Re: Pre-reform Russian characters in LyX
On 2/24/10, Andrey az...@mail.ru wrote: I am writing papers that are mostly in Russian, but may have some passages in English or in Greek. I didn't have any problems typesetting texts in these languages in LyX under Ubuntu Karmic. The problem arouse when I needed to insert some obsolete Russian characters that were used before the 20th century. Namely, the letters yat (http://en.wikipedia.org/wiki/Yat), fita (http://en.wikipedia.org/wiki/Fita) or izhitsa (http://en.wikipedia.org/wiki/Izhitsa): if I insert them to LyX via Character Map, LyX refuses to produce a pdf, complaining that it can't recognize these characters. Is there any way to solve this problem? Not an expert, but the main problem would be to find a font that contains the characters. Did you try this page [1]? Also, try searching for latex yat cyrillic and the like. Liviu [1] http://www.cromwell-intl.com/russian/latex.html
Lyx and Excalibur
Dear all, is there a way to use Excalibur (spellchecker) with Lyx under OS X? Have anybody did it? Thanks in advance. Best regards. - Julio Rojas jcredbe...@gmail.com
excluding a character style from spellchecking
Hi all, I have 2 character styles, defined in a layout module, which I use for code(*) and file names, respectively. I'd like to tell LyX never to spell check words in these two styles, as code variables are most often not valid English words. Is this possible (at the layout module level, preferably) ? Thanks, and best regards, Olivier (*) LyX code being a paragraph style, it cannot be used for a single word of code within a standard sentence.
problem installing lyx
Hi, I have installed Lyx (last version 1.6) on a Miktex 2.8 version and Lyx is unable to find any document class (see below the copy of the textclass.lst). I tried the lyx installation twice. Miktex'installation doesn't seem to be wrong. Do you know where should be the problem? Do I have to register on the mailing list to receive an answer? (I 'm not currently registered ) Thanks in advance. Regards, Frank Meyer. # This file declares layouts and their associated definition files # (include dir. relative to the place where this file is). # It contains only default values, since chkconfig.ltx could not be run # for some reason. Run ./configure.py if you need to update it after a # configuration change. aa aa article (AA) false aapaper aa article (AA V4) false aastex aastex article (AASTeX) false achemso achemso article (ACS) false acmsiggraph acmsiggraph article (ACM SIGGRAPH) false agu-dtd AGU-article AGU article (SGML) false agums aguplus article (AGU++ manuscript) false amsart amsart article (AMS) false amsbook amsbook book (AMS) false apa apa article (APA) false arab-article arabart article (Arabic) false armenian-article article article (Armenian) false article-beamer article article (beamer) false article article article false beamer beamer presentation (beamer) false book book book false broadway broadway broadway false chess article article (Chess) false cl2emult cl2emult article (Springer cl2emult) false dinbrief dinbrief letter (DIN-Brief, German) false docbook-book book DocBook book (SGML) false docbook-chapter chapter DocBook chapter (SGML) false docbook-section section DocBook section (SGML) false docbook article DocBook article (SGML) false doublecol-new doublecol-new article (Inderscience A4 journals) false dtk dtk article (Die TeXnische Komoedie) false egs egs article (European Geophysical Society) false elsart elsart article (Elsevier, obsolete version) false elsarticle elsarticle article (Elsevier) false entcs entcs article (ENTCS) false europecv europecv curriculum vitae (Europe) false extarticle extarticle article (more font sizes) false extbook extbook book (more font sizes) false extletter extletter letter (more font sizes) false extreport extreport report (more font sizes) false foils foils presentation (FoilTeX) false g-brief-de g-brief letter (g-brief, German) false g-brief-en g-brief letter (g-brief) false g-brief2 g-brief2 letter (g-brief2) false heb-article article article (Hebrew) false heb-letter letter letter (Hebrew) false hollywood hollywood hollywood false IEEEtran IEEEtran article (IEEEtran) false ijmpc ws-ijmpc article (IJMPC) false ijmpd ws-ijmpd article (IJMPD) false iopart iopart article (IOP) false isprs isprs article (Int. Soc. for Photogrammetry etc) false jarticle jarticle article (Japanese) false jbook jbook book (Japanese) false jgrga aguplus article (AGU++ JGR) false jreport jreport report (Japanese) false jsarticle jsarticle article (Japanese New) false jsbook jsbook book (Japanese New) false jss jss article (Journal of Statistical Software) false kluwer kluwer article (Kluwer) false latex8 article article (Latex8) false letter letter letter false literate-article article article (Noweb) false literate-book book book (Noweb) false literate-report report report (Noweb) false llncs llncs article (Springer LNCS) false ltugboat ltugboat article (TUGboat) false memoir memoir book (Memoir) false moderncv moderncv curriculum vitae (modern) false mwart mwart article (Polish version by M.W.) false mwbk mwbk book (Polish version by M.W.) false mwrep mwrep report (Polish version by M.W.) false paper paper article (paper) false powerdot powerdot presentation (powerdot) false recipebook scrbook book (recipes) false report report report false revtex revtex article (REVTeX) false revtex4 revtex4 article (REVTeX 4) false scrartcl scrartcl article (KOMA-Script) false scrarticle-beamer scrartcl article (koma + beamer) false scrbook scrbook book (KOMA-Script) false scrlettr scrlettr letter (KOMA-Script) false scrlttr2 scrlttr2 letter (KOMA-Script v.2) false scrreprt scrreprt report (KOMA-Script) false seminar seminar transparencies (seminar) false siamltex siamltex article (SIAM) false sigplanconf sigplanconf article (ACM SIGPLAN) false simplecv simplecv curriculum vitae (simple) false singlecol-new singlecol-new article (Inderscience 9.5 x 6.5 journals) false singlecol singlecol article (Inderscience, obsolete version) false slides slides transparencies (slides) false spie spie article (SPIE Proceedings) false svglobal svjour article (Springer svjour/global) false svglobal3 svjour3 article (Springer svjour3/global) false svjog svjour article (Springer svjour/jog) false svmono svmono book (Springer svmono) false svmult svmult book (Springer svmult) false svprobth svjour article (Springer svjour/PTRF) false tarticle tarticle article (Japanese in vertical
Re: excluding a character style from spellchecking
Olivier Ripoll wrote: I have 2 character styles, defined in a layout module, which I use for code(*) and file names, respectively. I'd like to tell LyX never to spell check words in these two styles, as code variables are most often not valid English words. Is this possible (at the layout module level, preferably) ? In LyX 1.6: no. In LyX 2.0: yes. Use Spellcheck 0 in the character style definition. Jürgen
Re: Pre-reform Russian characters in LyX
Hi Andrey, The general answer for LaTeX is here: http://www.christopherculver.com/en/computing/latexocs.php and here: http://www.christopherculver.com/en/computing/latex.php I'll leave it to people who know how the encoding works in LyX, since that can be tricky. The other problem is that Unicode fonts do not automatically work in LyX--it can only render symbols it knows about. Whatever you discover, we should add some instructions on the LinguistLyX page (http://wiki.lyx.org/LyX/LinguistLyX). Maria Just an update, though not a very helpful one. When the encoding in LyX is set to Unicode utf8x, and printing to pdf is attempted, Lyx returns an error: The control sequence at the end of the top line of your error message was never \def'ed. If you have misspelled it (e.g., `\hobx'), type `I' and the correct spelling (e.g., `I\hbox'). Otherwise just continue, and I'll forget about whatever was undefined. So. it appears nobody has used LyX for the purpose of typesetting old Russian or Church Slavonic texts. So unfortunate :-( Andrey
Re: Pre-reform Russian characters in LyX
On 2/24/10, Andrey az...@mail.ru wrote: So. it appears nobody has used LyX for the purpose of typesetting old Russian or Church Slavonic texts. So unfortunate :-( Did you try Google for Slavonic latex? There are some documents there that might be of help. Liviu
Re: Pre-reform Russian characters in LyX
On 24 feb 2010, at 11.58, Andrey wrote: Hi Andrey, The general answer for LaTeX is here: http://www.christopherculver.com/en/computing/latexocs.php and here: http://www.christopherculver.com/en/computing/latex.php I'll leave it to people who know how the encoding works in LyX, since that can be tricky. The other problem is that Unicode fonts do not automatically work in LyX--it can only render symbols it knows about. Whatever you discover, we should add some instructions on the LinguistLyX page (http://wiki.lyx.org/LyX/LinguistLyX). Maria Just an update, though not a very helpful one. When the encoding in LyX is set to Unicode utf8x, and printing to pdf is attempted, Lyx returns an error: The control sequence at the end of the top line of your error message was never \def'ed. If you have misspelled it (e.g., `\hobx'), type `I' and the correct spelling (e.g., `I\hbox'). Otherwise just continue, and I'll forget about whatever was undefined. So. it appears nobody has used LyX for the purpose of typesetting old Russian or Church Slavonic texts. So unfortunate :-( Andrey I think that the letter at least have to be included in the list of unicode symbols with its LaTeX encoding: http://www.lyx.org/trac/browser/lyx-devel/branches/BRANCH_1_6_X/lib/unicodesymbols I have no idea if that is sufficient though... /Anders
Re: Pre-reform Russian characters in LyX
On 2/24/10, Andrey az...@mail.ru wrote: I did. The trouble is, as I said from the start, I am practically Latex-illiterate, so the Latex techniques are pretty much useless to me at the moment - I can't apply them to LyX. I tried some basic stuff, like modifying the Mixing LyX and pure LaTeX is often straight-forward, via the Preamble and ERT boxes. Latex preamble with what I could find on the Internet, but that, of course, did not work. There is a very promising link was about writing in Devanagri using LyX and XeLatex You might want to try the development version of LyX, since in SVN LyX has some support for XeTeX [1]. The wiki has something [2] on the subject, too. I am not familiar with it, but it seems to let you use in LyX any of the system fonts. And since Slavonic characters [3] are correctly displayed in my browser, I can only assume that LyX with XeTeX can readily display those. Liviu [1] http://wiki.lyx.org/LyX/NewInLyX20#toc5 [2] http://wiki.lyx.org/LyX/XeTeX [3] http://en.wikipedia.org/wiki/Yat (http://www.wikihow.com/Create-Devanagari-Documents-in-Lyx-Using-Xelatex). Now, if writing in Devanagri is possible, writing in old Russian should also be a piece of cake. If only somebody walked me through it. But for that somebody needs to actually use old Russian characters in their routine writing in Lyx. I hoped such a person existed, but apparently I was wrong :-( Now -- Do you know how to read? http://www.alienetworks.com/srtest.cfm http://goodies.xfce.org/projects/applications/xfce4-dict#speed-reader Do you know how to write? http://garbl.home.comcast.net/~garbl/stylemanual/e.htm#e-mail
Re: Pre-reform Russian characters in LyX
Andrey wrote: Just an update, though not a very helpful one. When the encoding in LyX is set to Unicode utf8x, and printing to pdf is attempted, Lyx returns an error: The control sequence at the end of the top line of your error message was never \def'ed. If you have misspelled it (e.g., `\hobx'), type `I' and the correct spelling (e.g., `I\hbox'). Otherwise just continue, and I'll forget about whatever was undefined. Can you post an example file that triggers this error? Jürgen
Re: Pre-reform Russian characters in LyX
