Re: lyx 1.5.2

2007-10-15 Par sujet Siegfried MEUNIER-GUTTIN-CLUZEL
Sur le site www.lyx.org - latest news On y lit : This is a maintenance release that focuses on improving the stability. We have fixed numerous crashes, performance problems, and other bugs. Furthermore, the documentation has been revised. It covers all new features of the 1.5.x series now.

Re: lyx 1.5.2

2007-10-15 Par sujet Béryl
Siegfried MEUNIER-GUTTIN-CLUZEL a écrit : Sur le site www.lyx.org - latest news On y lit : This is a maintenance release that focuses on improving the stability. We have fixed numerous crashes, performance problems, and other bugs. Furthermore, the documentation has been revised. It covers

Re: help ! encodage

2007-10-15 Par sujet Jean-Marc Lasgouttes
el.douwen [EMAIL PROTECTED] writes: je ne pxu pas exporter mon document vers le pdf lyx me dit Certains caractères de votre document ne sont probablement pas représentables en utilisant l'encodage choisi. Changer l'encodage du document pour l'utf8 devrait améliorer les choses. dans

Re: lyx 1.5.2

2007-10-15 Par sujet Siegfried MEUNIER-GUTTIN-CLUZEL
Je sais, c'est pourquoi je part de la version 1.5.2 du manuel (en anglais). Mais il y a du travail ! Siegfried.

Re: correction tex

2007-10-15 Par sujet Jean-Marc Lasgouttes
el.douwen [EMAIL PROTECTED] writes: par hasard je tombe sur ceci dans l'aide Vous trouverez dans le menu Éditer la commande CorrectionTeX. je n'ai rien de tel Il faut pour cela avoir le programme chktex: http://baruch.ev-en.org/proj/chktex/ JMarc

Traduction interface 1.5.2

2007-10-15 Par sujet Siegfried MEUNIER-GUTTIN-CLUZEL
Bonjour, Je termine la traduction de l'interface et j'ai quelques questions à vous soumettre : J'aimerais trouver dans quel contexte apparaissent les messages suivants : Feedback window Framed in box Frame (no head/foot/sidebars) Again frame with label Start column (increase depth!), width:

Re: lyx 1.5.2

2007-10-15 Par sujet Siegfried MEUNIER-GUTTIN-CLUZEL
Sur le site www.lyx.org -> latest news On y lit : "This is a maintenance release that focuses on improving the stability. We have fixed numerous crashes, performance problems, and other bugs. Furthermore, the documentation has been revised. It covers all new features of the 1.5.x series

Re: lyx 1.5.2

2007-10-15 Par sujet Béryl
Siegfried MEUNIER-GUTTIN-CLUZEL a écrit : Sur le site www.lyx.org -> latest news On y lit : "This is a maintenance release that focuses on improving the stability. We have fixed numerous crashes, performance problems, and other bugs. Furthermore, the documentation has been revised. It

Re: help ! encodage

2007-10-15 Par sujet Jean-Marc Lasgouttes
"el.douwen" <[EMAIL PROTECTED]> writes: > je ne pxu pas exporter mon document vers le pdf > lyx me dit > " > Certains caractères de votre document ne sont probablement pas > représentables > en utilisant l'encodage choisi. > Changer l'encodage du document pour l'utf8 devrait améliorer les choses.

Re: lyx 1.5.2

2007-10-15 Par sujet Siegfried MEUNIER-GUTTIN-CLUZEL
Je sais, c'est pourquoi je part de la version 1.5.2 du manuel (en anglais). Mais il y a du travail ! Siegfried.

Re: correction tex

2007-10-15 Par sujet Jean-Marc Lasgouttes
"el.douwen" <[EMAIL PROTECTED]> writes: > par hasard je tombe sur ceci dans l'aide > > "Vous trouverez dans le menu Éditer la commande CorrectionTeX." > > je n'ai rien de tel Il faut pour cela avoir le programme chktex: http://baruch.ev-en.org/proj/chktex/ JMarc

Traduction interface 1.5.2

2007-10-15 Par sujet Siegfried MEUNIER-GUTTIN-CLUZEL
Bonjour, Je termine la traduction de l'interface et j'ai quelques questions à vous soumettre : J'aimerais trouver dans quel contexte apparaissent les messages suivants : Feedback window Framed in box Frame (no head/foot/sidebars) Again frame with label Start column (increase depth!), width: