problems with lyx 1.6.1

2009-03-09 Thread Gesualdo Scutari

Dear all,

I'm writing because I have a serious problem using lyx 1.6.1 on my MAC  
OS 10.5.6 and MacTex 2008.
I'm used to write papers to be submitted to IEEE journals. I use both  
article class in lyx and IEEEtran class.
In both cases lyx cannot load the bibliography. I see only [?] in the  
dvi and there are no references at the end of the document.  I use a  
bibtex file that works properly with any latex compiler.


Could you please help me? I was looking for a while on the web, but I  
cold not fix the problem.


Many thanks in advance for your assistance.

Best regards,

Aldo

 


Re: lyx2lyx script failed... lyx 1.6.1 lyx 1.5.6

2009-03-09 Thread Guenter Milde
On 2009-03-09, Joe(theWordy)Philbrook wrote:

 One of my computers is running lyx 1.6.1 on which I recently wrote a
 couple of documents. Then I had occasion to modify one of the .lyx files 
 on a different linux box.  But the available version of lyx was only
 1.5.6 and when I tried to open the document I was informed that it had
 been created by a different version of lyx. And that the lyx2lyx script
 had failed. sigh

 I'm reasonably certain I hadn't used any new advanced features from
 ver 1.6.1 that ver 1.5.6 doesn't have. 
...
 So I was a bit surprised that version 1.5.6 couldn't open the resulting
 document.

LyX 1.5.6 pre-dates 1.6.1 and hence the conversion script does not know how
to handle the new format.

 Is there a way to tell lyx 1.6.1 to save in an older lyx format?

Yes. FileExportLyx and then choose the desired version.

 OR is there a conversion script that can convert a (lyx version 1.6.1).lyx  
 file into something lyx 1.5.6 can open???

Yes, the lyx2lyx script of 1.6.x and 1.5.7 can do this.

You can 

* upgrade to 1.5.7 (save but maybe not possible)
* replace the lyx2lyx dir with the version from 1.6.x or 1.5.7.
  (on your own risk, backup the original),
* place the lyx2lyx package in usr/local/, say and call by hand.  

Günter




Re: Chapter with no numbering

2009-03-09 Thread Guenter Milde
On 2009-03-08, Mehrdad wrote:

  I use report style, and I want to add multiple appendices to my text so: 

 Appendix A, B, etc.

 SO I used to Chapter* option for them, but when I add a figure, formula
 or anything else with caption, it uses the numbering of the previous
 numbered chapter! How can I go around this problem? 

Use DocumentStart Appendix here at the start of the appendices and
Chapter option.

Günter



Re: lyx2lyx script failed... lyx 1.6.1 lyx 1.5.6

2009-03-09 Thread Jürgen Spitzmüller
Joe(theWordy)Philbrook wrote:
 Is there a way to tell lyx 1.6.1 to save in an older lyx format?

FileExportLyX 1.5.x

Jürgen


Re: Cyrillic formatted text in mathmode

2009-03-09 Thread Guenter Milde
On 2009-03-08, neGODnick wrote:

 We have mathtext package to write russian in math mode. By default russian 
 letters are upright, but we can say:

 \DeclareSymbolFont{T2Aletters}{T2A}{cmr}{m}{it}

 аnd make them italic (or slanted etc.). That is very important
 possibility, but in LyX it doesn't work! 

In LyX, characters in a math box that have no translation to a math
equivalent are inserted as-is via the \lyxmathsym command.

But you can use the text-in-math feature, e.g.:

  1=1\,\mbox{\u044d\u0442\u043e \emph{\u044f\u0441\u043d\u043e} }

If you copy this into LyX, select and press Ctrl-M, it should convert
to the desired result.

 but I don't know, how to resolve this problem. Russian text in formulae LyX 
 writes as $\lyxmathsym{«Эптнц»}$.

What is an Эптнц?

Günter




Re: Why does lyx use it's own keyboard instead of the systems?

2009-03-09 Thread Guenter Milde
On 2009-03-07, Micha Feigin wrote:

 ... I was wondering why lyx uses it's own keyboard switching,
 especially for hebrew. Is it a technological issue or just that no one
 had the time/interest to implement this yet?

* LyX does not necessariyl use its own keyboard switching but provides
  this as an alternative.
  
* One LyX developer preferred to keep the rest of his system in English
  when writing Hebrew in LyX. This is why he insisted on keeping the
  parallel feature.

 Is it even possible to know what language is chosen on all the systems
 lyx is implemented on 

LyX recognizes the locale setting and uses it to speak to you in
native tongue (if possible) -- my LyX speaks German.

It would also be possible to use this to set the document language for
new documents. However:

 or does the language need to be guessed based on each character?

it is not possible (in general) to determine the language from a
character: If LyX sees an 'ü', should this be German, Hungarian, or
Turkish. And how about Häagen Dasz or TεX? No language switch needed.

(The case is somewhat simplified with Greek or Hebrew characters, but
even then you dont know whether it is Hebrew, New-Hebrew or Yiddish.)

But the problematic cases were ASCII chars in a Greek or Heberew
document: the choice of alternative language is just too big to give a
sensible guess.

Günter




RE: Re: Cyrillic formatted text in mathmode

2009-03-09 Thread Vincent van Ravesteijn - TNW
 

 We have mathtext package to write russian in math mode. By default 
 russian letters are upright, but we can say:

 \DeclareSymbolFont{T2Aletters}{T2A}{cmr}{m}{it}

 аnd make them italic (or slanted etc.). That is very important 
 possibility, but in LyX it doesn't work!

In LyX, characters in a math box that have no translation to a math
equivalent are inserted as-is via the \lyxmathsym command.

But you can use the text-in-math feature, e.g.:

 1=1\,\mbox{\u044d\u0442\u043e \emph{\u044f\u0441\u043d\u043e} }

If you copy this into LyX, select and press Ctrl-M, it should convert
to the desired result.

This is bug 5836 and Enrico already solved it in trunk:

http://bugzilla.lyx.org/show_bug.cgi?id=5836

Vincent


Re: lyx2lyx script failed... lyx 1.6.1 lyx 1.5.6

2009-03-09 Thread M-L
On Mon, 9 Mar 2009 08:35:40 +0100
Jürgen Spitzmüller juer...@spitzmueller.org wrote:

 Joe(theWordy)Philbrook wrote:
  Is there a way to tell lyx 1.6.1 to save in an older lyx format?
 
 FileExportLyX 1.5.x
 
 Jürgen

I've tried that but it doesn't work, or it doesn't work from LyX 1.6.1
windows converting to LyX 1.5.x to be read by LyX 1.5.5 debian Lenny.

No joy there at all.

Charlie
-- 
Registered Linux User:- 329524
***
Be true to your work, your word, and your
friend. ...Henry David Thoreau

***
Debian, just the best way to create magic
___


Re: lyx2lyx script failed... lyx 1.6.1 lyx 1.5.6

2009-03-09 Thread Jürgen Spitzmüller
M-L wrote:
 I've tried that but it doesn't work, or it doesn't work from LyX 1.6.1
 windows converting to LyX 1.5.x to be read by LyX 1.5.5 debian Lenny.

What exactly doesn't work?

Jürgen


Re: lyx2lyx script failed... lyx 1.6.1 lyx 1.5.6

2009-03-09 Thread Siegfried Meunier-Guttin-Cluzel
Since I often have this problem, I've found a workaround ( not a nice 
one, but it works when the formats aren't too different).

I simply change the number of the LyX format.
Open your file with a text editor and see the second line e. g.
\lyxformat 276
Change this number to match the number used on the old file format and 
it can work.

Of couse make backups, since it can be dangerous.

Hope it helps.
Siegfried.



Re: lyx2lyx script failed... lyx 1.6.1 lyx 1.5.6

2009-03-09 Thread M-L
On Mon, 9 Mar 2009, Siegfried Meunier-Guttin-Cluzel engaged keyboard and 
shared this with us all:
--} Since I often have this problem, I've found a workaround ( not a nice
--} one, but it works when the formats aren't too different).
--} I simply change the number of the LyX format.
--} Open your file with a text editor and see the second line e. g.
--} \lyxformat 276
--} Change this number to match the number used on the old file format and
--} it can work.
--} Of couse make backups, since it can be dangerous.
--}
--} Hope it helps.
--} Siegfried.

Thank you.

I recall that I once had to change many documents from LyX 1.6.1 and deleted 
the first 6 or so lines at the top of the documents and replaced them with 6 
or so lines of the older version. I didn't realise it was this simple. 
Anything that works is a nice workaround.

So thank you.

Charlie

-- 
Registered Linux User:- 329524
***
I scarcely remember counting upon any Happiness—I look not for it if it be not 
in the present hour—nothing startles me beyond the Moment. The setting sun 
will always set me to rights—or if a Sparrow come before my Window I take 
part in its existence and pick about the Gravel. ---JOHN KEATS

***
Debian, just the best way to create magic
___


Re: lyx2lyx script failed... lyx 1.6.1 lyx 1.5.6

2009-03-09 Thread Jürgen Spitzmüller
M-L wrote:
 I recall that I once had to change many documents from LyX 1.6.1 and
 deleted the first 6 or so lines at the top of the documents and replaced
 them with 6 or so lines of the older version. I didn't realise it was this
 simple. Anything that works is a nice workaround.

Note that the possibility to corrupt your documents that way is high, and you 
might not even notice that in the first place. If you would give us some more 
details about _what_ fails, we might have a chance to fix the problem. Without 
further information, there's probably not much we can do.

Jürgen


Re: Why does lyx use it's own keyboard instead of the systems?

2009-03-09 Thread Micha Feigin
On Mon, 9 Mar 2009 07:53:12 + (UTC)
Guenter Milde mi...@users.berlios.de wrote:

 On 2009-03-07, Micha Feigin wrote:
 
  ... I was wondering why lyx uses it's own keyboard switching,
  especially for hebrew. Is it a technological issue or just that no one
  had the time/interest to implement this yet?
 
 * LyX does not necessariyl use its own keyboard switching but provides
   this as an alternative.
   
 * One LyX developer preferred to keep the rest of his system in English
   when writing Hebrew in LyX. This is why he insisted on keeping the
   parallel feature.
 
  Is it even possible to know what language is chosen on all the systems
  lyx is implemented on 
 
 LyX recognizes the locale setting and uses it to speak to you in
 native tongue (if possible) -- my LyX speaks German.
 

I don't care what language it speaks, that is trivial, it's a question of
changing the writing language inside the paragraph or between paragraphs.

 It would also be possible to use this to set the document language for
 new documents. However:
 
  or does the language need to be guessed based on each character?
 
 it is not possible (in general) to determine the language from a
 character: If LyX sees an 'ü', should this be German, Hungarian, or
 Turkish. And how about Häagen Dasz or TεX? No language switch needed.
 
 (The case is somewhat simplified with Greek or Hebrew characters, but
 even then you dont know whether it is Hebrew, New-Hebrew or Yiddish.)
 

There are two issues. For running the dictionary you need to know the language.
For hebrew and arabic it's another issue, you need to know the system language
so that you know directionality. Hebrew is right to left. For hebrew characters
it may be easy to decide, for what about spaces and numbers? For these we need
to know the system keyboard language and not guess it from the character.

Under windows I know it's possible since for example word does it. Question is
whether this is possible to know under linux (I guess so since there are panel
applets that show the language). Which again comes down to the question whether
there is a technical issue why to work this way or not.

