Früher bediente man sich der zwei Silben tu, ru, um die Zungenschläge
auszudrücken. Aber die gegenwärtigen Virtuosen zeigen [wörtlich, ich finde,
das passt nicht] sie nicht mehr durch tu, ru und betrachten diese als
eine absurde Sache, die nur dazu dient, den Schüler zu blamieren [bzw. Verb
At 00:57 19/02/2015 +0100, Thomas Morley wrote:
I've an excerpt (one sentence) of
Michel Corette,
Methode Pour Apprendre Aisement a Jouer de La Flute Traversiere
That's Corrette, apparently.
Can someone translate it into english (or german)?
See http://tinyurl.com/nnwxze8 .
Brian Barker
Am 19.02.2015 um 00:57 schrieb Thomas Morley:
Hi all,
I've an excerpt (one sentence) of
Michel Corette,
Methode Pour Apprendre Aisement a Jouer de La Flute Traversiere
(png attached)
Can someone translate it into english (or german)?
Any help would be highly appreciated,
Harm
Am 19.02.2015 um 01:51 schrieb Thomas Morley:
Am 19. Februar 2015 um 01:26 schrieb Urs Liska u...@openlilylib.org:
Am 19.02.2015 um 00:57 schrieb Thomas Morley:
Hi all,
I've an excerpt (one sentence) of
Michel Corette,
Methode Pour Apprendre Aisement a Jouer de La Flute Traversiere
(png
Hi all,
I've an excerpt (one sentence) of
Michel Corette,
Methode Pour Apprendre Aisement a Jouer de La Flute Traversiere
(png attached)
Can someone translate it into english (or german)?
Any help would be highly appreciated,
Harm
___
lilypond-user
Am 19. Februar 2015 um 01:26 schrieb Urs Liska u...@openlilylib.org:
Am 19.02.2015 um 00:57 schrieb Thomas Morley:
Hi all,
I've an excerpt (one sentence) of
Michel Corette,
Methode Pour Apprendre Aisement a Jouer de La Flute Traversiere
(png attached)
Can someone translate it into