commit e6df1d85f8c7556ba8e2b12a1573c049e3070071
Author: Juergen Spitzmueller <sp...@lyx.org>
Date:   Sat Sep 17 10:11:01 2016 +0200

    Revert "de.po"
    
    This reverts commit 2c271a26b50e5464a52ebeda65edcd574bb251be.
    :q
    :wa
---
 po/de.gmo |  Bin 495660 -> 494866 bytes
 po/de.po  |  284 ++++++++++++++++++++++++-------------------------------------
 2 files changed, 111 insertions(+), 173 deletions(-)

diff --git a/po/de.gmo b/po/de.gmo
index 22d7477..33790f5 100644
Binary files a/po/de.gmo and b/po/de.gmo differ
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 3a069eb..ac63cd8 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -95,8 +95,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LyX 2.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-de...@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-16 13:52+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-09-17 10:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-11 12:06-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-09-11 18:42+0100\n"
 "Last-Translator: Juergen Spitzmueller <sp...@lyx.org>\n"
 "Language-Team: German <lyx-d...@lists.lyx.org>\n"
 "Language: de\n"
@@ -275,9 +275,8 @@ msgid "Enter BibTeX database name"
 msgstr "Name der BibTeX-Datenbank eingeben"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:113
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:143 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134
-#: src/CutAndPaste.cpp:369
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:113 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:84
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134 src/CutAndPaste.cpp:369
 msgid "&Add"
 msgstr "&Hinzufügen"
 
@@ -332,7 +331,7 @@ msgid "Add bibliography to &TOC"
 msgstr "Literatur&verzeichnis ins Inhaltsverzeichnis"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:200 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:357
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:447
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:511
 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:183
 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:153 src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:67
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:600
@@ -354,7 +353,7 @@ msgstr "&OK"
 msgid "Move the selected database downwards in the list"
 msgstr "Rückt die ausgewählte Datenbank in der Liste nach unten"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:228 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:211
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:228 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:153
 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:124
 msgid "Do&wn"
 msgstr "Run&ter"
@@ -363,7 +362,7 @@ msgstr "Run&ter"
 msgid "Move the selected database upwards in the list"
 msgstr "Rückt die ausgewählte Datenbank in der Liste nach oben"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:188
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:129
 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:117
 msgid "&Up"
 msgstr "Rau&f"
@@ -388,7 +387,7 @@ msgstr "&Hinzufügen..."
 msgid "Remove the selected database"
 msgstr "Die ausgewählte Datenbank entfernen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:282 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:156
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:282 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:97
 msgid "&Delete"
 msgstr "&Löschen"
 