So. it appears nobody has used LyX for the purpose of typesetting old Russian or Church Slavonic texts. So unfortunate Did you try Google for Slavonic latex? There are some documents there that might be of help. Liviu Dear Liviu, I did. The trouble is, as I said from the start, I am practically Latex-illiterate, so the Latex techniques are pretty much useless to me at the moment - I can't apply them to LyX. I tried some basic stuff, like modifying the Latex preamble with what I could find on the Internet, but that, of course, did not work. There is a very promising link was about writing in Devanagri using LyX and XeLatex (http://www.wikihow.com/Create-Devanagari-Documents-in-Lyx-Using-Xelatex). Now, if writing in Devanagri is possible, writing in old Russian should also be a piece of cake. If only somebody walked me through it. But for that somebody needs to actually use old Russian characters in their routine writing in Lyx. I hoped such a person existed, but apparently I was wrong :-( Now
Re: excluding a character style from spellchecking
On 2010-02-24, Jürgen Spitzmüller wrote: Olivier Ripoll wrote: I have 2 character styles, defined in a layout module, which I use for code(*) and file names, respectively. I'd like to tell LyX never to spell check words in these two styles, as code variables are most often not valid English words. Is this possible (at the layout module level, preferably) ? In LyX 1.6: no. Just curious: Is it possible to set the language in a character style? Is it possible to choose a language that is not checked? In LyX 2.0: yes. Use Spellcheck 0 in the character style definition. Good news. Günter
Re: excluding a character style from spellchecking
Guenter Milde wrote: Just curious: Is it possible to set the language in a character style? No. Is it possible to choose a language that is not checked? Well, you can use ForceLTR which forces the latex_language (which is not spellchecked). But I'm not sure about what other effects this has. Jürgen
Re: excluding a character style from spellchecking
Jürgen Spitzmüller wrote: Guenter Milde wrote: Just curious: Is it possible to set the language in a character style? No. Is it possible to choose a language that is not checked? Well, you can use ForceLTR which forces the latex_language (which is not spellchecked). But I'm not sure about what other effects this has. Hi, Well, it works for me: those words are ignored in spellchecking and the pdf export does not seem affected. So that's exactly what I was looking for. Thanks! Hopefully, it will not show undesired effects. Best regards, Olivier Jürgen
Re: problem installing lyx
On 02/24/2010 05:33 AM, franck.me...@orange-ftgroup.com wrote: Hi, I have installed Lyx (last version 1.6) on a Miktex 2.8 version and Lyx is unable to find any document class (see below the copy of the textclass.lst). I tried the lyx installation twice. Miktex'installation doesn't seem to be wrong. Do you know where should be the problem? Do I have to register on the mailing list to receive an answer? (I 'm not currently registered ) No, not if I reply privately. The first thing to try is ToolsReconfigure. The next is to look at the mailing list archives. This issue comes up all the time. Just two days ago, if I remember right. rh
Re: Pre-reform Russian characters in LyX
On 2010-02-24, Andrey wrote: So. it appears nobody has used LyX for the purpose of typesetting old Russian or Church Slavonic texts. Did you try Google for Slavonic latex? There are some documents there that might be of help. Liviu I did. The trouble is, as I said from the start, I am practically Latex-illiterate, so the Latex techniques are pretty much useless to me at the moment - I can't apply them to LyX. I tried some basic stuff, like modifying the Latex preamble with what I could find on the Internet, but that, of course, did not work. There is a very promising link was about writing in Devanagri using LyX and XeLatex. [...] Now, if writing in Devanagri is possible, writing in old Russian should also be a piece of cake. There are two ways to get the old cyrillic letters into LyX: a) enhance the unicodesymbols file that defines LaTeX replacements, or b) use XeTeX with a Unicode font that contains the required characters. For a) we need to know the LaTeX replacement code, i.e. a working LaTeX file that can serve as example and/or documentation about writing old orthography/church slavonic with LaTeX. Most probably the symbols are already present and easily accessible in LaTeX and only need to be added to the unicodesymbols file. Look in the font encodings guide (encguide.pdf) for the symbol and in cyoutenc.pdf for the corresponding LaTeX command. In this case you can even do this in your local configuration: copy unicodesymbols from the system LYXDIR to your personal LYXDIR (~/.lyx on unix) and add the definitions. A similar job has been done for old (polytonic) Greek recently. For b) there are many suitable Unicode fonts (Gentium, Libertine, OldStandard come to my mind). Using XeTeX with LyX is described in the wiki (search for XeTeX at http://wiki.lyx.org). The next LyX release comes with greatly improved XeTeX support.
RE: Pre-reform Russian characters in LyX
The problem arouse when I needed to insert some obsolete Russian characters that were used before the 20th century. Namely, the letters yat (http://en.wikipedia.org/wiki/Yat), fita (http://en.wikipedia.org/wiki/Fita) or izhitsa (http://en.wikipedia.org/wiki/Izhitsa): if I insert them to LyX via Character Map, LyX refuses to produce a pdf, complaining that it can't recognize these characters. Is there any way to solve this problem? Andrey, One possible solution is the following: 1. Try to locate the unicodesymbols file (it's in the LyX's lib/resource directory, but I'm not sure where this is on Ubuntu). 2. Add a line line 0x0462 \\textcyr{\\char176} textcyr # CYRILLIC HISTORIC SMALL LETTER YAT to this file after the line: 0x045f \\textcyr{\\char182} textcyr # CYRILLIC SMALL LETTER DZHE 3. In LyX: Insert-Special Character-Symbols, Category=Cyrillic. At the end of the list of symbols shown, there will be a square. This is your Yat character. If you insert this character in your document it will be outputted correctly as the yat (although it will look like a square in LyX). Alternatively, you can enter in the command buffer: unicode-insert 0462 and probably it will work too when using the Character Map. Does this work ? Vincent
Lyx 2.0
When is Lyx 2 coming out? EK
RE: Lyx 2.0
When is Lyx 2 coming out? EK We don't know yet. Vincent
Re: Lyx 2.0
I've been downloading and compiling the svn sources for 2.0 about once a week for, oh, several months now. It's the only version of LyX I've used recently, and I think it's brilliant. I've been on the lookout for problems, but don't have a developer's eye, and haven't seen any. There *is* an issue with backwards compatibility, so I'd make copies of the .lyx files one wants to edit, and work on the copies, just in case they can't be reopened with an earlier version. I understand that it won't be released until it's ready, but for me, it's ready. / Down with categorical imperative! flutz...@yahoo.com / From: Vincent van Ravesteijn - TNW v.f.vanraveste...@tudelft.nl To: EK ehud.kap...@mssm.edu; LyX User lyx-users@lists.lyx.org Sent: Wed, February 24, 2010 7:59:50 AM Subject: RE: Lyx 2.0 When is Lyx 2 coming out? EK We don't know yet. Vincent
executing a lyx file
I have a lyx file in vista, but do not know how to run it. Currently it has the markup commands in it, but I do not know how to process the file to get the finished typeset output. I think I have both lyx and miktex installed.
Re: executing a lyx file
philanthropist wrote: I have a lyx file in vista, but do not know how to run it. Currently it has the markup commands in it, but I do not know how to process the file to get the finished typeset output. I think I have both lyx and miktex installed. Run LyX, open the .lyx file, and try View (something) to see if you get a finished document. The choice of something depends on what format you want for the final document. For instance, if you want to end up with the document as a PDF file, I'd try View PDF (pdflatex). If you get what you want, you can either save a permanent copy from the viewer program that LyX opened (for instance, Acrobat Reader if it's a PDF file), or you can use File Export (something) with the same choice of something to generate an output file in the same directory where the .lyx file lives. /Paul
Re: executing a lyx file
Just click on the dvi or pdf icon or View PDF should work. Or am I misunderstanding the problem? --- On Wed, 2/24/10, philanthropist longhorn...@gmail.com wrote: From: philanthropist longhorn...@gmail.com Subject: executing a lyx file To: lyx-users@lists.lyx.org Received: Wednesday, February 24, 2010, 9:58 AM I have a lyx file in vista, but do not know how to run it. Currently it has the markup commands in it, but I do not know how to process the file to get the finished typeset output. I think I have both lyx and miktex installed. __ Get a sneak peak at messages with a handy reading pane with All new Yahoo! Mail: http://ca.promos.yahoo.com/newmail/overview2/
Re: Lyx 2.0
On Wednesday 24 February 2010 10:08:15 curtis osterhoudt wrote: I've been downloading and compiling the svn sources for 2.0 about once a week for, oh, several months now. It's the only version of LyX I've used recently, and I think it's brilliant. I've been on the lookout for problems, but don't have a developer's eye, and haven't seen any. There *is* an issue with backwards compatibility, so I'd make copies of the .lyx files one wants to edit, and work on the copies, just in case they can't be reopened with an earlier version. I understand that it won't be released until it's ready, but for me, it's ready. Fascinating! Curtis -- Is LyX 2.0 still like old ones where you can compile it as, let's say, lyx-20 and it will run parallel to the LyX that came with your distro (Ubuntu 9.10 in my case)? Thanks SteveT Steve Litt Recession Relief Package http://www.recession-relief.US Twitter: http://www.twitter.com/stevelitt
RE: Lyx 2.0
Hi Steve, Curtis -- Is LyX 2.0 still like old ones where you can compile it as, let's say, lyx-20 and it will run parallel to the LyX that came with your distro (Ubuntu 9.10 in my case)? I may not be Curtis, but I can answer that question. In short, yes. I've also been running the SVN version of LyX for several months and have used it to write nearly the complete text of a book. I've been really happy with it. It's gotten a great deal more stable in the past few months and several of the new features are wonderful (my favorites are easy support for XeTeX, Sweave integration via a module, and the real time spell-checking). I'd recommend that after compiling that you manually specify a differ user and system directory, though. This will ensure that you don't have problems with the system installed version of LyX. Lyx2 -sysdir /path/to/sys/directory -userdir /path/to/user/directory Cheers, Rob PS, Can anyone comment on the new table code? I've noticed quite a bit of discussion on the developer list about it and I've been scared to update to the newest sources. (I suppose this illustrates the folly of using a piece of alpha software in a production environment ... )
RE: executing a lyx file
Or: C:\path\to\lyx -e pdf myfile.lyx Sam -Original Message- From: John Kane jrkrid...@yahoo.ca Sent: 24 February 2010 16:29 To: lyx-users@lists.lyx.org; philanthropist longhorn...@gmail.com Subject: Re: executing a lyx file Just click on the dvi or pdf icon or View PDF should work. Or am I misunderstanding the problem? --- On Wed, 2/24/10, philanthropist longhorn...@gmail.com wrote: From: philanthropist longhorn...@gmail.com Subject: executing a lyx file To: lyx-users@lists.lyx.org Received: Wednesday, February 24, 2010, 9:58 AM I have a lyx file in vista, but do not know how to run it. Currently it has the markup commands in it, but I do not know how to process the file to get the finished typeset output. I think I have both lyx and miktex installed. __ Get a sneak peak at messages with a handy reading pane with All new Yahoo! Mail: http://ca.promos.yahoo.com/newmail/overview2/
Re: Pre-reform Russian characters in LyX
