[LyX/2.3.x] * eu.po - update from Inaki.

2018-04-14 Thread Pavel Sanda
commit f135013b3075f3e077f05b5fcc2bdc9e86825f4c
Author: Pavel Sanda 
Date:   Sat Feb 17 19:01:53 2018 +0100

* eu.po - update from Inaki.
---
 po/eu.po |  184 +++---
 1 files changed, 116 insertions(+), 68 deletions(-)

diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index b858bc1..6a358e3 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: lyx_2.0.0_eu\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-de...@lists.lyx.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2018-02-12 16:39+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-02-12 20:50+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-02-17 18:34+0100\n"
 "Last-Translator: Inaki Larranaga Murgoitio \n"
 "Language-Team: Basque \n"
 "Language: eu\n"
@@ -627,9 +627,10 @@ msgstr "Hautatu adarra"
 msgid "Inverted"
 msgstr "Alderantzikatuta"
 
+# adarra
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25
 msgid "&New:[[branch]]"
-msgstr "&Berria:[[adarra]]"
+msgstr "&Berria:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:35
 msgid ""
@@ -2084,9 +2085,12 @@ msgstr "Estekatu fitxategia"
 msgid "Fi&le"
 msgstr "&Fitxategia"
 
+# 'listing'  pakete baten izena da, progamazioko iturburua nabarmentzeko 
eginbidea eskaintzen du. LyX-eko agerpenetan 'zerrendatua' gisa euskaratu da.
+# 
+# https://en.wikibooks.org/wiki/LaTeX/Source_Code_Listings
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
 msgid "Listing Parameters"
-msgstr "Zerrendaren parametroak"
+msgstr "Zerrendatuaren parametroak"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:79
@@ -2148,10 +2152,11 @@ msgstr "Sarrera"
 msgid "Verbatim"
 msgstr "Hitzez hitz"
 
+# erabili 'zerrendatua' termino 'listing' terminoaren itzulen gisa
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1305
 #: src/insets/InsetInclude.cpp:1311
 msgid "Program Listing"
-msgstr "Programaren zerrenda"
+msgstr "Iturburuaren zerrendatua"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:342
 msgid "Edit the file"
@@ -2197,9 +2202,10 @@ msgstr "Aktibatu hainbat indize behar badituzu (adib. 
Izenen indizea)"
 msgid "&Use multiple indexes"
 msgstr "&Erabili indize anitzak"
 
+# indizea
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114
 msgid "&New:[[index]]"
-msgstr "&Berria:[[indizea]]"
+msgstr "&Berria:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124
 msgid ""
@@ -2407,7 +2413,7 @@ msgstr "Lerroaren lodieraren balioa."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:47
 msgid "Input here the listings parameters"
-msgstr "Sartu hemen zerrenden parametroak"
+msgstr "Sartu hemen zerrendatuaren parametroak"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:63
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:477
@@ -2427,7 +2433,7 @@ msgstr "&Sintaxiaren nabarmentzeko paketea:"
 #: lib/layouts/stdinsets.inc:388 src/insets/InsetCaption.cpp:388
 #: src/insets/InsetListings.cpp:464 src/insets/InsetListings.cpp:466
 msgid "Listing"
-msgstr "Zerrenda"
+msgstr "Zerrendatua"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:23
 msgid "&Main Settings"
@@ -2439,15 +2445,15 @@ msgstr "Kokapena"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:35
 msgid "Check for inline listings"
-msgstr "Aktibatu lerroko zerrendentzako"
+msgstr "Aktibatu lerroko zerrendatuak"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:38
 msgid "&Inline listing"
-msgstr "&Lerroko zerrenda"
+msgstr "&Lerroko zerrendatuak"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:45
 msgid "Check for floating listings"
-msgstr "Aktibatu zerrenda mugikorrentzako"
+msgstr "Aktibatu zerrendatu mugikorrentzako"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:48
 msgid "&Float"
@@ -2459,7 +2465,7 @@ msgstr "&Kokapena:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:68
 msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
-msgstr "Zehaztu zerrenda mugikorren kokapena (htpb)"
+msgstr "Zehaztu zerrendatu mugikorren kokapena (htpb)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:78
 msgid "Line numbering"
@@ -2593,7 +2599,7 @@ msgstr "Parametro gehiago"
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:499
 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
 msgstr ""
-"Sartu zerrendaren parametroak hemen. Sartu ? parametroen zerrenda "
+"Sartu zerrendatuaren parametroak hemen. Sartu ? parametroen zerrenda "
 "eskuratzeko."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:19
@@ -3899,10 +3905,11 @@ msgstr "Automatikoa"
 msgid "Always Babel"
 msgstr "Beti erabili Babel"
 
+# hizkuntzaren paketea
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:71
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1095
 msgid "None[[language package]]"
-msgstr "Bat ere ez [[hizkuntzaren paketea]]"
+msgstr "Bat ere ez"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:88
 msgid "Command s&tart:"
@@ -4524,9 +4531,10 @@ msgstr "Bistaratu egoera-barrako mezuak?"
 msgid "&Statusbar messages"
 msgstr "&Egoera-barrako mezuak"
 
+# bufferra
 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:73
 msgid "&In[[buffer]]:"
-msgstr "&Sarrera[[bufferra]]:"
+msgstr "&Sarrera:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:92
 msgid "Filter case-sensitively"
@@ -4655,9 +4663,10 @@ msgstr "Ez atera etiketaren \"

[LyX/2.3.x] * eu.po - update from Inaki.

