Re: how can I adapt documents for LARGE PRINT versions?

2008-05-04 Thread Liviu Andronic
On 5/1/08, Joe(theWordy)Philbrook [EMAIL PROTECTED] wrote:
  But since the maximum base size is only 12 pts, I gotta ask if I'm
  missing some obvious technique to easily convert a document for a large
  print edition without micro managing or losing all the relative font
  sizes???

I recently stumbled on these two links that may suit your purpose. The
first one [1] links to the type1cm package which allows Arbitrary
size font selection in LaTeX (not sure yet, but it seems to be
limited to CM fonts), so that scalable (CM) fonts are used. The second
one [2] shows a practical example on doing this (examples for 10.5pt
and 13pt only, but should be a good start nonetheless).

From my other readings, the type1cm is highly recommended to obtain
high-quality .pdf output, and suitable for high-resolution prints.
Otherwise the resulting .pdf may simply look bad on different .pdf
readers.
Liviu

[1] http://www.ctan.org/tex-archive/help/Catalogue/entries/type1cm.html
[2] http://wiki.lyx.org/FAQ/ChangeFontUsingLatex


StarDict

2008-05-04 Thread Patrick
Hi all,

Can I use StarDict in LyX under Windows XP?

-- 
Regards,
Patrick


includepdf

2008-05-04 Thread Mario Braun
Hello everyone,

I am using the inludepdf package to include a couple of pdf files as an
appendix...

works fine so far, but the included pdf- files are printed on a new page
each. so the caption of the appendix is on e.g. page 7 and the included
pdf-file starts at page 8.

I have tried to use the enlargethispage command and scaled the pdf to 50%
but wasn´t successful.

Can anyone help?

Thanks  very much

Regards
Mario


Re: how can I adapt documents for LARGE PRINT versions?

2008-05-04 Thread Joe(theWordy)Philbrook
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1

It would appear that on May 3, Helge Hafting did say:
{# liberally snipped...}

 koma-script is a standard part of texlive, which is a popular tex
 distribution for some linux distributions.
 
 If you have debian, then apt-get install texlive-latex-recommended
 is what you need to get koma-script.

Then I suppose that I could work on a document with the lyx provided by
whichever distro I'm using. And when I want a large print version I
could at least modify a copy of it in my kubuntu environment... Thankyou
for the package name. ;)
 
 As for printing a document with different font sizes:
 The normal way is to select a different font size.
 If that is not possible, then you can redefine
 the font sizes latex use ( \small, \big, \footnotesize,
 and so on. There are a couple of handfuls of these, no more.
 If you redefine these, then the whole document changes accordingly.

OK so if I can find the instructions to redefine said font sizes along
with a list of the font designations listing their default font sizes,
I could redefine them all for a value of ($defaultvalue * 1.5) and then
produce the large print output... ??? !!! ???

 This way is some work, but it is definitely less than changing *every*
 paragraph in a big document. The amount of work is independent of
 document size, no more work for a long book than for a 3-page report.

So if this is perhaps something I do with ERT commands I could embed a
comment with the appropriate ERT command form, with the values that produced
the most agreeable large print output, in all my documents. Then when I'd
want a large print version All I'd have to do would be to copy the
content of the comment to an ERT box at the beginning of the document
before producing the large print output, and then simply delete the ERT
box when I want to revert to a more normal print size??? 

If so it would be worth a month of Sundays worth of work to refine
the ERT command! Hmmnn, Is the redefining of the latex font size values
independent of the koma-script package? Cause if so this solution would
likely provide for an ERT command that would work in all my linux
environments... Which makes the idea priceless... Thankyou! 

Is there perhaps, an easy to follow how-to somewhere for this technique of
redefining the font sizes? {drool drool}

   #
   ##_if_you'd_prefer_an_clearsigned_.asc_text_file_of_this_##
   ##message_as_an_mime_encoded_attachment,just_ask_me_while__##
   ##it's_STILL_IN_my_outbox_folder_._._._=+=+=+=+=+=+=+=+;-)_##
   #gpg sig for: Joe (theWordy) Philbrook DSA key ID 0x6C2163DE#
   # You can find my public gpg key at http://pgpkeys.mit.edu/ #
   #
-BEGIN PGP SIGNATURE-
Version: GnuPG v1.4.6 (GNU/Linux)

iD8DBQFIHgTIRZ/61mwhY94RAiMPAJ9y8I3gkgtEw8XP6R5VHI0bt8Nu3wCgrG1f
bAsV/v4XVwsbmI7udQRc3QI=
=Wq9w
-END PGP SIGNATURE-
-- 
|  ?   ?
|   
|-=-   -=-   I'm NOT clueless...
|?   ?  But I just don't know.  
|^  Joe (theWordy) Philbrook   
|   ---  J(tWdy)P
| [EMAIL PROTECTED] 
|  ?   ?