There is a very promising link was about writing in Devanagri using LyX and XeLatex You might want to try the development version of LyX, since in SVN LyX has some support for XeTeX [1]. The wiki has something [2] on the subject, too. I am not familiar with it, but it seems to let you use in LyX any of the system fonts. And since Slavonic characters [3] are correctly displayed in my browser, I can only assume that LyX with XeTeX can readily display those. Liviu Dear Liviu, I'd be heppy to check out the development version. Could you (or any other of the list members) kindly advise where I can get the source code and what do I have to do to compile it? Regards, Andrey
Re: Lyx 2.0
On 02/24/2010 12:26 PM, Rob Oakes wrote: PS, Can anyone comment on the new table code? I've noticed quite a bit of discussion on the developer list about it and I've been scared to update to the newest sources. (I suppose this illustrates the folly of using a piece of alpha software in a production environment ... ) If you're using this for production purposes, then I'd not update for a bit. Abdel has done some major re-working of some very basic parts of the GUI, and, as he said, a period of instability is to be expected. rh
Re: Lyx 2.0
On 02/24/10, rgheck rgh...@bobjweil.com wrote: On 02/24/2010 12:26 PM, Rob Oakes wrote: PS, Can anyone comment on the new table code? I've noticed quite a bit of discussion on the developer list about it and I've been scared to update to the newest sources. (I suppose this illustrates the folly of using a piece of alpha software in a production environment ... ) If you're using this for production purposes, then I'd not update for a bit. Abdel has done some major re-working of some very basic parts of the GUI, and, as he said, a period of instability is to be expected. I understand there is no release date for Lyx 2.0. But is there a tentative date for a version of Lyx that includes continuous spelling? Or will it come with version 2.0? I don't think I am the only one who has been fervently waiting for this feature for quite some time. (Or so I hope. I can't be the only typing- challenged user...) Cheers, S. __ Stefano Franchi Department of Philosophy Ph: (979) 862-2211 Texas AM University Fax: (979) 845-0458 305B Bolton Hall fran...@philosophy.tamu.edu College Station, TX 77843-4237
Re: Lyx 2.0
On 02/24/2010 02:26 PM, Stefano Franchi wrote: On 02/24/10, rgheckrgh...@bobjweil.com wrote: On 02/24/2010 12:26 PM, Rob Oakes wrote: PS, Can anyone comment on the new table code? I've noticed quite a bit of discussion on the developer list about it and I've been scared to update to the newest sources. (I suppose this illustrates the folly of using a piece of alpha software in a production environment ... ) If you're using this for production purposes, then I'd not update for a bit. Abdel has done some major re-working of some very basic parts of the GUI, and, as he said, a period of instability is to be expected. I understand there is no release date for Lyx 2.0. But is there a tentative date for a version of Lyx that includes continuous spelling? Or will it come with version 2.0? It'll be in 2.0, and I guess we're hoping for a late spring/early summer release. But don't quote me. rh
Re: Pre-reform Russian characters in LyX
On 2/24/10, Andrey az...@mail.ru wrote: I'd be heppy to check out the development version. Could you (or any other of the list members) kindly advise where I can get the source code and what do I have to do to compile it? You might want to read this [1]. Liviu [1] http://www.lyx.org/HowToUseSVN
Re: Lyx 2.0
On Wed, 24 Feb 2010, Stefano Franchi wrote: But is there a tentative date for a version of Lyx that includes continuous spelling? Or will it come with version 2.0? I don't think I am the only one who has been fervently waiting for this feature for quite some time. (Or so I hope. I can't be the only typing- challenged user...) Stefano, Please allow a contrarian opinion. While I'm a touch-typist and do hit the wrong keys on occasion, I _strongly_ dislike runtime spell checking as well as any other intrusive corrections. I find it quite distracting whether typing from hand-written text or creating anew. I also don't like software that pretends to be smarter than I am by, for example, automatically changing case after punctuation. It cannot recognize abbreviations or other contexts where an uppercase letter is inappropriate. When I'm done for a bit I'll manually check spelling (unless I forget, of course), but much prefer to determine when it's done. If there's a switch to turn off continuous checking I'll have no issues; it'll just be another feature for me to disable. Rich -- Richard B. Shepard, Ph.D. | IntegrityCredibility Applied Ecosystem Services, Inc.|Innovation http://www.appl-ecosys.com Voice: 503-667-4517 Fax: 503-667-8863
Re: Pre-reform Russian characters in LyX
I'd be heppy to check out the development version. Could you (or any other of the list members) kindly advise where I can get the source code and what do I have to do to compile it? You might want to read this [1]. Liviu [1] http://www.lyx.org/HowToUseSVN I have, but I couldn't find any reference to LyX 2.0 in the Branches folder of the lyx-devel repository. The latest folder was Branch 1.6. I must have been looking at the wrong place :-(
Re: Pre-reform Russian characters in LyX
On 2/24/10, Andrey az...@mail.ru wrote: I have, but I couldn't find any reference to LyX 2.0 in the Branches folder of the lyx-devel repository. The latest folder was Branch 1.6. I must have been looking at the wrong place :-( From the page: lyx-devel This repository hosts the LyX source code. The development of the forthcoming major release takes place in trunk and the minor (maintenance) releases are prepared in branches. I guess that you should try `trunk'. Probably the following should suffice: svn co svn://svn.lyx.org/lyx/lyx-devel/trunk lyx-devel Liviu
Re: Export latex - any way to inline bibtex formatted refs? [YES!]
Hi Richard, Ehud (and other lyx users), Based on Richard's suggestions below, I have worked out a way to inline the refs. 2. How and when is a copier invoked? For exporting latex with inline bibliography, I will need to: (1) generate the latex file from lyx, (2) run latex on this file to generate the .aux file, (3) run bibtex on the .aux file, (4) replace the bibtex bibliography command with the .bbl file text as you mentioned. The first two are easy. We define a new format, say ltx2, and define a LyX--ltx2 converter, with the needaux extra flag set. (See Customization, section 3.3.) The last is of course what your python script will do. The third will probably also have to be done from your python script, though this shouldn't be very difficult. You might also want to suggest a new flag, bibtex, that would cause LyX to run bibtex as well as latex. This would be useful in other situations, I am sure. I created a new output format like you mentioned in Tools-Preferences-File handling-File formats and then created a new converter definition in Tools-Preferences-File handling-Converters providing the command: python path/IncludeBib.py $$i $$o I got the file IncludeBib.py from the log for issue #4624 in trac: http://www.lyx.org/trac/ticket/4624 I can now choose File-Export-ltx2 and I get my .tex file with references inlined. Since the IncludeBib.py takes care of running latex to get the .aux I didn't need the needaux flag. I get a status-bar message saying conversion failed but the .tex is created just fine so this issue can be lived with. I'm in the process of creating a FAQ item that I intend to post on the wiki, with screenshots. Thanks, Manoj
Re: Lyx 2.0
On 02/24/2010 02:39 PM, Rich Shepard wrote: If there's a switch to turn off continuous checking I'll have no issues; Of course there will be. rh
Re: Export latex - any way to inline bibtex formatted refs? [YES!]
On 02/24/2010 02:54 PM, Manoj Rajagopalan wrote: Hi Richard, Ehud (and other lyx users), Based on Richard's suggestions below, I have worked out a way to inline the refs. 2. How and when is a copier invoked? For exporting latex with inline bibliography, I will need to: (1) generate the latex file from lyx, (2) run latex on this file to generate the .aux file, (3) run bibtex on the .aux file, (4) replace the bibtex bibliography command with the .bbl file text as you mentioned. The first two are easy. We define a new format, say ltx2, and define a LyX--ltx2 converter, with the needaux extra flag set. (See Customization, section 3.3.) The last is of course what your python script will do. The third will probably also have to be done from your python script, though this shouldn't be very difficult. You might also want to suggest a new flag, bibtex, that would cause LyX to run bibtex as well as latex. This would be useful in other situations, I am sure. I created a new output format like you mentioned in Tools-Preferences-File handling-File formats and then created a new converter definition in Tools-Preferences-File handling-Converters providing the command: pythonpath/IncludeBib.py $$i $$o I got the file IncludeBib.py from the log for issue #4624 in trac: http://www.lyx.org/trac/ticket/4624 I can now choose File-Export-ltx2 and I get my .tex file with references inlined. Since the IncludeBib.py takes care of running latex to get the .aux I didn't need the needaux flag. I get a status-bar message saying conversion failed but the .tex is created just fine so this issue can be lived with. I'm in the process of creating a FAQ item that I intend to post on the wiki, with screenshots. This is common enough that we should think about including this in LyX. Can you post this message to #4624? rh
Re: Lyx 2.0
Under the Tools - Preferences - Language Settings - Spellchecker menu, the Spellcheck continuously checkbox can be checked or -- contrariwise -- unchecked. (This is in the 2.0 development version, for anyone accessing this message without context) / Down with categorical imperative! flutz...@yahoo.com / From: Rich Shepard rshep...@appl-ecosys.com To: lyx-users@lists.lyx.org Sent: Wed, February 24, 2010 12:39:45 PM Subject: Re: Lyx 2.0 On Wed, 24 Feb 2010, Stefano Franchi wrote: But is there a tentative date for a version of Lyx that includes continuous spelling? Or will it come with version 2.0? I don't think I am the only one who has been fervently waiting for this feature for quite some time. (Or so I hope. I can't be the only typing- challenged user...) Stefano, Please allow a contrarian opinion. While I'm a touch-typist and do hit the wrong keys on occasion, I _strongly_ dislike runtime spell checking as well as any other intrusive corrections. I find it quite distracting whether typing from hand-written text or creating anew. I also don't like software that pretends to be smarter than I am by, for example, automatically changing case after punctuation. It cannot recognize abbreviations or other contexts where an uppercase letter is inappropriate. When I'm done for a bit I'll manually check spelling (unless I forget, of course), but much prefer to determine when it's done. If there's a switch to turn off continuous checking I'll have no issues; it'll just be another feature for me to disable. Rich -- Richard B. Shepard, Ph.D. | IntegrityCredibility Applied Ecosystem Services, Inc.|Innovation http://www.appl-ecosys.com Voice: 503-667-4517 Fax: 503-667-8863
Re: Pre-reform Russian characters in LyX
From the page: lyx-devel This repository hosts the LyX source code. The development of the forthcoming major release takes place in trunk and the minor (maintenance) releases are prepared in branches. I guess that you should try `trunk'. Probably the following should suffice: svn co svn://svn.lyx.org/lyx/lyx-devel/trunk lyx-devel Liviu Downloaded the trunk through svn, successfully ran autogen.sh, then when I did ./configure and got the following errors: The following problems have been detected by configure. Please check the messages below before running 'make'. (see the section 'Problems' in the INSTALL file) ** Cannot find zlib.h. Please check that the zlib library is correctly installed on your system. ** Cannot find X window libraries and/or headers. ** moc 4 binary not found ! ** uic 4 binary not found ! ** qt 4 library not found ! What do I do now?