 But the problematic cases were ASCII chars in a Greek or Heberew
 document: the choice of alternative language is just too big to give a
 sensible guess.
 

there is another question here, what about the correct encoding ...

 Günter
 
 


Re: lyx2lyx script failed... lyx 1.6.1 lyx 1.5.6

2009-03-09 Thread M-L
On Mon, 9 Mar 2009 11:21:45 +0100
Jürgen Spitzmüller juer...@spitzmueller.org wrote:

 M-L wrote:
  I recall that I once had to change many documents from LyX 1.6.1 and
  deleted the first 6 or so lines at the top of the documents and
  replaced them with 6 or so lines of the older version. I didn't
  realise it was this simple. Anything that works is a nice
  workaround.
 
 Note that the possibility to corrupt your documents that way is high,
 and you might not even notice that in the first place. If you would
 give us some more details about _what_ fails, we might have a chance
 to fix the problem. Without further information, there's probably not
 much we can do.
 
 Jürgen

I created some files on LyX 1.6.1 in windows XP and then went to:

File - then to Export - then to LyX 1.5.x 

With each of them.

Then emailed them as an attachment and later picked it up on my Linux
Debian Lenny machine and tried to open it with LyX 1.5.5

It wouldn't open but gave me the wrong version error message.

So I can't tell you what went wrong, it didn't and wouldn't show
anything but the error message, and when that was clicked off, just an
empty LyX screen with LYX on it?

So sorry, I can't give you some more details about _what_ fails,
because I don't know. The error message was nothing more than that. I
just know it doesn't work for me.

But I have done as stated above and changed the lines and that does
work.

I know - it doesn't help - it just works and the documents I have done
this with, I am still working on and they are fine. It would appear
that one way [the right way?] works for you and another works for me and
some other people?

Thank you,

Charlie

-- 
Registered Linux User:- 329524
***
The law will never make men free, it is men that have to make the law
free. .Henry David Thoreau

***
Debian, just the best way to create magic
___


Re: lyx2lyx script failed... lyx 1.6.1 lyx 1.5.6

2009-03-09 Thread Jürgen Spitzmüller
M-L wrote:
 I created some files on LyX 1.6.1 in windows XP and then went to:

 File - then to Export - then to LyX 1.5.x

 With each of them.

 Then emailed them as an attachment and later picked it up on my Linux
 Debian Lenny machine and tried to open it with LyX 1.5.5

 It wouldn't open but gave me the wrong version error message.

Maybe you picked the wrong file? Note that Export does not overwrite the 
original document, but creates a new one with the suffix *.lyx15 (this is to 
preserve the native new features of 1.6, which will end up in ERT if you re-
open the 1.5 file).

You can check this by the format number. The exported file (to 1.5.x) has
\lyxformat 276

while the 1.6.x file has
\lyxformat 345

To open the *.lyx15 file, you might need to change the suffix back to *.lyx 
(some versions know this suffix, though).

 So I can't tell you what went wrong, it didn't and wouldn't show
 anything but the error message, and when that was clicked off, just an
 empty LyX screen with LYX on it?

 So sorry, I can't give you some more details about what fails,
 because I don't know. The error message was nothing more than that. I
 just know it doesn't work for me.

A minimal example file would help as well.

 But I have done as stated above and changed the lines and that does
 work.

 I know - it doesn't help - it just works and the documents I have done
 this with, I am still working on and they are fine. It would appear
 that one way [the right way?] works for you and another works for me and
 some other people?

No. The method proposed by Siegfried works if (and only if) you do not use a 
new feature of LyX 1.6 and if you do not use a feature whose semantics was 
changed (which is the case for many features).

So if it works for you, it is pure luck.

Jürgen


RE: lyx2lyx script failed... lyx 1.6.1 lyx 1.5.6

2009-03-09 Thread Vincent van Ravesteijn - TNW

I created some files on LyX 1.6.1 in windows XP and then went to:

[...]

Then emailed them as an attachment and later picked it up on
my Linux Debian Lenny machine and tried to open it with LyX
1.5.5

I've heard this before. I think this was raised as a possible cause for
bug http://bugzilla.lyx.org/show_bug.cgi?id=5822. (I mean the different
OS'es and lyx2lyx).

Vincent


Lilypond integration

2009-03-09 Thread j.asal

Hi,

I want to write a music theory book with LyX. For musical examples I would
like to use Lilypond, but there seems to be no support for including and
displaying Lilypond snippets (apart from importing whole Lilypond files). I
know that one could use lilypond-book to postprocess files with embedded
lilypond code, but then you don't have any preview and you can't use LyX to
'compile' the latex file. Any ideas/suggestions?

Best regards,
Johannes Asal
-- 
View this message in context: 
http://n2.nabble.com/Lilypond-integration-tp2448492p2448492.html
Sent from the LyX - Users mailing list archive at Nabble.com.



Re: lyx2lyx script failed... lyx 1.6.1 lyx 1.5.6

2009-03-09 Thread rgheck

Jürgen Spitzmüller wrote:
The method proposed by Siegfried works if (and only if) you do not use a 
new feature of LyX 1.6 and if you do not use a feature whose semantics was 
changed (which is the case for many features).


  
Let me just clarify what Jurgen means by this by giving an example. In 
LyX 1.5, a BibTeX inset would be written in the LyX file this way:


\begin_inset LatexCommand bibtex
bibfiles heck
options plain

\end_inset

In 1.6, it's like this:

\begin_inset CommandInset bibtex
LatexCommand bibtex
bibfiles heck
options plain

\end_inset

There's a similar difference with citations and other command insets. 
Changing the format might work with these, if the parser happens to skip 
over the CommandInset bibtex bit that it doesn't recognize. But if 
that did work, it'd be by pure luck, and there are similar cases that 
won't work.


As Jurgen said, export to 1.5.x should work on Windows, too. But you 
have to find the right file: FILENAME.lyx15.


Richard




Re: problems with lyx 1.6.1

2009-03-09 Thread rgheck

Gesualdo Scutari wrote:

Dear all,

I'm writing because I have a serious problem using lyx 1.6.1 on my MAC 
OS 10.5.6 and MacTex 2008.
I'm used to write papers to be submitted to IEEE journals. I use both 
article class in lyx and IEEEtran class.
In both cases lyx cannot load the bibliography. I see only [?] in the 
dvi and there are no references at the end of the document. I use a 
bibtex file that works properly with any latex compiler.


Could you please help me? I was looking for a while on the web, but I 
cold not fix the problem.


Well, it seems that LaTeX can't find the bibliography file for some 
reason. The best way to debug this kind of thing is to export your LyX 
file to LaTeX and then process it from the command line. Hopefully, 
you'll then get the error message from LaTeX. Another option: While LyX 
is open, and after you've had a failed export, go to LyX's temporary 
directory (it'd be /tmp/lyxdir.OTHERSTUFF on Linux) and process manually 
there. Then you're actually processing exactly what LyX would.


rh



Re: Cyrillic formatted text in mathmode

2009-03-09 Thread neGODnick
Ok, people, see bugzilla: http://bugzilla.lyx.org/show_bug.cgi?id=5836




Re: problems with lyx 1.6.1

2009-03-09 Thread Florian Rubach

Gesualdo Scutari schrieb:

Dear all,

I'm writing because I have a serious problem using lyx 1.6.1 on my MAC 
OS 10.5.6 and MacTex 2008.
I'm used to write papers to be submitted to IEEE journals. I use both 
article class in lyx and IEEEtran class.
In both cases lyx cannot load the bibliography. I see only [?] in the 
dvi and there are no references at the end of the document.  I use a 
bibtex file that works properly with any latex compiler
Maybe it's a silly question, but is the path to your bibtex-file 
containing any whitespaces?


Florian


Re: Why does lyx use it's own keyboard instead of the systems?

2009-03-09 Thread Guenter Milde
On 2009-03-09, Micha Feigin wrote:
 On Mon, 9 Mar 2009 07:53:12 + (UTC)
 Guenter Milde mi...@users.berlios.de wrote:

 On 2009-03-07, Micha Feigin wrote:

...
 it's a question of changing the writing language inside the paragraph
 or between paragraphs.

 There are two issues. For running the dictionary you need to know the
 language.

you need to know the language also for 

* hyphenation (not hebrew, but most other languages),
*  auto-inserted text (like chapter, table of contents,
  figure, ...),
* for selecting the font encoding (e.g. LGR for Greek letters vs. T1
  for Latin letters).

 For hebrew and arabic it's another issue, you need to know
 the system language so that you know directionality. 

LyX saves a RTL flag for every configured language in LYXDIR/languages.

Now, it should compare this to the directionality of the system
language (where this refers to the currently used keyboard setting,
not the locale) and only switch direction if this is not already done
by the system (QT?).

 Under windows I know it's possible since for example word does it.
 Question is whether this is possible to know under linux (I guess so
 since there are panel applets that show the language). Which again
 comes down to the question whether there is a technical issue why to
 work this way or not.

Browsing the lyx wiki, I found one more tip:

It is possible to switch the directionality of the text in the LyX editor
window by (de)activating the option right-to-left language support in
the ToolsPreferencesLanguage menu.

If this does not help, try to describe concise and precisely what you
do, what you expect and what you get and file this as a bug report on
bugzilla.

Günter



Re: Query on new-chapters-not-on-new-page

2009-03-09 Thread stefano franchi
On Fri, Mar 6, 2009 at 11:21 AM, Nikos Alexandris 
nikos.alexand...@felis.uni-freiburg.de wrote:

 On Fri, 2009-03-06 at 17:01 +0100, Nikos Alexandris wrote:
  Frederick:
   is it possible to ensure that
   every new chapter doesn't start on a new page in a book format?
 
 
  For the book(KOMA-Script) class there is an option for that. It's
  open-any.

 That should be:
 open=any


Hmm, I am trying to solve the same problem---chapters starting on the same
page as the last one, just like sections---but the proposed fix does not
help. The Koma-Script docs say it will always start a chapter on a new page,
and open=any is used if either right- or left-facing pages are acceptable.

Does anyone know how to avoid both starting anew page and inserting a huge
amount of white space before the chapter title?

I found the following code in the Latex user group to solve the blank space
problem, but no solution (or no solution I could understand) to the new page
skipping:

\makeatletter
\renewcomman...@makechapterhead[1]{%
  %\vspace*{5...@}%
  {\parindent \z@ \raggedright \normalfont
\ifnum \...@secnumdepth \...@ne
\huge\bfseries \...@chapapp\space \thechapter
\par\nobreak
\vskip 20\p@
\fi
\interlinepenal...@m
\Huge \bfseries #1\par\nobreak
\vskip 40\p@
  }}
\makeatother


Cheers,

S.



-- 
__
Stefano Franchi
Department of Philosophy   Ph:   (1) 979 862-2211
Texas AM University Fax: (1) 979 845-0458
College Station, Texas, USA


Re: Very frequent crashes in 1.6.1 (with loss of work)

2009-03-09 Thread Richard Heck

rgheck wrote:

Van Damme Michael wrote:
I have downloaded version 1.6.2svn (from the svn server) and tried 
it, but the problem remains.

Is is quick enough to reproduce (or you comuputer fast enough) to 
run Lyx under valgrind until you hit the problem?


James



I've never used valgrind, but it is quick to reproduce. When my 
thesis is finished I'll look into it.


  

I'll have a look at this under one of my Fedora 10 machines.