Off-topic: Translators wanted for opensource

2008-05-04 Thread Samuel Murray (Groenkloof)


G'day everyone

Please allow me to tell you about our translation project.  I'm hoping 
that some of you might be able to help us with translations or ideas.


One of the types of programs that I'm sure will be useful to translate, 
is text editing programs.  Since you guys already work on or translate a 
text editing program, would you mind telling me what you think one 
should look for in a text editing program from the point of view of 
translating it?  What things do you think one needs to keep in mind when 
selecting a single text editing program for a translation project with 
volunteers?


We call our project the Decathlon because we want to encourage people 
who feel passionate about their language to translate up to ten or more 
opensource programs into their languages in 2008.  This year, we limit 
our selection of translated programs to applications aimed at end-users, 
and preferably programs that run on multiple platforms.


All translations are done in our web-based translations system, Pootle. 
 The value of Pootle is that a team of translators can work together on 
a single file.  Pootle also has quality checking features, to ensure 
that translations don't break the software they are used in.   Pootle 
requires the Gettext PO format, but we can convert certain other formats 
to and from PO.


You can read more about the Decathlon project at 
http://translate.sourceforge.net/wiki/decathlon/mainpage.

Or take a look at the online translation system:
http://pootle.locamotion.org/
Or join the low-volume newsletter mailing list:
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/translate-decathlon
Or contact the project leader, Samuel Murray, at [EMAIL PROTECTED]

I look forward to hearing from you.

Sincerely

Samuel Murray
Decathlon project leader



bibtex +LyX

2008-05-04 Thread Ed Sykes

hi,

I am trying to use biblographic references using APA style (i.e., (author, 
year) for citations)
I have the default working fine (IEEE or similar style...ie., [1], [1,2], 
etc.)


Anyone willing to tell me how to set the bib citation to APA style in LyX ?

Thanks in advance.

Cheers,
Ed Sykes 



disabling page numbering until TOC ?

2008-05-04 Thread Peter Hanula
Hi everybody.

I'm fairly new to lyx and tex stuff in general and I'm currently
desperately trying to disable page numbers on all pages until TOC
(including TOC). I can't use \thispagestyle{empty} on every page,
because TOC is more than one page long and it seems to affect only
last page of TOC.

At http://wiki.lyx.org/FAQ/Unsorted#toc4 I found a possible solution
but \pagestyle{empty} does not do anything anywhere in document for
reasons which are unknown to me so far.

I tried to modify roman numbering before TOC which I have found here:
http://wiki.lyx.org/Examples/RomanPageNumbering  but I was
unsuccessful as well.

lyx v1.5.1
This is TeX, Version 3.141592 (Web2C 7.5.6)
everything installed from as it is in ubuntu repository :-)

Any suggestions ?


Re: how can I adapt documents for LARGE PRINT versions?

2008-05-04 Thread Liviu Andronic
On 5/1/08, Joe(theWordy)Philbrook [EMAIL PROTECTED] wrote:
  But since the maximum base size is only 12 pts, I gotta ask if I'm
  missing some obvious technique to easily convert a document for a large
  print edition without micro managing or losing all the relative font
  sizes???

I recently stumbled on these two links that may suit your purpose. The
first one [1] links to the type1cm package which allows Arbitrary
size font selection in LaTeX (not sure yet, but it seems to be
limited to CM fonts), so that scalable (CM) fonts are used. The second
one [2] shows a practical example on doing this (examples for 10.5pt
and 13pt only, but should be a good start nonetheless).

From my other readings, the type1cm is highly recommended to obtain
high-quality .pdf output, and suitable for high-resolution prints.
Otherwise the resulting .pdf may simply look bad on different .pdf
readers.
Liviu

[1] http://www.ctan.org/tex-archive/help/Catalogue/entries/type1cm.html
[2] http://wiki.lyx.org/FAQ/ChangeFontUsingLatex


StarDict

2008-05-04 Thread Patrick
Hi all,

Can I use StarDict in LyX under Windows XP?

-- 
Regards,
Patrick


includepdf

2008-05-04 Thread Mario Braun
Hello everyone,

I am using the inludepdf package to include a couple of pdf files as an
appendix...

works fine so far, but the included pdf- files are printed on a new page
each. so the caption of the appendix is on e.g. page 7 and the included
pdf-file starts at page 8.

