Sorry if this is an FAQ..
I can't seem to get LyX to generate a bibliography from
a top-level compound document. The top-level document
includes a series of other lyx files, all having the
document style book, plus a bibliography construct at the end.
When I generate dvi/ps, I get no
"Kevin" == Kevin Havener [EMAIL PROTECTED] writes:
Kevin The simplest of these documents, Introduction to Lyx, cannot
Kevin even be typeset correctly. I think the User Guide gave me 241
Kevin errors. Obviously, I have a broken installation of something.
Kevin Does anyone have any suggestions? I
Hello,
thanks a lot to all who replied. That Layout/Document/Encoding setting
was the solution indeed.
Regards,
--
Thomas Ruedas
Institute of Meteorology and Geophysics, J.W.Goethe University Frankfurt
e-mail: [EMAIL
"Jean-Marc" == Jean-Marc Lasgouttes [EMAIL PROTECTED] writes:
My questions are thus: 1) How to disable the redefinition of the
\url command 2) How to configure Lyx to use \htmlurl instead of
\url
Jean-Marc Check 'HTML type' in the Insert URL popup.
This does not work, I should have checked
Hi all,
I just installed the LyX port for windows and it
works ok, despite that I can't get language specific letters, like thosein
Swedish, even though I specify the language in LyX.
I'm using a standard distribution of
MiKTeX.
Anyone else experienced this problem?
Thanks in advance,
"Philip" == Philip Lehman [EMAIL PROTECTED] writes:
Philip 1. Is this a XF86 input issue and not specific to Lyx at all?
Philip When I change the encoding (under options/screen options) to
Philip 8859-15, the fonts look ok, but the settings are not saved. As
Philip soon as I quit Lyx and
I am having trouble getting lyx to play nicely with teTeX.
I've installed both packages, first as a binary from the
FreeBSD-3.4Release CDROM. When I experienced problems, I
used the FreeBSD ports system to get a successful build of
both the teTeX-1.0.6 port and the lyx-1.0.4 port.
However, I
"Emanuele" == Emanuele Olivetti [EMAIL PROTECTED] writes:
Emanuele I'd like to know if there were (or there will be) some
Emanuele changes in LyX file format between different release.
Some slight changes have appeared over time, mainly to support new
constructs. In general, old syntax is
"Matthew" == Matthew Lovell [EMAIL PROTECTED] writes:
Matthew Howdy, Lyx-1.1.4 seems to be incapable of producing an
Matthew article with the two-side option. If I select 'one side', it
Matthew just produces
Matthew \documentclass{article}
Matthew but if I select 'two side' I get
Matthew
On 08-Feb-2000 Pierrick MELLERIN wrote:
Hello,
When i insert a figure or a table in an environment like #Definition or
#Example, the environment changes and becomes "Standard" ... Is there a
solution for staying in the current environment (#Definition, for example)
when we insert a
This is my problem, and suggestions as how to solve it are appreciated:
I have a book document in Lyx with many figures. I would like to print the
text only. I have disabled display of the figures (do not display) but
exporting as dvi, ps or tex gives errors (for instance because some
"Philip" == Philip Lehman [EMAIL PROTECTED] writes:
Philip I created a command and an environment to set paragraphs with
Philip a hanging intentation, i.e. all lines 1 are indented and the
Philip first one is not. Essentially, the latex code is simply:
Philip \noindent \hangafter=1
If I run klyx with a file on the command line, it loads the file, but doesn't
display it until I move the mouse over the menu. Any idea why?
phma
Thomas Ruedas [EMAIL PROTECTED] writes:
| Hello,
| I know from the archive that it is a frequent problem but anyway, I
| couldn't solve it:
| In my keyboard map file I have
| \kmap ß "\\ss{}"
| in the hope to get the german sz ligature when typing the letter sz on
| my german keyboard (sorry,
"Nabil" == Nabil Hathout [EMAIL PROTECTED] writes:
Nabil Hello, It seems there is a problem with the display and the
Nabil translation of the circumflex and umlaut diacritics, when they
Nabil are typed with the dead-keys of a standard French keyboard.
Nabil Unlike é, ê is translated in \^{e},
Hello,
It seems there is a problem with the display and the translation of
the circumflex and umlaut diacritics, when they are typed with the
dead-keys of a standard French keyboard. Unlike é, ê is translated in
\^{e}, and displayed accordingly (as a "^" above an "e"), which is
quite ugly. It is
On 8 Feb 2000, Jean-Marc Lasgouttes wrote:
"Kevin" == Kevin Havener [EMAIL PROTECTED] writes:
Kevin The simplest of these documents, Introduction to Lyx, cannot
Kevin even be typeset correctly. I think the User Guide gave me 241
.
.
Kevin --lyx view_dvi error
Sorry if this is an FAQ..
