On 01/03/2019 12:14, Kornel Benko wrote:
Am Freitag, 1. März 2019 11:43:23 CET schrieb Daniel :
On 01/03/2019 11:08, Kornel Benko wrote:
Am Freitag, 1. März 2019 10:57:50 CET schrieb Daniel :
Just in case this went under the radar:
https://www.lyx.org/trac/ticket/11462
Daniel
This works n
Am Freitag, 1. März 2019 11:43:23 CET schrieb Daniel :
> On 01/03/2019 11:08, Kornel Benko wrote:
> > Am Freitag, 1. März 2019 10:57:50 CET schrieb Daniel :
> >> Just in case this went under the radar:
> >>
> >> https://www.lyx.org/trac/ticket/11462
> >>
> >> Daniel
> >>
> >
> > This works now wit
On 01/03/2019 11:08, Kornel Benko wrote:
Am Freitag, 1. März 2019 10:57:50 CET schrieb Daniel :
Just in case this went under the radar:
https://www.lyx.org/trac/ticket/11462
Daniel
This works now with F&R Adv + format enabled.
Sooner or later we may discard quick search ..., now that the a
Am Freitag, 1. März 2019 10:57:50 CET schrieb Daniel :
> Just in case this went under the radar:
>
> https://www.lyx.org/trac/ticket/11462
>
> Daniel
>
This works now with F&R Adv + format enabled.
Sooner or later we may discard quick search ..., now that the advanced find
starts to be compara
Just in case this went under the radar:
https://www.lyx.org/trac/ticket/11462
Daniel
On Thu, Apr 05, 2018 at 07:16:41AM +, R H van der Gaag wrote:
> Hi, I’ll be glad to, but what would qualify as an ‘example file’?
> H.
In this case, it would be a minimal .lyx file and a .bib file (if
necessary), along with steps to reproduce (e.g. 1. compile, 2. go to
Document > Settings > Bi
Hi, I’ll be glad to, but what would qualify as an ‘example file’?
H.
On Wed, Apr 4, 2018 at 4:37, Scott Kostyshak wrote:
On Sun, Mar 18, 2018 at 02:53:22PM +, Jürgen Spitzmüller wrote:
> Am Sonntag, den 18.03.2018, 14:47 +0100 schrieb R H van der Gaag:
> > Also, I found that simply switching
On Sun, Mar 18, 2018 at 02:53:22PM +, Jürgen Spitzmüller wrote:
> Am Sonntag, den 18.03.2018, 14:47 +0100 schrieb R H van der Gaag:
> > Also, I found that simply switching from natbib to biblatex or
> > biblatex (natbib style) doesn’t work out of the box. Parsing errors
> > abound.
>
> Please
Am Sonntag, den 18.03.2018, 14:47 +0100 schrieb R H van der Gaag:
> I find that opening single quotation marks are not converted to their
> curly version (UK English default). The closing ones are, and the
> double opening and closing ones as well, but to get a curly UK single
> ope
On 2018-03-18, R H van der Gaag wrote:
> Hi, Thanks a lot for the new version! It’s very much appreciated.
> I find that o pening single quotation marks are not converted to their
> curly version (UK English default).
How do you insert them?
> The closing ones are, and the double
Hi, Thanks a lot for the new version! It’s very much appreciated.
I find that o pening single quotation marks are not converted to their curly
version (UK English default). The closing ones are, and the double opening and
closing ones as well, but to get a curly UK single opening quote I need to
Am Dienstag, 27. Dezember 2016 um 07:38:32, schrieb Jürgen Spitzmüller
> Am Dienstag, den 27.12.2016, 01:49 +0100 schrieb Kornel Benko:
> > Jürgen,
> > the relevant dialogs are in document language, but they should be in
> > gui language.
>
> Not here. Can you give me an example, please?
>
> Jü
PhilipPirrip wrote:
> I suspect the other slash was added as a bug fix for those OS's that do
> not have it at the end of the path, can't see any other reason.
> So I suppose this should be tested on OSX and Windows as well.
It is not an OS issue. LyX has an OS abstraction layer for this kind of
Thanks Georg, I hope we'll eventually get somewhere.
On 08/26/2015 04:42 PM, Georg Baum wrote:
What do others think? Should we remove the second slash? I tend to say yes,
since I could not find any documentation about it.