I have tried to use the enlargethispage command and scaled the pdf to 50%
but wasn´t successful.

Can anyone help?

Thanks  very much

Regards
Mario


Re: how can I adapt documents for LARGE PRINT versions?

2008-05-04 Thread Joe(theWordy)Philbrook
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1

It would appear that on May 3, Helge Hafting did say:
{# liberally snipped...}

 koma-script is a standard part of texlive, which is a popular tex
 distribution for some linux distributions.
 
 If you have debian, then apt-get install texlive-latex-recommended
 is what you need to get koma-script.

Then I suppose that I could work on a document with the lyx provided by
whichever distro I'm using. And when I want a large print version I
could at least modify a copy of it in my kubuntu environment... Thankyou
for the package name. ;)
 
 As for printing a document with different font sizes:
 The normal way is to select a different font size.
 If that is not possible, then you can redefine
 the font sizes latex use ( \small, \big, \footnotesize,
 and so on. There are a couple of handfuls of these, no more.
 If you redefine these, then the whole document changes accordingly.

OK so if I can find the instructions to redefine said font sizes along
with a list of the font designations listing their default font sizes,
I could redefine them all for a value of ($defaultvalue * 1.5) and then
produce the large print output... ??? !!! ???

 This way is some work, but it is definitely less than changing *every*
 paragraph in a big document. The amount of work is independent of
 document size, no more work for a long book than for a 3-page report.

So if this is perhaps something I do with ERT commands I could embed a
comment with the appropriate ERT command form, with the values that produced
the most agreeable large print output, in all my documents. Then when I'd
want a large print version All I'd have to do would be to copy the
content of the comment to an ERT box at the beginning of the document
before producing the large print output, and then simply delete the ERT
box when I want to revert to a more normal print size??? 

If so it would be worth a month of Sundays worth of work to refine
the ERT command! Hmmnn, Is the redefining of the latex font size values
independent of the koma-script package? Cause if so this solution would
likely provide for an ERT command that would work in all my linux
environments... Which makes the idea priceless... Thankyou! 

Is there perhaps, an easy to follow how-to somewhere for this technique of
redefining the font sizes? {drool drool}

   #
   ##_if_you'd_prefer_an_clearsigned_.asc_text_file_of_this_##
   ##message_as_an_mime_encoded_attachment,just_ask_me_while__##
   ##it's_STILL_IN_my_outbox_folder_._._._=+=+=+=+=+=+=+=+;-)_##
   #gpg sig for: Joe (theWordy) Philbrook DSA key ID 0x6C2163DE#
   # You can find my public gpg key at http://pgpkeys.mit.edu/ #
   #
-BEGIN PGP SIGNATURE-
Version: GnuPG v1.4.6 (GNU/Linux)

iD8DBQFIHgTIRZ/61mwhY94RAiMPAJ9y8I3gkgtEw8XP6R5VHI0bt8Nu3wCgrG1f
bAsV/v4XVwsbmI7udQRc3QI=
=Wq9w
-END PGP SIGNATURE-
-- 
|  ?   ?
|   
|-=-   -=-   I'm NOT clueless...
|?   ?  But I just don't know.  
|^  Joe (theWordy) Philbrook   
|   ---  J(tWdy)P
| [EMAIL PROTECTED] 
|  ?   ?




Off-topic: Translators wanted for opensource

2008-05-04 Thread Samuel Murray (Groenkloof)


G'day everyone

Please allow me to tell you about our translation project.  I'm hoping 
that some of you might be able to help us with translations or ideas.


One of the types of programs that I'm sure will be useful to translate, 
is text editing programs.  Since you guys already work on or translate a 
text editing program, would you mind telling me what you think one 
should look for in a text editing program from the point of view of 
translating it?  What things do you think one needs to keep in mind when 
selecting a single text editing program for a translation project with 
volunteers?


We call our project the Decathlon because we want to encourage people 
who feel passionate about their language to translate up to ten or more 
opensource programs into their languages in 2008.  This year, we limit 
our selection of translated programs to applications aimed at end-users, 
and preferably programs that run on multiple platforms.


All translations are done in our web-based translations system, Pootle. 
 The value of Pootle is that a team of translators can work together on 
a single file.  Pootle also has quality checking features, to ensure 
that translations don't break the software they are used in.   Pootle 
requires the Gettext PO format, but we can convert certain other formats 
to and from PO.


You can read more about the Decathlon project at 
http://translate.sourceforge.net/wiki/decathlon/mainpage.