2018-02-17 Thread Pavel Sanda
commit b57b053a3f62632081fb9a6f85b4fd4cfcae7a80
Author: Pavel Sanda 
Date:   Sat Feb 17 19:01:53 2018 +0100

* eu.po - update from Inaki.
---
 po/eu.po |  184 +++---
 1 files changed, 116 insertions(+), 68 deletions(-)

diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index b858bc1..6a358e3 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: lyx_2.0.0_eu\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-de...@lists.lyx.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2018-02-12 16:39+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-02-12 20:50+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-02-17 18:34+0100\n"
 "Last-Translator: Inaki Larranaga Murgoitio \n"
 "Language-Team: Basque \n"
 "Language: eu\n"
@@ -627,9 +627,10 @@ msgstr "Hautatu adarra"
 msgid "Inverted"
 msgstr "Alderantzikatuta"
 
+# adarra
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25
 msgid "&New:[[branch]]"
-msgstr "&Berria:[[adarra]]"
+msgstr "&Berria:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:35
 msgid ""
@@ -2084,9 +2085,12 @@ msgstr "Estekatu fitxategia"
 msgid "Fi&le"
 msgstr "&Fitxategia"
 
+# 'listing'  pakete baten izena da, progamazioko iturburua nabarmentzeko 
eginbidea eskaintzen du. LyX-eko agerpenetan 'zerrendatua' gisa euskaratu da.
+# 
+# https://en.wikibooks.org/wiki/LaTeX/Source_Code_Listings
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
 msgid "Listing Parameters"
-msgstr "Zerrendaren parametroak"
+msgstr "Zerrendatuaren parametroak"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:79
@@ -2148,10 +2152,11 @@ msgstr "Sarrera"
 msgid "Verbatim"
 msgstr "Hitzez hitz"
 
+# erabili 'zerrendatua' termino 'listing' terminoaren itzulen gisa
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1305
 #: src/insets/InsetInclude.cpp:1311
 msgid "Program Listing"
-msgstr "Programaren zerrenda"
+msgstr "Iturburuaren zerrendatua"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:342
 msgid "Edit the file"
@@ -2197,9 +2202,10 @@ msgstr "Aktibatu hainbat indize behar badituzu (adib. 
Izenen indizea)"
 msgid "&Use multiple indexes"
 msgstr "&Erabili indize anitzak"
 
+# indizea
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114
 msgid "&New:[[index]]"
-msgstr "&Berria:[[indizea]]"
+msgstr "&Berria:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124
 msgid ""
@@ -2407,7 +2413,7 @@ msgstr "Lerroaren lodieraren balioa."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:47
 msgid "Input here the listings parameters"
-msgstr "Sartu hemen zerrenden parametroak"
+msgstr "Sartu hemen zerrendatuaren parametroak"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:63
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:477
@@ -2427,7 +2433,7 @@ msgstr "&Sintaxiaren nabarmentzeko paketea:"
 #: lib/layouts/stdinsets.inc:388 src/insets/InsetCaption.cpp:388
 #: src/insets/InsetListings.cpp:464 src/insets/InsetListings.cpp:466
 msgid "Listing"
-msgstr "Zerrenda"
+msgstr "Zerrendatua"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:23
 msgid "&Main Settings"
@@ -2439,15 +2445,15 @@ msgstr "Kokapena"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:35
 msgid "Check for inline listings"
-msgstr "Aktibatu lerroko zerrendentzako"
+msgstr "Aktibatu lerroko zerrendatuak"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:38
 msgid "&Inline listing"
-msgstr "&Lerroko zerrenda"
+msgstr "&Lerroko zerrendatuak"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:45
 msgid "Check for floating listings"
-msgstr "Aktibatu zerrenda mugikorrentzako"
+msgstr "Aktibatu zerrendatu mugikorrentzako"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:48
 msgid "&Float"
@@ -2459,7 +2465,7 @@ msgstr "&Kokapena:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:68
 msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
-msgstr "Zehaztu zerrenda mugikorren kokapena (htpb)"
+msgstr "Zehaztu zerrendatu mugikorren kokapena (htpb)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:78
 msgid "Line numbering"
@@ -2593,7 +2599,7 @@ msgstr "Parametro gehiago"
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:499
 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
 msgstr ""
-"Sartu zerrendaren parametroak hemen. Sartu ? parametroen zerrenda "
+"Sartu zerrendatuaren parametroak hemen. Sartu ? parametroen zerrenda "
 "eskuratzeko."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:19
@@ -3899,10 +3905,11 @@ msgstr "Automatikoa"
 msgid "Always Babel"
 msgstr "Beti erabili Babel"
 
+# hizkuntzaren paketea
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:71
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1095
 msgid "None[[language package]]"
-msgstr "Bat ere ez [[hizkuntzaren paketea]]"
+msgstr "Bat ere ez"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:88
 msgid "Command s&tart:"
@@ -4524,9 +4531,10 @@ msgstr "Bistaratu egoera-barrako mezuak?"
 msgid "&Statusbar messages"
 msgstr "&Egoera-barrako mezuak"
 
+# bufferra
 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:73
 msgid "&In[[buffer]]:"
-msgstr "&Sarrera[[bufferra]]:"
+msgstr "&Sarrera:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:92
 msgid "Filter case-sensitively"
@@ -4655,9 +4663,10 @@ msgstr "Ez atera etiketaren \"