Re: Pre-reform Russian characters in LyX
On 2/24/10, Andrey az...@mail.ru wrote: Downloaded the trunk through svn, successfully ran autogen.sh, then when I did ./configure and got the following errors: The following problems have been detected by configure. Please check the messages below before running 'make'. (see the section 'Problems' in the INSTALL file) ** Cannot find zlib.h. Please check that the zlib library is correctly installed on your system. ** Cannot find X window libraries and/or headers. ** moc 4 binary not found ! ** uic 4 binary not found ! ** qt 4 library not found ! What do I do now? If I am not mistaken, you're on Ubuntu. You will need to install a bunch of development packages: zlib1g-dev, liqt4-dev, etc. I am not sure how to quickly get all the necessary components: try installing some, and then watch how ./configure complains, and install some more until ./configure passes. Liviu
RE: executing a lyx file
--- On Wed, 2/24/10, Sam Liddicott s...@liddicott.com wrote: From: Sam Liddicott s...@liddicott.com Subject: RE: executing a lyx file To: John Kane jrkrid...@yahoo.ca, lyx-users@lists.lyx.org, philanthropist longhorn...@gmail.com Received: Wednesday, February 24, 2010, 12:33 PM Or: C:\path\to\lyx -e pdf myfile.lyx Sam Ack. I,m a Windows user. We are not allowed to know any of these mysterious command line thingies. -Original Message- From: John Kane jrkrid...@yahoo.ca Sent: 24 February 2010 16:29 To: lyx-users@lists.lyx.org; philanthropist longhorn...@gmail.com Subject: Re: executing a lyx file Just click on the dvi or pdf icon or View PDF should work. Or am I misunderstanding the problem? --- On Wed, 2/24/10, philanthropist longhorn...@gmail.com wrote: From: philanthropist longhorn...@gmail.com Subject: executing a lyx file To: lyx-users@lists.lyx.org Received: Wednesday, February 24, 2010, 9:58 AM I have a lyx file in vista, but do not know how to run it. Currently it has the markup commands in it, but I do not know how to process the file to get the finished typeset output. I think I have both lyx and miktex installed. __ Get a sneak peak at messages with a handy reading pane with All new Yahoo! Mail: http://ca.promos.yahoo.com/newmail/overview2/ __ Be smarter than spam. See how smart SpamGuard is at giving junk email the boot with the All-new Yahoo! Mail. Click on Options in Mail and switch to New Mail today or register for free at http://mail.yahoo.ca
extra space in bibliography list
Hello forum, Please go to the following page http://www.student.itn.liu.se/~sajis997/bibl.jpg As you can see that i am inserting bibliography and when i am preview them in pdf i get these extra spaces instead of single space between words. How do i avoid them? Regards, Sajjad
Re: extra space in bibliography list
Sajjad dosto.wa...@... writes: Hello forum, Please go to the following page http://www.student.itn.liu.se/~sajis997/bibl.jpg As you can see that i am inserting bibliography and when i am preview them in pdf i get these extra spaces instead of single space between words. How do i avoid them? The problem is a combination of full justification of the bibliography (the default for most document classes) and long, unbreakable URLs. One option, depending on the ultimate destination of the document, is to left justify the bibliography. (Some journals are remarkably finicky about formatting, and might object to left justification.) If you are using an inserted BibTeX bibliography, just put the cursor in the line with the BibTeX Generated Bibliography widget and use the paragraph settings button to switch to left justification. Something similar will work with a directly inserted bibliography. The alternative would be to break up the URLs into manageable chunks, either by hyphenating or by inserting spaces. I'm not fond of either approach, as the reader will sometimes mistake a hyphen or space for a literal part of the URL. /Paul
Sideways table using Memoir
I'm writing a book with LyX using the Memoir class and I'd like to rotate a table. I can select the table float properties and set it to be a sideways table, but then I get the following errors. I've tried to shorten the LaTeX output to just the relevant parts, but let me know if I've left out something important. To get the output below, I created a blank document, set its class to Memoir, and inserted a table float with table and rotated it (sidewaystable). ... (/usr/share/texmf-texlive/tex/latex/memoir/memoir.cls Document Class: memoir 2005/09/25 v1.618 configurable document class ... )) (/usr/share/texmf-texlive/tex/latex/rotfloat/rotfloat.sty Package: rotfloat 2004/01/04 v1.2 Combining float+rotating package (AS) (/usr/share/texmf-texlive/tex/latex/float/float.sty Package: float 2001/11/08 v1.3d Float enhancements (AL) \...@float@type=\count132 \fl...@exts=\toks24 ! LaTeX Error: Command \newfloat already defined. Or name \end... illegal, see p.192 of the manual. See the LaTeX manual or LaTeX Companion for explanation. Type H return for immediate help. ... l.68 {}}} Your command was ignored. Type I command return to replace it with another command, or return to continue without it. \fl...@box=\box28 \...@float@everytoks=\toks25 \...@floatcapt=\box29 ) (/usr/share/texmf-texlive/tex/latex/rotating/rotating.sty Package: rotating 1997/09/26, v2.13 Rotation package ... Adding sideways figure on right hand page [1{/var/lib/texmf/fonts/map/pdftex/u pdmap/pdftex.map}] (./newfile1.aux) ... I did also find this page: http://www.tex.ac.uk/cgi-bin/texfaq2html?label=alreadydef about commands that have duplicate definitions, but I'm afraid I'm not enough of a latex master to figure out what to do with that information. I'm not allergic to Evil Red Text, but I've been googling and trying things out for a few hours and now I find myself stuck. Any help with this is greatly appreciated! Regards, -George
Re: Lyx 2.0
On 2010-02-24, Rob Oakes wrote: I am running a LyX from Debian/testing (1.6.5) and a home-compliled svn version in parallel without problems. I'd recommend that after compiling that you manually specify a differ user and system directory, though. This will ensure that you don't have problems with the system installed version of LyX. Lyx2 -sysdir /path/to/sys/directory -userdir /path/to/user/directory However, this is done automatically, if you configure with e.g. ./configure --with-version-suffix=-svn --enable-build-type=release now, the sysdir is /usr/local/share/lyx-svn and the userdir is ~/.lyx-svn. Günter
Re: Pre-reform Russian characters in LyX
On 2/24/10, Andrey az...@mail.ru wrote: I am writing papers that are mostly in Russian, but may have some passages in English or in Greek. I didn't have any problems typesetting texts in these languages in LyX under Ubuntu Karmic. The problem arouse when I needed to insert some obsolete Russian characters that were used before the 20th century. Namely, the letters yat (http://en.wikipedia.org/wiki/Yat), fita (http://en.wikipedia.org/wiki/Fita) or izhitsa (http://en.wikipedia.org/wiki/Izhitsa): if I insert them to LyX via Character Map, LyX refuses to produce a pdf, complaining that it can't recognize these characters. Is there any way to solve this problem? Not an expert, but the main problem would be to find a font that contains the characters. Did you try this page [1]? Also, try searching for latex yat cyrillic and the like. Liviu [1] http://www.cromwell-intl.com/russian/latex.html
Lyx and Excalibur
Dear all, is there a way to use Excalibur (spellchecker) with Lyx under OS X? Have anybody did it? Thanks in advance. Best regards. - Julio Rojas jcredbe...@gmail.com
excluding a character style from spellchecking
Hi all, I have 2 character styles, defined in a layout module, which I use for code(*) and file names, respectively. I'd like to tell LyX never to spell check words in these two styles, as code variables are most often not valid English words. Is this possible (at the layout module level, preferably) ? Thanks, and best regards, Olivier (*) LyX code being a paragraph style, it cannot be used for a single word of code within a standard sentence.
problem installing lyx
Hi, I have installed Lyx (last version 1.6) on a Miktex 2.8 version and Lyx is unable to find any document class (see below the copy of the textclass.lst). I tried the lyx installation twice. Miktex'installation doesn't seem to be wrong. Do you know where should be the problem? Do I have to register on the mailing list to receive an answer? (I 'm not currently registered ) Thanks in advance. Regards, Frank Meyer. # This file declares layouts and their associated definition files # (include dir. relative to the place where this file is). # It contains only default values, since chkconfig.ltx could not be run # for some reason. Run ./configure.py if you need to update it after a # configuration change. aa aa article (AA) false aapaper aa article (AA V4) false aastex aastex article (AASTeX) false achemso achemso article (ACS) false acmsiggraph acmsiggraph article (ACM SIGGRAPH) false agu-dtd AGU-article AGU article (SGML) false agums aguplus article (AGU++ manuscript) false amsart amsart article (AMS) false amsbook amsbook book (AMS) false apa apa article (APA) false arab-article arabart article (Arabic) false armenian-article article article (Armenian) false article-beamer article article (beamer) false article article article false beamer beamer presentation (beamer) false book book book false broadway broadway broadway false chess article article (Chess) false cl2emult cl2emult article (Springer cl2emult) false dinbrief dinbrief letter (DIN-Brief, German) false docbook-book book DocBook book (SGML) false docbook-chapter chapter DocBook chapter (SGML) false docbook-section section DocBook section (SGML) false docbook article DocBook article (SGML) false doublecol-new doublecol-new article (Inderscience A4 journals) false dtk dtk article (Die TeXnische Komoedie) false egs egs article (European Geophysical Society) false elsart elsart article (Elsevier, obsolete version) false elsarticle elsarticle article (Elsevier) false entcs entcs article (ENTCS) false europecv europecv curriculum vitae (Europe) false extarticle extarticle article (more font sizes) false extbook extbook book (more font sizes) false extletter extletter letter (more font sizes) false extreport extreport report (more font sizes) false foils foils presentation (FoilTeX) false g-brief-de g-brief letter (g-brief, German) false g-brief-en g-brief letter (g-brief) false g-brief2 g-brief2 letter (g-brief2) false heb-article article article (Hebrew) false heb-letter letter letter (Hebrew) false hollywood hollywood hollywood false IEEEtran IEEEtran article (IEEEtran) false ijmpc ws-ijmpc article (IJMPC) false ijmpd ws-ijmpd article (IJMPD) false iopart iopart article (IOP) false isprs isprs article (Int. Soc. for Photogrammetry etc) false jarticle jarticle article (Japanese) false jbook jbook book (Japanese) false jgrga aguplus article (AGU++ JGR) false jreport jreport report (Japanese) false jsarticle jsarticle article (Japanese New) false jsbook jsbook book (Japanese New) false jss jss article (Journal of Statistical Software) false kluwer kluwer article (Kluwer) false latex8 article article (Latex8) false letter letter letter false literate-article article article (Noweb) false literate-book book book (Noweb) false literate-report report report (Noweb) false llncs llncs article (Springer LNCS) false ltugboat ltugboat article (TUGboat) false memoir memoir book (Memoir) false moderncv moderncv curriculum vitae (modern) false mwart mwart article (Polish version by M.W.) false mwbk mwbk book (Polish version by M.W.) false mwrep mwrep report (Polish version by M.W.) false paper paper article (paper) false powerdot powerdot presentation (powerdot) false recipebook scrbook book (recipes) false report report report false revtex revtex article (REVTeX) false revtex4 revtex4 article (REVTeX 4) false scrartcl scrartcl article (KOMA-Script) false scrarticle-beamer scrartcl article (koma + beamer) false scrbook scrbook book (KOMA-Script) false scrlettr scrlettr letter (KOMA-Script) false scrlttr2 scrlttr2 letter (KOMA-Script v.2) false scrreprt scrreprt report (KOMA-Script) false seminar seminar transparencies (seminar) false siamltex siamltex article (SIAM) false sigplanconf sigplanconf article (ACM SIGPLAN) false simplecv simplecv curriculum vitae (simple) false singlecol-new singlecol-new article (Inderscience 9.5 x 6.5 journals) false singlecol singlecol article (Inderscience, obsolete version) false slides slides transparencies (slides) false spie spie article (SPIE Proceedings) false svglobal svjour article (Springer svjour/global) false svglobal3 svjour3 article (Springer svjour3/global) false svjog svjour article (Springer svjour/jog) false svmono svmono book (Springer svmono) false svmult svmult book (Springer svmult) false svprobth svjour article (Springer svjour/PTRF) false tarticle tarticle article (Japanese in vertical
Re: excluding a character style from spellchecking
Olivier Ripoll wrote: I have 2 character styles, defined in a layout module, which I use for code(*) and file names, respectively. I'd like to tell LyX never to spell check words in these two styles, as code variables are most often not valid English words. Is this possible (at the layout module level, preferably) ? In LyX 1.6: no. In LyX 2.0: yes. Use Spellcheck 0 in the character style definition. Jürgen
Re: Pre-reform Russian characters in LyX
Hi Andrey, The general answer for LaTeX is here: http://www.christopherculver.com/en/computing/latexocs.php and here: http://www.christopherculver.com/en/computing/latex.php I'll leave it to people who know how the encoding works in LyX, since that can be tricky. The other problem is that Unicode fonts do not automatically work in LyX--it can only render symbols it knows about. Whatever you discover, we should add some instructions on the LinguistLyX page (http://wiki.lyx.org/LyX/LinguistLyX). Maria Just an update, though not a very helpful one. When the encoding in LyX is set to Unicode utf8x, and printing to pdf is attempted, Lyx returns an error: The control sequence at the end of the top line of your error message was never \def'ed. If you have misspelled it (e.g., `\hobx'), type `I' and the correct spelling (e.g., `I\hbox'). Otherwise just continue, and I'll forget about whatever was undefined. So. it appears nobody has used LyX for the purpose of typesetting old Russian or Church Slavonic texts. So unfortunate :-( Andrey
Re: Pre-reform Russian characters in LyX
On 2/24/10, Andrey az...@mail.ru wrote: So. it appears nobody has used LyX for the purpose of typesetting old Russian or Church Slavonic texts. So unfortunate :-( Did you try Google for Slavonic latex? There are some documents there that might be of help. Liviu
Re: Pre-reform Russian characters in LyX
On 24 feb 2010, at 11.58, Andrey wrote: Hi Andrey, The general answer for LaTeX is here: http://www.christopherculver.com/en/computing/latexocs.php and here: http://www.christopherculver.com/en/computing/latex.php I'll leave it to people who know how the encoding works in LyX, since that can be tricky. The other problem is that Unicode fonts do not automatically work in LyX--it can only render symbols it knows about. Whatever you discover, we should add some instructions on the LinguistLyX page (http://wiki.lyx.org/LyX/LinguistLyX). Maria Just an update, though not a very helpful one. When the encoding in LyX is set to Unicode utf8x, and printing to pdf is attempted, Lyx returns an error: The control sequence at the end of the top line of your error message was never \def'ed. If you have misspelled it (e.g., `\hobx'), type `I' and the correct spelling (e.g., `I\hbox'). Otherwise just continue, and I'll forget about whatever was undefined. So. it appears nobody has used LyX for the purpose of typesetting old Russian or Church Slavonic texts. So unfortunate :-( Andrey I think that the letter at least have to be included in the list of unicode symbols with its LaTeX encoding: http://www.lyx.org/trac/browser/lyx-devel/branches/BRANCH_1_6_X/lib/unicodesymbols I have no idea if that is sufficient though... /Anders
Re: Pre-reform Russian characters in LyX
On 2/24/10, Andrey az...@mail.ru wrote: I did. The trouble is, as I said from the start, I am practically Latex-illiterate, so the Latex techniques are pretty much useless to me at the moment - I can't apply them to LyX. I tried some basic stuff, like modifying the Mixing LyX and pure LaTeX is often straight-forward, via the Preamble and ERT boxes. Latex preamble with what I could find on the Internet, but that, of course, did not work. There is a very promising link was about writing in Devanagri using LyX and XeLatex You might want to try the development version of LyX, since in SVN LyX has some support for XeTeX [1]. The wiki has something [2] on the subject, too. I am not familiar with it, but it seems to let you use in LyX any of the system fonts. And since Slavonic characters [3] are correctly displayed in my browser, I can only assume that LyX with XeTeX can readily display those. Liviu [1] http://wiki.lyx.org/LyX/NewInLyX20#toc5 [2] http://wiki.lyx.org/LyX/XeTeX [3] http://en.wikipedia.org/wiki/Yat (http://www.wikihow.com/Create-Devanagari-Documents-in-Lyx-Using-Xelatex). Now, if writing in Devanagri is possible, writing in old Russian should also be a piece of cake. If only somebody walked me through it. But for that somebody needs to actually use old Russian characters in their routine writing in Lyx. I hoped such a person existed, but apparently I was wrong :-( Now -- Do you know how to read? http://www.alienetworks.com/srtest.cfm http://goodies.xfce.org/projects/applications/xfce4-dict#speed-reader Do you know how to write? http://garbl.home.comcast.net/~garbl/stylemanual/e.htm#e-mail
Re: Pre-reform Russian characters in LyX
Andrey wrote: Just an update, though not a very helpful one. When the encoding in LyX is set to Unicode utf8x, and printing to pdf is attempted, Lyx returns an error: The control sequence at the end of the top line of your error message was never \def'ed. If you have misspelled it (e.g., `\hobx'), type `I' and the correct spelling (e.g., `I\hbox'). Otherwise just continue, and I'll forget about whatever was undefined. Can you post an example file that triggers this error? Jürgen
Re: Pre-reform Russian characters in LyX
So. it appears nobody has used LyX for the purpose of typesetting old Russian or Church Slavonic texts. So unfortunate Did you try Google for Slavonic latex? There are some documents there that might be of help. Liviu Dear Liviu, I did. The trouble is, as I said from the start, I am practically Latex-illiterate, so the Latex techniques are pretty much useless to me at the moment - I can't apply them to LyX. I tried some basic stuff, like modifying the Latex preamble with what I could find on the Internet, but that, of course, did not work. There is a very promising link was about writing in Devanagri using LyX and XeLatex (http://www.wikihow.com/Create-Devanagari-Documents-in-Lyx-Using-Xelatex). Now, if writing in Devanagri is possible, writing in old Russian should also be a piece of cake. If only somebody walked me through it. But for that somebody needs to actually use old Russian characters in their routine writing in Lyx. I hoped such a person existed, but apparently I was wrong :-( Now
Re: excluding a character style from spellchecking
On 2010-02-24, Jürgen Spitzmüller wrote: Olivier Ripoll wrote: I have 2 character styles, defined in a layout module, which I use for code(*) and file names, respectively. I'd like to tell LyX never to spell check words in these two styles, as code variables are most often not valid English words. Is this possible (at the layout module level, preferably) ? In LyX 1.6: no. Just curious: Is it possible to set the language in a character style? Is it possible to choose a language that is not checked? In LyX 2.0: yes. Use Spellcheck 0 in the character style definition. Good news. Günter
Re: excluding a character style from spellchecking
Guenter Milde wrote: Just curious: Is it possible to set the language in a character style? No. Is it possible to choose a language that is not checked? Well, you can use ForceLTR which forces the latex_language (which is not spellchecked). But I'm not sure about what other effects this has. Jürgen
Re: excluding a character style from spellchecking
Jürgen Spitzmüller wrote: Guenter Milde wrote: Just curious: Is it possible to set the language in a character style? No. Is it possible to choose a language that is not checked? Well, you can use ForceLTR which forces the latex_language (which is not spellchecked). But I'm not sure about what other effects this has. Hi, Well, it works for me: those words are ignored in spellchecking and the pdf export does not seem affected. So that's exactly what I was looking for. Thanks! Hopefully, it will not show undesired effects. Best regards, Olivier Jürgen
Re: problem installing lyx
On 02/24/2010 05:33 AM, franck.me...@orange-ftgroup.com wrote: Hi, I have installed Lyx (last version 1.6) on a Miktex 2.8 version and Lyx is unable to find any document class (see below the copy of the textclass.lst). I tried the lyx installation twice. Miktex'installation doesn't seem to be wrong. Do you know where should be the problem? Do I have to register on the mailing list to receive an answer? (I 'm not currently registered ) No, not if I reply privately. The first thing to try is ToolsReconfigure. The next is to look at the mailing list archives. This issue comes up all the time. Just two days ago, if I remember right. rh
Re: Pre-reform Russian characters in LyX
On 2010-02-24, Andrey wrote: So. it appears nobody has used LyX for the purpose of typesetting old Russian or Church Slavonic texts. Did you try Google for Slavonic latex? There are some documents there that might be of help. Liviu I did. The trouble is, as I said from the start, I am practically Latex-illiterate, so the Latex techniques are pretty much useless to me at the moment - I can't apply them to LyX. I tried some basic stuff, like modifying the Latex preamble with what I could find on the Internet, but that, of course, did not work. There is a very promising link was about writing in Devanagri using LyX and XeLatex. [...] Now, if writing in Devanagri is possible, writing in old Russian should also be a piece of cake. There are two ways to get the old cyrillic letters into LyX: a) enhance the unicodesymbols file that defines LaTeX replacements, or b) use XeTeX with a Unicode font that contains the required characters. For a) we need to know the LaTeX replacement code, i.e. a working LaTeX file that can serve as example and/or documentation about writing old orthography/church slavonic with LaTeX. Most probably the symbols are already present and easily accessible in LaTeX and only need to be added to the unicodesymbols file. Look in the font encodings guide (encguide.pdf) for the symbol and in cyoutenc.pdf for the corresponding LaTeX command. In this case you can even do this in your local configuration: copy unicodesymbols from the system LYXDIR to your personal LYXDIR (~/.lyx on unix) and add the definitions. A similar job has been done for old (polytonic) Greek recently. For b) there are many suitable Unicode fonts (Gentium, Libertine, OldStandard come to my mind). Using XeTeX with LyX is described in the wiki (search for XeTeX at http://wiki.lyx.org). The next LyX release comes with greatly improved XeTeX support.
RE: Pre-reform Russian characters in LyX
The problem arouse when I needed to insert some obsolete Russian characters that were used before the 20th century. Namely, the letters yat (http://en.wikipedia.org/wiki/Yat), fita (http://en.wikipedia.org/wiki/Fita) or izhitsa (http://en.wikipedia.org/wiki/Izhitsa): if I insert them to LyX via Character Map, LyX refuses to produce a pdf, complaining that it can't recognize these characters. Is there any way to solve this problem? Andrey, One possible solution is the following: 1. Try to locate the unicodesymbols file (it's in the LyX's lib/resource directory, but I'm not sure where this is on Ubuntu). 2. Add a line line 0x0462 \\textcyr{\\char176} textcyr # CYRILLIC HISTORIC SMALL LETTER YAT to this file after the line: 0x045f \\textcyr{\\char182} textcyr # CYRILLIC SMALL LETTER DZHE 3. In LyX: Insert-Special Character-Symbols, Category=Cyrillic. At the end of the list of symbols shown, there will be a square. This is your Yat character. If you insert this character in your document it will be outputted correctly as the yat (although it will look like a square in LyX). Alternatively, you can enter in the command buffer: unicode-insert 0462 and probably it will work too when using the Character Map. Does this work ? Vincent
Lyx 2.0
When is Lyx 2 coming out? EK
RE: Lyx 2.0
When is Lyx 2 coming out? EK We don't know yet. Vincent
Re: Lyx 2.0
I've been downloading and compiling the svn sources for 2.0 about once a week for, oh, several months now. It's the only version of LyX I've used recently, and I think it's brilliant. I've been on the lookout for problems, but don't have a developer's eye, and haven't seen any. There *is* an issue with backwards compatibility, so I'd make copies of the .lyx files one wants to edit, and work on the copies, just in case they can't be reopened with an earlier version. I understand that it won't be released until it's ready, but for me, it's ready. / Down with categorical imperative! flutz...@yahoo.com / From: Vincent van Ravesteijn - TNW v.f.vanraveste...@tudelft.nl To: EK ehud.kap...@mssm.edu; LyX User lyx-users@lists.lyx.org Sent: Wed, February 24, 2010 7:59:50 AM Subject: RE: Lyx 2.0 When is Lyx 2 coming out? EK We don't know yet. Vincent
executing a lyx file
I have a lyx file in vista, but do not know how to run it. Currently it has the markup commands in it, but I do not know how to process the file to get the finished typeset output. I think I have both lyx and miktex installed.