As I said in the bug report, I was unable to reproduce this problem 
under F10, even fully updated. And that was using the test file attached 
to the report, trying to follow the instructions given. It's possible 
that the problem was caused by some kind of corruption of a key file and 
was fixed by the re-install, not because anything got downgraded but 
simply because the corrupt file got fixed.


rh



Re: problems with lyx 1.6.1

2009-03-09 Thread Richard Heck

Florian Rubach wrote:

Gesualdo Scutari schrieb:

Dear all,

I'm writing because I have a serious problem using lyx 1.6.1 on my 
MAC OS 10.5.6 and MacTex 2008.
I'm used to write papers to be submitted to IEEE journals. I use both 
article class in lyx and IEEEtran class.
In both cases lyx cannot load the bibliography. I see only [?] in the 
dvi and there are no references at the end of the document.  I use a 
bibtex file that works properly with any latex compiler.


Maybe it's a silly question, but is the path to your bibtex-file 
containing any whitespaces?



Not at all a silly question. Happens all the time!

rh




Re: Query on new-chapters-not-on-new-page

2009-03-09 Thread Konrad Hofbauer

stefano franchi wrote:

On Fri, Mar 6, 2009 at 11:21 AM, Nikos Alexandris 
nikos.alexand...@felis.uni-freiburg.de wrote:


On Fri, 2009-03-06 at 17:01 +0100, Nikos Alexandris wrote:

Frederick:

is it possible to ensure that
every new chapter doesn't start on a new page in a book format?


I did not try, but in book.cls, the chapter is defined with

\newcommand\chapter{...@openright\cleardoublepage\else\clearpage\fi
\thispagestyle{plain}%
\glob...@topnum\z@
\...@afterindentfalse
\secd...@chapter\@schapter}

So could you not just redefine chapter without the \clearpage stuff?

Something like

\renewcommand{\chapter}{\thispagestyle{plain}%
\glob...@topnum\z@
\...@afterindentfalse
\secd...@chapter\@schapter}


in the preamble (untested)?

HTH,
Konrad



re:Re: Very frequent crashes in 1.6.1 (with loss of work)

2009-03-09 Thread Van Damme Michael
rgheck wrote:
   
 I'll have a look at this under one of my Fedora 10 machines.

As I said in the bug report, I was unable to reproduce this problem 
under F10, even fully updated. And that was using the test file attached 
to the report, trying to follow the instructions given. It's possible 
that the problem was caused by some kind of corruption of a key file and 
was fixed by the re-install, not because anything got downgraded but 
simply because the corrupt file got fixed.

rh

This is absolutely possible (provided it wasn't a file of lyx itself, since I 
reinstalled it plenty of times). 
All I can say is that no other program seemed to have problems.
In a couple of weeks (when having a working lyx has become less of a priority) 
I'll upgrade again and we'll see.

Michael



Re: Lilypond integration

2009-03-09 Thread Charles de Miramon
j.asal wrote:

 
 Hi,
 
 I want to write a music theory book with LyX. For musical examples I would
 like to use Lilypond, but there seems to be no support for including and
 displaying Lilypond snippets (apart from importing whole Lilypond files).
 I know that one could use lilypond-book to postprocess files with embedded
 lilypond code, but then you don't have any preview and you can't use LyX
 to 'compile' the latex file. Any ideas/suggestions?
 
 Best regards,
 Johannes Asal

I know nothing about Lilypond but have you looked at the insert-external
object way. There is also a KDE frontend to Lilypond called Frescobaldi
that looks nice from the screenshots.

Cheers,
Charles 
-- 
http://www.kde-france.org



Re: Query on new-chapters-not-on-new-page

2009-03-09 Thread stefano franchi
On Mon, Mar 9, 2009 at 10:45 AM, Konrad Hofbauer hofba...@sbox.tugraz.atwrote:

 stefano franchi wrote:

 On Fri, Mar 6, 2009 at 11:21 AM, Nikos Alexandris 
 nikos.alexand...@felis.uni-freiburg.de wrote:

  On Fri, 2009-03-06 at 17:01 +0100, Nikos Alexandris wrote:

 Frederick:

 is it possible to ensure that
 every new chapter doesn't start on a new page in a book format?


 I did not try, but in book.cls, the chapter is defined with

 \newcommand\chapter{...@openright\cleardoublepage\else\clearpage\fi
\thispagestyle{plain}%
\glob...@topnum\z@
\...@afterindentfalse
\secd...@chapter\@schapter}

 So could you not just redefine chapter without the \clearpage stuff?

 Something like

 \renewcommand{\chapter}{\thispagestyle{plain}%
\glob...@topnum\z@
\...@afterindentfalse
\secd...@chapter\@schapter}


 in the preamble (untested)?

 HTH,
 Konrad


I could.
I did.
It worked.

Many thanks from a Latex illiterate.


Cheers,
S.




-- 
__
Stefano Franchi
Department of Philosophy   Ph:   (1) 979 862-2211
Texas AM University Fax: (1) 979 845-0458
College Station, Texas, USA


Re: Cyrillic formatted text in mathmode

2009-03-09 Thread neGODnick
Guenter Milde mi...@... writes:

 
 On 2009-03-08, neGODnick wrote:
 In LyX, characters in a math box that have no translation to a math
 equivalent are inserted as-is via the \lyxmathsym command.
 
 But you can use the text-in-math feature, e.g.:
 
   1=1\,\mbox{\u044d\u0442\u043e \emph{\u044f\u0441\u043d\u043e} }

Yes, but it is much less usefull, for example, to change all letters in whole 
document :(

 What is an Эптнц?

Oh, just author's abbreviation, from Э_потенциальное (E_potential).





Re: Cyrillic formatted text in mathmode

2009-03-09 Thread neGODnick
Uwe Stöhr uwesto...@... writes:

Uwe, I already replied you e-mail today. Here I missed you post, I'm sorry :—) 







Re: Lilypond integration

2009-03-09 Thread Piero Faustini
Charles de Miramon cmira...@... writes:

 
 j.asal wrote:
 
  
  Hi,
  
  I want to write a music theory book with LyX. For musical examples I would
  like to use Lilypond, but there seems to be no support for including and
  displaying Lilypond snippets (apart from importing whole Lilypond files).
  I know that one could use lilypond-book to postprocess files with embedded
  lilypond code, but then you don't have any preview and you can't use LyX
  to 'compile' the latex file. Any ideas/suggestions?
  
  Best regards,
  Johannes Asal
 
 I know nothing about Lilypond but have you looked at the insert-external
 object way. There is also a KDE frontend to Lilypond called Frescobaldi
 that looks nice from the screenshots.
 
 Cheers,
 Charles 

I understand what are your needs, because almost identical as mine.
I had to discard lilypond-book because it was too difficoult to integrate with 
LyX. I must admit I didn't try too much: but I use a lot of multiple-pass 
packages such BibLaTeX (a sort of enhanced bibTeX), indexes and so on, so I 
think it would be difficuolt to have everything work without problems, and 
almost impossible to have a working instant preview of the whole doc.
 It seems that a theory book (as a musicological research on librettoes) 
doesn't need a lot of long music examples, so the advantages of lilypond-book 
(basically: ability to draw music snipetts in different environments) are not 
so important.
This is what I use: I have a directory of musical examples in .ly files, which 
have a simple code that have all the white space cut. (can't find the thread 
where this was discussed, I will post it later).
I use Insert - File - External material - Lilypond file. It can give instant 
preview (and allows direct link to the predefined Lilypond editor, if you find 
some error) so is ALMOST as having the code directly in the LyX doc.
If you need multiple lines examples, this can be hard to achieve if you need 
lines to cross between pages, but I think a solution can be found. Stay tuned.
Hope it was clear

 







the character in program listings

2009-03-09 Thread G. Jay Kerns
Dear LyX-users,

I am writing a document in which I am using a lot of program listings.
(Insert - Program Listing).  It seems that LyX will not recognize the
double quote character  when I type it inside the listing.  I can
type in a single quote ' which works fine.  When I view source and I
type numerous , nothing happens.

I have read the Listings package documentation and think that perhaps
I will at some point want a morestring= global listing setting, but I
can't find a way for LyX to recognize that I am typing  in the first
place.  (Nothing fancy, just a simple newfile1.lyx will suffice to see
what I am talking about).

I am using LyX 1.6.1 on Ubuntu 8.10.

Could anyone please give a pointer to what I am missing here?

Sincerely,
Jay








***
G. Jay Kerns, Ph.D.
Associate Professor
Department of Mathematics  Statistics
Youngstown State University
Youngstown, OH 44555-0002 USA
Office: 1035 Cushwa Hall
Phone: (330) 941-3310 Office (voice mail)
-3302 Department
-3170 FAX
E-mail: gke...@ysu.edu
http://www.cc.ysu.edu/~gjkerns/


Re: the character in program listings

2009-03-09 Thread Vincent van Ravesteijn

G. Jay Kerns schreef:

Dear LyX-users,

I am writing a document in which I am using a lot of program listings.
(Insert - Program Listing).  It seems that LyX will not recognize the
double quote character  when I type it inside the listing.  I can
type in a single quote ' which works fine.  When I view source and I
type numerous , nothing happens.

I have read the Listings package documentation and think that perhaps
I will at some point want a morestring= global listing setting, but I
can't find a way for LyX to recognize that I am typing  in the first
place.  (Nothing fancy, just a simple newfile1.lyx will suffice to see
what I am talking about).

I am using LyX 1.6.1 on Ubuntu 8.10.

Could anyone please give a pointer to what I am missing here?

Sincerely,
Jay
  

This is bug 5782: http://bugzilla.lyx.org/show_bug.cgi?id=5782.

For the time being, you should use C-S- (or whatever key binding you 
have for plain quotes).


Vincent


Include .fig files using Miktex

2009-03-09 Thread Niko Schwarz
While my Mac can easily include .fig files generated by xfig, my Windows
machine cannot. How can I teach windows  lyx to convert .fig files properly?
Niko


Re: Include .fig files using Miktex

2009-03-09 Thread Uwe Stöhr

Niko Schwarz schrieb:


While my Mac can easily include .fig files generated by xfig, my Windows
machine cannot. How can I teach windows  lyx to convert .fig files properly?


We recently had this topic and came to the conclusions that this doesn't work correctly on Windows, 
because there is a problem with the available fig converter TransFig on Windows. To solve your 
problem, use Xfig or the program you created the fig-file and export it to one of these image formats:

http://imagemagick.org/script/formats.php

regards Uwe


Hungarian

2009-03-09 Thread Dr. Gyorgy Pota

Dear Users,

The splash page of the Hungarian homepage of Lyx contains a basically 
correct translation of the original English  text. However, the 
translated Hungarian text is not polished at all, and in its present 
state it is more appropriate to repel the intelligent Hungarian readers 
than to attract them. The translations of the other English pages  are 
much better and do not need a correction at the moment. I tried to 
correct the Hungarian text of the splash page in order to have proper 
Hungarian expressions and sentences. Whom could I sent this to?


With best regards,

György Póta

--

Dr. Gyorgy Pota
associate professor
Institute of Physical Chemistry
University of Debrecen
H-4010 Debrecen, P. O. Box 7,
Hungary
Tel.: (36) 52-512-90022383
Fax: (36) 52-512-915
homepage: http://dragon.unideb.hu/~wwwphch/potae.htm
private homepage: http://puma.unideb.hu/~potagy




Re: Hungarian

2009-03-09 Thread Vincent van Ravesteijn

Dr. Gyorgy Pota schreef:

Dear Users,

The splash page of the Hungarian homepage of Lyx contains a basically 
correct translation of the original English  text. However, the 
translated Hungarian text is not polished at all, and in its present 
state it is more appropriate to repel the intelligent Hungarian 
readers than to attract them. The translations of the other English 
pages  are much better and do not need a correction at the moment. I 
tried to correct the Hungarian text of the splash page in order to 
have proper Hungarian expressions and sentences. Whom could I sent 
this to?