Or take a look at the online translation system:
http://pootle.locamotion.org/
Or join the low-volume newsletter mailing list:
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/translate-decathlon
Or contact the project leader, Samuel Murray, at [EMAIL PROTECTED]

I look forward to hearing from you.

Sincerely

Samuel Murray
Decathlon project leader



bibtex +LyX

2008-05-04 Thread Ed Sykes

hi,

I am trying to use biblographic references using APA style (i.e., (author, 
year) for citations)
I have the default working fine (IEEE or similar style...ie., [1], [1,2], 
etc.)


Anyone willing to tell me how to set the bib citation to APA style in LyX ?

Thanks in advance.

Cheers,
Ed Sykes 



disabling page numbering until TOC ?

2008-05-04 Thread Peter Hanula
Hi everybody.

I'm fairly new to lyx and tex stuff in general and I'm currently
desperately trying to disable page numbers on all pages until TOC
(including TOC). I can't use \thispagestyle{empty} on every page,
because TOC is more than one page long and it seems to affect only
last page of TOC.

At http://wiki.lyx.org/FAQ/Unsorted#toc4 I found a possible solution
but \pagestyle{empty} does not do anything anywhere in document for
reasons which are unknown to me so far.

I tried to modify roman numbering before TOC which I have found here:
http://wiki.lyx.org/Examples/RomanPageNumbering  but I was
unsuccessful as well.

lyx v1.5.1
This is TeX, Version 3.141592 (Web2C 7.5.6)
everything installed from as it is in ubuntu repository :-)

Any suggestions ?


Re: how can I adapt documents for LARGE PRINT versions?

2008-05-04 Thread Liviu Andronic
On 5/1/08, Joe(theWordy)Philbrook <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
>  But since the maximum base size is only 12 pts, I gotta ask if I'm
>  missing some obvious technique to easily convert a document for a large
>  print edition without micro managing or losing all the relative font
>  sizes???
>
I recently stumbled on these two links that may suit your purpose. The
first one [1] links to the "type1cm" package which allows "Arbitrary
size font selection in LaTeX" (not sure yet, but it seems to be
limited to CM fonts), so that scalable (CM) fonts are used. The second
one [2] shows a practical example on doing this (examples for 10.5pt
and 13pt only, but should be a good start nonetheless).

>From my other readings, the "type1cm" is highly recommended to obtain
high-quality .pdf output, and suitable for high-resolution prints.
Otherwise the resulting .pdf may simply look bad on different .pdf
readers.
Liviu

[1] http://www.ctan.org/tex-archive/help/Catalogue/entries/type1cm.html
[2] http://wiki.lyx.org/FAQ/ChangeFontUsingLatex


StarDict

2008-05-04 Thread Patrick
Hi all,

Can I use StarDict in LyX under Windows XP?

-- 
Regards,
Patrick


includepdf

2008-05-04 Thread Mario Braun
Hello everyone,

I am using the inludepdf package to include a couple of pdf files as an
appendix...

works fine so far, but the included pdf- files are printed on a new page
each. so the caption of the appendix is on e.g. page 7 and the included
pdf-file starts at page 8.

I have tried to use the enlargethispage command and scaled the pdf to 50%
but wasn´t successful.

Can anyone help?

Thanks  very much

Regards
Mario


Re: how can I adapt documents for LARGE PRINT versions?

2008-05-04 Thread Joe(theWordy)Philbrook
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1

It would appear that on May 3, Helge Hafting did say:
{# liberally snipped...}

> koma-script is a standard part of texlive, which is a popular tex
> distribution for some linux distributions.
> 
> If you have debian, then "apt-get install texlive-latex-recommended"
> is what you need to get koma-script.

Then I suppose that I could work on a document with the lyx provided by
whichever distro I'm using. And when I want a large print version I
could at least modify a copy of it in my kubuntu environment... Thankyou
for the package name. ;)
 
> As for printing a document with different font sizes:
> The normal way is to select a different font size.
> If that is not possible, then you can redefine
> the font sizes latex use ( \small, \big, \footnotesize,
> and so on. There are a couple of handfuls of these, no more.
> If you redefine these, then the whole document changes accordingly.

OK so if I can find the instructions to redefine said font sizes along
with a list of the font designations listing their default font sizes,
I could redefine them all for a value of ($defaultvalue * 1.5) and then
produce the large print output... ??? !!! ???

> This way is some work, but it is definitely less than changing *every*
> paragraph in a big document. The amount of work is independent of
> document size, no more work for a long book than for a 3-page report.