@@ -682,7 +681,7 @@ msgid "Add A&ll"
 msgstr "A&lle hinzufügen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:58
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:470
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:534
 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:205
 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
@@ -956,111 +955,133 @@ msgstr "&Übernehmen"
 msgid "Close"
 msgstr "Schließen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:27
-msgid "&Filter:"
-msgstr "&Filter:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:48
-msgid "Select the fields on which the filter applies"
-msgstr "Wählen Sie hier die Felder, auf die der Filter angewendet werden soll."
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:61 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:329
-msgid "All fields"
-msgstr "Alle Felder"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75
-msgid "Select the entry types on which the filter applies"
-msgstr ""
-"Wählen Sie hier die Eintragstypen, auf die der Filter angewendet werden soll."
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:85 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:344
-msgid "All entry types"
-msgstr "Alle Eintragstypen"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:93
-msgid "Click for more filter options"
-msgstr "Klicken Sie hier für weitere Filter-Optionen."
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:96
-msgid "O&ptions"
-msgstr "O&ptionen"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:116
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:33
 msgid "A&vailable Citations:"
 msgstr "&Verfügbare Verweise:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:140
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:56
+msgid "S&elected Citations:"
+msgstr "Ausge&wählte Verweise:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:81
 msgid "Click or press Enter to add the selected citation to the list"
 msgstr ""
 "Mit Mausklick oder Eingabetaste fügen Sie den ausgewählten Literaturverweis "
 "hinzu.  "
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:153
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:94
 msgid "Click or press Delete to delete the selected citation from the list"
 msgstr ""
 "Mit Mausklick oder Entf entfernen Sie den ausgewählten Literaturverweis"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:185
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:126
 msgid "Move the selected citation up (Ctrl-Up)"
 msgstr "Ausgewählten Verweis nach vorne verschieben (Strg+Hoch)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:208
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:150
 msgid "Move the selected citation down (Ctrl-Down)"
 msgstr "Ausgewählten Verweis nach hinten verschieben (Strg+Runter)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:229
-msgid "Selected &Citations:"
-msgstr "Ausge&wählte Verweise:"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:212
+msgid "&Search Citation"
+msgstr "Verweis &suchen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:221
+msgid "Searc&h:"
+msgstr "S&uchen:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:234
+msgid ""
+"Enter the text to search for and press Enter or click the button to search"
+msgstr ""
+"Geben Sie den Suchtext hier ein und drücken Sie die Eingabetaste oder "
+"klicken den Suchknopf."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:247
+msgid "Click or press Enter in the search box to search"
+msgstr ""
+"Klicken Sie hier oder drücken Sie aus dem Suchfeld heraus die Eingabetaste, "
+"um zu suchen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:250
+msgid "&Search"
+msgstr "&Suchen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:260
+msgid "Search &field:"
+msgstr "Such&feld:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:273
-msgid "Formatting"
-msgstr "Formatierung"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:286 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:316
+msgid "All fields"
+msgstr "Alle Felder"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:307
+msgid "Regular e&xpression"
+msgstr "&Regulärer Ausdruck"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:314
+msgid "Case se&nsitive"
+msgstr ""
+"&Groß-/Kleinschreibung\n"
+"beachten"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:321
+msgid "Entry t&ypes:"
+msgstr "Eintragst&ypen:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:344 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:331
+msgid "All entry types"
+msgstr "Alle Eintragstypen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:365
+msgid "Search as you &type"
+msgstr "Während der &Eingabe suchen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:373
+msgid "For&matting"
+msgstr "For&matierung"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:283
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:382
 msgid "Citation st&yle:"
 msgstr "Z&itierstil:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:293
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:392
+msgid "Natbib citation style to use"
+msgstr "Zu verwendender Natbib-Zitierstil"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:399
 msgid "Text &before:"
 msgstr "Text &davor:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:313
-msgid "Citation style to use, if different styles are provided"
-msgstr "Verwendeter Zitierstil, falls mehrere Stile verfügbar sind."
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:409
+msgid "Text to place before citation"
+msgstr "Vor dem Verweis einzufügender Text"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:322
-msgid "Text that precedes the reference (e.g., \"cf.\")"
-msgstr "Text, der dem Verweis vorausgeht (z.B. \"vgl.\")"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:329
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:416
 msgid "&Text after:"
 msgstr "&Text danach:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:339
-msgid "Text that follows the reference (e.g., pages)"
-msgstr "Text, der dem Verweis folgt (z.B. die Seitenzahlen)"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:426
+msgid "Text to place after citation"
+msgstr "Nach dem Verweis einzufügender Text"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:382
-msgid "Force upper case in names (\"Del Piero\", not \"del Piero\")"
-msgstr ""
-"Erzwingt Anfangsgroßschreibung in Namen (\"Von Humboldt\" statt \"von "
-"Humboldt\")."
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:454
+msgid "List all authors"
+msgstr "Alle Autoren im Verweis aufführen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:385
-msgid "Force upcas&ing"
-msgstr "A&nfangsgroßschreibung erzwingen"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:457
+msgid "&Full author list"
+msgstr "Alle Autore&n"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:392
-msgid "Always list all authors (rather than using \"et al.\")"
-msgstr ""
-"Erzwingt eine vollständige Autorenliste (statt der Verwendung von \"et al.\" "
-"oder \"u.a.\")."
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:464
+msgid "Force upper case in citation"
+msgstr "Großschreibung zu Beginn des Verweises erzwingen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:395
-msgid "All aut&hors"
-msgstr "Alle A&utoren"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:467
+msgid "Force u&pper case"
+msgstr "Anfangsgroßschreibung &erzwingen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:424 src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:44
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:488 src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:44
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:682
 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:82
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:218 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:44
@@ -1068,7 +1089,7 @@ msgstr "Alle A&utoren"
 msgid "&Restore"
 msgstr "&Zurücksetzen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:460
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:524
 msgid "App&ly"
 msgstr "&Übernehmen"
 