I can't seem to get LyX to generate a bibliography from
a top-level compound document. The top-level document
includes a series of other lyx files, all having the
document style book, plus a bibliography construct at the end.
When I generate dvi/ps, I get no
"Kevin" == Kevin Havener [EMAIL PROTECTED] writes:
Kevin The simplest of these documents, Introduction to Lyx, cannot
Kevin even be typeset correctly. I think the User Guide gave me 241
Kevin errors. Obviously, I have a broken installation of something.
Kevin Does anyone have any suggestions? I
Hello,
thanks a lot to all who replied. That Layout/Document/Encoding setting
was the solution indeed.
Regards,
--
Thomas Ruedas
Institute of Meteorology and Geophysics, J.W.Goethe University Frankfurt
e-mail: [EMAIL
"Jean-Marc" == Jean-Marc Lasgouttes [EMAIL PROTECTED] writes:
My questions are thus: 1) How to disable the redefinition of the
\url command 2) How to configure Lyx to use \htmlurl instead of
\url
Jean-Marc Check 'HTML type' in the Insert URL popup.
This does not work, I should have checked
Hi all,
I just installed the LyX port for windows and it
works ok, despite that I can't get language specific letters, like thosein
Swedish, even though I specify the language in LyX.
I'm using a standard distribution of
MiKTeX.
Anyone else experienced this problem?
Thanks in advance,
"Philip" == Philip Lehman [EMAIL PROTECTED] writes:
Philip 1. Is this a XF86 input issue and not specific to Lyx at all?
Philip When I change the encoding (under options/screen options) to
Philip 8859-15, the fonts look ok, but the settings are not saved. As
Philip soon as I quit Lyx and
I am having trouble getting lyx to play nicely with teTeX.
I've installed both packages, first as a binary from the
FreeBSD-3.4Release CDROM. When I experienced problems, I
used the FreeBSD ports system to get a successful build of
both the teTeX-1.0.6 port and the lyx-1.0.4 port.
However, I
"Emanuele" == Emanuele Olivetti [EMAIL PROTECTED] writes:
Emanuele I'd like to know if there were (or there will be) some
Emanuele changes in LyX file format between different release.
Some slight changes have appeared over time, mainly to support new
constructs. In general, old syntax is
"Matthew" == Matthew Lovell [EMAIL PROTECTED] writes:
Matthew Howdy, Lyx-1.1.4 seems to be incapable of producing an
Matthew article with the two-side option. If I select 'one side', it
Matthew just produces
Matthew \documentclass{article}
Matthew but if I select 'two side' I get
Matthew
On 08-Feb-2000 Pierrick MELLERIN wrote:
Hello,
When i insert a figure or a table in an environment like #Definition or
#Example, the environment changes and becomes "Standard" ... Is there a
solution for staying in the current environment (#Definition, for example)
when we insert a
This is my problem, and suggestions as how to solve it are appreciated:
I have a book document in Lyx with many figures. I would like to print the
text only. I have disabled display of the figures (do not display) but
exporting as dvi, ps or tex gives errors (for instance because some
"Philip" == Philip Lehman [EMAIL PROTECTED] writes:
Philip I created a command and an environment to set paragraphs with
Philip a hanging intentation, i.e. all lines 1 are indented and the
Philip first one is not. Essentially, the latex code is simply:
Philip \noindent \hangafter=1
If I run klyx with a file on the command line, it loads the file, but doesn't
display it until I move the mouse over the menu. Any idea why?
phma
Thomas Ruedas [EMAIL PROTECTED] writes:
| Hello,
| I know from the archive that it is a frequent problem but anyway, I
| couldn't solve it:
| In my keyboard map file I have
| \kmap ß "\\ss{}"
| in the hope to get the german sz ligature when typing the letter sz on
| my german keyboard (sorry,
"Nabil" == Nabil Hathout [EMAIL PROTECTED] writes:
Nabil Hello, It seems there is a problem with the display and the
Nabil translation of the circumflex and umlaut diacritics, when they
Nabil are typed with the dead-keys of a standard French keyboard.
Nabil Unlike é, ê is translated in \^{e},
Hello,
It seems there is a problem with the display and the translation of
the circumflex and umlaut diacritics, when they are typed with the
dead-keys of a standard French keyboard. Unlike é, ê is translated in
\^{e}, and displayed accordingly (as a "^" above an "e"), which is
quite ugly. It is
On 8 Feb 2000, Jean-Marc Lasgouttes wrote:
"Kevin" == Kevin Havener [EMAIL PROTECTED] writes:
Kevin The simplest of these documents, Introduction to Lyx, cannot
Kevin even be typeset correctly. I think the User Guide gave me 241
.
.
Kevin --lyx view_dvi error
Sorry if this is an FAQ..
I can't seem to get LyX to generate a bibliography from
a top-level compound document. The top-level document
includes a series of other lyx files, all having the
document style book, plus a bibliography construct at the end.
When I generate dvi/ps, I get no
> "Kevin" == Kevin Havener <[EMAIL PROTECTED]> writes:
Kevin> The simplest of these documents, Introduction to Lyx, cannot
Kevin> even be typeset correctly. I think the User Guide gave me 241
Kevin> errors. Obviously, I have a broken installation of something.
Kevin> Does anyone have any
Hello,
thanks a lot to all who replied. That Layout/Document/Encoding setting
was the solution indeed.
Regards,
--
Thomas Ruedas
Institute of Meteorology and Geophysics, J.W.Goethe University Frankfurt
e-mail: [EMAIL
> "Jean-Marc" == Jean-Marc Lasgouttes <[EMAIL PROTECTED]> writes:
>>> My questions are thus: 1) How to disable the redefinition of the
>>> \url command 2) How to configure Lyx to use \htmlurl instead of
>>> \url
Jean-Marc> Check 'HTML type' in the Insert URL popup.
This does not work, I
Hi all,
I just installed the LyX port for windows and it
works ok, despite that I can't get language specific letters, like those in
Swedish, even though I specify the language in LyX.
I'm using a standard distribution of
MiKTeX.
Anyone else experienced this problem?
Thanks in advance,
> "Philip" == Philip Lehman <[EMAIL PROTECTED]> writes:
Philip> 1. Is this a XF86 input issue and not specific to Lyx at all?
Philip> When I change the encoding (under options/screen options) to
Philip> 8859-15, the fonts look ok, but the settings are not saved. As
Philip> soon as I quit Lyx
I am having trouble getting lyx to play nicely with teTeX.
I've installed both packages, first as a binary from the
FreeBSD-3.4Release CDROM. When I experienced problems, I
used the FreeBSD ports system to get a successful build of
both the teTeX-1.0.6 port and the lyx-1.0.4 port.
However, I
> "Emanuele" == Emanuele Olivetti <[EMAIL PROTECTED]> writes:
Emanuele> I'd like to know if there were (or there will be) some
Emanuele> changes in LyX file format between different release.
Some slight changes have appeared over time, mainly to support new
constructs. In general, old
> "Matthew" == Matthew Lovell <[EMAIL PROTECTED]> writes:
Matthew> Howdy, Lyx-1.1.4 seems to be incapable of producing an
Matthew> article with the two-side option. If I select 'one side', it
Matthew> just produces
Matthew> \documentclass{article}
Matthew> but if I select 'two side' I get
On 08-Feb-2000 Pierrick MELLERIN wrote:
> Hello,
>
> When i insert a figure or a table in an environment like #Definition or
>#Example, the environment changes and becomes "Standard" ... Is there a
> solution for staying in the current environment (#Definition, for example)
> when we insert
> > This is my problem, and suggestions as how to solve it are appreciated:
> >
> > I have a book document in Lyx with many figures. I would like to print the
> > text only. I have disabled display of the figures (do not display) but
> > exporting as dvi, ps or tex gives errors (for instance
> "Philip" == Philip Lehman <[EMAIL PROTECTED]> writes:
Philip> I created a command and an environment to set paragraphs with
Philip> a hanging intentation, i.e. all lines >1 are indented and the
Philip> first one is not. Essentially, the latex code is simply:
Philip> \noindent \hangafter=1
If I run klyx with a file on the command line, it loads the file, but doesn't
display it until I move the mouse over the menu. Any idea why?
phma
Thomas Ruedas <[EMAIL PROTECTED]> writes:
| Hello,
| I know from the archive that it is a frequent problem but anyway, I
| couldn't solve it:
| In my keyboard map file I have
| \kmap ß "\\ss{}"
| in the hope to get the german sz ligature when typing the letter sz on
| my german keyboard (sorry,
> "Nabil" == Nabil Hathout <[EMAIL PROTECTED]> writes:
Nabil> Hello, It seems there is a problem with the display and the
Nabil> translation of the circumflex and umlaut diacritics, when they
Nabil> are typed with the dead-keys of a standard French keyboard.
Nabil> Unlike é, ê is translated
Hello,
It seems there is a problem with the display and the translation of
the circumflex and umlaut diacritics, when they are typed with the
dead-keys of a standard French keyboard. Unlike é, ê is translated in
\^{e}, and displayed accordingly (as a "^" above an "e"), which is
quite ugly. It is
On 8 Feb 2000, Jean-Marc Lasgouttes wrote:
> > "Kevin" == Kevin Havener <[EMAIL PROTECTED]> writes:
>
> Kevin> The simplest of these documents, Introduction to Lyx, cannot
> Kevin> even be typeset correctly. I think the User Guide gave me 241
.
.
>
> Kevin> --lyx
51 matches
Mail list logo