So if this is perhaps something I do with "ERT" commands I could embed a
comment with the appropriate ERT command form, with the values that produced
the most agreeable large print output, in all my documents. Then when I'd
want a large print version All I'd have to do would be to copy the
content of the comment to an ERT box at the beginning of the document
before producing the large print output, and then simply delete the ERT
box when I want to revert to a more normal print size??? 

If so it would be worth a month of Sundays worth of work to refine
the ERT command! Hmmnn, Is the redefining of the latex font size values
independent of the koma-script package? Cause if so this solution would
likely provide for an ERT command that would work in all my linux
environments... Which makes the idea priceless... Thankyou! 

Is there perhaps, an easy to follow how-to somewhere for this technique of
redefining the font sizes? {drool drool}

   #
   ##_if_you'd_prefer_an_clearsigned_".asc"_text_file_of_this_##
   ##message_as_an_mime_encoded_attachment,just_ask_me_while__##
   ##it's_STILL_IN_my_outbox_folder_._._._=+=+=+=+=+=+=+=+;-)_##
   #gpg sig for: Joe (theWordy) Philbrook DSA key ID 0x6C2163DE#
   # You can find my public gpg key at http://pgpkeys.mit.edu/ #
   #
-BEGIN PGP SIGNATURE-
Version: GnuPG v1.4.6 (GNU/Linux)

iD8DBQFIHgTIRZ/61mwhY94RAiMPAJ9y8I3gkgtEw8XP6R5VHI0bt8Nu3wCgrG1f
bAsV/v4XVwsbmI7udQRc3QI=
=Wq9w
-END PGP SIGNATURE-
-- 
|  ?   ?
|   
|-=-   -=-   I'm NOT clueless...
| But I just don't know.  
|^  Joe (theWordy) Philbrook   
|   ---  J(tWdy)P
| <[EMAIL PROTECTED]> 
|  ?   ?




Off-topic: Translators wanted for opensource

2008-05-04 Thread Samuel Murray (Groenkloof)


G'day everyone

Please allow me to tell you about our translation project.  I'm hoping 
that some of you might be able to help us with translations or ideas.


One of the types of programs that I'm sure will be useful to translate, 
is text editing programs.  Since you guys already work on or translate a 
text editing program, would you mind telling me what you think one 
should look for in a text editing program from the point of view of 
translating it?  What things do you think one needs to keep in mind when 
selecting a single text editing program for a translation project with 
volunteers?


We call our project the Decathlon because we want to encourage people 
who feel passionate about their language to translate up to ten or more 
opensource programs into their languages in 2008.  This year, we limit 
our selection of translated programs to applications aimed at end-users, 
and preferably programs that run on multiple platforms.


All translations are done in our web-based translations system, Pootle. 
 The value of Pootle is that a team of translators can work together on 
a single file.  Pootle also has quality checking features, to ensure 
that translations don't break the software they are used in.   Pootle 
requires the Gettext PO format, but we can convert certain other formats 
to and from PO.


You can read more about the Decathlon project at 
http://translate.sourceforge.net/wiki/decathlon/mainpage.

Or take a look at the online translation system:
http://pootle.locamotion.org/
Or join the low-volume newsletter mailing list:
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/translate-decathlon
Or contact the project leader, Samuel Murray, at [EMAIL PROTECTED]

I look forward to hearing from you.

Sincerely

Samuel Murray
Decathlon project leader



bibtex +LyX

2008-05-04 Thread Ed Sykes

hi,

I am trying to use biblographic references using APA style (i.e., (author, 
year) for citations)
I have the default working fine (IEEE or similar style...ie., [1], [1,2], 
etc.)


Anyone willing to tell me how to set the bib citation to APA style in LyX ?

Thanks in advance.

Cheers,
Ed Sykes 



disabling page numbering until TOC ?

2008-05-04 Thread Peter Hanula
Hi everybody.

I'm fairly new to lyx and tex stuff in general and I'm currently
desperately trying to disable page numbers on all pages until TOC
(including TOC). I can't use \thispagestyle{empty} on every page,
because TOC is more than one page long and it seems to affect only
last page of TOC.

At http://wiki.lyx.org/FAQ/Unsorted#toc4 I found a possible solution
but \pagestyle{empty} does not do anything anywhere in document for
reasons which are unknown to me so far.

I tried to modify roman numbering before TOC which I have found here:
http://wiki.lyx.org/Examples/RomanPageNumbering  but I was
unsuccessful as well.

lyx v1.5.1
This is TeX, Version 3.141592 (Web2C 7.5.6)
everything installed from as it is in ubuntu repository :-)

Any suggestions ?