Re: available templates and their names

2011-11-16 Thread Janek Warchoł
2011/11/15 Richard Heck rgh...@comcast.net

 On 11/15/2011 07:37 AM, Janek Warchoł wrote:
  i opened some LyX templates (File - New from
  Template).  To my great disappointment, i don't have any idea what the
  names of most of them mean (what is ijmpc, for example?).
  Am i missing something big?  Is there any simple article template?
  Would it be good to suggest changing templates' names to something
  more intuitive?
 
 The templates correspond, mostly, to certain document classes. So
 elsarticle.lyx is a template for documents based upon the elsarticle.cls
 class, which is used by some Elsevier journals.

ok...  However, does it make sense to include so many templates that
are missing some external files?  Majority of templates that i had
tried to open said The selected document class requires external
files that are not available.

 The idea of having more
 descriptive names isn't bad, but then they'd presumably be in English,
 which isn't good for everyone.

Whether we like it or not, we have to accept that English is the
common international language.  I don't have a problem with that as
long as national languages' features work (like diacritics, for
example).

 There isn't an article template, though perhaps there should be, as it
 would give basic guidance to newcomers.

Should i send a suggestion to the developers mailing list?

 That said, the Tutorial is
 supposed to serve this kind of purpose, and most people have found, I
 think, that it does so pretty well. So I'd suggest starting there.

Yes, i'm reading that too.
Thanks for your answer,
Janek


converting from doc (doc import) - html and LaTeX approach failed

2011-11-16 Thread Janek Warchoł
Hi,

i'm trying to import a doc file, written in Polish.  I'm running
Windows 7 and using LibreOffice 3.4.4.
I've read the wiki page about importing doc and tried writer2latex,
but the result doesn't compile, giving some strange warning about
overwritten command that i was unable to solve (sometimes LyX doesn't
even import the .tex file), and the LaTeX source is unreadable.
Robert Oakes' solution is for Linux only, as i understand.
I've also searched mailining list archives and read about importing
via html, but it didn't work too (LyX said An error occurred while
running: java -jar htmltolatex.jar -input testingfile.html -output
testingfile.tex while trying to import html file). Other than that i
didn't see anything in the archives that wasn't 5 or more years old
(and thus clearly outdated).
Is there anything else that i should check?
:(

regards,
Janek Warchoł


Re: available templates and their names

2011-11-16 Thread Janek Warchoł
2011/11/15 Liviu Andronic landronim...@gmail.com:
 2011/11/15 Richard Heck rgh...@comcast.net:
 There isn't an article template, though perhaps there should be, as it
 would give basic guidance to newcomers. That said, the Tutorial is

 The LyX Essentials [1] is one such example.

It is indeed helpful - in what it's written in it, and as an actual
LyX example as well. Thanks!

 You will also find a
 template-like file (originally prepared for a thesis, but which you
 could customize) based on 'article'.

Yes, i've partly succeeded with that.
thanks,
Janek


Re: Personal Dictionary File Location in Windows 7?

2011-11-16 Thread Stephan Witt
Am 16.11.2011 um 00:05 schrieb Jose Carlos Rodríguez Rodríguez:

 Hello!. My first message! 
 
 I work with documents with Lyx 2.0.1 in Windows 7 in Spanish.  It works very 
 well. :). Thanks! It is fantastic. xD
 
  But could you tell me where is the personal dictionary (default spellchecker 
 engine - hunspell)? :/  What is the file name? Is it possible modify it 
 manually?  Thank you! :)

The personal dictionary is located in %userhome%\AppData\Roaming\LyX2.0 and its 
name is pwl_%languagename%.dict.
E. g. C:\Users\Administrator\AppData\Roaming\LyX2.0\pwl_ngerman.dict.

Yes, you may modify it. It's a simple text file with UTF-8 encoding containing 
one word per line.
But it's cached by LyX and (over)written to disk on exit. You should change it 
only after quitting LyX.

Regards,
Stephan

Re: Personal Dictionary File Location in Windows 7?

2011-11-16 Thread Olivier Ripoll

On 16.11.2011 00:05, Jose Carlos Rodríguez Rodríguez wrote:

Hello!. My first message!

I work with documents with Lyx 2.0.1 in Windows 7 in Spanish.  It works
very well. :). Thanks! It is fantastic. xD

  But could you tell me where is the personal dictionary (default
spellchecker engine - hunspell)? :/  What is the file name? Is it
possible modify it manually?  Thank you! :)


It is in the LyX user folder: Got to your personal directory, something like
C:\Users\yourlogin

then to the hidden AppData subfolder (if your hidden folders are not 
visible, you can type its name in the location bar, I don't know the 
official name), then Roaming folder: that where applications store the 
user settings.

Finally, open the lyx20 folder.

I use Bristish english, the file is called pwl_british.dict for me.

Best regards,

Olivier.



JC


Sorry for my poor English!





Fwd: Order of package loading problem

2011-11-16 Thread Rainer M Krug
For the record - forgotten to cc.

On Tue, Nov 15, 2011 at 4:03 PM, Richard Heck rgh...@comcast.net wrote:

 **
 On 11/15/2011 08:29 AM, Rainer M Krug wrote:



 On Tue, Nov 15, 2011 at 2:26 PM, Manolo Martínez man...@austrohungaro.com
  wrote:

 On 11/15/11 at 02:16pm, Rainer M Krug wrote:
  Hi
 
  I just was confronted by a problem caused by the fact that the preamble
 as
  specified in the document settings is added before the automatically
  created preamble entries: the package endfloat overwrites the
 definitions
  of the sideways environment to enable the putting of the floats to the
 end
  of the document. As rotate is added automatically *after* the manual
  preamble, this is reverted again, and does not work. I had to manually
  insert
  \usepackage{rotate} before the \usepackage{endfloat} to make it work.
 
  I don't have any idea how this can be solved, but it cost me some time
 to
  figure this workaround out.

  Maybe introducing a piece of syntax (an --after flag or some such) that
 instructs lyx to save that line of the preamble for after the
 automatically
 created preamble entries?


 That would be a neat idea - or to have two preamble sections in the
 settings dialog - one before the automatic one, and one after (and a
 display of the automatic created one).

   You can always suppress automatic loading via:
 Provides badpkg 1
 in some layout or other, e.g., in Local Layout if nowhere else. Then load
 manually.


Good to know - but that seems to be an overkill in this case.

Rainer



 Richard




-- 
Rainer M. Krug, PhD (Conservation Ecology, SUN), MSc (Conservation Biology,
UCT), Dipl. Phys. (Germany)

Centre of Excellence for Invasion Biology
Stellenbosch University
South Africa

Tel :   +33 - (0)9 53 10 27 44
Cell:   +33 - (0)6 85 62 59 98
Fax (F):   +33 - (0)9 58 10 27 44

Fax (D):+49 - (0)3 21 21 25 22 44

email:  rai...@krugs.de

Skype:  RMkrug




-- 
Rainer M. Krug, PhD (Conservation Ecology, SUN), MSc (Conservation Biology,
UCT), Dipl. Phys. (Germany)

Centre of Excellence for Invasion Biology
Stellenbosch University
South Africa

Tel :   +33 - (0)9 53 10 27 44
Cell:   +33 - (0)6 85 62 59 98
Fax (F):   +33 - (0)9 58 10 27 44

Fax (D):+49 - (0)3 21 21 25 22 44

email:  rai...@krugs.de

Skype:  RMkrug


Re: Order of package loading problem

2011-11-16 Thread Rainer M Krug
On Tue, Nov 15, 2011 at 4:49 PM, Liviu Andronic landronim...@gmail.comwrote:

 On Tue, Nov 15, 2011 at 2:16 PM, Rainer M Krug r.m.k...@gmail.com wrote:
  is reverted again, and does not work. I had to manually insert
  \usepackage{rotate} before the \usepackage{endfloat} to make it work.
 
 Try this construct
 \AtBeginDocument{\frenchbsetup{StandardItemLabels=true}}

 and see if it works. (Of course, enclose your own usepackage call.)


It works - great.

Thanks a lot,

Rainer


 I
 remember there were several other variations---that you can find
 on-line---that may be more appropriate.

 Regards
 Liviu




-- 
Rainer M. Krug, PhD (Conservation Ecology, SUN), MSc (Conservation Biology,
UCT), Dipl. Phys. (Germany)

Centre of Excellence for Invasion Biology
Stellenbosch University
South Africa

Tel :   +33 - (0)9 53 10 27 44
Cell:   +33 - (0)6 85 62 59 98
Fax (F):   +33 - (0)9 58 10 27 44

Fax (D):+49 - (0)3 21 21 25 22 44

email:  rai...@krugs.de

Skype:  RMkrug


Fwd: Lualatex and Lyx.

2011-11-16 Thread Rainer M Krug
Damn - again only reply instead of reply to...

-- Forwarded message --
From: Rainer M Krug r.m.k...@gmail.com
Date: Wed, Nov 16, 2011 at 11:12 AM
Subject: Re: Lualatex and Lyx.
To: Rob Oakes lyx-de...@oak-tree.us




On Tue, Nov 15, 2011 at 7:00 PM, Rob Oakes lyx-de...@oak-tree.us wrote:


 On Nov 15, 2011, at 10:51 AM, stefano franchi wrote:

  Could you point to some specific instructions? I've always wanted to
  try this, but never quite made the first step. I may first test it in
  a Virtual Machine.
 

 ...

  1. Uninstall all the tex-related packages from the system via synaptic
 
  2. Download the texlive installer from tug:
  http://tug.org/texlive/acquire-netinstall.html
 
  3. Install a full distribution
 
  4. I had to play around a bit with system paths to instruct linux to
  get to the tex binaries, man pages, etc.  (I just followed the
  instructions provided in texlive installation instructions)
 
  5. Since Lyx 2.0 was not out yet when the project started (although it
  came out toward the end of its life), I stuck with Lyx 1.6.7 and
  followed the instructions to use LuaTeX from LyX's wiki.

 To that, I would add an additional piece of advice: compile LyX from
 source or install a non-packaged binary. In Ubuntu, if you try and install
 LyX from the package manager, it will download all of the associated LaTeX
 packages as well. This can be a tremendous pain because you'll have two
 versions of everything installed and you need to manually manage the
 packages.


I completely agree - that is exactly what I did, and I remember the
dependency.

But actually, LyX in Oneiric does only RECOMMENDS LaTeX - I have LyX
installed and no LaTeX under the Ubuntu package management system (only i
my home folder completely under my control.).

So: Install texlive in your home directory and lyx from the repo. But from
source has other advantages.

Cheers,

Rainer



 Having two LaTeX distributions can be done (see
 http://blog.oak-tree.us/index.php/2010/07/15/latex-custom for a
 description of how), but it's a pain. It's much better to have a single
 LaTeX distribution installed alongside LyX.

  I had some problems with biblatex/biber (which I also used instead of
  bibtex) but no problems with Lualatex.

 I'd be really interested in hearing about using biber and biblatex. I'm
 really interested in moving away from bibtex to something else, and I've
 heard really good things.

 Cheers,

 Rob




-- 
Rainer M. Krug, PhD (Conservation Ecology, SUN), MSc (Conservation Biology,
UCT), Dipl. Phys. (Germany)

Centre of Excellence for Invasion Biology
Stellenbosch University
South Africa

Tel :   +33 - (0)9 53 10 27 44
Cell:   +33 - (0)6 85 62 59 98
Fax (F):   +33 - (0)9 58 10 27 44

Fax (D):+49 - (0)3 21 21 25 22 44

email:  rai...@krugs.de

Skype:  RMkrug




-- 
Rainer M. Krug, PhD (Conservation Ecology, SUN), MSc (Conservation Biology,
UCT), Dipl. Phys. (Germany)

Centre of Excellence for Invasion Biology
Stellenbosch University
South Africa

Tel :   +33 - (0)9 53 10 27 44
Cell:   +33 - (0)6 85 62 59 98
Fax (F):   +33 - (0)9 58 10 27 44

Fax (D):+49 - (0)3 21 21 25 22 44

email:  rai...@krugs.de

Skype:  RMkrug


Extsizes layout

2011-11-16 Thread Julio Rojas
Dear all, I have made an small change to the Article layout in order
to use the Extsizes class. To whom should I send this layout to be
included in future Lyx releases? For those who don't know what the
Extsizes class provides, it is a derivate of the Article class
defined with a broader set of font sizes.

Regards.
-
Julio Rojas
jcredbe...@gmail.com


Re: Personal Dictionary File Location in Windows 7?

2011-11-16 Thread Jose Carlos Rodríguez Rodríguez
Stephan , Olivier Thank you very much! :) It works perfectly!

P.S: a real Portable Lyx will be amazing. XD


2011/11/15 Jose Carlos Rodríguez Rodríguez jcarlos.ci...@gmail.com

 Hello!. My first message!

 I work with documents with Lyx 2.0.1 in Windows 7 in Spanish.  It works
 very well. :). Thanks! It is fantastic. xD

  But could you tell me where is the personal dictionary (default
 spellchecker engine - hunspell)? :/  What is the file name? Is it possible
 modify it manually?  Thank you! :)

 JC


 Sorry for my poor English!




-- 
-- 
Jose Carlos Rodríguez Rodríguez

Institute for Cybernetics

Computer Science Department

University of Las Palmas de Gran Canaria

Campus de Tafira, E35017 Las Palmas, Spain

Email:
   jrodrig...@dis.ulpgc.es
   jcarlos.ci...@dis.ulpgc.es

Voice: +34 928457107 / +34 928458750 / +34 928457109 / +34 928457108


Re: available templates and their names

2011-11-16 Thread Helge Hafting

On 15. nov. 2011 16:04, Richard Heck wrote:

On 11/15/2011 07:37 AM, Janek Warchoł wrote:

[...]

Would it be good to suggest changing templates' names to something
more intuitive?


The templates correspond, mostly, to certain document classes. So
elsarticle.lyx is a template for documents based upon the elsarticle.cls
class, which is used by some Elsevier journals. The idea of having more
descriptive names isn't bad, but then they'd presumably be in English,
which isn't good for everyone. The current naming scheme is at least
principled.


The naming scheme is ok, and at leqast works well for those who
comes from latex. Our users come from many places.

Perhaps the template folder could have a index document, that
simply list all the others with a brief explanation of
what they are?

Of course, Additional.lyx seems to have this, but it has several
pages detailing the use of each class.

Helge Hafting


Re: converting from doc (doc import) - html and LaTeX approach failed

2011-11-16 Thread Helge Hafting

On 16. nov. 2011 09:58, Janek Warchoł wrote:

Hi,

i'm trying to import a doc file, written in Polish.  I'm running
Windows 7 and using LibreOffice 3.4.4.


I have converted some word files, and gave up on converting formatting.

I copy in libreoffice, and paste/paste special in LyX. This 
preserves the text and the division of text into paragraphs.


All other formatting is lost, so I re-do that. (headings, 
bulleted/numbered lists, emphasizing.) It is mostly scrolling through

the pasted document, using the paragraph type shortcuts (or combobox)
a lot.

figures: I save them from libreoffice, then insert them in LyX
tables: I recreate them.

I also recreate TOC, cross references and math.


I have the impression that there are various complicated conversions
that can preserve a little more, such as the headings and some 
formatting. But if I have to go through the entire document anyway,
and fix conversion mistakes, then i might as well do the formatting 
manually.


Re: available templates and their names

2011-11-16 Thread Richard Heck

On 11/16/2011 02:59 AM, Janek Warchoł wrote:

2011/11/15 Richard Heckrgh...@comcast.net

On 11/15/2011 07:37 AM, Janek Warchoł wrote:

i opened some LyX templates (File -  New from
Template).  To my great disappointment, i don't have any idea what the
names of most of them mean (what is ijmpc, for example?).
Am i missing something big?  Is there any simple article template?
Would it be good to suggest changing templates' names to something
more intuitive?


The templates correspond, mostly, to certain document classes. So
elsarticle.lyx is a template for documents based upon the elsarticle.cls
class, which is used by some Elsevier journals.

ok...  However, does it make sense to include so many templates that
are missing some external files?  Majority of templates that i had
tried to open said The selected document class requires external
files that are not available.

The external files required are LaTeX document classes, packages, etc. 
There are bazillions of these, for various different purposes. It's not 
expected that you would have them all installed, though you can easily 
enough install the ones you need.




The idea of having more
descriptive names isn't bad, but then they'd presumably be in English,
which isn't good for everyone.

Whether we like it or not, we have to accept that English is the
common international language.  I don't have a problem with that as
long as national languages' features work (like diacritics, for
example).

We do have non-English-speaking users, and the current naming scheme is 
intelligible to them, whereas a purely English one would not be.




There isn't an article template, though perhaps there should be, as it
would give basic guidance to newcomers.

Should i send a suggestion to the developers mailing list?

Better yet, create the template and send it to the mailing list. 
Basically, a template should exercise the basic features of the class, 
and make it clear what needs filling in. Should be easy to do, and a 
good way to get a feel for LyX, besides.


Richard



\usetikzlibrary{external} in Lyx

2011-11-16 Thread hyperp...@gmx.de

  
  
Hello.
First of all: Thanks to all developers. I enjoy using lyx nearly
each day. 

But I also like to draw pictures and plots with pgf/tikz as
input-tex file to lyx which works fine, too. 

My problem:
when I have a lot of complex pictures and a lot of plots with
thousands of data points, that makes compiling take extremely long
time and sometimes don't work because pdflatex has not enough
memory. 

There is a very nice solution in the actual tikz package where we
just put to preamble:
 \usetikzlibrary{external}
 \tikzexternalize
And compile with:  
 pdflatex -shell-escape $$i

This automatically starts a single compiler run for each tikzpicture
and produces a pdf-file when there isn't already the corresponding
pdf-file to the tikzpicture. 
In the document the tikzpicture is automatically replaced with
\includegraphics{the existing pdf-file} in compilation. 
So if the plots or pictures need not to be updated this speeds up
the compilation with about factor 100 for my case. 

Lyx-solution:
As I read in http://www.lyx.org/announce/2_0_1.txt
there is an interesting new option for read external files from ERT
that could be used to get it working. But I wasn't lucky till now.
Could you please help a bit. I suppose a solution would make Lyx
more attractive for others user, too. 

Example file, compiled in Kile: with  
 pdflatex -interaction=nonstopmode -shell-escape '%source'
===
\documentclass{article}
  \usepackage{tikz}
  
  \usetikzlibrary{external}
  %\tikzexternalize[prefix=./myfolder/]
  \tikzexternalize
  
  \begin{document}
  
  A line, drawn with tikz:
  
  %\tikzsetnextfilename{myfigname} 
  \begin{tikzpicture}
   \draw (0,0) -- (1,0);
  \end{tikzpicture}
  
  \end{document}

===
I tryed to use a ./ before the individual filename or folder command
(myfolder must exist) to get it working in Lyx and also the
Converter-Option: "pdflatex -shell-escape $$i" but that did not
work. Hope you have an idea where to look for the solution.
Therefore you may have a look at



tex/latex/pgf/utilities/tikzexternal.sty
  tex/latex/pgf/utilities//pgfexternalwithdepth.tex
  and others.. don't know. 
  Documentation of the package can be found in http://mirror.its.uidaho.edu/pub/tex-archive/graphics/pgf/base/doc/generic/pgf/pgfmanual.pdf
  (Version 2.10) chapter 32 page 343


Best regards. 
Tobias

  



SVG converions: --export-area-page instead of --export-area-drawing

2011-11-16 Thread Thomas Hümmer

Hello Lyx-People,

I've been using lyx for some years but I always hava a small problem.
I'd like the inkscape export to use the flag --export-area-page instead 
of --export-area-drawing since the latter creates some errors with my 
SVG files and - I think - is a bit counter-intuitive.


In older versions I could change this flag simply in the import/export 
filter.
But this is not showing up anymore (I think since some release candidate 
of version 2.0) . Where can I change this now?


I'm using Lyx 2.0.1 on Windows XP.

Thanks a lot.

Thomas


Re: Lualatex and Lyx.

2011-11-16 Thread stefano franchi
On Tue, Nov 15, 2011 at 12:00 PM, Rob Oakes lyx-de...@oak-tree.us wrote:

 On Nov 15, 2011, at 10:51 AM, stefano franchi wrote:

 I had some problems with biblatex/biber (which I also used instead of
 bibtex) but no problems with Lualatex.

 I'd be really interested in hearing about using biber and biblatex. I'm 
 really interested in moving away from bibtex to something else, and I've 
 heard really good things.


Hi Rob,

that would make for a very long post---or a very short one: I
struggled quite a bit with biblatex initially, but LyX had nothing to
do with it. I find biblatex to be a truly exceptional and incredibly
flexible package that finally brings writing Humanities writing in
Latex up to the task.  Very sophisticated references can finally be
managed quite naturally(1) and the addition of biber makes
multilingual references/Unicode a problem of the past. However the
flexibility comes at the usual price: steep learning curve. I had to
modify the citation and reference styles to suit my publisher's needs
and it was a painful process. On the other hand, I did eventually
succeed with the help of biblatex's excellent documentation. With
BibTex, I would not have even tried.
The added complication, in my case, was that Biblatex was a fast
moving target when my project began. I started out at version 0.7 and
ended when it was at 1.3, I believe. I decided quickly not to chase
after it, and I settled on 0.9 until I was done. However, that meant
that my whole texlive installation was stuck with it, which was
unfortunate. Biblatex seems to have settled down somewhat, however.

Final comment: I am glad I jumped ship to biblatex/biber. Vast
improvement over bibtex (and its Humanities-oriented hacks like
JuraBib, which I was using before jumping ship). It handles complex
references very well and it can be customized with some effort. Steep
learning curve, for me, at the beginning.
For me,  Lyx+lualatex+memoir+biber/biblatex is the winning combination
for Humanities writing.



Cheers,

Stefano

(1) Consider a reference to th following text, which I had to deal
with multiple times: the introduction to an essay by Godel published
in the 3rd volume of his collected works, which has individual volume
editors as well as general editors. There are four authors involved:
introduction's, article's, volume's, and works', plus four related
titles, multiple dates, etc. The situation, while extreme, is not
uncommon.



-- 
__
Stefano Franchi
Associate Research Professor
Department of Hispanic Studies            Ph:   +1 (979) 845-2125
Texas AM University                          Fax:  +1 (979) 845-6421
College Station, Texas, USA


hot to regulate table dimensions

2011-11-16 Thread Gian Maria Niccolò Benucci
Hi all,

A simple question from a rookie user...

How to modify table dimension in ClassicThesis?
The table escape from the pdf margin, how to fix that?
Thanks a lot in advance,

G.


help with running title in the right up of the pdf page

2011-11-16 Thread Gian Maria Niccolò Benucci
Hi all,

I am working with ClassicThesis style. There is a way to eliminate or
modify the running title of the chapter that LyX plot in the pdf (top of
right pages)?
I need to shorten it and change some text, but how can I?
Thanks a lot for helping...

Gian


Re: converting from doc (doc import) - html and LaTeX approach failed

2011-11-16 Thread Anders Host-Madsen
It depends on whether or not you want to import equations as well. 
I have been using Word2tex to convert word documents with
mainly equations, and it works fairly well. Some hand-editing is
required, but it is fairly limited. Word2tex is not free, though.
Still, I have found that all the free approaches work very
poorly for equations.



margins problem in classicthesis additional chapters

2011-11-16 Thread Gian Maria Niccolò Benucci
Hi again,

I am using the lastest LYX port fo classictheis style...
I am in trouble with the realization of my thesis (time burning) and I got
this problem:

I added a new chapters the Chapter05.lyx trough the template.lyx file
present in the classicthesis package
 but, after I compiled the ClassicThesis.lyx in the generated pdf the text
is centered and no more justified like it is in the latter Chapters...

How to fix this problem and add more chapters with a correct text spacing
in the pdf???

Thank you very much,

Gian


Re: available templates and their names

2011-11-16 Thread Janek Warchoł
2011/11/15 Richard Heck rgh...@comcast.net

 On 11/15/2011 07:37 AM, Janek Warchoł wrote:
  i opened some LyX templates (File - New from
  Template).  To my great disappointment, i don't have any idea what the
  names of most of them mean (what is ijmpc, for example?).
  Am i missing something big?  Is there any simple article template?
  Would it be good to suggest changing templates' names to something
  more intuitive?
 
 The templates correspond, mostly, to certain document classes. So
 elsarticle.lyx is a template for documents based upon the elsarticle.cls
 class, which is used by some Elsevier journals.

ok...  However, does it make sense to include so many templates that
are missing some external files?  Majority of templates that i had
tried to open said The selected document class requires external
files that are not available.

 The idea of having more
 descriptive names isn't bad, but then they'd presumably be in English,
 which isn't good for everyone.

Whether we like it or not, we have to accept that English is the
common international language.  I don't have a problem with that as
long as national languages' features work (like diacritics, for
example).

 There isn't an article template, though perhaps there should be, as it
 would give basic guidance to newcomers.

Should i send a suggestion to the developers mailing list?

 That said, the Tutorial is
 supposed to serve this kind of purpose, and most people have found, I
 think, that it does so pretty well. So I'd suggest starting there.

Yes, i'm reading that too.
Thanks for your answer,
Janek


converting from doc (doc import) - html and LaTeX approach failed

2011-11-16 Thread Janek Warchoł
Hi,

i'm trying to import a doc file, written in Polish.  I'm running
Windows 7 and using LibreOffice 3.4.4.
I've read the wiki page about importing doc and tried writer2latex,
but the result doesn't compile, giving some strange warning about
overwritten command that i was unable to solve (sometimes LyX doesn't
even import the .tex file), and the LaTeX source is unreadable.
Robert Oakes' solution is for Linux only, as i understand.
I've also searched mailining list archives and read about importing
via html, but it didn't work too (LyX said An error occurred while
running: java -jar htmltolatex.jar -input testingfile.html -output
testingfile.tex while trying to import html file). Other than that i
didn't see anything in the archives that wasn't 5 or more years old
(and thus clearly outdated).
Is there anything else that i should check?
:(

regards,
Janek Warchoł


Re: available templates and their names

2011-11-16 Thread Janek Warchoł
2011/11/15 Liviu Andronic landronim...@gmail.com:
 2011/11/15 Richard Heck rgh...@comcast.net:
 There isn't an article template, though perhaps there should be, as it
 would give basic guidance to newcomers. That said, the Tutorial is

 The LyX Essentials [1] is one such example.

It is indeed helpful - in what it's written in it, and as an actual
LyX example as well. Thanks!

 You will also find a
 template-like file (originally prepared for a thesis, but which you
 could customize) based on 'article'.

Yes, i've partly succeeded with that.
thanks,
Janek


Re: Personal Dictionary File Location in Windows 7?

2011-11-16 Thread Stephan Witt
Am 16.11.2011 um 00:05 schrieb Jose Carlos Rodríguez Rodríguez:

 Hello!. My first message! 
 
 I work with documents with Lyx 2.0.1 in Windows 7 in Spanish.  It works very 
 well. :). Thanks! It is fantastic. xD
 
  But could you tell me where is the personal dictionary (default spellchecker 
 engine - hunspell)? :/  What is the file name? Is it possible modify it 
 manually?  Thank you! :)

The personal dictionary is located in %userhome%\AppData\Roaming\LyX2.0 and its 
name is pwl_%languagename%.dict.
E. g. C:\Users\Administrator\AppData\Roaming\LyX2.0\pwl_ngerman.dict.

Yes, you may modify it. It's a simple text file with UTF-8 encoding containing 
one word per line.
But it's cached by LyX and (over)written to disk on exit. You should change it 
only after quitting LyX.

Regards,
Stephan

Re: Personal Dictionary File Location in Windows 7?

2011-11-16 Thread Olivier Ripoll

On 16.11.2011 00:05, Jose Carlos Rodríguez Rodríguez wrote:

Hello!. My first message!

I work with documents with Lyx 2.0.1 in Windows 7 in Spanish.  It works
very well. :). Thanks! It is fantastic. xD

  But could you tell me where is the personal dictionary (default
spellchecker engine - hunspell)? :/  What is the file name? Is it
possible modify it manually?  Thank you! :)


It is in the LyX user folder: Got to your personal directory, something like
C:\Users\yourlogin

then to the hidden AppData subfolder (if your hidden folders are not 
visible, you can type its name in the location bar, I don't know the 
official name), then Roaming folder: that where applications store the 
user settings.

Finally, open the lyx20 folder.

I use Bristish english, the file is called pwl_british.dict for me.

Best regards,

Olivier.



JC


Sorry for my poor English!





Fwd: Order of package loading problem

2011-11-16 Thread Rainer M Krug
For the record - forgotten to cc.

On Tue, Nov 15, 2011 at 4:03 PM, Richard Heck rgh...@comcast.net wrote:

 **
 On 11/15/2011 08:29 AM, Rainer M Krug wrote:



 On Tue, Nov 15, 2011 at 2:26 PM, Manolo Martínez man...@austrohungaro.com
  wrote:

 On 11/15/11 at 02:16pm, Rainer M Krug wrote:
  Hi
 
  I just was confronted by a problem caused by the fact that the preamble
 as
  specified in the document settings is added before the automatically
  created preamble entries: the package endfloat overwrites the
 definitions
  of the sideways environment to enable the putting of the floats to the
 end
  of the document. As rotate is added automatically *after* the manual
  preamble, this is reverted again, and does not work. I had to manually
  insert
  \usepackage{rotate} before the \usepackage{endfloat} to make it work.
 
  I don't have any idea how this can be solved, but it cost me some time
 to
  figure this workaround out.

  Maybe introducing a piece of syntax (an --after flag or some such) that
 instructs lyx to save that line of the preamble for after the
 automatically
 created preamble entries?


 That would be a neat idea - or to have two preamble sections in the
 settings dialog - one before the automatic one, and one after (and a
 display of the automatic created one).

   You can always suppress automatic loading via:
 Provides badpkg 1
 in some layout or other, e.g., in Local Layout if nowhere else. Then load
 manually.


Good to know - but that seems to be an overkill in this case.

Rainer



 Richard




-- 
Rainer M. Krug, PhD (Conservation Ecology, SUN), MSc (Conservation Biology,
UCT), Dipl. Phys. (Germany)

Centre of Excellence for Invasion Biology
Stellenbosch University
South Africa

Tel :   +33 - (0)9 53 10 27 44
Cell:   +33 - (0)6 85 62 59 98
Fax (F):   +33 - (0)9 58 10 27 44

Fax (D):+49 - (0)3 21 21 25 22 44

email:  rai...@krugs.de

Skype:  RMkrug




-- 
Rainer M. Krug, PhD (Conservation Ecology, SUN), MSc (Conservation Biology,
UCT), Dipl. Phys. (Germany)

Centre of Excellence for Invasion Biology
Stellenbosch University
South Africa

Tel :   +33 - (0)9 53 10 27 44
Cell:   +33 - (0)6 85 62 59 98
Fax (F):   +33 - (0)9 58 10 27 44

Fax (D):+49 - (0)3 21 21 25 22 44

email:  rai...@krugs.de

Skype:  RMkrug


Re: Order of package loading problem

2011-11-16 Thread Rainer M Krug
On Tue, Nov 15, 2011 at 4:49 PM, Liviu Andronic landronim...@gmail.comwrote:

 On Tue, Nov 15, 2011 at 2:16 PM, Rainer M Krug r.m.k...@gmail.com wrote:
  is reverted again, and does not work. I had to manually insert
  \usepackage{rotate} before the \usepackage{endfloat} to make it work.
 
 Try this construct
 \AtBeginDocument{\frenchbsetup{StandardItemLabels=true}}

 and see if it works. (Of course, enclose your own usepackage call.)


It works - great.

Thanks a lot,

Rainer


 I
 remember there were several other variations---that you can find
 on-line---that may be more appropriate.

 Regards
 Liviu




-- 
Rainer M. Krug, PhD (Conservation Ecology, SUN), MSc (Conservation Biology,
UCT), Dipl. Phys. (Germany)

Centre of Excellence for Invasion Biology
Stellenbosch University
South Africa

Tel :   +33 - (0)9 53 10 27 44
Cell:   +33 - (0)6 85 62 59 98
Fax (F):   +33 - (0)9 58 10 27 44

Fax (D):+49 - (0)3 21 21 25 22 44

email:  rai...@krugs.de

Skype:  RMkrug


Fwd: Lualatex and Lyx.

2011-11-16 Thread Rainer M Krug
Damn - again only reply instead of reply to...

-- Forwarded message --
From: Rainer M Krug r.m.k...@gmail.com
Date: Wed, Nov 16, 2011 at 11:12 AM
Subject: Re: Lualatex and Lyx.
To: Rob Oakes lyx-de...@oak-tree.us




On Tue, Nov 15, 2011 at 7:00 PM, Rob Oakes lyx-de...@oak-tree.us wrote:


 On Nov 15, 2011, at 10:51 AM, stefano franchi wrote:

  Could you point to some specific instructions? I've always wanted to
  try this, but never quite made the first step. I may first test it in
  a Virtual Machine.
 

 ...

  1. Uninstall all the tex-related packages from the system via synaptic
 
  2. Download the texlive installer from tug:
  http://tug.org/texlive/acquire-netinstall.html
 
  3. Install a full distribution
 
  4. I had to play around a bit with system paths to instruct linux to
  get to the tex binaries, man pages, etc.  (I just followed the
  instructions provided in texlive installation instructions)
 
  5. Since Lyx 2.0 was not out yet when the project started (although it
  came out toward the end of its life), I stuck with Lyx 1.6.7 and
  followed the instructions to use LuaTeX from LyX's wiki.

 To that, I would add an additional piece of advice: compile LyX from
 source or install a non-packaged binary. In Ubuntu, if you try and install
 LyX from the package manager, it will download all of the associated LaTeX
 packages as well. This can be a tremendous pain because you'll have two
 versions of everything installed and you need to manually manage the
 packages.


I completely agree - that is exactly what I did, and I remember the
dependency.

But actually, LyX in Oneiric does only RECOMMENDS LaTeX - I have LyX
installed and no LaTeX under the Ubuntu package management system (only i
my home folder completely under my control.).

So: Install texlive in your home directory and lyx from the repo. But from
source has other advantages.

Cheers,

Rainer



 Having two LaTeX distributions can be done (see
 http://blog.oak-tree.us/index.php/2010/07/15/latex-custom for a
 description of how), but it's a pain. It's much better to have a single
 LaTeX distribution installed alongside LyX.

  I had some problems with biblatex/biber (which I also used instead of
  bibtex) but no problems with Lualatex.

 I'd be really interested in hearing about using biber and biblatex. I'm
 really interested in moving away from bibtex to something else, and I've
 heard really good things.

 Cheers,

 Rob




-- 
Rainer M. Krug, PhD (Conservation Ecology, SUN), MSc (Conservation Biology,
UCT), Dipl. Phys. (Germany)

Centre of Excellence for Invasion Biology
Stellenbosch University
South Africa

Tel :   +33 - (0)9 53 10 27 44
Cell:   +33 - (0)6 85 62 59 98
Fax (F):   +33 - (0)9 58 10 27 44

Fax (D):+49 - (0)3 21 21 25 22 44

email:  rai...@krugs.de

Skype:  RMkrug




-- 
Rainer M. Krug, PhD (Conservation Ecology, SUN), MSc (Conservation Biology,
UCT), Dipl. Phys. (Germany)

Centre of Excellence for Invasion Biology
Stellenbosch University
South Africa

Tel :   +33 - (0)9 53 10 27 44
Cell:   +33 - (0)6 85 62 59 98
Fax (F):   +33 - (0)9 58 10 27 44

Fax (D):+49 - (0)3 21 21 25 22 44

email:  rai...@krugs.de

Skype:  RMkrug


Extsizes layout

2011-11-16 Thread Julio Rojas
Dear all, I have made an small change to the Article layout in order
to use the Extsizes class. To whom should I send this layout to be
included in future Lyx releases? For those who don't know what the
Extsizes class provides, it is a derivate of the Article class
defined with a broader set of font sizes.

Regards.
-
Julio Rojas
jcredbe...@gmail.com


Re: Personal Dictionary File Location in Windows 7?

2011-11-16 Thread Jose Carlos Rodríguez Rodríguez
Stephan , Olivier Thank you very much! :) It works perfectly!

P.S: a real Portable Lyx will be amazing. XD


2011/11/15 Jose Carlos Rodríguez Rodríguez jcarlos.ci...@gmail.com

 Hello!. My first message!

 I work with documents with Lyx 2.0.1 in Windows 7 in Spanish.  It works
 very well. :). Thanks! It is fantastic. xD

  But could you tell me where is the personal dictionary (default
 spellchecker engine - hunspell)? :/  What is the file name? Is it possible
 modify it manually?  Thank you! :)

 JC


 Sorry for my poor English!




-- 
-- 
Jose Carlos Rodríguez Rodríguez

Institute for Cybernetics

Computer Science Department

University of Las Palmas de Gran Canaria

Campus de Tafira, E35017 Las Palmas, Spain

Email:
   jrodrig...@dis.ulpgc.es
   jcarlos.ci...@dis.ulpgc.es

Voice: +34 928457107 / +34 928458750 / +34 928457109 / +34 928457108


Re: available templates and their names

2011-11-16 Thread Helge Hafting

On 15. nov. 2011 16:04, Richard Heck wrote:

On 11/15/2011 07:37 AM, Janek Warchoł wrote:

[...]

Would it be good to suggest changing templates' names to something
more intuitive?


The templates correspond, mostly, to certain document classes. So
elsarticle.lyx is a template for documents based upon the elsarticle.cls
class, which is used by some Elsevier journals. The idea of having more
descriptive names isn't bad, but then they'd presumably be in English,
which isn't good for everyone. The current naming scheme is at least
principled.


The naming scheme is ok, and at leqast works well for those who
comes from latex. Our users come from many places.

Perhaps the template folder could have a index document, that
simply list all the others with a brief explanation of
what they are?

Of course, Additional.lyx seems to have this, but it has several
pages detailing the use of each class.

Helge Hafting


Re: converting from doc (doc import) - html and LaTeX approach failed

2011-11-16 Thread Helge Hafting

On 16. nov. 2011 09:58, Janek Warchoł wrote:

Hi,

i'm trying to import a doc file, written in Polish.  I'm running
Windows 7 and using LibreOffice 3.4.4.


I have converted some word files, and gave up on converting formatting.

I copy in libreoffice, and paste/paste special in LyX. This 
preserves the text and the division of text into paragraphs.


All other formatting is lost, so I re-do that. (headings, 
bulleted/numbered lists, emphasizing.) It is mostly scrolling through

the pasted document, using the paragraph type shortcuts (or combobox)
a lot.

figures: I save them from libreoffice, then insert them in LyX
tables: I recreate them.

I also recreate TOC, cross references and math.


I have the impression that there are various complicated conversions
that can preserve a little more, such as the headings and some 
formatting. But if I have to go through the entire document anyway,
and fix conversion mistakes, then i might as well do the formatting 
manually.


Re: available templates and their names

2011-11-16 Thread Richard Heck

On 11/16/2011 02:59 AM, Janek Warchoł wrote:

2011/11/15 Richard Heckrgh...@comcast.net

On 11/15/2011 07:37 AM, Janek Warchoł wrote:

i opened some LyX templates (File -  New from
Template).  To my great disappointment, i don't have any idea what the
names of most of them mean (what is ijmpc, for example?).
Am i missing something big?  Is there any simple article template?
Would it be good to suggest changing templates' names to something
more intuitive?


The templates correspond, mostly, to certain document classes. So
elsarticle.lyx is a template for documents based upon the elsarticle.cls
class, which is used by some Elsevier journals.

ok...  However, does it make sense to include so many templates that
are missing some external files?  Majority of templates that i had
tried to open said The selected document class requires external
files that are not available.

The external files required are LaTeX document classes, packages, etc. 
There are bazillions of these, for various different purposes. It's not 
expected that you would have them all installed, though you can easily 
enough install the ones you need.




The idea of having more
descriptive names isn't bad, but then they'd presumably be in English,
which isn't good for everyone.

Whether we like it or not, we have to accept that English is the
common international language.  I don't have a problem with that as
long as national languages' features work (like diacritics, for
example).

We do have non-English-speaking users, and the current naming scheme is 
intelligible to them, whereas a purely English one would not be.




There isn't an article template, though perhaps there should be, as it
would give basic guidance to newcomers.

Should i send a suggestion to the developers mailing list?

Better yet, create the template and send it to the mailing list. 
Basically, a template should exercise the basic features of the class, 
and make it clear what needs filling in. Should be easy to do, and a 
good way to get a feel for LyX, besides.


Richard



\usetikzlibrary{external} in Lyx

2011-11-16 Thread hyperp...@gmx.de

  
  
Hello.
First of all: Thanks to all developers. I enjoy using lyx nearly
each day. 

But I also like to draw pictures and plots with pgf/tikz as
input-tex file to lyx which works fine, too. 

My problem:
when I have a lot of complex pictures and a lot of plots with
thousands of data points, that makes compiling take extremely long
time and sometimes don't work because pdflatex has not enough
memory. 

There is a very nice solution in the actual tikz package where we
just put to preamble:
 \usetikzlibrary{external}
 \tikzexternalize
And compile with:  
 pdflatex -shell-escape $$i

This automatically starts a single compiler run for each tikzpicture
and produces a pdf-file when there isn't already the corresponding
pdf-file to the tikzpicture. 
In the document the tikzpicture is automatically replaced with
\includegraphics{the existing pdf-file} in compilation. 
So if the plots or pictures need not to be updated this speeds up
the compilation with about factor 100 for my case. 

Lyx-solution:
As I read in http://www.lyx.org/announce/2_0_1.txt
there is an interesting new option for read external files from ERT
that could be used to get it working. But I wasn't lucky till now.
Could you please help a bit. I suppose a solution would make Lyx
more attractive for others user, too. 

Example file, compiled in Kile: with  
 pdflatex -interaction=nonstopmode -shell-escape '%source'
===
\documentclass{article}
  \usepackage{tikz}
  
  \usetikzlibrary{external}
  %\tikzexternalize[prefix=./myfolder/]
  \tikzexternalize
  
  \begin{document}
  
  A line, drawn with tikz:
  
  %\tikzsetnextfilename{myfigname} 
  \begin{tikzpicture}
   \draw (0,0) -- (1,0);
  \end{tikzpicture}
  
  \end{document}

===
I tryed to use a ./ before the individual filename or folder command
(myfolder must exist) to get it working in Lyx and also the
Converter-Option: "pdflatex -shell-escape $$i" but that did not
work. Hope you have an idea where to look for the solution.
Therefore you may have a look at



tex/latex/pgf/utilities/tikzexternal.sty
  tex/latex/pgf/utilities//pgfexternalwithdepth.tex
  and others.. don't know. 
  Documentation of the package can be found in http://mirror.its.uidaho.edu/pub/tex-archive/graphics/pgf/base/doc/generic/pgf/pgfmanual.pdf
  (Version 2.10) chapter 32 page 343


Best regards. 
Tobias

  



SVG converions: --export-area-page instead of --export-area-drawing

2011-11-16 Thread Thomas Hümmer

Hello Lyx-People,

I've been using lyx for some years but I always hava a small problem.
I'd like the inkscape export to use the flag --export-area-page instead 
of --export-area-drawing since the latter creates some errors with my 
SVG files and - I think - is a bit counter-intuitive.


In older versions I could change this flag simply in the import/export 
filter.
But this is not showing up anymore (I think since some release candidate 
of version 2.0) . Where can I change this now?


I'm using Lyx 2.0.1 on Windows XP.

Thanks a lot.

Thomas


Re: Lualatex and Lyx.

2011-11-16 Thread stefano franchi
On Tue, Nov 15, 2011 at 12:00 PM, Rob Oakes lyx-de...@oak-tree.us wrote:

 On Nov 15, 2011, at 10:51 AM, stefano franchi wrote:

 I had some problems with biblatex/biber (which I also used instead of
 bibtex) but no problems with Lualatex.

 I'd be really interested in hearing about using biber and biblatex. I'm 
 really interested in moving away from bibtex to something else, and I've 
 heard really good things.


Hi Rob,

that would make for a very long post---or a very short one: I
struggled quite a bit with biblatex initially, but LyX had nothing to
do with it. I find biblatex to be a truly exceptional and incredibly
flexible package that finally brings writing Humanities writing in
Latex up to the task.  Very sophisticated references can finally be
managed quite naturally(1) and the addition of biber makes
multilingual references/Unicode a problem of the past. However the
flexibility comes at the usual price: steep learning curve. I had to
modify the citation and reference styles to suit my publisher's needs
and it was a painful process. On the other hand, I did eventually
succeed with the help of biblatex's excellent documentation. With
BibTex, I would not have even tried.
The added complication, in my case, was that Biblatex was a fast
moving target when my project began. I started out at version 0.7 and
ended when it was at 1.3, I believe. I decided quickly not to chase
after it, and I settled on 0.9 until I was done. However, that meant
that my whole texlive installation was stuck with it, which was
unfortunate. Biblatex seems to have settled down somewhat, however.

Final comment: I am glad I jumped ship to biblatex/biber. Vast
improvement over bibtex (and its Humanities-oriented hacks like
JuraBib, which I was using before jumping ship). It handles complex
references very well and it can be customized with some effort. Steep
learning curve, for me, at the beginning.
For me,  Lyx+lualatex+memoir+biber/biblatex is the winning combination
for Humanities writing.



Cheers,

Stefano

(1) Consider a reference to th following text, which I had to deal
with multiple times: the introduction to an essay by Godel published
in the 3rd volume of his collected works, which has individual volume
editors as well as general editors. There are four authors involved:
introduction's, article's, volume's, and works', plus four related
titles, multiple dates, etc. The situation, while extreme, is not
uncommon.



-- 
__
Stefano Franchi
Associate Research Professor
Department of Hispanic Studies            Ph:   +1 (979) 845-2125
Texas AM University                          Fax:  +1 (979) 845-6421
College Station, Texas, USA


hot to regulate table dimensions

2011-11-16 Thread Gian Maria Niccolò Benucci
Hi all,

A simple question from a rookie user...

How to modify table dimension in ClassicThesis?
The table escape from the pdf margin, how to fix that?
Thanks a lot in advance,

G.


help with running title in the right up of the pdf page

2011-11-16 Thread Gian Maria Niccolò Benucci
Hi all,

I am working with ClassicThesis style. There is a way to eliminate or
modify the running title of the chapter that LyX plot in the pdf (top of
right pages)?
I need to shorten it and change some text, but how can I?
Thanks a lot for helping...

Gian


Re: converting from doc (doc import) - html and LaTeX approach failed

2011-11-16 Thread Anders Host-Madsen
It depends on whether or not you want to import equations as well. 
I have been using Word2tex to convert word documents with
mainly equations, and it works fairly well. Some hand-editing is
required, but it is fairly limited. Word2tex is not free, though.
Still, I have found that all the free approaches work very
poorly for equations.



margins problem in classicthesis additional chapters

2011-11-16 Thread Gian Maria Niccolò Benucci
Hi again,

I am using the lastest LYX port fo classictheis style...
I am in trouble with the realization of my thesis (time burning) and I got
this problem:

I added a new chapters the Chapter05.lyx trough the template.lyx file
present in the classicthesis package
 but, after I compiled the ClassicThesis.lyx in the generated pdf the text
is centered and no more justified like it is in the latter Chapters...

How to fix this problem and add more chapters with a correct text spacing
in the pdf???

Thank you very much,

Gian


Re: available templates and their names

2011-11-16 Thread Janek Warchoł
2011/11/15 Richard Heck 
>
> On 11/15/2011 07:37 AM, Janek Warchoł wrote:
> > i opened some LyX templates (File -> New from
> > Template).  To my great disappointment, i don't have any idea what the
> > names of most of them mean (what is ijmpc, for example?).
> > Am i missing something big?  Is there any simple article template?
> > Would it be good to suggest changing templates' names to something
> > more intuitive?
> >
> The templates correspond, mostly, to certain document classes. So
> elsarticle.lyx is a template for documents based upon the elsarticle.cls
> class, which is used by some Elsevier journals.

ok...  However, does it make sense to include so many templates that
are missing some external files?  Majority of templates that i had
tried to open said "The selected document class requires external
files that are not available".

> The idea of having more
> descriptive names isn't bad, but then they'd presumably be in English,
> which isn't good for everyone.

Whether we like it or not, we have to accept that English is the
common international language.  I don't have a problem with that as
long as national languages' features work (like diacritics, for
example).

> There isn't an article template, though perhaps there should be, as it
> would give basic guidance to newcomers.

Should i send a suggestion to the developers mailing list?

> That said, the Tutorial is
> supposed to serve this kind of purpose, and most people have found, I
> think, that it does so pretty well. So I'd suggest starting there.

Yes, i'm reading that too.
Thanks for your answer,
Janek


converting from doc (doc import) - html and LaTeX approach failed

2011-11-16 Thread Janek Warchoł
Hi,

i'm trying to import a doc file, written in Polish.  I'm running
Windows 7 and using LibreOffice 3.4.4.
I've read the wiki page about importing doc and tried writer2latex,
but the result doesn't compile, giving some strange warning about
overwritten command that i was unable to solve (sometimes LyX doesn't
even import the .tex file), and the LaTeX source is unreadable.
Robert Oakes' solution is for Linux only, as i understand.
I've also searched mailining list archives and read about importing
via html, but it didn't work too (LyX said "An error occurred while
running: java -jar htmltolatex.jar -input "testingfile.html" -output
"testingfile.tex" while trying to import html file). Other than that i
didn't see anything in the archives that wasn't 5 or more years old
(and thus clearly outdated).
Is there anything else that i should check?
:(

regards,
Janek Warchoł


Re: available templates and their names

2011-11-16 Thread Janek Warchoł
2011/11/15 Liviu Andronic :
> 2011/11/15 Richard Heck :
>> There isn't an article template, though perhaps there should be, as it
>> would give basic guidance to newcomers. That said, the Tutorial is
>>
> The LyX Essentials [1] is one such example.

It is indeed helpful - in what it's written in it, and as an actual
LyX example as well. Thanks!

> You will also find a
> template-like file (originally prepared for a thesis, but which you
> could customize) based on 'article'.

Yes, i've partly succeeded with that.
thanks,
Janek


Re: Personal Dictionary File Location in Windows 7?

2011-11-16 Thread Stephan Witt
Am 16.11.2011 um 00:05 schrieb Jose Carlos Rodríguez Rodríguez:

> Hello!. My first message! 
> 
> I work with documents with Lyx 2.0.1 in Windows 7 in Spanish.  It works very 
> well. :). Thanks! It is fantastic. xD
> 
>  But could you tell me where is the personal dictionary (default spellchecker 
> engine - hunspell)? :/  What is the file name? Is it possible modify it 
> manually?  Thank you! :)

The personal dictionary is located in %userhome%\AppData\Roaming\LyX2.0 and its 
name is pwl_%languagename%.dict.
E. g. C:\Users\Administrator\AppData\Roaming\LyX2.0\pwl_ngerman.dict.

Yes, you may modify it. It's a simple text file with UTF-8 encoding containing 
one word per line.
But it's cached by LyX and (over)written to disk on exit. You should change it 
only after quitting LyX.

Regards,
Stephan

Re: Personal Dictionary File Location in Windows 7?

2011-11-16 Thread Olivier Ripoll

On 16.11.2011 00:05, Jose Carlos Rodríguez Rodríguez wrote:

Hello!. My first message!

I work with documents with Lyx 2.0.1 in Windows 7 in Spanish.  It works
very well. :). Thanks! It is fantastic. xD

  But could you tell me where is the personal dictionary (default
spellchecker engine - hunspell)? :/  What is the file name? Is it
possible modify it manually?  Thank you! :)


It is in the LyX user folder: Got to your personal directory, something like
C:\Users\yourlogin

then to the hidden "AppData" subfolder (if your hidden folders are not 
visible, you can type its name in the location bar, I don't know the 
official name), then "Roaming" folder: that where applications store the 
user settings.

Finally, open the "lyx20" folder.

I use Bristish english, the file is called "pwl_british.dict" for me.

Best regards,

Olivier.



JC


Sorry for my poor English!





Fwd: Order of package loading problem

2011-11-16 Thread Rainer M Krug
For the record - forgotten to cc.

On Tue, Nov 15, 2011 at 4:03 PM, Richard Heck  wrote:

> **
> On 11/15/2011 08:29 AM, Rainer M Krug wrote:
>
>
>
> On Tue, Nov 15, 2011 at 2:26 PM, Manolo Martínez  > wrote:
>
>> On 11/15/11 at 02:16pm, Rainer M Krug wrote:
>> > Hi
>> >
>> > I just was confronted by a problem caused by the fact that the preamble
>> as
>> > specified in the document settings is added before the automatically
>> > created preamble entries: the package endfloat overwrites the
>> definitions
>> > of the sideways environment to enable the putting of the floats to the
>> end
>> > of the document. As rotate is added automatically *after* the manual
>> > preamble, this is reverted again, and does not work. I had to manually
>> > insert
>> > \usepackage{rotate} before the \usepackage{endfloat} to make it work.
>> >
>> > I don't have any idea how this can be solved, but it cost me some time
>> to
>> > figure this workaround out.
>>
>>  Maybe introducing a piece of syntax (an --after flag or some such) that
>> instructs lyx to save that line of the preamble for after the
>> automatically
>> created preamble entries?
>>
>
> That would be a neat idea - or to have two preamble sections in the
> settings dialog - one before the automatic one, and one after (and a
> display of the automatic created one).
>
>   You can always suppress automatic loading via:
> Provides badpkg 1
> in some layout or other, e.g., in Local Layout if nowhere else. Then load
> manually.
>

Good to know - but that seems to be an overkill in this case.

Rainer


>
> Richard
>
>


-- 
Rainer M. Krug, PhD (Conservation Ecology, SUN), MSc (Conservation Biology,
UCT), Dipl. Phys. (Germany)

Centre of Excellence for Invasion Biology
Stellenbosch University
South Africa

Tel :   +33 - (0)9 53 10 27 44
Cell:   +33 - (0)6 85 62 59 98
Fax (F):   +33 - (0)9 58 10 27 44

Fax (D):+49 - (0)3 21 21 25 22 44

email:  rai...@krugs.de

Skype:  RMkrug




-- 
Rainer M. Krug, PhD (Conservation Ecology, SUN), MSc (Conservation Biology,
UCT), Dipl. Phys. (Germany)

Centre of Excellence for Invasion Biology
Stellenbosch University
South Africa

Tel :   +33 - (0)9 53 10 27 44
Cell:   +33 - (0)6 85 62 59 98
Fax (F):   +33 - (0)9 58 10 27 44

Fax (D):+49 - (0)3 21 21 25 22 44

email:  rai...@krugs.de

Skype:  RMkrug


Re: Order of package loading problem

2011-11-16 Thread Rainer M Krug
On Tue, Nov 15, 2011 at 4:49 PM, Liviu Andronic wrote:

> On Tue, Nov 15, 2011 at 2:16 PM, Rainer M Krug  wrote:
> > is reverted again, and does not work. I had to manually insert
> > \usepackage{rotate} before the \usepackage{endfloat} to make it work.
> >
> Try this construct
> \AtBeginDocument{\frenchbsetup{StandardItemLabels=true}}
>
> and see if it works. (Of course, enclose your own usepackage call.)


It works - great.

Thanks a lot,

Rainer


> I
> remember there were several other variations---that you can find
> on-line---that may be more appropriate.
>
> Regards
> Liviu
>



-- 
Rainer M. Krug, PhD (Conservation Ecology, SUN), MSc (Conservation Biology,
UCT), Dipl. Phys. (Germany)

Centre of Excellence for Invasion Biology
Stellenbosch University
South Africa

Tel :   +33 - (0)9 53 10 27 44
Cell:   +33 - (0)6 85 62 59 98
Fax (F):   +33 - (0)9 58 10 27 44

Fax (D):+49 - (0)3 21 21 25 22 44

email:  rai...@krugs.de

Skype:  RMkrug


Fwd: Lualatex and Lyx.

2011-11-16 Thread Rainer M Krug
Damn - again only reply instead of reply to...

-- Forwarded message --
From: Rainer M Krug 
Date: Wed, Nov 16, 2011 at 11:12 AM
Subject: Re: Lualatex and Lyx.
To: Rob Oakes 




On Tue, Nov 15, 2011 at 7:00 PM, Rob Oakes  wrote:

>
> On Nov 15, 2011, at 10:51 AM, stefano franchi wrote:
>
> >> Could you point to some specific instructions? I've always wanted to
> >> try this, but never quite made the first step. I may first test it in
> >> a Virtual Machine.
> >>
>
> ...
>
> > 1. Uninstall all the tex-related packages from the system via synaptic
> >
> > 2. Download the texlive installer from tug:
> > http://tug.org/texlive/acquire-netinstall.html
> >
> > 3. Install a full distribution
> >
> > 4. I had to play around a bit with system paths to instruct linux to
> > get to the tex binaries, man pages, etc.  (I just followed the
> > instructions provided in texlive installation instructions)
> >
> > 5. Since Lyx 2.0 was not out yet when the project started (although it
> > came out toward the end of its life), I stuck with Lyx 1.6.7 and
> > followed the instructions to use LuaTeX from LyX's wiki.
>
> To that, I would add an additional piece of advice: compile LyX from
> source or install a non-packaged binary. In Ubuntu, if you try and install
> LyX from the package manager, it will download all of the associated LaTeX
> packages as well. This can be a tremendous pain because you'll have two
> versions of everything installed and you need to manually manage the
> packages.
>

I completely agree - that is exactly what I did, and I remember the
dependency.

But actually, LyX in Oneiric does only RECOMMENDS LaTeX - I have LyX
installed and no LaTeX under the Ubuntu package management system (only i
my home folder completely under my control.).

So: Install texlive in your home directory and lyx from the repo. But from
source has other advantages.

Cheers,

Rainer


>
> Having two LaTeX distributions can be done (see
> http://blog.oak-tree.us/index.php/2010/07/15/latex-custom for a
> description of how), but it's a pain. It's much better to have a single
> LaTeX distribution installed alongside LyX.
>
> > I had some problems with biblatex/biber (which I also used instead of
> > bibtex) but no problems with Lualatex.
>
> I'd be really interested in hearing about using biber and biblatex. I'm
> really interested in moving away from bibtex to something else, and I've
> heard really good things.
>
> Cheers,
>
> Rob




-- 
Rainer M. Krug, PhD (Conservation Ecology, SUN), MSc (Conservation Biology,
UCT), Dipl. Phys. (Germany)

Centre of Excellence for Invasion Biology
Stellenbosch University
South Africa

Tel :   +33 - (0)9 53 10 27 44
Cell:   +33 - (0)6 85 62 59 98
Fax (F):   +33 - (0)9 58 10 27 44

Fax (D):+49 - (0)3 21 21 25 22 44

email:  rai...@krugs.de

Skype:  RMkrug




-- 
Rainer M. Krug, PhD (Conservation Ecology, SUN), MSc (Conservation Biology,
UCT), Dipl. Phys. (Germany)

Centre of Excellence for Invasion Biology
Stellenbosch University
South Africa

Tel :   +33 - (0)9 53 10 27 44
Cell:   +33 - (0)6 85 62 59 98
Fax (F):   +33 - (0)9 58 10 27 44

Fax (D):+49 - (0)3 21 21 25 22 44

email:  rai...@krugs.de

Skype:  RMkrug


Extsizes layout

2011-11-16 Thread Julio Rojas
Dear all, I have made an small change to the "Article" layout in order
to use the "Extsizes" class. To whom should I send this layout to be
included in future Lyx releases? For those who don't know what the
"Extsizes" class provides, it is a derivate of the "Article" class
defined with a broader set of font sizes.

Regards.
-
Julio Rojas
jcredbe...@gmail.com


Re: Personal Dictionary File Location in Windows 7?

2011-11-16 Thread Jose Carlos Rodríguez Rodríguez
Stephan , Olivier Thank you very much! :) It works perfectly!

P.S: a real Portable Lyx will be amazing. XD


2011/11/15 Jose Carlos Rodríguez Rodríguez 

> Hello!. My first message!
>
> I work with documents with Lyx 2.0.1 in Windows 7 in Spanish.  It works
> very well. :). Thanks! It is fantastic. xD
>
>  But could you tell me where is the personal dictionary (default
> spellchecker engine - hunspell)? :/  What is the file name? Is it possible
> modify it manually?  Thank you! :)
>
> JC
>
>
> Sorry for my poor English!
>



-- 
-- 
Jose Carlos Rodríguez Rodríguez

Institute for Cybernetics

Computer Science Department

University of Las Palmas de Gran Canaria

Campus de Tafira, E35017 Las Palmas, Spain

Email:
   jrodrig...@dis.ulpgc.es
   jcarlos.ci...@dis.ulpgc.es

Voice: +34 928457107 / +34 928458750 / +34 928457109 / +34 928457108


Re: available templates and their names

2011-11-16 Thread Helge Hafting

On 15. nov. 2011 16:04, Richard Heck wrote:

On 11/15/2011 07:37 AM, Janek Warchoł wrote:

[...]

