Kieren,
thanks for having had your 'Eureka' experience and explaining this here.
I would be perfectly happy if your explanation would be included in the
documentation (hint :)
arie
On Thu, 2004-02-26 at 21:53, Kieren Richard MacMillan wrote:
> Hello, all --
>
> One more clarification that mig
After finding the file missfont.log created by dvips, I'm one step
closer to the problem. Apparently when I run dvips after running
lilypond-book on a tex file it uses other fonts (directory?) than when
it's invoked by lilypond itself on a plain .ly file, resulting in
garbage output produced by dvi
I used lilypond-book 1.8.0 to create a latex file in RedHat 8.
Then I ran latex on that file, creating a dvi file.
This file was ok in xdvi.
Then I ran dvips -Ppdf on the dvi file, resulting in warnings of all
sorts, mainly regarding feta fonts (see below), and resulting in a ps
file which, in ghos
Sorry, I had posted this message inside another thread, here it comes
again:
I have version 1.8.0 installed as you can see:
[EMAIL PROTECTED] v1.8.0]$ ly2dvi -v
ly2dvi (GNU LilyPond) 1.8.0
[EMAIL PROTECTED] v1.8.0]$ lilypond -v
GNU LilyPond 1.8.0
So I wanted to convert a file, which has the sta
On Mon, 2003-06-23 at 20:15, Michael Welsh Duggan wrote:
> ario <[EMAIL PROTECTED]> writes:
>
> > Wouldn't it be as simple as letting the mailing list server insert
> > something like
> > X-Reply-to: [EMAIL PROTECTED]
> > or something like that into the he
When I receive a message from this mailing list, often I hit reply and
answer the message, to find out later that my reply only has been sent
to the private mail address of the sender of the original message which
I'm replying to.
This poor person then has to send me an e-mail asking me to keep the
ROb, if I do
\header {
.
.
title="Wo Loezjag / \font\myfont=wncyr10\myfont {\huge Vo Luzah}"
.
.
}
then it prints the title in fonetics as well as in cyrillic, so that
works.
However, if I want to insert an ascii code, as \char31, like
title="Wo Loezjag / \font\myfont=wncyr10\myfont {\huge Vo
On Tue, 2003-06-17 at 22:36, Mats Bengtsson wrote:
>
>
> ario wrote:
[snip>
> >3. How can I shift the 'voltas' (like the |1.-3. | ) a bit up?
> >Normally the first volta would be lower that the second, due to the one
> >octave lower g, and would
he name of the graphical object to set the
> property of ("Script") and a full list of the available properties.
>
> Personally, I prefer to use the "padding" property instead of the
> "extra-offset" in all these situations.
>
> /Mats
>
&g
Hello all,
in the following score I'd love to shift the accent a little bit lower.
\score { \notes \relative c' {
\slurDown f'8_>( )b,8 f2 a b c d e f g a b c d e f g
}}
I've tried it with a propertie which I tried to derive from the method
to shift the slur:
( \property Voice.Slur \override
On Tue, 2003-06-17 at 15:09, Rob Vlasaty wrote:
> I saw your question on the Lilypond mail website. I also posted a question, but
> nobody is answering it, so I thought I'd contact other users directly.
>
> I noticed that you are trying to use a Cyrillic font. How are you using this font
> for
Finally, thanks to you all I was able to (almost :) solve the textual
problems in the music (my first with lilypond - a marvellously charming
program if I may say) that I was typesetting.
The result of the work until now is here:
http://www.infopower.nl/lily/wa_loezjagRu3test.pdf
http://www.infopo
able when it determines
> the spacing between the notes.
You're right, thanks.
arie - now learning how to use EMacs, sigh... :)
> /Mats
>
> ario wrote:
> > On Tue, 2003-06-17 at 14:02, Mats Bengtsson wrote:
> >
> >>If you want ASCII character 214, you jus
en had to magnify by 1.2 because the wncyr12 isn't there.
Only, as I said, the 'yah' and 'zhuh' didn't come out using this method.
Various accented chars give error messages, others gives garbage.
But I have the feeling that I didn't explore the full character set ye
character
number such and so from the font?
Thanks for your help.
arie
>/Mats
>
> ario wrote:
> > On Tue, 2003-06-17 at 06:47, Graham Percival wrote:
> >
> >>On Tue, 17 Jun 2003 05:31:43 +0200
> >>ario <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> >>
>
On Tue, 2003-06-17 at 06:47, Graham Percival wrote:
> On Tue, 17 Jun 2003 05:31:43 +0200
> ario <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
>
> > If I include a '!' in the lyrics, lilypond complains.
> > I tried using typing "!", and '!' but none wo
If I include a '!' in the lyrics, lilypond complains.
I tried using typing "!", and '!' but none works.
I need this feature to use the complete Cyrillic character set.
Does anybody know how to include all ascii characters?
Having to input the ascii numbering would do too for me.
thanks,
arie - ver
Hello all,
the following .ly (from satb.ly) gives 4 hic's, with the 4th at the
beginning of a slur.
sopMusic = \notes \relative c'' { c4 c [c8( )b] c4 }
sopWords = \lyrics { hic hic hic }
\score { \notes \context StaffGroup <
\property Score.automaticMelismata = ##t
\context Lyrics = sop
Hello all,
Trying to write a piece for 4 voices choir, I'm stuck with
the problem that the stems won't stand in the right direction.
Wherever I put those \stemUp en \stemDown commands, they just
don't seem to have the desired effect.
I want the sopranos and the tenors have their stem up, and the
Hello all,
For our russian choir in The Netherlands I (lilypond newbie: I installed
it today) am trying to find out how to write a piece with the two types
of text mixed: a line for the pple that can't read cyrillic, and one in
cyrillic characters.
I can get cyrillic text as in the below example:
20 matches
Mail list logo