With best regards,

György Póta

We have a special mailing list for the documentation: 
lyx-d...@lists.lyx.org mailto:lyx-d...@lists.lyx.org.


Vincent


Re: Hungarian

2009-03-09 Thread rgheck

Vincent van Ravesteijn wrote:

Dr. Gyorgy Pota schreef:

Dear Users,

The splash page of the Hungarian homepage of Lyx contains a basically 
correct translation of the original English  text. However, the 
translated Hungarian text is not polished at all, and in its present 
state it is more appropriate to repel the intelligent Hungarian 
readers than to attract them. The translations of the other English 
pages  are much better and do not need a correction at the moment. I 
tried to correct the Hungarian text of the splash page in order to 
have proper Hungarian expressions and sentences. Whom could I sent 
this to?


With best regards,

György Póta

We have a special mailing list for the documentation: 
lyx-d...@lists.lyx.org mailto:lyx-d...@lists.lyx.org.


Actually, I don't think the splash page is documentation. But I don't 
myself know how the splash screen works or where that string comes from.


rh



Re: Hungarian

2009-03-09 Thread Vincent van Ravesteijn

rgheck schreef:

Vincent van Ravesteijn wrote:

Dr. Gyorgy Pota schreef:

Dear Users,

The splash page of the Hungarian homepage of Lyx contains a 
basically correct translation of the original English  text. 
However, the translated Hungarian text is not polished at all, and 
in its present state it is more appropriate to repel the intelligent 
Hungarian readers than to attract them. The translations of the 
other English pages  are much better and do not need a correction at 
the moment. I tried to correct the Hungarian text of the splash page 
in order to have proper Hungarian expressions and sentences. Whom 
could I sent this to?


With best regards,

György Póta

We have a special mailing list for the documentation: 
lyx-d...@lists.lyx.org mailto:lyx-d...@lists.lyx.org.


Actually, I don't think the splash page is documentation. But I don't 
myself know how the splash screen works or where that string comes from.


rh

I think he means the document that you see when you first start LyX 
after installing. That is called splash.lyx (not really a splash screen 
though).


Vincent


Re: the character in program listings

2009-03-09 Thread G. Jay Kerns
Dear Vincent,


 This is bug 5782: http://bugzilla.lyx.org/show_bug.cgi?id=5782.

 For the time being, you should use C-S- (or whatever key binding you have
 for plain quotes).

 Vincent


Thanks for the prompt response and reference.

Regards,
Jay


Re: Hungarian

2009-03-09 Thread rgheck

Vincent van Ravesteijn wrote:

rgheck schreef:

Vincent van Ravesteijn wrote:

Dr. Gyorgy Pota schreef:

Dear Users,

The splash page of the Hungarian homepage of Lyx contains a 
basically correct translation of the original English  text. 
However, the translated Hungarian text is not polished at all, and 
in its present state it is more appropriate to repel the 
intelligent Hungarian readers than to attract them. The 
translations of the other English pages  are much better and do not 
need a correction at the moment. I tried to correct the Hungarian 
text of the splash page in order to have proper Hungarian 
expressions and sentences. Whom could I sent this to?


With best regards,

György Póta

We have a special mailing list for the documentation: 
lyx-d...@lists.lyx.org mailto:lyx-d...@lists.lyx.org.


Actually, I don't think the splash page is documentation. But I don't 
myself know how the splash screen works or where that string comes from.


rh

I think he means the document that you see when you first start LyX 
after installing. That is called splash.lyx (not really a splash 
screen though).


I thought that, too, but I think he actually means the web site. 
Hungarian (Magyar) is one of the few languages we have, though the 
translation is marked as in progress.


rh



Re: Why does lyx use it's own keyboard instead of the systems?

2009-03-09 Thread Jean-Marc Lasgouttes
There are two issues. For running the dictionary you need to know  
the language.
For hebrew and arabic it's another issue, you need to know the  
system language
so that you know directionality. Hebrew is right to left. For  
hebrew characters
it may be easy to decide, for what about spaces and numbers? For  
these we need
to know the system keyboard language and not guess it from the  
character.


Under windows I know it's possible since for example word does it.  
Question is
whether this is possible to know under linux (I guess so since  
there are panel
applets that show the language). Which again comes down to the  
question whether

there is a technical issue why to work this way or not.


So you want to change language when the keyboard layout is changed at  
system level, right?
I never thought of these layouts as indicators of the actual  
language. If Qt gives us

this information, we should be able to do it.

JMarc


Re: lyx2lyx script failed... lyx 1.6.1 lyx 1.5.6

2009-03-09 Thread rgheck

M-L wrote:

On Mon, 09 Mar 2009 07:58:49 -0400
rgheck rgh...@bobjweil.com wrote:
  
As Jurgen said, export to 1.5.x should work on Windows, too. But you 
have to find the right file: FILENAME.lyx15.




Thank you for that. I will have to look for the right file in windows.
It seems that was the problem and I didn't know a new file was
generated, just thought the original was converted. I sent the wrong
file and therefore LyX produced the error message on my Linux box.

  
Perhaps it'd be worth our issuing a message after the conversion, saying 
what file has been exported.


rh



Custom Paragraph Styles -- Can I add things to the preamble?

2009-03-09 Thread Ross O'Connell
I'm trying to put together a LyX layout for JHEP3.cls.  This is fairly 
widely used in physics, and produces a nice titlepage and toc.  It has 
the peculiarity that all of the titlepage type material (title, authors, 
abstract, etc.) has to appear /before/ the \begin{document} command.  
I'd like to be able to edit these things through the main LyX interface, 
rather than through the preamble window, so I was wondering if there's a 
way to define a new paragraph style that would put the contents in the 
preamble, rather than after it.


I've read through section 5.3 of the Cusotmization file, looked at a 
few of the standard layout files, and looked through the forums a bit, 
but haven't found a way to make this happen.  I noticed the Preamble 
command, but it sounds like that only put some fixed text into the 
preamble, whereas I want to be able to type something e.g. the JHEP 
Abstract environment in LyX and have it appear in \abstract{...} 
/before/ the \begin{document} command.


Is there any way to make this happen?

-ross


Re: lyx2lyx script failed... lyx 1.6.1 lyx 1.5.6

2009-03-09 Thread Guenter Milde
On 2009-03-09, M-L wrote:
 On Mon, 09 Mar 2009 07:58:49 -0400
 rgheck rgh...@bobjweil.com wrote:

 As Jurgen said, export to 1.5.x should work on Windows, too. But you 
 have to find the right file: FILENAME.lyx15.

 Thank you for that. I will have to look for the right file in windows.
 It seems that was the problem and I didn't know a new file was
 generated, just thought the original was converted. I sent the wrong
 file and therefore LyX produced the error message on my Linux box.

As FILENAME.lyx15 will not be recognised as a LyX file by most file managers
and is easily overseen by a user, I propose to open a destination-chooser
(save-file dialogue) with export. 

(This would also solve the: Why do I have to remove/rename a html file
(with a separate tool) if I want to compare the output of different html
export tools? annoyance.)

Günter



Re: lyx2lyx script failed... lyx 1.6.1 lyx 1.5.6

2009-03-09 Thread Uwe Stöhr

Guenter Milde schrieb:


As FILENAME.lyx15 will not be recognised as a LyX file by most file managers
and is easily overseen by a user, I propose to open a destination-chooser
(save-file dialogue) with export. 


I propose to export to name-lyx15.lyx instead to name.lyx15

regards Uwe


Re: lyx2lyx script failed... lyx 1.6.1 lyx 1.5.6

2009-03-09 Thread rgheck

Uwe Stöhr wrote:

Guenter Milde schrieb:

As FILENAME.lyx15 will not be recognised as a LyX file by most file 
managers
and is easily overseen by a user, I propose to open a 
destination-chooser
(save-file dialogue) with export. 


I propose to export to name-lyx15.lyx instead to name.lyx15

Yes, that's been discussed many times and probably ought to be done now. 
But I think it'd still be worth at least telling the user what file has 
been exported. This is supposed to be done in the status bar, but it 
seems instantly to get over-written with the buffer-export pdf type 
message.


rh



Re: Custom Paragraph Styles -- Can I add things to the preamble?

2009-03-09 Thread Steve Litt
On Monday 09 March 2009 06:06:00 pm Ross O'Connell wrote:
 I'm trying to put together a LyX layout for JHEP3.cls.  This is fairly
 widely used in physics, and produces a nice titlepage and toc.  It has
 the peculiarity that all of the titlepage type material (title, authors,
 abstract, etc.) has to appear /before/ the \begin{document} command.
 I'd like to be able to edit these things through the main LyX interface,
 rather than through the preamble window, so I was wondering if there's a
 way to define a new paragraph style that would put the contents in the
 preamble, rather than after it.

 I've read through section 5.3 of the Cusotmization file, looked at a
 few of the standard layout files, and looked through the forums a bit,
 but haven't found a way to make this happen.  I noticed the Preamble
 command, but it sounds like that only put some fixed text into the
 preamble, whereas I want to be able to type something e.g. the JHEP
 Abstract environment in LyX and have it appear in \abstract{...}
 /before/ the \begin{document} command.

 Is there any way to make this happen?

 -ross

Within a week or two I'll be posting a web page discussing how to make it 
happen.

SteveT

Steve Litt
Recession Relief Package
http://www.recession-relief.US



Re: Why does lyx use it's own keyboard instead of the systems?

2009-03-09 Thread Micha Feigin
Sorry, sent off list by mistake

On Mon, 9 Mar 2009 22:05:51 +0100
Jean-Marc Lasgouttes lasgout...@lyx.org wrote:

  There are two issues. For running the dictionary you need to know  
  the language.
  For hebrew and arabic it's another issue, you need to know the  
  system language
  so that you know directionality. Hebrew is right to left. For  
  hebrew characters
  it may be easy to decide, for what about spaces and numbers? For  
  these we need
  to know the system keyboard language and not guess it from the  
  character.
 
  Under windows I know it's possible since for example word does it.  
  Question is
  whether this is possible to know under linux (I guess so since  
  there are panel
  applets that show the language). Which again comes down to the  
  question whether
  there is a technical issue why to work this way or not.
 
 So you want to change language when the keyboard layout is changed at  
 system level, right?
 I never thought of these layouts as indicators of the actual  
 language. If Qt gives us
 this information, we should be able to do it.
 
 JMarc
 

For every other program the system language is used for input (alt-shift in my
case). So for example when writing mail or using oowriter I change the system
language to change input. Lyx is the only exeption where I __have__ to keep the
system language for english and bind (f12 in this case) to language hebrew. It
makes things incosistent and non-intuitive, esspecially for new users.


Re: lyx2lyx script failed... lyx 1.6.1 lyx 1.5.6

2009-03-09 Thread M-L
On Mon, 09 Mar 2009 17:34:24 -0400
rgheck rgh...@bobjweil.com wrote:

 M-L wrote:
  On Mon, 09 Mar 2009 07:58:49 -0400
  rgheck rgh...@bobjweil.com wrote:

  As Jurgen said, export to 1.5.x should work on Windows, too. But
  you have to find the right file: FILENAME.lyx15.
 
