RE: Portugese/Brasilian translation of web site?

2009-03-20 Thread Vincent van Ravesteijn - TNW
PS. I´m in the Natal region in case any LyX users or developers would like to say hi over a cold beer. Yes, would all brazilian LyX developers please stand up now.. ...

RE: Portugese/Brasilian translation of web site?

2009-03-20 Thread Christian Ridderström
On Fri, 20 Mar 2009, Vincent van Ravesteijn - TNW wrote: PS. I´m in the Natal region in case any LyX users or developers would like to say hi over a cold beer. Yes, would all brazilian LyX developers please stand up now.. *sssh* I´m trying to make them appear out of thin air here, don't

RE: Portugese/Brasilian translation of web site?

2009-03-20 Thread Vincent van Ravesteijn - TNW
PS. I´m in the Natal region in case any LyX users or developers would like to say hi over a cold beer. Yes, would all brazilian LyX developers please stand up now.. ...

RE: Portugese/Brasilian translation of web site?

2009-03-20 Thread Christian Ridderström
On Fri, 20 Mar 2009, Vincent van Ravesteijn - TNW wrote: PS. I´m in the Natal region in case any LyX users or developers would like to say hi over a cold beer. Yes, would all brazilian LyX developers please stand up now.. *sssh* I´m trying to make them appear out of thin air here, don't

RE: Portugese/Brasilian translation of web site?

2009-03-20 Thread Vincent van Ravesteijn - TNW
>PS. I´m in the Natal region in case any LyX users or developers >would like to say hi over a cold beer. Yes, would all brazilian LyX developers please stand up now.. ...

RE: Portugese/Brasilian translation of web site?

2009-03-20 Thread Christian Ridderström
On Fri, 20 Mar 2009, Vincent van Ravesteijn - TNW wrote: PS. I´m in the Natal region in case any LyX users or developers would like to say hi over a cold beer. Yes, would all brazilian LyX developers please stand up now.. *sssh* I´m trying to make them appear out of thin air here, don't