I suspect the other slash was added as a bug fix for those OS's that do
g, and it's especially wrong in this case
What do others think? Should we remove the second slash? I tend to say yes,
since I could not find any documentation about it.
>>>>> and why is its output
>>>>> "/home/user/dir ectory/"/
>>>>> w
OLE path should be enclosed in quotation marks - as far as
the OS is concerned, but TeX might behave differently and even not
recognize the quotes as grouping characters.
Wiothout quotes only the part before the space would be used.
In an OS, yes. But wouldn't be so sure about TeX.
I b
k, and unfortunately I am too stupid to use git blame on
older revisions, so I don't know when this was introduced. Maybe it was by
accident?
>>> and why is its output
>>> "/home/user/dir ectory/"/
>>> (note quotation marks, and two separate ending slashes) wh
r/dir ectory/"/
(note quotation marks, and two separate ending slashes) when the folder
name contains spaces?
Wiothout quotes only the part before the space would be used. I believe that
the second slash is not included in the quotes since it is only a special
marker (see above).
But one can alwa
PhilipPirrip wrote:
> Why does \input@path end with two slashes, as in
> /home/user/directory//
IIRC this means that also sub directories are searched, but this should be
documented in some TeX or LaTeX docs.
> and why is its output
> "/home/user/dir ectory/"/
> (note
e to
be revised. A clean way for obtaining the document path is using the
info inset through the "info-insert buffer path" LyX function.
On 08/04/2015 02:39 PM, PhilipPirrip wrote:
Why does \input@path end with two slashes, as in
/home/user/directory//
and why is its output
"/home/user/dir ectory/"/
(note quotation marks, and two separate ending slashes) when the folder
name contains spaces?
Why does \input@path end with two slashes, as in
/home/user/directory//
and why is its output
"/home/user/dir ectory/"/
(note quotation marks, and two separate ending slashes) when the folder
name contains spaces?
Dear Jean-Marc and Uwe,
Thank you both for answering.
On 1/25/08, Jean-Marc Lasgouttes <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> Did you try to uncomment the line \usepackage{aeguill} in the
> preamble?
This actually did the trick. But not alone. I needed to add
\usepackage[cyr]{aeguill} _and_ graphically se
> The problem is that upon exporting to .pdf the quotation marks of
> «Hello world!» translate into two black boxes [2]. In the .tex file
> [3] «Hello world!» translated to <>.
It works for me correct in LyX 1.5.3 with both of your documents. (I used the document class
"arti
"Liviu Andronic" <[EMAIL PROTECTED]> writes:
> The problem is that upon exporting to .pdf the quotation marks of
> «Hello world!» translate into two black boxes [2]. In the .tex file
> [3] «Hello world!» translated to <>.
Did you try to uncomment the line \usep
Dear LyX developers,
I would like to report something that looks like a LyX bug in the
handling of French/Russian quotation marks. As shown in the attached
Sweave document using the Noweb class, I chose "<>" in Document
> Settings > Language > Quote style [1]. The lang
Andre Poenitz wrote:
> I never heard of ,distance markers` either...
It's a linguistic term. Sorry, I forgot that it is not common outside
my business. But I guess you know the function, don't you?
Jürgen.
> Andre'
Juergen Vigna wrote:
> I like it!
Good!
> I'll have a look if I can add it to the codebase, as always as soon
> as I find some time ;) and noone beats me in doing it ;)
Thank you. Very kind!
>Jug
>
> P.S.: We only have a "Last Footer" not a "First Footer" (copy&paste
> bug? ;)
You hav
On 22-Nov-2001 Juergen Spitzmueller wrote:
> It's not very amazing.
> I have added the longtable header's/footer's options and reordered
> column type and entry type as suggested by Dekel (maybe the dialog
> should be enlarged a little bit). There I have added a checkbox "Use
> Fixed Width",
> "Garst" == Garst R Reese <[EMAIL PROTECTED]> writes:
Garst> Jean-Marc Lasgouttes wrote:
>> yet (BTW are magyar and hungarian the same things?).
Garst> According to babel.sty, yes.
Garst> DeclareOption{hungarian}{input{\magyar.ldf}}
Garst> DeclareOption{magyar}{input{\magyar.ldf}} Garst
Tha
Juergen Vigna wrote:
> Well let's see the .fd file
It's not very amazing.