Re: executing a lyx file
philanthropist wrote: I have a lyx file in vista, but do not know how to run it. Currently it has the markup commands in it, but I do not know how to process the file to get the finished typeset output. I think I have both lyx and miktex installed. Run LyX, open the .lyx file, and try View (something) to see if you get a finished document. The choice of something depends on what format you want for the final document. For instance, if you want to end up with the document as a PDF file, I'd try View PDF (pdflatex). If you get what you want, you can either save a permanent copy from the viewer program that LyX opened (for instance, Acrobat Reader if it's a PDF file), or you can use File Export (something) with the same choice of something to generate an output file in the same directory where the .lyx file lives. /Paul
Re: executing a lyx file
Just click on the dvi or pdf icon or View PDF should work. Or am I misunderstanding the problem? --- On Wed, 2/24/10, philanthropist longhorn...@gmail.com wrote: From: philanthropist longhorn...@gmail.com Subject: executing a lyx file To: lyx-users@lists.lyx.org Received: Wednesday, February 24, 2010, 9:58 AM I have a lyx file in vista, but do not know how to run it. Currently it has the markup commands in it, but I do not know how to process the file to get the finished typeset output. I think I have both lyx and miktex installed. __ Get a sneak peak at messages with a handy reading pane with All new Yahoo! Mail: http://ca.promos.yahoo.com/newmail/overview2/
Re: Lyx 2.0
On Wednesday 24 February 2010 10:08:15 curtis osterhoudt wrote: I've been downloading and compiling the svn sources for 2.0 about once a week for, oh, several months now. It's the only version of LyX I've used recently, and I think it's brilliant. I've been on the lookout for problems, but don't have a developer's eye, and haven't seen any. There *is* an issue with backwards compatibility, so I'd make copies of the .lyx files one wants to edit, and work on the copies, just in case they can't be reopened with an earlier version. I understand that it won't be released until it's ready, but for me, it's ready. Fascinating! Curtis -- Is LyX 2.0 still like old ones where you can compile it as, let's say, lyx-20 and it will run parallel to the LyX that came with your distro (Ubuntu 9.10 in my case)? Thanks SteveT Steve Litt Recession Relief Package http://www.recession-relief.US Twitter: http://www.twitter.com/stevelitt
RE: Lyx 2.0
Hi Steve, Curtis -- Is LyX 2.0 still like old ones where you can compile it as, let's say, lyx-20 and it will run parallel to the LyX that came with your distro (Ubuntu 9.10 in my case)? I may not be Curtis, but I can answer that question. In short, yes. I've also been running the SVN version of LyX for several months and have used it to write nearly the complete text of a book. I've been really happy with it. It's gotten a great deal more stable in the past few months and several of the new features are wonderful (my favorites are easy support for XeTeX, Sweave integration via a module, and the real time spell-checking). I'd recommend that after compiling that you manually specify a differ user and system directory, though. This will ensure that you don't have problems with the system installed version of LyX. Lyx2 -sysdir /path/to/sys/directory -userdir /path/to/user/directory Cheers, Rob PS, Can anyone comment on the new table code? I've noticed quite a bit of discussion on the developer list about it and I've been scared to update to the newest sources. (I suppose this illustrates the folly of using a piece of alpha software in a production environment ... )
RE: executing a lyx file
Or: C:\path\to\lyx -e pdf myfile.lyx Sam -Original Message- From: John Kane jrkrid...@yahoo.ca Sent: 24 February 2010 16:29 To: lyx-users@lists.lyx.org; philanthropist longhorn...@gmail.com Subject: Re: executing a lyx file Just click on the dvi or pdf icon or View PDF should work. Or am I misunderstanding the problem? --- On Wed, 2/24/10, philanthropist longhorn...@gmail.com wrote: From: philanthropist longhorn...@gmail.com Subject: executing a lyx file To: lyx-users@lists.lyx.org Received: Wednesday, February 24, 2010, 9:58 AM I have a lyx file in vista, but do not know how to run it. Currently it has the markup commands in it, but I do not know how to process the file to get the finished typeset output. I think I have both lyx and miktex installed. __ Get a sneak peak at messages with a handy reading pane with All new Yahoo! Mail: http://ca.promos.yahoo.com/newmail/overview2/
Re: Pre-reform Russian characters in LyX
There is a very promising link was about writing in Devanagri using LyX and XeLatex You might want to try the development version of LyX, since in SVN LyX has some support for XeTeX [1]. The wiki has something [2] on the subject, too. I am not familiar with it, but it seems to let you use in LyX any of the system fonts. And since Slavonic characters [3] are correctly displayed in my browser, I can only assume that LyX with XeTeX can readily display those. Liviu Dear Liviu, I'd be heppy to check out the development version. Could you (or any other of the list members) kindly advise where I can get the source code and what do I have to do to compile it? Regards, Andrey
Re: Lyx 2.0
On 02/24/2010 12:26 PM, Rob Oakes wrote: PS, Can anyone comment on the new table code? I've noticed quite a bit of discussion on the developer list about it and I've been scared to update to the newest sources. (I suppose this illustrates the folly of using a piece of alpha software in a production environment ... ) If you're using this for production purposes, then I'd not update for a bit. Abdel has done some major re-working of some very basic parts of the GUI, and, as he said, a period of instability is to be expected. rh
Re: Lyx 2.0
On 02/24/10, rgheck rgh...@bobjweil.com wrote: On 02/24/2010 12:26 PM, Rob Oakes wrote: PS, Can anyone comment on the new table code? I've noticed quite a bit of discussion on the developer list about it and I've been scared to update to the newest sources. (I suppose this illustrates the folly of using a piece of alpha software in a production environment ... ) If you're using this for production purposes, then I'd not update for a bit. Abdel has done some major re-working of some very basic parts of the GUI, and, as he said, a period of instability is to be expected. I understand there is no release date for Lyx 2.0. But is there a tentative date for a version of Lyx that includes continuous spelling? Or will it come with version 2.0? I don't think I am the only one who has been fervently waiting for this feature for quite some time. (Or so I hope. I can't be the only typing- challenged user...) Cheers, S. __ Stefano Franchi Department of Philosophy Ph: (979) 862-2211 Texas AM University Fax: (979) 845-0458 305B Bolton Hall fran...@philosophy.tamu.edu College Station, TX 77843-4237
Re: Lyx 2.0
On 02/24/2010 02:26 PM, Stefano Franchi wrote: On 02/24/10, rgheckrgh...@bobjweil.com wrote: On 02/24/2010 12:26 PM, Rob Oakes wrote: PS, Can anyone comment on the new table code? I've noticed quite a bit of discussion on the developer list about it and I've been scared to update to the newest sources. (I suppose this illustrates the folly of using a piece of alpha software in a production environment ... ) If you're using this for production purposes, then I'd not update for a bit. Abdel has done some major re-working of some very basic parts of the GUI, and, as he said, a period of instability is to be expected. I understand there is no release date for Lyx 2.0. But is there a tentative date for a version of Lyx that includes continuous spelling? Or will it come with version 2.0? It'll be in 2.0, and I guess we're hoping for a late spring/early summer release. But don't quote me. rh
Re: Pre-reform Russian characters in LyX
On 2/24/10, Andrey az...@mail.ru wrote: I'd be heppy to check out the development version. Could you (or any other of the list members) kindly advise where I can get the source code and what do I have to do to compile it? You might want to read this [1]. Liviu [1] http://www.lyx.org/HowToUseSVN
Re: Lyx 2.0
On Wed, 24 Feb 2010, Stefano Franchi wrote: But is there a tentative date for a version of Lyx that includes continuous spelling? Or will it come with version 2.0? I don't think I am the only one who has been fervently waiting for this feature for quite some time. (Or so I hope. I can't be the only typing- challenged user...) Stefano, Please allow a contrarian opinion. While I'm a touch-typist and do hit the wrong keys on occasion, I _strongly_ dislike runtime spell checking as well as any other intrusive corrections. I find it quite distracting whether typing from hand-written text or creating anew. I also don't like software that pretends to be smarter than I am by, for example, automatically changing case after punctuation. It cannot recognize abbreviations or other contexts where an uppercase letter is inappropriate. When I'm done for a bit I'll manually check spelling (unless I forget, of course), but much prefer to determine when it's done. If there's a switch to turn off continuous checking I'll have no issues; it'll just be another feature for me to disable. Rich -- Richard B. Shepard, Ph.D. | IntegrityCredibility Applied Ecosystem Services, Inc.|Innovation http://www.appl-ecosys.com Voice: 503-667-4517 Fax: 503-667-8863
Re: Pre-reform Russian characters in LyX
I'd be heppy to check out the development version. Could you (or any other of the list members) kindly advise where I can get the source code and what do I have to do to compile it? You might want to read this [1]. Liviu [1] http://www.lyx.org/HowToUseSVN I have, but I couldn't find any reference to LyX 2.0 in the Branches folder of the lyx-devel repository. The latest folder was Branch 1.6. I must have been looking at the wrong place :-(
Re: Pre-reform Russian characters in LyX
On 2/24/10, Andrey az...@mail.ru wrote: I have, but I couldn't find any reference to LyX 2.0 in the Branches folder of the lyx-devel repository. The latest folder was Branch 1.6. I must have been looking at the wrong place :-( From the page: lyx-devel This repository hosts the LyX source code. The development of the forthcoming major release takes place in trunk and the minor (maintenance) releases are prepared in branches. I guess that you should try `trunk'. Probably the following should suffice: svn co svn://svn.lyx.org/lyx/lyx-devel/trunk lyx-devel Liviu
Re: Export latex - any way to inline bibtex formatted refs? [YES!]
Hi Richard, Ehud (and other lyx users), Based on Richard's suggestions below, I have worked out a way to inline the refs. 2. How and when is a copier invoked? For exporting latex with inline bibliography, I will need to: (1) generate the latex file from lyx, (2) run latex on this file to generate the .aux file, (3) run bibtex on the .aux file, (4) replace the bibtex bibliography command with the .bbl file text as you mentioned. The first two are easy. We define a new format, say ltx2, and define a LyX--ltx2 converter, with the needaux extra flag set. (See Customization, section 3.3.) The last is of course what your python script will do. The third will probably also have to be done from your python script, though this shouldn't be very difficult. You might also want to suggest a new flag, bibtex, that would cause LyX to run bibtex as well as latex. This would be useful in other situations, I am sure. I created a new output format like you mentioned in Tools-Preferences-File handling-File formats and then created a new converter definition in Tools-Preferences-File handling-Converters providing the command: python path/IncludeBib.py $$i $$o I got the file IncludeBib.py from the log for issue #4624 in trac: http://www.lyx.org/trac/ticket/4624 I can now choose File-Export-ltx2 and I get my .tex file with references inlined. Since the IncludeBib.py takes care of running latex to get the .aux I didn't need the needaux flag. I get a status-bar message saying conversion failed but the .tex is created just fine so this issue can be lived with. I'm in the process of creating a FAQ item that I intend to post on the wiki, with screenshots. Thanks, Manoj
Re: Lyx 2.0
On 02/24/2010 02:39 PM, Rich Shepard wrote: If there's a switch to turn off continuous checking I'll have no issues; Of course there will be. rh
Re: Export latex - any way to inline bibtex formatted refs? [YES!]