  
  Thank you for that. I will have to look for the right file in
  windows. It seems that was the problem and I didn't know a new file
  was generated, just thought the original was converted. I sent the
  wrong file and therefore LyX produced the error message on my Linux
  box.
 

 Perhaps it'd be worth our issuing a message after the conversion,
 saying what file has been exported.
 
 rh

Or maybe for dummies like me - that: the new version file has
been created?

But maybe not many are so stupid and would look for the new version file
by default, rather than assume the original is now altered?

Thanks again.
Charlie
-- 
Registered Linux User:- 329524
***
Mountains should be climbed with as little effort as possible and
without desire. The reality of your own nature should determine the
speed. If you become restless, speed up. If you become winded, slow
down. You climb the mountain in an equilibrium between restlessness and
exhaustion. Then, when you're no longer thinking ahead, each footstep
isn't just a means to an end but a unique event in
itself. ..Robert Pirsig

***
Debian, just the best way to create magic
___


Specifying a Style Guild?

2009-03-09 Thread charles reid
Hi there -

I've applied a class file I downloaded to a document, and I can apply it
OK.  However, when I click the Make PDF button, I get two errors:
1) LaTeX Error: You must specify a style guild
2) LaTeX Error: Missing \begin{document}

In the .cls file, I see this part:

%% Check that the user selected a style guild.
\...@ifundefined{@StyleGuild}
  {...@latex@error{You must specify a style guild...@ehc}
  {}

I can't find any information on what a style guild is...  So I don't really
understand how I can select a style guild or where.  Also, I don't
understand what's up with the \begin{document} missing message - when I
click View  Source, and show the complete source, I can see the line that
says \begin{document}.

Furthermore, if I try and add a Chapter or Section, I get an Undefined
control sequence error.  Where should this be defined - in the .cls file?
In a style file?  In the .layout file?

Any help would be much appreciated.


Charles


Re: Specifying a Style Guild?

2009-03-09 Thread rgheck

charles reid wrote:

Hi there -

I've applied a class file I downloaded to a document, and I can apply it
OK.  However, when I click the Make PDF button, I get two errors:
1) LaTeX Error: You must specify a style guild
2) LaTeX Error: Missing \begin{document}

In the .cls file, I see this part:

%% Check that the user selected a style guild.
\...@ifundefined{@StyleGuild}
  {...@latex@error{You must specify a style guild...@ehc}
  {}

I can't find any information on what a style guild is...  So I don't really
understand how I can select a style guild or where.  Also, I don't
understand what's up with the \begin{document} missing message - when I
click View  Source, and show the complete source, I can see the line that
says \begin{document}.

Furthermore, if I try and add a Chapter or Section, I get an Undefined
control sequence error.  Where should this be defined - in the .cls file?
In a style file?  In the .layout file?

Any help would be much appreciated.

  

What class is this?

rh



Re: problems with lyx 1.6.1

2009-03-09 Thread Gesualdo Scutari

Thanks for your answer.
I exported the lyx  doc in tex and the only proble I see in the .log  
file is that there are undefined references. It seems that latex  
cannot find the bib file, which is in the same directory of the .tex  
file. In the tex file I call also other files that are in the same  
place and latex has no problem to see these files.


I also reinstalled the latex distribution and lyx as well. But I  
really don't know what else to do now?


Many thanks for your assistance.

Regards,

Aldo
Il giorno 09/mar/09, alle ore 20:04, rgheck ha scritto:


Gesualdo Scutari wrote:

Dear all,

I'm writing because I have a serious problem using lyx 1.6.1 on my  
MAC OS 10.5.6 and MacTex 2008.
I'm used to write papers to be submitted to IEEE journals. I use  
both article class in lyx and IEEEtran class.
In both cases lyx cannot load the bibliography. I see only [?] in  
the dvi and there are no references at the end of the document. I  
use a bibtex file that works properly with any latex compiler.


Could you please help me? I was looking for a while on the web, but  
I cold not fix the problem.


Well, it seems that LaTeX can't find the bibliography file for some  
reason. The best way to debug this kind of thing is to export your  
LyX file to LaTeX and then process it from the command line.  
Hopefully, you'll then get the error message from LaTeX. Another  
option: While LyX is open, and after you've had a failed export, go  
to LyX's temporary directory (it'd be /tmp/lyxdir.OTHERSTUFF on  
Linux) and process manually there. Then you're actually processing  
exactly what LyX would.


rh





problems with lyx 1.6.1

2009-03-09 Thread Gesualdo Scutari

Dear all,

I'm writing because I have a serious problem using lyx 1.6.1 on my MAC  
OS 10.5.6 and MacTex 2008.
I'm used to write papers to be submitted to IEEE journals. I use both  
article class in lyx and IEEEtran class.
In both cases lyx cannot load the bibliography. I see only [?] in the  
dvi and there are no references at the end of the document.  I use a  
bibtex file that works properly with any latex compiler.


Could you please help me? I was looking for a while on the web, but I  
cold not fix the problem.


Many thanks in advance for your assistance.

Best regards,

Aldo

 


Re: lyx2lyx script failed... lyx 1.6.1 lyx 1.5.6

2009-03-09 Thread Guenter Milde
On 2009-03-09, Joe(theWordy)Philbrook wrote:

 One of my computers is running lyx 1.6.1 on which I recently wrote a
 couple of documents. Then I had occasion to modify one of the .lyx files 
 on a different linux box.  But the available version of lyx was only
 1.5.6 and when I tried to open the document I was informed that it had
 been created by a different version of lyx. And that the lyx2lyx script
 had failed. sigh

 I'm reasonably certain I hadn't used any new advanced features from
 ver 1.6.1 that ver 1.5.6 doesn't have. 
...
 So I was a bit surprised that version 1.5.6 couldn't open the resulting
 document.

LyX 1.5.6 pre-dates 1.6.1 and hence the conversion script does not know how
to handle the new format.

 Is there a way to tell lyx 1.6.1 to save in an older lyx format?

Yes. FileExportLyx and then choose the desired version.

 OR is there a conversion script that can convert a (lyx version 1.6.1).lyx  
 file into something lyx 1.5.6 can open???

Yes, the lyx2lyx script of 1.6.x and 1.5.7 can do this.

You can 

* upgrade to 1.5.7 (save but maybe not possible)
* replace the lyx2lyx dir with the version from 1.6.x or 1.5.7.
  (on your own risk, backup the original),
* place the lyx2lyx package in usr/local/, say and call by hand.  

Günter




Re: Chapter with no numbering

2009-03-09 Thread Guenter Milde
On 2009-03-08, Mehrdad wrote:

  I use report style, and I want to add multiple appendices to my text so: 

 Appendix A, B, etc.

 SO I used to Chapter* option for them, but when I add a figure, formula
 or anything else with caption, it uses the numbering of the previous
 numbered chapter! How can I go around this problem? 

Use DocumentStart Appendix here at the start of the appendices and
Chapter option.

Günter



Re: lyx2lyx script failed... lyx 1.6.1 lyx 1.5.6

2009-03-09 Thread Jürgen Spitzmüller
Joe(theWordy)Philbrook wrote:
 Is there a way to tell lyx 1.6.1 to save in an older lyx format?

FileExportLyX 1.5.x

Jürgen


Re: Cyrillic formatted text in mathmode

2009-03-09 Thread Guenter Milde
On 2009-03-08, neGODnick wrote:

 We have mathtext package to write russian in math mode. By default russian 
 letters are upright, but we can say:

 \DeclareSymbolFont{T2Aletters}{T2A}{cmr}{m}{it}

 аnd make them italic (or slanted etc.). That is very important
 possibility, but in LyX it doesn't work! 

In LyX, characters in a math box that have no translation to a math
equivalent are inserted as-is via the \lyxmathsym command.

But you can use the text-in-math feature, e.g.:

  1=1\,\mbox{\u044d\u0442\u043e \emph{\u044f\u0441\u043d\u043e} }

If you copy this into LyX, select and press Ctrl-M, it should convert
to the desired result.

 but I don't know, how to resolve this problem. Russian text in formulae LyX 
 writes as $\lyxmathsym{«Эптнц»}$.

What is an Эптнц?

Günter




Re: Why does lyx use it's own keyboard instead of the systems?

2009-03-09 Thread Guenter Milde
On 2009-03-07, Micha Feigin wrote:

 ... I was wondering why lyx uses it's own keyboard switching,
 especially for hebrew. Is it a technological issue or just that no one
 had the time/interest to implement this yet?

* LyX does not necessariyl use its own keyboard switching but provides
  this as an alternative.
  
* One LyX developer preferred to keep the rest of his system in English
  when writing Hebrew in LyX. This is why he insisted on keeping the
  parallel feature.

 Is it even possible to know what language is chosen on all the systems
 lyx is implemented on 

LyX recognizes the locale setting and uses it to speak to you in
native tongue (if possible) -- my LyX speaks German.

It would also be possible to use this to set the document language for
new documents. However:

 or does the language need to be guessed based on each character?

it is not possible (in general) to determine the language from a
character: If LyX sees an 'ü', should this be German, Hungarian, or
Turkish. And how about Häagen Dasz or TεX? No language switch needed.

(The case is somewhat simplified with Greek or Hebrew characters, but
even then you dont know whether it is Hebrew, New-Hebrew or Yiddish.)

But the problematic cases were ASCII chars in a Greek or Heberew
document: the choice of alternative language is just too big to give a
sensible guess.

Günter




RE: Re: Cyrillic formatted text in mathmode

2009-03-09 Thread Vincent van Ravesteijn - TNW
 

 We have mathtext package to write russian in math mode. By default 
 russian letters are upright, but we can say:

 \DeclareSymbolFont{T2Aletters}{T2A}{cmr}{m}{it}

 аnd make them italic (or slanted etc.). That is very important 
 possibility, but in LyX it doesn't work!

In LyX, characters in a math box that have no translation to a math
equivalent are inserted as-is via the \lyxmathsym command.

But you can use the text-in-math feature, e.g.:

 1=1\,\mbox{\u044d\u0442\u043e \emph{\u044f\u0441\u043d\u043e} }

If you copy this into LyX, select and press Ctrl-M, it should convert
to the desired result.

This is bug 5836 and Enrico already solved it in trunk:

http://bugzilla.lyx.org/show_bug.cgi?id=5836

Vincent


Re: lyx2lyx script failed... lyx 1.6.1 lyx 1.5.6

2009-03-09 Thread M-L
On Mon, 9 Mar 2009 08:35:40 +0100
Jürgen Spitzmüller juer...@spitzmueller.org wrote:

 Joe(theWordy)Philbrook wrote:
  Is there a way to tell lyx 1.6.1 to save in an older lyx format?
 
 FileExportLyX 1.5.x
 
 Jürgen

I've tried that but it doesn't work, or it doesn't work from LyX 1.6.1
windows converting to LyX 1.5.x to be read by LyX 1.5.5 debian Lenny.

No joy there at all.

Charlie
-- 
Registered Linux User:- 329524
***
Be true to your work, your word, and your
friend. ...Henry David Thoreau

***
Debian, just the best way to create magic
___


Re: lyx2lyx script failed... lyx 1.6.1 lyx 1.5.6

2009-03-09 Thread Jürgen Spitzmüller
M-L wrote:
 I've tried that but it doesn't work, or it doesn't work from LyX 1.6.1
 windows converting to LyX 1.5.x to be read by LyX 1.5.5 debian Lenny.

What exactly doesn't work?

Jürgen


Re: lyx2lyx script failed... lyx 1.6.1 lyx 1.5.6

2009-03-09 Thread Siegfried Meunier-Guttin-Cluzel
Since I often have this problem, I've found a workaround ( not a nice 
one, but it works when the formats aren't too different).

I simply change the number of the LyX format.
Open your file with a text editor and see the second line e. g.
\lyxformat 276
Change this number to match the number used on the old file format and 
it can work.

Of couse make backups, since it can be dangerous.

Hope it helps.
Siegfried.



Re: lyx2lyx script failed... lyx 1.6.1 lyx 1.5.6

2009-03-09 Thread M-L
On Mon, 9 Mar 2009, Siegfried Meunier-Guttin-Cluzel engaged keyboard and 
shared this with us all:
--} Since I often have this problem, I've found a workaround ( not a nice
--} one, but it works when the formats aren't too different).
--} I simply change the number of the LyX format.
--} Open your file with a text editor and see the second line e. g.
--} \lyxformat 276
--} Change this number to match the number used on the old file format and
--} it can work.
--} Of couse make backups, since it can be dangerous.
--}
--} Hope it helps.
--} Siegfried.

Thank you.

I recall that I once had to change many documents from LyX 1.6.1 and deleted 
the first 6 or so lines at the top of the documents and replaced them with 6 
or so lines of the older version. I didn't realise it was this simple. 
Anything that works is a nice workaround.

So thank you.

Charlie

-- 
Registered Linux User:- 329524
***
I scarcely remember counting upon any Happiness—I look not for it if it be not 
in the present hour—nothing startles me beyond the Moment. The setting sun 
will always set me to rights—or if a Sparrow come before my Window I take 
part in its existence and pick about the Gravel. ---JOHN KEATS

***
Debian, just the best way to create magic
___


Re: lyx2lyx script failed... lyx 1.6.1 lyx 1.5.6

2009-03-09 Thread Jürgen Spitzmüller
M-L wrote:
 I recall that I once had to change many documents from LyX 1.6.1 and
 deleted the first 6 or so lines at the top of the documents and replaced
 them with 6 or so lines of the older version. I didn't realise it was this
 simple. Anything that works is a nice workaround.

Note that the possibility to corrupt your documents that way is high, and you 
might not even notice that in the first place. If you would give us some more 
details about _what_ fails, we might have a chance to fix the problem. Without 
further information, there's probably not much we can do.

Jürgen


Re: Why does lyx use it's own keyboard instead of the systems?

2009-03-09 Thread Micha Feigin
On Mon, 9 Mar 2009 07:53:12 + (UTC)
Guenter Milde mi...@users.berlios.de wrote:

 On 2009-03-07, Micha Feigin wrote:
 
  ... I was wondering why lyx uses it's own keyboard switching,
  especially for hebrew. Is it a technological issue or just that no one
  had the time/interest to implement this yet?
 
 * LyX does not necessariyl use its own keyboard switching but provides
   this as an alternative.
   
 * One LyX developer preferred to keep the rest of his system in English
   when writing Hebrew in LyX. This is why he insisted on keeping the
   parallel feature.
 
  Is it even possible to know what language is chosen on all the systems
  lyx is implemented on 
 
 LyX recognizes the locale setting and uses it to speak to you in
 native tongue (if possible) -- my LyX speaks German.
 

I don't care what language it speaks, that is trivial, it's a question of
changing the writing language inside the paragraph or between paragraphs.

 It would also be possible to use this to set the document language for
 new documents. However:
 
  or does the language need to be guessed based on each character?
 
 it is not possible (in general) to determine the language from a
 character: If LyX sees an 'ü', should this be German, Hungarian, or
 Turkish. And how about Häagen Dasz or TεX? No language switch needed.
 
 (The case is somewhat simplified with Greek or Hebrew characters, but
 even then you dont know whether it is Hebrew, New-Hebrew or Yiddish.)
 

There are two issues. For running the dictionary you need to know the language.
For hebrew and arabic it's another issue, you need to know the system language
so that you know directionality. Hebrew is right to left. For hebrew characters
it may be easy to decide, for what about spaces and numbers? For these we need
to know the system keyboard language and not guess it from the character.

Under windows I know it's possible since for example word does it. Question is
whether this is possible to know under linux (I guess so since there are panel
applets that show the language). Which again comes down to the question whether
there is a technical issue why to work this way or not.

 But the problematic cases were ASCII chars in a Greek or Heberew
 document: the choice of alternative language is just too big to give a
 sensible guess.
 

there is another question here, what about the correct encoding ...

 Günter
 
 


Re: lyx2lyx script failed... lyx 1.6.1 lyx 1.5.6

2009-03-09 Thread M-L
On Mon, 9 Mar 2009 11:21:45 +0100
Jürgen Spitzmüller juer...@spitzmueller.org wrote:

 M-L wrote:
  I recall that I once had to change many documents from LyX 1.6.1 and
  deleted the first 6 or so lines at the top of the documents and
  replaced them with 6 or so lines of the older version. I didn't
  realise it was this simple. Anything that works is a nice
  workaround.
 
 Note that the possibility to corrupt your documents that way is high,
 and you might not even notice that in the first place. If you would
 give us some more details about _what_ fails, we might have a chance
 to fix the problem. Without further information, there's probably not
 much we can do.
 
 Jürgen

I created some files on LyX 1.6.1 in windows XP and then went to:

File - then to Export - then to LyX 1.5.x 

With each of them.

Then emailed them as an attachment and later picked it up on my Linux
Debian Lenny machine and tried to open it with LyX 1.5.5

It wouldn't open but gave me the wrong version error message.

So I can't tell you what went wrong, it didn't and wouldn't show
anything but the error message, and when that was clicked off, just an
empty LyX screen with LYX on it?

So sorry, I can't give you some more details about _what_ fails,
because I don't know. The error message was nothing more than that. I
just know it doesn't work for me.

But I have done as stated above and changed the lines and that does
work.

I know - it doesn't help - it just works and the documents I have done
this with, I am still working on and they are fine. It would appear
that one way [the right way?] works for you and another works for me and
some other people?

Thank you,

Charlie

-- 
Registered Linux User:- 329524
***
The law will never make men free, it is men that have to make the law
free. .Henry David Thoreau

***
Debian, just the best way to create magic
___


Re: lyx2lyx script failed... lyx 1.6.1 lyx 1.5.6

2009-03-09 Thread Jürgen Spitzmüller
M-L wrote:
 I created some files on LyX 1.6.1 in windows XP and then went to:

 File - then to Export - then to LyX 1.5.x

 With each of them.

 Then emailed them as an attachment and later picked it up on my Linux
 Debian Lenny machine and tried to open it with LyX 1.5.5

 It wouldn't open but gave me the wrong version error message.

Maybe you picked the wrong file? Note that Export does not overwrite the 
original document, but creates a new one with the suffix *.lyx15 (this is to 
preserve the native new features of 1.6, which will end up in ERT if you re-
open the 1.5 file).

You can check this by the format number. The exported file (to 1.5.x) has
\lyxformat 276

while the 1.6.x file has
\lyxformat 345

To open the *.lyx15 file, you might need to change the suffix back to *.lyx 
(some versions know this suffix, though).

 So I can't tell you what went wrong, it didn't and wouldn't show
 anything but the error message, and when that was clicked off, just an
 empty LyX screen with LYX on it?

 So sorry, I can't give you some more details about what fails,
 because I don't know. The error message was nothing more than that. I
 just know it doesn't work for me.

A minimal example file would help as well.

 But I have done as stated above and changed the lines and that does
 work.

 I know - it doesn't help - it just works and the documents I have done
 this with, I am still working on and they are fine. It would appear
 that one way [the right way?] works for you and another works for me and
 some other people?

No. The method proposed by Siegfried works if (and only if) you do not use a 
new feature of LyX 1.6 and if you do not use a feature whose semantics was 
changed (which is the case for many features).

So if it works for you, it is pure luck.

Jürgen


RE: lyx2lyx script failed... lyx 1.6.1 lyx 1.5.6

2009-03-09 Thread Vincent van Ravesteijn - TNW

I created some files on LyX 1.6.1 in windows XP and then went to:

[...]

Then emailed them as an attachment and later picked it up on
my Linux Debian Lenny machine and tried to open it with LyX
1.5.5

I've heard this before. I think this was raised as a possible cause for
bug http://bugzilla.lyx.org/show_bug.cgi?id=5822. (I mean the different
OS'es and lyx2lyx).

Vincent


Lilypond integration

2009-03-09 Thread j.asal

Hi,

I want to write a music theory book with LyX. For musical examples I would
like to use Lilypond, but there seems to be no support for including and
displaying Lilypond snippets (apart from importing whole Lilypond files). I
know that one could use lilypond-book to postprocess files with embedded
lilypond code, but then you don't have any preview and you can't use LyX to
'compile' the latex file. Any ideas/suggestions?

Best regards,
Johannes Asal
-- 
View this message in context: 
http://n2.nabble.com/Lilypond-integration-tp2448492p2448492.html
Sent from the LyX - Users mailing list archive at Nabble.com.



Re: lyx2lyx script failed... lyx 1.6.1 lyx 1.5.6

2009-03-09 Thread rgheck

Jürgen Spitzmüller wrote:
The method proposed by Siegfried works if (and only if) you do not use a 
new feature of LyX 1.6 and if you do not use a feature whose semantics was 
changed (which is the case for many features).


  
Let me just clarify what Jurgen means by this by giving an example. In 
LyX 1.5, a BibTeX inset would be written in the LyX file this way:


\begin_inset LatexCommand bibtex
bibfiles heck
options plain

\end_inset

In 1.6, it's like this:

\begin_inset CommandInset bibtex
LatexCommand bibtex
bibfiles heck
options plain

\end_inset

There's a similar difference with citations and other command insets. 
Changing the format might work with these, if the parser happens to skip 
over the CommandInset bibtex bit that it doesn't recognize. But if 
that did work, it'd be by pure luck, and there are similar cases that 
won't work.


As Jurgen said, export to 1.5.x should work on Windows, too. But you 
have to find the right file: FILENAME.lyx15.


Richard




Re: problems with lyx 1.6.1

2009-03-09 Thread rgheck

Gesualdo Scutari wrote:

Dear all,

I'm writing because I have a serious problem using lyx 1.6.1 on my MAC 
OS 10.5.6 and MacTex 2008.
I'm used to write papers to be submitted to IEEE journals. I use both 
article class in lyx and IEEEtran class.
In both cases lyx cannot load the bibliography. I see only [?] in the 
dvi and there are no references at the end of the document. I use a 
bibtex file that works properly with any latex compiler.


Could you please help me? I was looking for a while on the web, but I 
cold not fix the problem.


Well, it seems that LaTeX can't find the bibliography file for some 
reason. The best way to debug this kind of thing is to export your LyX 
file to LaTeX and then process it from the command line. Hopefully, 
you'll then get the error message from LaTeX. Another option: While LyX 
is open, and after you've had a failed export, go to LyX's temporary 
directory (it'd be /tmp/lyxdir.OTHERSTUFF on Linux) and process manually 
there. Then you're actually processing exactly what LyX would.


rh



Re: Cyrillic formatted text in mathmode

2009-03-09 Thread neGODnick
Ok, people, see bugzilla: http://bugzilla.lyx.org/show_bug.cgi?id=5836




Re: problems with lyx 1.6.1

2009-03-09 Thread Florian Rubach

Gesualdo Scutari schrieb:

Dear all,

I'm writing because I have a serious problem using lyx 1.6.1 on my MAC 
OS 10.5.6 and MacTex 2008.
I'm used to write papers to be submitted to IEEE journals. I use both 
article class in lyx and IEEEtran class.
In both cases lyx cannot load the bibliography. I see only [?] in the 
dvi and there are no references at the end of the document.  I use a 
bibtex file that works properly with any latex compiler
Maybe it's a silly question, but is the path to your bibtex-file 
containing any whitespaces?