I have added the longtable header's/footer's options and reordered
column type and entry type as suggested by Dekel (maybe the dialog
should be enlarged a little bit). There I have added a checkbox "Use
Fixed Width", whi
on for quotes) for the
Gilles> language I know and (typographically) use everyday:
>> Französisch « Tex t » Zwischenraum: bis zu einem Viertelgeviert
Gilles> « a `` `a' a'' »
I think we will stick to two kind of quotes :)
Gilles> Anyway, Lyx could provide def
> "Juergen" == Juergen Spitzmueller <[EMAIL PROTECTED]> writes:
Juergen> Jean-Marc Lasgouttes wrote:
>> I'll probably need some help for the dialogs, though :)
Juergen> If you are patient with me ;-)
Nothing is written yet, so you hae plenty of time :)
JMarc
On 22-Nov-2001 Juergen Spitzmueller wrote:
> If you are patient with me ;-)
> And you have to calm down Jug, who's still waiting for the enhanced
> tabular dialog :-( [In fact, I do not really find the time to do that
> at the moment, because I have to understand the tabular inset first. If
>
Jean-Marc Lasgouttes wrote:
> I'll probably need some help for the dialogs, though :)
If you are patient with me ;-)
And you have to calm down Jug, who's still waiting for the enhanced
tabular dialog :-( [In fact, I do not really find the time to do that
at the moment, because I have to underst
> "Juergen" == Juergen Spitzmueller <[EMAIL PROTECTED]> writes:
Juergen> Yes, that's all we need! That would be enough for both
Juergen> versions. Forget about automatic inner quotes. At the end
Juergen> it's all very easy ;-)
I'll probably need some help for the dialogs, though :)
JMarc
Jean-Marc Lasgouttes wrote:
> And in a text which uses >blah< as inner quotes, will you still use
> ,foo` as "distance marker"?
No. Only one kind of quotes for one document.
> Note that I do not plan to automatically detect that a quote is
> inside another quote, since this would be horrible an
The author would have to
insert the right one.
Juergen> (2.) Distance Marker: Possibility to insert single quotes
Juergen> (outside double quotes) via a keybinding. Personally I need
Juergen> this very often, because I use double quotation marks only
Juergen> for quotations and single quota
On Thu, Nov 22, 2001 at 03:06:10PM +0100, Juergen Spitzmueller wrote:
> E..g.: People talking a lot about ,War against Terrorism`these days.
> (irritating, isn't it? ;-)
They're called scare quotes in English. Overuse is frowned up by the
powers that be, I think.
Jules
t it? ;-)
Basically, we should provide two possibilities (at least for German):
(1.) Inner quote: I have used an opening double quote and use a second
(third etc.) quote, this should be a single quote.
(2.) Distance Marker: Possibility to insert single quotes (outside
double quotes) via a keybind
Hello,
I don't know if I can say something (since I'm not a developer) but:
À (At) 11:36 +0100 22/11/2001, Juergen Spitzmueller écrivait (wrote) :
>Juergen Spitzmueller wrote:
>> Here is a list of international quotation marks.
>
>And here's the translation :-
> "Juergen" == Juergen Spitzmueller <[EMAIL PROTECTED]> writes:
Juergen> Unfortunately I don't know :-( I found this list via Google
Juergen> and just translated it, there was no information about inner
Juergen> quotes available.
It is already very useful.
Juergen> But since the list doesn
Jean-Marc Lasgouttes wrote:
> Great! What about inner quotes, now?
Unfortunately I don't know :-(
I found this list via Google and just translated it, there was no
information about inner quotes available.
But since the list doesn't feature all languages of LyX: How about
sending this list to t
> "Juergen" == Juergen Vigna <[EMAIL PROTECTED]> writes:
Juergen> Why not be able to change document-wide the style of the
Juergen> quote itself? The default style could be bound to a language,
Juergen> but then I may have a forced style to use some specila type
Juergen> of quotes also while
>>>>> "Juergen" == Juergen Spitzmueller <[EMAIL PROTECTED]> writes:
Juergen> Juergen Spitzmueller wrote:
>> Here is a list of international quotation marks.
Juergen> And here's the translation :-)
Great! What about inner quotes, now?
And what does 'only for major quote sizes' mean?
JMarc
Juergen Spitzmueller wrote:
> Here is a list of international quotation marks.
And here's the translation :-)
Jürgen.
quotationmarks.pdf
Description: Adobe PDF document
#LyX 1.1 created this file. For more info see http://www.lyx.org/
\lyxformat 218
\textclass scrartcl
\languag
e (in preferences probably).