@@ -4393,7 +4414,9 @@ msgstr "Sortiert Marken alphabetisch ohne 
Groß-/Kleinschreibung zu beachten"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:143
 msgid "Cas&e-sensitive"
-msgstr "&Groß-/Kleinschreibung beachten"
+msgstr ""
+"&Groß-/Kleinschreibung\n"
+"beachten"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:150
 msgid "Group labels by prefix (e.g. \"sec:\")"
@@ -7567,7 +7590,7 @@ msgstr "Kolumnenkopf:"
 msgid "Published-online:"
 msgstr "Online veröffentlicht:"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:264 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:93
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:264 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:91
 msgid "Citation"
 msgstr "Literaturverweis"
 
@@ -27543,52 +27566,10 @@ msgstr "Keine Farbe"
 msgid "Text Style"
 msgstr "Textstil"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:103 src/frontends/qt4/PanelStack.cpp:80
-msgid "Clear text"
-msgstr "Eingabe löschen"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:107
-msgid "All avail. citations"
-msgstr "Alle verf. Verweise"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:114
-msgid "Regular e&xpression"
-msgstr "&Regulärer Ausdruck"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:116
-msgid "Case se&nsitive"
-msgstr ""
-"&Groß-/Kleinschreibung\n"
-"beachten"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:118
-msgid "Search as you &type"
-msgstr "Während der &Eingabe suchen"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:330
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:317
 msgid "Keys"
 msgstr "Schlüssel"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:371
-msgid "Displays a sketchy preview if a citation is selected above"
-msgstr ""
-"Zeigt eine ungefähre Vorschau an, wenn oben ein Verweis ausgewählt wurde."
-
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:375
-msgid "Sketchy preview of the selected citation"
-msgstr "Ungefähre Vorschau des ausgewählten Verweises."
-
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:484
-msgid "Enter string to filter the list of available citations"
-msgstr "Geben Sie eine Zeichenkette zum Filtern der verfügbaren Verweise ein."
-
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:485
-msgid ""
-"Enter string to filter the list of available citations and press <Enter>"
-msgstr ""
-"Geben Sie eine Zeichenkette zum Filtern der verfügbaren Verweise ein und "
-"drücken Sie <Enter>."
-
 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:174
 msgid "LinkBack PDF"
 msgstr "LinkBack-PDF"
@@ -30168,6 +30149,10 @@ msgstr "Keine Aktion definiert!"
 msgid "Search"
 msgstr "Suchen"
 
+#: src/frontends/qt4/PanelStack.cpp:80
+msgid "Clear text"
+msgstr "Eingabe löschen"
+
 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:217
 #, c-format
 msgid "Export %1$s"
@@ -31897,53 +31882,6 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown user"
 msgstr "Unbekannter Benutzer"
 
-#~ msgid "Natbib citation style to use"
-#~ msgstr "Zu verwendender Natbib-Zitierstil"
-
-#~ msgid "Text to place before citation"
-#~ msgstr "Vor dem Verweis einzufügender Text"
-
-#~ msgid "Text to place after citation"
-#~ msgstr "Nach dem Verweis einzufügender Text"
-
-#~ msgid "Force upper case in citation"
-#~ msgstr "Großschreibung zu Beginn des Verweises erzwingen"
-
-#~ msgid "List all authors"
-#~ msgstr "Alle Autoren im Verweis aufführen"
-
-#~ msgid "Filter available"
-#~ msgstr "Verfügbare filtern"
-
-#~ msgid "Enter the text to search for"
-#~ msgstr "Geben Sie hier den Suchtext ein"
-
-#~ msgid "Enter the text to search for and press Enter"
-#~ msgstr "Geben Sie hier den Suchtext ein und drücken Sie die Eingabetaste"
-
-#~ msgid "&Search Citation"
-#~ msgstr "Verweis &suchen"
-
-#~ msgid "Searc&h:"
-#~ msgstr "S&uchen:"
-
-#~ msgid "Click or press Enter in the search box to search"
-#~ msgstr ""
-#~ "Klicken Sie hier oder drücken Sie aus dem Suchfeld heraus die "
-#~ "Eingabetaste, um zu suchen"
-
-#~ msgid "&Search"
-#~ msgstr "&Suchen"
-
-#~ msgid "Search &field:"
-#~ msgstr "Such&feld:"
-
-#~ msgid "Entry t&ypes:"
-#~ msgstr "Eintragst&ypen:"
-
-#~ msgid "&Full author list"
-#~ msgstr "Alle Autore&n"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Format"
 #~ msgstr "&Format:"

Reply via email to