Florian


Re: Why does lyx use it's own keyboard instead of the systems?

2009-03-09 Thread Guenter Milde
On 2009-03-09, Micha Feigin wrote:
 On Mon, 9 Mar 2009 07:53:12 + (UTC)
 Guenter Milde mi...@users.berlios.de wrote:

 On 2009-03-07, Micha Feigin wrote:

...
 it's a question of changing the writing language inside the paragraph
 or between paragraphs.

 There are two issues. For running the dictionary you need to know the
 language.

you need to know the language also for 

* hyphenation (not hebrew, but most other languages),
*  auto-inserted text (like chapter, table of contents,
  figure, ...),
* for selecting the font encoding (e.g. LGR for Greek letters vs. T1
  for Latin letters).

 For hebrew and arabic it's another issue, you need to know
 the system language so that you know directionality. 

LyX saves a RTL flag for every configured language in LYXDIR/languages.

Now, it should compare this to the directionality of the system
language (where this refers to the currently used keyboard setting,
not the locale) and only switch direction if this is not already done
by the system (QT?).

 Under windows I know it's possible since for example word does it.
 Question is whether this is possible to know under linux (I guess so
 since there are panel applets that show the language). Which again
 comes down to the question whether there is a technical issue why to
 work this way or not.

Browsing the lyx wiki, I found one more tip:

It is possible to switch the directionality of the text in the LyX editor
window by (de)activating the option right-to-left language support in
the ToolsPreferencesLanguage menu.

If this does not help, try to describe concise and precisely what you
do, what you expect and what you get and file this as a bug report on
bugzilla.

Günter



Re: Query on new-chapters-not-on-new-page

2009-03-09 Thread stefano franchi
On Fri, Mar 6, 2009 at 11:21 AM, Nikos Alexandris 
nikos.alexand...@felis.uni-freiburg.de wrote:

 On Fri, 2009-03-06 at 17:01 +0100, Nikos Alexandris wrote:
  Frederick:
   is it possible to ensure that
   every new chapter doesn't start on a new page in a book format?
 
 
  For the book(KOMA-Script) class there is an option for that. It's
  open-any.

 That should be:
 open=any


Hmm, I am trying to solve the same problem---chapters starting on the same
page as the last one, just like sections---but the proposed fix does not
help. The Koma-Script docs say it will always start a chapter on a new page,
and open=any is used if either right- or left-facing pages are acceptable.

Does anyone know how to avoid both starting anew page and inserting a huge
amount of white space before the chapter title?

I found the following code in the Latex user group to solve the blank space
problem, but no solution (or no solution I could understand) to the new page
skipping:

\makeatletter
\renewcomman...@makechapterhead[1]{%
  %\vspace*{5...@}%
  {\parindent \z@ \raggedright \normalfont
\ifnum \...@secnumdepth \...@ne
\huge\bfseries \...@chapapp\space \thechapter
\par\nobreak
\vskip 20\p@
\fi
\interlinepenal...@m
\Huge \bfseries #1\par\nobreak
\vskip 40\p@
  }}
\makeatother


Cheers,

S.



-- 
__
Stefano Franchi
Department of Philosophy   Ph:   (1) 979 862-2211
Texas AM University Fax: (1) 979 845-0458
College Station, Texas, USA


Re: Very frequent crashes in 1.6.1 (with loss of work)

2009-03-09 Thread Richard Heck

rgheck wrote:

Van Damme Michael wrote:
I have downloaded version 1.6.2svn (from the svn server) and tried 
it, but the problem remains.

Is is quick enough to reproduce (or you comuputer fast enough) to 
run Lyx under valgrind until you hit the problem?


James



I've never used valgrind, but it is quick to reproduce. When my 
thesis is finished I'll look into it.


  

I'll have a look at this under one of my Fedora 10 machines.

As I said in the bug report, I was unable to reproduce this problem 
under F10, even fully updated. And that was using the test file attached 
to the report, trying to follow the instructions given. It's possible 
that the problem was caused by some kind of corruption of a key file and 
was fixed by the re-install, not because anything got downgraded but 
simply because the corrupt file got fixed.


rh



Re: problems with lyx 1.6.1

2009-03-09 Thread Richard Heck

Florian Rubach wrote:

Gesualdo Scutari schrieb:

Dear all,

I'm writing because I have a serious problem using lyx 1.6.1 on my 
MAC OS 10.5.6 and MacTex 2008.
I'm used to write papers to be submitted to IEEE journals. I use both 
article class in lyx and IEEEtran class.
In both cases lyx cannot load the bibliography. I see only [?] in the 
dvi and there are no references at the end of the document.  I use a 
bibtex file that works properly with any latex compiler.


Maybe it's a silly question, but is the path to your bibtex-file 
containing any whitespaces?



Not at all a silly question. Happens all the time!

rh




Re: Query on new-chapters-not-on-new-page

2009-03-09 Thread Konrad Hofbauer

stefano franchi wrote:

On Fri, Mar 6, 2009 at 11:21 AM, Nikos Alexandris 
nikos.alexand...@felis.uni-freiburg.de wrote:


On Fri, 2009-03-06 at 17:01 +0100, Nikos Alexandris wrote:

Frederick:

is it possible to ensure that
every new chapter doesn't start on a new page in a book format?


I did not try, but in book.cls, the chapter is defined with

\newcommand\chapter{...@openright\cleardoublepage\else\clearpage\fi
\thispagestyle{plain}%
\glob...@topnum\z@
\...@afterindentfalse
\secd...@chapter\@schapter}

So could you not just redefine chapter without the \clearpage stuff?

Something like

\renewcommand{\chapter}{\thispagestyle{plain}%
\glob...@topnum\z@
\...@afterindentfalse
\secd...@chapter\@schapter}


in the preamble (untested)?

HTH,
Konrad



re:Re: Very frequent crashes in 1.6.1 (with loss of work)

2009-03-09 Thread Van Damme Michael
rgheck wrote:
   
 I'll have a look at this under one of my Fedora 10 machines.

As I said in the bug report, I was unable to reproduce this problem 
under F10, even fully updated. And that was using the test file attached 
to the report, trying to follow the instructions given. It's possible 
that the problem was caused by some kind of corruption of a key file and 
was fixed by the re-install, not because anything got downgraded but 
simply because the corrupt file got fixed.

rh

This is absolutely possible (provided it wasn't a file of lyx itself, since I 
reinstalled it plenty of times). 
All I can say is that no other program seemed to have problems.
In a couple of weeks (when having a working lyx has become less of a priority) 
I'll upgrade again and we'll see.

Michael



Re: Lilypond integration

2009-03-09 Thread Charles de Miramon
j.asal wrote:

 
 Hi,
 
 I want to write a music theory book with LyX. For musical examples I would
 like to use Lilypond, but there seems to be no support for including and
 displaying Lilypond snippets (apart from importing whole Lilypond files).
 I know that one could use lilypond-book to postprocess files with embedded
 lilypond code, but then you don't have any preview and you can't use LyX
 to 'compile' the latex file. Any ideas/suggestions?
 
 Best regards,
 Johannes Asal

I know nothing about Lilypond but have you looked at the insert-external
object way. There is also a KDE frontend to Lilypond called Frescobaldi
that looks nice from the screenshots.

Cheers,
Charles 
-- 
http://www.kde-france.org



Re: Query on new-chapters-not-on-new-page

2009-03-09 Thread stefano franchi
On Mon, Mar 9, 2009 at 10:45 AM, Konrad Hofbauer hofba...@sbox.tugraz.atwrote:

 stefano franchi wrote:

 On Fri, Mar 6, 2009 at 11:21 AM, Nikos Alexandris 
 nikos.alexand...@felis.uni-freiburg.de wrote:

  On Fri, 2009-03-06 at 17:01 +0100, Nikos Alexandris wrote:

 Frederick:

 is it possible to ensure that
 every new chapter doesn't start on a new page in a book format?


 I did not try, but in book.cls, the chapter is defined with

 \newcommand\chapter{...@openright\cleardoublepage\else\clearpage\fi
\thispagestyle{plain}%
\glob...@topnum\z@
\...@afterindentfalse
\secd...@chapter\@schapter}

 So could you not just redefine chapter without the \clearpage stuff?

 Something like

 \renewcommand{\chapter}{\thispagestyle{plain}%
\glob...@topnum\z@
\...@afterindentfalse
\secd...@chapter\@schapter}


 in the preamble (untested)?

 HTH,
 Konrad


I could.
I did.
It worked.

Many thanks from a Latex illiterate.


Cheers,
S.




-- 
__
Stefano Franchi
Department of Philosophy   Ph:   (1) 979 862-2211
Texas AM University Fax: (1) 979 845-0458
College Station, Texas, USA


Re: Cyrillic formatted text in mathmode

2009-03-09 Thread neGODnick
Guenter Milde mi...@... writes:

 
 On 2009-03-08, neGODnick wrote:
 In LyX, characters in a math box that have no translation to a math
 equivalent are inserted as-is via the \lyxmathsym command.
 
 But you can use the text-in-math feature, e.g.:
 
   1=1\,\mbox{\u044d\u0442\u043e \emph{\u044f\u0441\u043d\u043e} }

Yes, but it is much less usefull, for example, to change all letters in whole 
document :(

 What is an Эптнц?

Oh, just author's abbreviation, from Э_потенциальное (E_potential).





Re: Cyrillic formatted text in mathmode

2009-03-09 Thread neGODnick
Uwe Stöhr uwesto...@... writes:

Uwe, I already replied you e-mail today. Here I missed you post, I'm sorry :—) 







Re: Lilypond integration

2009-03-09 Thread Piero Faustini
Charles de Miramon cmira...@... writes:

 
 j.asal wrote:
 
  
  Hi,
  
  I want to write a music theory book with LyX. For musical examples I would
  like to use Lilypond, but there seems to be no support for including and
  displaying Lilypond snippets (apart from importing whole Lilypond files).
  I know that one could use lilypond-book to postprocess files with embedded
  lilypond code, but then you don't have any preview and you can't use LyX
  to 'compile' the latex file. Any ideas/suggestions?
  
  Best regards,
  Johannes Asal
 
 I know nothing about Lilypond but have you looked at the insert-external
 object way. There is also a KDE frontend to Lilypond called Frescobaldi
 that looks nice from the screenshots.
 
 Cheers,
 Charles 

I understand what are your needs, because almost identical as mine.
I had to discard lilypond-book because it was too difficoult to integrate with 
LyX. I must admit I didn't try too much: but I use a lot of multiple-pass 
packages such BibLaTeX (a sort of enhanced bibTeX), indexes and so on, so I 
think it would be difficuolt to have everything work without problems, and 
almost impossible to have a working instant preview of the whole doc.
 It seems that a theory book (as a musicological research on librettoes) 
doesn't need a lot of long music examples, so the advantages of lilypond-book 
(basically: ability to draw music snipetts in different environments) are not 
so important.
This is what I use: I have a directory of musical examples in .ly files, which 
have a simple code that have all the white space cut. (can't find the thread 
where this was discussed, I will post it later).
I use Insert - File - External material - Lilypond file. It can give instant 
preview (and allows direct link to the predefined Lilypond editor, if you find 
some error) so is ALMOST as having the code directly in the LyX doc.
If you need multiple lines examples, this can be hard to achieve if you need 
lines to cross between pages, but I think a solution can be found. Stay tuned.
Hope it was clear

 







the character in program listings

2009-03-09 Thread G. Jay Kerns
Dear LyX-users,

I am writing a document in which I am using a lot of program listings.
(Insert - Program Listing).  It seems that LyX will not recognize the
double quote character  when I type it inside the listing.  I can
type in a single quote ' which works fine.  When I view source and I
type numerous , nothing happens.