On 02/24/2010 02:54 PM, Manoj Rajagopalan wrote: Hi Richard, Ehud (and other lyx users), Based on Richard's suggestions below, I have worked out a way to inline the refs. 2. How and when is a copier invoked? For exporting latex with inline bibliography, I will need to: (1) generate the latex file from lyx, (2) run latex on this file to generate the .aux file, (3) run bibtex on the .aux file, (4) replace the bibtex bibliography command with the .bbl file text as you mentioned. The first two are easy. We define a new format, say ltx2, and define a LyX--ltx2 converter, with the needaux extra flag set. (See Customization, section 3.3.) The last is of course what your python script will do. The third will probably also have to be done from your python script, though this shouldn't be very difficult. You might also want to suggest a new flag, bibtex, that would cause LyX to run bibtex as well as latex. This would be useful in other situations, I am sure. I created a new output format like you mentioned in Tools-Preferences-File handling-File formats and then created a new converter definition in Tools-Preferences-File handling-Converters providing the command: pythonpath/IncludeBib.py $$i $$o I got the file IncludeBib.py from the log for issue #4624 in trac: http://www.lyx.org/trac/ticket/4624 I can now choose File-Export-ltx2 and I get my .tex file with references inlined. Since the IncludeBib.py takes care of running latex to get the .aux I didn't need the needaux flag. I get a status-bar message saying conversion failed but the .tex is created just fine so this issue can be lived with. I'm in the process of creating a FAQ item that I intend to post on the wiki, with screenshots. This is common enough that we should think about including this in LyX. Can you post this message to #4624? rh
Re: Lyx 2.0
Under the Tools - Preferences - Language Settings - Spellchecker menu, the Spellcheck continuously checkbox can be checked or -- contrariwise -- unchecked. (This is in the 2.0 development version, for anyone accessing this message without context) / Down with categorical imperative! flutz...@yahoo.com / From: Rich Shepard rshep...@appl-ecosys.com To: lyx-users@lists.lyx.org Sent: Wed, February 24, 2010 12:39:45 PM Subject: Re: Lyx 2.0 On Wed, 24 Feb 2010, Stefano Franchi wrote: But is there a tentative date for a version of Lyx that includes continuous spelling? Or will it come with version 2.0? I don't think I am the only one who has been fervently waiting for this feature for quite some time. (Or so I hope. I can't be the only typing- challenged user...) Stefano, Please allow a contrarian opinion. While I'm a touch-typist and do hit the wrong keys on occasion, I _strongly_ dislike runtime spell checking as well as any other intrusive corrections. I find it quite distracting whether typing from hand-written text or creating anew. I also don't like software that pretends to be smarter than I am by, for example, automatically changing case after punctuation. It cannot recognize abbreviations or other contexts where an uppercase letter is inappropriate. When I'm done for a bit I'll manually check spelling (unless I forget, of course), but much prefer to determine when it's done. If there's a switch to turn off continuous checking I'll have no issues; it'll just be another feature for me to disable. Rich -- Richard B. Shepard, Ph.D. | IntegrityCredibility Applied Ecosystem Services, Inc.|Innovation http://www.appl-ecosys.com Voice: 503-667-4517 Fax: 503-667-8863
Re: Pre-reform Russian characters in LyX
From the page: lyx-devel This repository hosts the LyX source code. The development of the forthcoming major release takes place in trunk and the minor (maintenance) releases are prepared in branches. I guess that you should try `trunk'. Probably the following should suffice: svn co svn://svn.lyx.org/lyx/lyx-devel/trunk lyx-devel Liviu Downloaded the trunk through svn, successfully ran autogen.sh, then when I did ./configure and got the following errors: The following problems have been detected by configure. Please check the messages below before running 'make'. (see the section 'Problems' in the INSTALL file) ** Cannot find zlib.h. Please check that the zlib library is correctly installed on your system. ** Cannot find X window libraries and/or headers. ** moc 4 binary not found ! ** uic 4 binary not found ! ** qt 4 library not found ! What do I do now?
Re: Pre-reform Russian characters in LyX
On 2/24/10, Andrey az...@mail.ru wrote: Downloaded the trunk through svn, successfully ran autogen.sh, then when I did ./configure and got the following errors: The following problems have been detected by configure. Please check the messages below before running 'make'. (see the section 'Problems' in the INSTALL file) ** Cannot find zlib.h. Please check that the zlib library is correctly installed on your system. ** Cannot find X window libraries and/or headers. ** moc 4 binary not found ! ** uic 4 binary not found ! ** qt 4 library not found ! What do I do now? If I am not mistaken, you're on Ubuntu. You will need to install a bunch of development packages: zlib1g-dev, liqt4-dev, etc. I am not sure how to quickly get all the necessary components: try installing some, and then watch how ./configure complains, and install some more until ./configure passes. Liviu
RE: executing a lyx file
--- On Wed, 2/24/10, Sam Liddicott s...@liddicott.com wrote: From: Sam Liddicott s...@liddicott.com Subject: RE: executing a lyx file To: John Kane jrkrid...@yahoo.ca, lyx-users@lists.lyx.org, philanthropist longhorn...@gmail.com Received: Wednesday, February 24, 2010, 12:33 PM Or: C:\path\to\lyx -e pdf myfile.lyx Sam Ack. I,m a Windows user. We are not allowed to know any of these mysterious command line thingies. -Original Message- From: John Kane jrkrid...@yahoo.ca Sent: 24 February 2010 16:29 To: lyx-users@lists.lyx.org; philanthropist longhorn...@gmail.com Subject: Re: executing a lyx file Just click on the dvi or pdf icon or View PDF should work. Or am I misunderstanding the problem? --- On Wed, 2/24/10, philanthropist longhorn...@gmail.com wrote: From: philanthropist longhorn...@gmail.com Subject: executing a lyx file To: lyx-users@lists.lyx.org Received: Wednesday, February 24, 2010, 9:58 AM I have a lyx file in vista, but do not know how to run it. Currently it has the markup commands in it, but I do not know how to process the file to get the finished typeset output. I think I have both lyx and miktex installed. __ Get a sneak peak at messages with a handy reading pane with All new Yahoo! Mail: http://ca.promos.yahoo.com/newmail/overview2/ __ Be smarter than spam. See how smart SpamGuard is at giving junk email the boot with the All-new Yahoo! Mail. Click on Options in Mail and switch to New Mail today or register for free at http://mail.yahoo.ca
extra space in bibliography list
Hello forum, Please go to the following page http://www.student.itn.liu.se/~sajis997/bibl.jpg As you can see that i am inserting bibliography and when i am preview them in pdf i get these extra spaces instead of single space between words. How do i avoid them? Regards, Sajjad
Re: extra space in bibliography list
Sajjad dosto.wa...@... writes: Hello forum, Please go to the following page http://www.student.itn.liu.se/~sajis997/bibl.jpg As you can see that i am inserting bibliography and when i am preview them in pdf i get these extra spaces instead of single space between words. How do i avoid them? The problem is a combination of full justification of the bibliography (the default for most document classes) and long, unbreakable URLs. One option, depending on the ultimate destination of the document, is to left justify the bibliography. (Some journals are remarkably finicky about formatting, and might object to left justification.) If you are using an inserted BibTeX bibliography, just put the cursor in the line with the BibTeX Generated Bibliography widget and use the paragraph settings button to switch to left justification. Something similar will work with a directly inserted bibliography. The alternative would be to break up the URLs into manageable chunks, either by hyphenating or by inserting spaces. I'm not fond of either approach, as the reader will sometimes mistake a hyphen or space for a literal part of the URL. /Paul
Sideways table using Memoir
I'm writing a book with LyX using the Memoir class and I'd like to rotate a table. I can select the table float properties and set it to be a sideways table, but then I get the following errors. I've tried to shorten the LaTeX output to just the relevant parts, but let me know if I've left out something important. To get the output below, I created a blank document, set its class to Memoir, and inserted a table float with table and rotated it (sidewaystable). ... (/usr/share/texmf-texlive/tex/latex/memoir/memoir.cls Document Class: memoir 2005/09/25 v1.618 configurable document class ... )) (/usr/share/texmf-texlive/tex/latex/rotfloat/rotfloat.sty Package: rotfloat 2004/01/04 v1.2 Combining float+rotating package (AS) (/usr/share/texmf-texlive/tex/latex/float/float.sty Package: float 2001/11/08 v1.3d Float enhancements (AL) \...@float@type=\count132 \fl...@exts=\toks24 ! LaTeX Error: Command \newfloat already defined. Or name \end... illegal, see p.192 of the manual. See the LaTeX manual or LaTeX Companion for explanation. Type H return for immediate help. ... l.68 {}}} Your command was ignored. Type I command return to replace it with another command, or return to continue without it. \fl...@box=\box28 \...@float@everytoks=\toks25 \...@floatcapt=\box29 ) (/usr/share/texmf-texlive/tex/latex/rotating/rotating.sty Package: rotating 1997/09/26, v2.13 Rotation package ... Adding sideways figure on right hand page [1{/var/lib/texmf/fonts/map/pdftex/u pdmap/pdftex.map}] (./newfile1.aux) ... I did also find this page: http://www.tex.ac.uk/cgi-bin/texfaq2html?label=alreadydef about commands that have duplicate definitions, but I'm afraid I'm not enough of a latex master to figure out what to do with that information. I'm not allergic to Evil Red Text, but I've been googling and trying things out for a few hours and now I find myself stuck. Any help with this is greatly appreciated! Regards, -George
Re: Lyx 2.0
On 2010-02-24, Rob Oakes wrote: I am running a LyX from Debian/testing (1.6.5) and a home-compliled svn version in parallel without problems. I'd recommend that after compiling that you manually specify a differ user and system directory, though. This will ensure that you don't have problems with the system installed version of LyX. Lyx2 -sysdir /path/to/sys/directory -userdir /path/to/user/directory However, this is done automatically, if you configure with e.g. ./configure --with-version-suffix=-svn --enable-build-type=release now, the sysdir is /usr/local/share/lyx-svn and the userdir is ~/.lyx-svn. Günter
Re: Pre-reform Russian characters in LyX
On 2/24/10, Andreywrote: > I am writing papers that are mostly in Russian, but may have some passages in > English or in Greek. I didn't have any problems typesetting texts in these > languages in LyX under Ubuntu Karmic. The problem arouse when I needed to > insert > some obsolete Russian characters that were used before the 20th century. > Namely, > the letters yat (http://en.wikipedia.org/wiki/Yat), fita > (http://en.wikipedia.org/wiki/Fita) or izhitsa > (http://en.wikipedia.org/wiki/Izhitsa): if I insert them to LyX via Character > Map, LyX refuses to produce a pdf, complaining that it can't recognize these > characters. Is there any way to solve this problem? > Not an expert, but the main problem would be to find a font that contains the characters. Did you try this page [1]? Also, try searching for "latex yat cyrillic" and the like. Liviu [1] http://www.cromwell-intl.com/russian/latex.html
Lyx and Excalibur
Dear all, is there a way to use Excalibur (spellchecker) with Lyx under OS X? Have anybody did it? Thanks in advance. Best regards. - Julio Rojas jcredbe...@gmail.com
excluding a character style from spellchecking
Hi all, I have 2 character styles, defined in a layout module, which I use for code(*) and file names, respectively. I'd like to tell LyX never to spell check words in these two styles, as code variables are most often not valid English words. Is this possible (at the layout module level, preferably) ? Thanks, and best regards, Olivier (*) "LyX code" being a paragraph style, it cannot be used for a single word of code within a standard sentence.