E.g. in German the default quotation marks are ,,quote`` normally. But,
concerning to the leading encyclopedia (DUDEN), »quote« is allowed (and
frequently used) as a second possibility, too. This might be similar in
other languages.
> I used to have a table somewhere o
On 22-Nov-2001 Jean-Marc Lasgouttes wrote:
> I have a slightly different idea: keep the current existing quotes,
> but add a 'default' style of quotes (with parameters outer/inner and
> left/right) which would just depend of the current language.
> Inner/outer will be for "normal quotes" vs "quo
> "John" == John Weiss <[EMAIL PROTECTED]> writes:
John> On Tue, Nov 20, 2001 at 08:46:37PM +0100, Dr. Ing. Dieter
John> Jurzitza wrote:
>> What about defining such things in a header by newcommand and
>> changing it by changing the declaration of newcommand? I. e. say
>> \newcommand{\leftquo
On Tue, Nov 20, 2001 at 08:46:37PM +0100, Dr. Ing. Dieter Jurzitza wrote:
> What about defining such things in a header by newcommand and
> changing it by changing the declaration of newcommand? I. e. say
> \newcommand{\leftquote}{\glqq} for german double left style and
> \newcommand{\leftquote}{\
Dear Listmembers,
for me, I am fine with using another editor. By the way, this would rise again
the question about LyX or not LyX. But not for my wife. And also, opening
another editor for search and replace - a non-option (for her). What about
defining such things in a header by newcommand and c
On Mon, Nov 19, 2001 at 09:04:46PM +0100, Dr. Ing. Dieter Jurzitza wrote:
> Dear listmembers,
> I have a question about quotation marks (LyX 1.1.6 fix2). My wife told me that
> she got mad when trying to change the style of quotation marks, she marked all
> and tried to change t
>>>>> "Dieter" == Ing Dieter Jurzitza <[EMAIL PROTECTED]> writes:
Dieter> Dear listmembers, I have a question about quotation marks (LyX
Dieter> 1.1.6 fix2). My wife told me that she got mad when trying to
Dieter> change the style of quotation marks, sh
Dear listmembers,
I have a question about quotation marks (LyX 1.1.6 fix2). My wife told me that
she got mad when trying to change the style of quotation marks, she marked all
and tried to change the style and nothing happend. I could not trust, I tried -
the same. Do I really have to delete each
> "Jürgen" == Jürgen Spitzmüller <[EMAIL PROTECTED]> writes:
Jürgen> If you could make it some day... but I guess you have more
Jürgen> important things to do at the moment ;-).
Yes, real work :(
JMarc
Juergen Spitzmueller wrote:
> Dekel Tsur wrote:
> > You can use the ' and ` keys for inserting single quotes.
>
> You mean accent acute (or comma for German style) and accent grave?
> Does not work (the accents) on my system because I have enabled dead
> keys (to get french accents).
> Thanks, any
Dekel Tsur wrote:
> You can use the ' and ` keys for inserting single quotes.
You mean accent acute (or comma for German style) and accent grave?
Does not work (the accents) on my system because I have enabled dead
keys (to get french accents).
Thanks, anyway.
Juergen.
--
PS.: S
>>>>> "Dekel" == Dekel Tsur <[EMAIL PROTECTED]> writes:
Dekel> On Fri, Mar 23, 2001 at 02:20:43PM +0100, J?rgen Spitzm?ller
Dekel> wrote:
>> Dear developpers,
>>
>> Currently (1.1.6fix1) it is very uncomfortable (not to say:
>> anno
On Fri, Mar 23, 2001 at 02:20:43PM +0100, J?rgen Spitzm?ller wrote:
> Dear developpers,
>
> Currently (1.1.6fix1) it is very uncomfortable (not to say: annoying)
> to switch from single to double quotation marks (Layout > Document >
> Language...).
> At least I do n
Dear developpers,
Currently (1.1.6fix1) it is very uncomfortable (not to say: annoying)
to switch from single to double quotation marks (Layout > Document >
Language...).
At least I do need this very often (e.g. "'quotation' in a quotation").
Wouldn't it be
This was a bug introduced with the switch to lyxstring that I thought
was fixed. Not it is back... does anyone else see this?
Some garble: "//@@@ stuff
Anyway I will check in the merge from the debugstream branch now.
Lgb
60 matches
Mail list logo