I have read the Listings package documentation and think that perhaps
I will at some point want a morestring= global listing setting, but I
can't find a way for LyX to recognize that I am typing  in the first
place.  (Nothing fancy, just a simple newfile1.lyx will suffice to see
what I am talking about).

I am using LyX 1.6.1 on Ubuntu 8.10.

Could anyone please give a pointer to what I am missing here?

Sincerely,
Jay








***
G. Jay Kerns, Ph.D.
Associate Professor
Department of Mathematics  Statistics
Youngstown State University
Youngstown, OH 44555-0002 USA
Office: 1035 Cushwa Hall
Phone: (330) 941-3310 Office (voice mail)
-3302 Department
-3170 FAX
E-mail: gke...@ysu.edu
http://www.cc.ysu.edu/~gjkerns/


Re: the character in program listings

2009-03-09 Thread Vincent van Ravesteijn

G. Jay Kerns schreef:

Dear LyX-users,

I am writing a document in which I am using a lot of program listings.
(Insert - Program Listing).  It seems that LyX will not recognize the
double quote character  when I type it inside the listing.  I can
type in a single quote ' which works fine.  When I view source and I
type numerous , nothing happens.

I have read the Listings package documentation and think that perhaps
I will at some point want a morestring= global listing setting, but I
can't find a way for LyX to recognize that I am typing  in the first
place.  (Nothing fancy, just a simple newfile1.lyx will suffice to see
what I am talking about).

I am using LyX 1.6.1 on Ubuntu 8.10.

Could anyone please give a pointer to what I am missing here?

Sincerely,
Jay
  

This is bug 5782: http://bugzilla.lyx.org/show_bug.cgi?id=5782.

For the time being, you should use C-S- (or whatever key binding you 
have for plain quotes).


Vincent


Include .fig files using Miktex

2009-03-09 Thread Niko Schwarz
While my Mac can easily include .fig files generated by xfig, my Windows
machine cannot. How can I teach windows  lyx to convert .fig files properly?
Niko


Re: Include .fig files using Miktex

2009-03-09 Thread Uwe Stöhr

Niko Schwarz schrieb:


While my Mac can easily include .fig files generated by xfig, my Windows
machine cannot. How can I teach windows  lyx to convert .fig files properly?


We recently had this topic and came to the conclusions that this doesn't work correctly on Windows, 
because there is a problem with the available fig converter TransFig on Windows. To solve your 
problem, use Xfig or the program you created the fig-file and export it to one of these image formats:

http://imagemagick.org/script/formats.php

regards Uwe


Hungarian

2009-03-09 Thread Dr. Gyorgy Pota

Dear Users,

The splash page of the Hungarian homepage of Lyx contains a basically 
correct translation of the original English  text. However, the 
translated Hungarian text is not polished at all, and in its present 
state it is more appropriate to repel the intelligent Hungarian readers 
than to attract them. The translations of the other English pages  are 
much better and do not need a correction at the moment. I tried to 
correct the Hungarian text of the splash page in order to have proper 
Hungarian expressions and sentences. Whom could I sent this to?


With best regards,

György Póta

--

Dr. Gyorgy Pota
associate professor
Institute of Physical Chemistry
University of Debrecen
H-4010 Debrecen, P. O. Box 7,
Hungary
Tel.: (36) 52-512-90022383
Fax: (36) 52-512-915
homepage: http://dragon.unideb.hu/~wwwphch/potae.htm
private homepage: http://puma.unideb.hu/~potagy




Re: Hungarian

2009-03-09 Thread Vincent van Ravesteijn

Dr. Gyorgy Pota schreef:

Dear Users,

The splash page of the Hungarian homepage of Lyx contains a basically 
correct translation of the original English  text. However, the 
translated Hungarian text is not polished at all, and in its present 
state it is more appropriate to repel the intelligent Hungarian 
readers than to attract them. The translations of the other English 
pages  are much better and do not need a correction at the moment. I 
tried to correct the Hungarian text of the splash page in order to 
have proper Hungarian expressions and sentences. Whom could I sent 
this to?


With best regards,

György Póta

We have a special mailing list for the documentation: 
lyx-d...@lists.lyx.org mailto:lyx-d...@lists.lyx.org.


Vincent


Re: Hungarian

2009-03-09 Thread rgheck

Vincent van Ravesteijn wrote:

Dr. Gyorgy Pota schreef:

Dear Users,

The splash page of the Hungarian homepage of Lyx contains a basically 
correct translation of the original English  text. However, the 
translated Hungarian text is not polished at all, and in its present 
state it is more appropriate to repel the intelligent Hungarian 
readers than to attract them. The translations of the other English 
pages  are much better and do not need a correction at the moment. I 
tried to correct the Hungarian text of the splash page in order to 
have proper Hungarian expressions and sentences. Whom could I sent 
this to?


With best regards,

György Póta

We have a special mailing list for the documentation: 
lyx-d...@lists.lyx.org mailto:lyx-d...@lists.lyx.org.


Actually, I don't think the splash page is documentation. But I don't 
myself know how the splash screen works or where that string comes from.


rh



Re: Hungarian

2009-03-09 Thread Vincent van Ravesteijn

rgheck schreef:

Vincent van Ravesteijn wrote:

Dr. Gyorgy Pota schreef:

Dear Users,

The splash page of the Hungarian homepage of Lyx contains a 
basically correct translation of the original English  text. 
However, the translated Hungarian text is not polished at all, and 
in its present state it is more appropriate to repel the intelligent 
Hungarian readers than to attract them. The translations of the 
other English pages  are much better and do not need a correction at 
the moment. I tried to correct the Hungarian text of the splash page 
in order to have proper Hungarian expressions and sentences. Whom 
could I sent this to?


With best regards,

György Póta

We have a special mailing list for the documentation: 
lyx-d...@lists.lyx.org mailto:lyx-d...@lists.lyx.org.


Actually, I don't think the splash page is documentation. But I don't 
myself know how the splash screen works or where that string comes from.


rh

I think he means the document that you see when you first start LyX 
after installing. That is called splash.lyx (not really a splash screen 
though).


Vincent


Re: the character in program listings

2009-03-09 Thread G. Jay Kerns
Dear Vincent,


 This is bug 5782: http://bugzilla.lyx.org/show_bug.cgi?id=5782.

 For the time being, you should use C-S- (or whatever key binding you have
 for plain quotes).

 Vincent


Thanks for the prompt response and reference.

Regards,
Jay


Re: Hungarian

2009-03-09 Thread rgheck

Vincent van Ravesteijn wrote:

rgheck schreef:

Vincent van Ravesteijn wrote:

Dr. Gyorgy Pota schreef:

Dear Users,

The splash page of the Hungarian homepage of Lyx contains a 
basically correct translation of the original English  text. 
However, the translated Hungarian text is not polished at all, and 
in its present state it is more appropriate to repel the 
intelligent Hungarian readers than to attract them. The 
translations of the other English pages  are much better and do not 
need a correction at the moment. I tried to correct the Hungarian 
text of the splash page in order to have proper Hungarian 
expressions and sentences. Whom could I sent this to?


With best regards,

György Póta

We have a special mailing list for the documentation: 
lyx-d...@lists.lyx.org mailto:lyx-d...@lists.lyx.org.


Actually, I don't think the splash page is documentation. But I don't 
myself know how the splash screen works or where that string comes from.


rh

I think he means the document that you see when you first start LyX 
after installing. That is called splash.lyx (not really a splash 
screen though).


I thought that, too, but I think he actually means the web site. 
Hungarian (Magyar) is one of the few languages we have, though the 
translation is marked as in progress.


rh



Re: Why does lyx use it's own keyboard instead of the systems?

2009-03-09 Thread Jean-Marc Lasgouttes
There are two issues. For running the dictionary you need to know  
the language.
For hebrew and arabic it's another issue, you need to know the  
system language
so that you know directionality. Hebrew is right to left. For  
hebrew characters
it may be easy to decide, for what about spaces and numbers? For  
these we need
to know the system keyboard language and not guess it from the  
character.


Under windows I know it's possible since for example word does it.  
Question is
whether this is possible to know under linux (I guess so since  
there are panel
applets that show the language). Which again comes down to the  
question whether

there is a technical issue why to work this way or not.


So you want to change language when the keyboard layout is changed at  
system level, right?
I never thought of these layouts as indicators of the actual  
language. If Qt gives us

this information, we should be able to do it.

JMarc


Re: lyx2lyx script failed... lyx 1.6.1 lyx 1.5.6

2009-03-09 Thread rgheck

M-L wrote:

On Mon, 09 Mar 2009 07:58:49 -0400
rgheck rgh...@bobjweil.com wrote:
  
As Jurgen said, export to 1.5.x should work on Windows, too. But you 
have to find the right file: FILENAME.lyx15.




Thank you for that. I will have to look for the right file in windows.
It seems that was the problem and I didn't know a new file was
generated, just thought the original was converted. I sent the wrong
file and therefore LyX produced the error message on my Linux box.

  
Perhaps it'd be worth our issuing a message after the conversion, saying 
what file has been exported.


rh



Custom Paragraph Styles -- Can I add things to the preamble?

2009-03-09 Thread Ross O'Connell
I'm trying to put together a LyX layout for JHEP3.cls.  This is fairly 
widely used in physics, and produces a nice titlepage and toc.  It has 
the peculiarity that all of the titlepage type material (title, authors, 
abstract, etc.) has to appear /before/ the \begin{document} command.  
I'd like to be able to edit these things through the main LyX interface, 
rather than through the preamble window, so I was wondering if there's a 
way to define a new paragraph style that would put the contents in the 
preamble, rather than after it.


I've read through section 5.3 of the Cusotmization file, looked at a 
few of the standard layout files, and looked through the forums a bit, 
but haven't found a way to make this happen.  I noticed the Preamble 
command, but it sounds like that only put some fixed text into the 
preamble, whereas I want to be able to type something e.g. the JHEP 
Abstract environment in LyX and have it appear in \abstract{...} 
/before/ the \begin{document} command.


Is there any way to make this happen?

-ross


Re: lyx2lyx script failed... lyx 1.6.1 lyx 1.5.6

2009-03-09 Thread Guenter Milde
On 2009-03-09, M-L wrote:
 On Mon, 09 Mar 2009 07:58:49 -0400
 rgheck rgh...@bobjweil.com wrote:

 As Jurgen said, export to 1.5.x should work on Windows, too. But you 
 have to find the right file: FILENAME.lyx15.

 Thank you for that. I will have to look for the right file in windows.
 It seems that was the problem and I didn't know a new file was
 generated, just thought the original was converted. I sent the wrong
 file and therefore LyX produced the error message on my Linux box.

As FILENAME.lyx15 will not be recognised as a LyX file by most file managers
and is easily overseen by a user, I propose to open a destination-chooser
(save-file dialogue) with export. 

(This would also solve the: Why do I have to remove/rename a html file
(with a separate tool) if I want to compare the output of different html
export tools? annoyance.)

Günter



  1   2   >