problem installing lyx
Hi, I have installed Lyx (last version 1.6) on a Miktex 2.8 version and Lyx is unable to find any document class (see below the copy of the textclass.lst). I tried the lyx installation twice. Miktex'installation doesn't seem to be wrong. Do you know where should be the problem? Do I have to register on the mailing list to receive an answer? (I 'm not currently registered ) Thanks in advance. Regards, Frank Meyer. # This file declares layouts and their associated definition files # (include dir. relative to the place where this file is). # It contains only default values, since chkconfig.ltx could not be run # for some reason. Run ./configure.py if you need to update it after a # configuration change. "aa" "aa" "article (A)" "false" "aapaper" "aa" "article (A V4)" "false" "aastex" "aastex" "article (AASTeX)" "false" "achemso" "achemso" "article (ACS)" "false" "acmsiggraph" "acmsiggraph" "article (ACM SIGGRAPH)" "false" "agu-dtd" "AGU-article" "AGU article (SGML)" "false" "agums" "aguplus" "article (AGU++ manuscript)" "false" "amsart" "amsart" "article (AMS)" "false" "amsbook" "amsbook" "book (AMS)" "false" "apa" "apa" "article (APA)" "false" "arab-article" "arabart" "article (Arabic)" "false" "armenian-article" "article" "article (Armenian)" "false" "article-beamer" "article" "article (beamer)" "false" "article" "article" "article" "false" "beamer" "beamer" "presentation (beamer)" "false" "book" "book" "book" "false" "broadway" "broadway" "broadway" "false" "chess" "article" "article (Chess)" "false" "cl2emult" "cl2emult" "article (Springer cl2emult)" "false" "dinbrief" "dinbrief" "letter (DIN-Brief, German)" "false" "docbook-book" "book" "DocBook book (SGML)" "false" "docbook-chapter" "chapter" "DocBook chapter (SGML)" "false" "docbook-section" "section" "DocBook section (SGML)" "false" "docbook" "article" "DocBook article (SGML)" "false" "doublecol-new" "doublecol-new" "article (Inderscience A4 journals)" "false" "dtk" "dtk" "article (Die TeXnische Komoedie)" "false" "egs" "egs" "article (European Geophysical Society)" "false" "elsart" "elsart" "article (Elsevier, obsolete version)" "false" "elsarticle" "elsarticle" "article (Elsevier)" "false" "entcs" "entcs" "article (ENTCS)" "false" "europecv" "europecv" "curriculum vitae (Europe)" "false" "extarticle" "extarticle" "article (more font sizes)" "false" "extbook" "extbook" "book (more font sizes)" "false" "extletter" "extletter" "letter (more font sizes)" "false" "extreport" "extreport" "report (more font sizes)" "false" "foils" "foils" "presentation (FoilTeX)" "false" "g-brief-de" "g-brief" "letter (g-brief, German)" "false" "g-brief-en" "g-brief" "letter (g-brief)" "false" "g-brief2" "g-brief2" "letter (g-brief2)" "false" "heb-article" "article" "article (Hebrew)" "false" "heb-letter" "letter" "letter (Hebrew)" "false" "hollywood" "hollywood" "hollywood" "false" "IEEEtran" "IEEEtran" "article (IEEEtran)" "false" "ijmpc" "ws-ijmpc" "article (IJMPC)" "false" "ijmpd" "ws-ijmpd" "article (IJMPD)" "false" "iopart" "iopart" "article (IOP)" "false" "isprs" "isprs" "article (Int. Soc. for Photogrammetry etc)" "false" "jarticle" "jarticle" "article (Japanese)" "false" "jbook" "jbook" "book (Japanese)" "false" "jgrga" "aguplus" "article (AGU++ JGR)" "false" "jreport" "jreport" "report (Japanese)" "false" "jsarticle" "jsarticle" "article (Japanese New)" "false" "jsbook" "jsbook" "book (Japanese New)" "false" "jss" "jss" "article (Journal of Statistical Software)" "false" "kluwer" "kluwer" "article (Kluwer)" "false" "latex8" "article" "article (Latex8)" "false" "letter" "letter" "letter" "false" "literate-article" "article" "article (Noweb)" "false" "literate-book" "book" "book (Noweb)" "false" "literate-report" "report" "report (Noweb)" "false" "llncs" "llncs" "article (Springer LNCS)" "false" "ltugboat" "ltugboat" "article (TUGboat)" "false" "memoir" "memoir" "book (Memoir)" "false" "moderncv" "moderncv" "curriculum vitae (modern)" "false" "mwart" "mwart" "article (Polish version by M.W.)" "false" "mwbk" "mwbk" "book (Polish version by M.W.)" "false" "mwrep" "mwrep" "report (Polish version by M.W.)" "false" "paper" "paper" "article (paper)" "false" "powerdot" "powerdot" "presentation (powerdot)" "false" "recipebook" "scrbook" "book (recipes)" "false" "report" "report" "report" "false" "revtex" "revtex" "article (REVTeX)" "false" "revtex4" "revtex4" "article (REVTeX 4)" "false" "scrartcl" "scrartcl" "article (KOMA-Script)" "false" "scrarticle-beamer" "scrartcl" "article (koma + beamer)" "false" "scrbook" "scrbook" "book (KOMA-Script)" "false" "scrlettr" "scrlettr" "letter (KOMA-Script)" "false" "scrlttr2" "scrlttr2" "letter (KOMA-Script v.2)" "false" "scrreprt" "scrreprt" "report (KOMA-Script)" "false" "seminar" "seminar" "transparencies (seminar)" "false" "siamltex" "siamltex" "article (SIAM)" "false" "sigplanconf" "sigplanconf" "article (ACM
Re: excluding a character style from spellchecking
Olivier Ripoll wrote: > I have 2 character styles, defined in a layout module, which I use for > code(*) and file names, respectively. I'd like to tell LyX never to > spell check words in these two styles, as code variables are most often > not valid English words. Is this possible (at the layout module level, > preferably) ? In LyX 1.6: no. In LyX 2.0: yes. Use Spellcheck 0 in the character style definition. Jürgen
Re: Pre-reform Russian characters in LyX
> Hi Andrey, > > The general answer for LaTeX is here: > > http://www.christopherculver.com/en/computing/latexocs.php > > and here: http://www.christopherculver.com/en/computing/latex.php > > I'll leave it to people who know how the encoding works in LyX, since > that can be tricky. > > The other problem is that Unicode fonts do not automatically work in > LyX--it can only render symbols it knows about. Whatever you discover, > we should add some instructions on the LinguistLyX page > (http://wiki.lyx.org/LyX/LinguistLyX). > > Maria Just an update, though not a very helpful one. When the encoding in LyX is set to Unicode utf8x, and printing to pdf is attempted, Lyx returns an error: The control sequence at the end of the top line of your error message was never \def'ed. If you have misspelled it (e.g., `\hobx'), type `I' and the correct spelling (e.g., `I\hbox'). Otherwise just continue, and I'll forget about whatever was undefined. So. it appears nobody has used LyX for the purpose of typesetting old Russian or Church Slavonic texts. So unfortunate :-( Andrey
Re: Pre-reform Russian characters in LyX
On 2/24/10, Andreywrote: > So. it appears nobody has used LyX for the purpose of typesetting old > Russian or > Church Slavonic texts. So unfortunate :-( > Did you try Google for "Slavonic latex"? There are some documents there that might be of help. Liviu
Re: Pre-reform Russian characters in LyX
On 24 feb 2010, at 11.58, Andrey wrote: >> Hi Andrey, >> >> The general answer for LaTeX is here: >> >> http://www.christopherculver.com/en/computing/latexocs.php >> >> and here: http://www.christopherculver.com/en/computing/latex.php >> >> I'll leave it to people who know how the encoding works in LyX, since >> that can be tricky. >> >> The other problem is that Unicode fonts do not automatically work in >> LyX--it can only render symbols it knows about. Whatever you discover, >> we should add some instructions on the LinguistLyX page >> (http://wiki.lyx.org/LyX/LinguistLyX). >> >> Maria > > Just an update, though not a very helpful one. When the encoding in LyX is > set to > Unicode utf8x, and printing to pdf is attempted, Lyx returns an error: > > The control sequence at the end of the top line > of your error message was never \def'ed. If you have > misspelled it (e.g., `\hobx'), type `I' and the correct > spelling (e.g., `I\hbox'). Otherwise just continue, > and I'll forget about whatever was undefined. > > So. it appears nobody has used LyX for the purpose of typesetting old Russian > or > Church Slavonic texts. So unfortunate :-( > > Andrey I think that the letter at least have to be included in the list of unicode symbols with its LaTeX encoding: http://www.lyx.org/trac/browser/lyx-devel/branches/BRANCH_1_6_X/lib/unicodesymbols I have no idea if that is sufficient though... /Anders
Re: Pre-reform Russian characters in LyX
On 2/24/10, Andreywrote: > I did. The trouble is, as I said from the start, I am practically > Latex-illiterate, so the Latex techniques are pretty much useless to me at > the > moment - I can't apply them to LyX. I tried some basic stuff, like modifying > the > Mixing LyX and pure LaTeX is often straight-forward, via the Preamble and ERT boxes. > Latex preamble with what I could find on the Internet, but that, of course, > did > not work. > > There is a very promising link was about writing in Devanagri using LyX and > XeLatex > You might want to try the development version of LyX, since in SVN LyX has some support for XeTeX [1]. The wiki has something [2] on the subject, too. I am not familiar with it, but it seems to let you use in LyX any of the system fonts. And since Slavonic characters [3] are correctly displayed in my browser, I can only assume that LyX with XeTeX can readily display those. Liviu [1] http://wiki.lyx.org/LyX/NewInLyX20#toc5 [2] http://wiki.lyx.org/LyX/XeTeX [3] http://en.wikipedia.org/wiki/Yat > (http://www.wikihow.com/Create-Devanagari-Documents-in-Lyx-Using-Xelatex). > Now, > if writing in Devanagri is possible, writing in old Russian should also be a > piece of cake. If only somebody walked me through it. But for that somebody > needs to actually use old Russian characters in their routine writing in > Lyx. I > hoped such a person existed, but apparently I was wrong :-( > > Now > > -- Do you know how to read? http://www.alienetworks.com/srtest.cfm http://goodies.xfce.org/projects/applications/xfce4-dict#speed-reader Do you know how to write? http://garbl.home.comcast.net/~garbl/stylemanual/e.htm#e-mail
Re: Pre-reform Russian characters in LyX
Andrey wrote: > Just an update, though not a very helpful one. When the encoding in LyX is > set to Unicode utf8x, and printing to pdf is attempted, Lyx returns an > error: > > The control sequence at the end of the top line > of your error message was never \def'ed. If you have > misspelled it (e.g., `\hobx'), type `I' and the correct > spelling (e.g., `I\hbox'). Otherwise just continue, > and I'll forget about whatever was undefined. Can you post an example file that triggers this error? Jürgen