Would it be good to suggest changing templates' names to something
more intuitive?


The templates correspond, mostly, to certain document classes. So
elsarticle.lyx is a template for documents based upon the elsarticle.cls
class, which is used by some Elsevier journals. The idea of having more
descriptive names isn't bad, but then they'd presumably be in English,
which isn't good for everyone. The current naming scheme is at least
principled.


The naming scheme is ok, and at leqast works well for those who
comes from latex. Our users come from many places.

Perhaps the template folder could have a index document, that
simply list all the others with a brief explanation of
what they are?

Of course, "Additional.lyx" seems to have this, but it has several
pages detailing the use of each class.

Helge Hafting


Re: converting from doc (doc import) - html and LaTeX approach failed

2011-11-16 Thread Helge Hafting

On 16. nov. 2011 09:58, Janek Warchoł wrote:

Hi,

i'm trying to import a doc file, written in Polish.  I'm running
Windows 7 and using LibreOffice 3.4.4.


I have converted some word files, and gave up on converting formatting.

I "copy" in libreoffice, and "paste/paste special" in LyX. This 
preserves the text and the division of text into paragraphs.


All other formatting is lost, so I re-do that. (headings, 
bulleted/numbered lists, emphasizing.) It is mostly scrolling through

the pasted document, using the paragraph type shortcuts (or combobox)
a lot.

figures: I save them from libreoffice, then insert them in LyX
tables: I recreate them.

I also recreate TOC, cross references and math.


I have the impression that there are various complicated conversions
that can preserve a little more, such as the headings and some 
formatting. But if I have to go through the entire document anyway,
and fix conversion mistakes, then i might as well do the formatting 
manually.


Re: available templates and their names

2011-11-16 Thread Richard Heck

On 11/16/2011 02:59 AM, Janek Warchoł wrote:

2011/11/15 Richard Heck

On 11/15/2011 07:37 AM, Janek Warchoł wrote:

i opened some LyX templates (File ->  New from
Template).  To my great disappointment, i don't have any idea what the
names of most of them mean (what is ijmpc, for example?).
Am i missing something big?  Is there any simple article template?
Would it be good to suggest changing templates' names to something
more intuitive?


The templates correspond, mostly, to certain document classes. So
elsarticle.lyx is a template for documents based upon the elsarticle.cls
class, which is used by some Elsevier journals.

ok...  However, does it make sense to include so many templates that
are missing some external files?  Majority of templates that i had
tried to open said "The selected document class requires external
files that are not available".

The external files required are LaTeX document classes, packages, etc. 
There are bazillions of these, for various different purposes. It's not 
expected that you would have them all installed, though you can easily 
enough install the ones you need.




The idea of having more
descriptive names isn't bad, but then they'd presumably be in English,
which isn't good for everyone.

Whether we like it or not, we have to accept that English is the
common international language.  I don't have a problem with that as
long as national languages' features work (like diacritics, for
example).

We do have non-English-speaking users, and the current naming scheme is 
intelligible to them, whereas a purely English one would not be.




There isn't an article template, though perhaps there should be, as it
would give basic guidance to newcomers.

Should i send a suggestion to the developers mailing list?

Better yet, create the template and send it to the mailing list. 
Basically, a template should exercise the basic features of the class, 
and make it clear what needs filling in. Should be easy to do, and a 
good way to get a feel for LyX, besides.


Richard



\usetikzlibrary{external} in Lyx

2011-11-16 Thread hyperp...@gmx.de

  
  
Hello.
First of all: Thanks to all developers. I enjoy using lyx nearly
each day. 

But I also like to draw pictures and plots with pgf/tikz as
input-tex file to lyx which works fine, too. 

My problem:
when I have a lot of complex pictures and a lot of  plots with
thousands of data points, that makes compiling take extremely long
time and sometimes don't work because pdflatex has not enough
memory. 

There is a very nice solution in the actual tikz package where we
just put to preamble:
    \usetikzlibrary{external}
    \tikzexternalize
And compile with:     
    pdflatex -shell-escape $$i

This automatically starts a single compiler run for each tikzpicture
and produces a pdf-file when there isn't already the corresponding
pdf-file to the tikzpicture. 
In the document the tikzpicture is automatically replaced with
\includegraphics{the existing pdf-file} in compilation. 
So if the plots or pictures need not to be updated this speeds up
the compilation with about factor 100 for my case. 

Lyx-solution:
As I read in http://www.lyx.org/announce/2_0_1.txt
there is an interesting new option for read external files from ERT
that could be used to get it working. But I wasn't lucky till now. 
Could you please help a bit. I suppose a solution would make Lyx
more attractive for others user, too. 

Example file, compiled in Kile: with     
    pdflatex -interaction=nonstopmode -shell-escape '%source'
===
\documentclass{article}
  \usepackage{tikz}
  
  \usetikzlibrary{external}
  %\tikzexternalize[prefix=./myfolder/]
  \tikzexternalize
  
  \begin{document}
  
  A line, drawn with tikz:
  
  %\tikzsetnextfilename{myfigname} 
  \begin{tikzpicture}
      \draw (0,0) -- (1,0);
  \end{tikzpicture}
  
  \end{document}

===
I tryed to use a ./ before the individual filename or folder command
(myfolder must exist) to get it working in Lyx and also the
Converter-Option: "pdflatex -shell-escape $$i" but that did not
work.  Hope you have an idea where to look for the solution.
Therefore you may have a look at



tex/latex/pgf/utilities/tikzexternal.sty
  tex/latex/pgf/utilities//pgfexternalwithdepth.tex
  and others.. don't know. 
  Documentation of the package can be found in http://mirror.its.uidaho.edu/pub/tex-archive/graphics/pgf/base/doc/generic/pgf/pgfmanual.pdf
  (Version 2.10) chapter 32 page 343


Best regards. 
Tobias

  



SVG converions: --export-area-page instead of --export-area-drawing

2011-11-16 Thread Thomas Hümmer

Hello Lyx-People,

I've been using lyx for some years but I always hava a small problem.
I'd like the inkscape export to use the flag --export-area-page instead 
of --export-area-drawing since the latter creates some errors with my 
SVG files and - I think - is a bit counter-intuitive.


In older versions I could change this flag simply in the import/export 
filter.
But this is not showing up anymore (I think since some release candidate 
of version 2.0) . Where can I change this now?


I'm using Lyx 2.0.1 on Windows XP.

Thanks a lot.

Thomas


Re: Lualatex and Lyx.

2011-11-16 Thread stefano franchi
On Tue, Nov 15, 2011 at 12:00 PM, Rob Oakes  wrote:
>
> On Nov 15, 2011, at 10:51 AM, stefano franchi wrote:

>> I had some problems with biblatex/biber (which I also used instead of
>> bibtex) but no problems with Lualatex.
>
> I'd be really interested in hearing about using biber and biblatex. I'm 
> really interested in moving away from bibtex to something else, and I've 
> heard really good things.
>

Hi Rob,

that would make for a very long post---or a very short one: I
struggled quite a bit with biblatex initially, but LyX had nothing to
do with it. I find biblatex to be a truly exceptional and incredibly
flexible package that finally brings writing Humanities writing in
Latex up to the task.  Very sophisticated references can finally be
managed quite naturally(1) and the addition of biber makes
multilingual references/Unicode a problem of the past. However the
flexibility comes at the usual price: steep learning curve. I had to
modify the citation and reference styles to suit my publisher's needs
and it was a painful process. On the other hand, I did eventually
succeed with the help of biblatex's excellent documentation. With
BibTex, I would not have even tried.
The added complication, in my case, was that Biblatex was a fast
moving target when my project began. I started out at version 0.7 and
ended when it was at 1.3, I believe. I decided quickly not to chase
after it, and I settled on 0.9 until I was done. However, that meant
that my whole texlive installation was stuck with it, which was
unfortunate. Biblatex seems to have settled down somewhat, however.

Final comment: I am glad I jumped ship to biblatex/biber. Vast
improvement over bibtex (and its Humanities-oriented hacks like
JuraBib, which I was using before jumping ship). It handles complex
references very well and it can be customized with some effort. Steep
learning curve, for me, at the beginning.
For me,  Lyx+lualatex+memoir+biber/biblatex is the winning combination
for Humanities writing.



Cheers,

Stefano

(1) Consider a reference to th following text, which I had to deal
with multiple times: the introduction to an essay by Godel published
in the 3rd volume of his collected works, which has individual volume
editors as well as general editors. There are four authors involved:
introduction's, article's, volume's, and works', plus four related
titles, multiple dates, etc. The situation, while extreme, is not
uncommon.



-- 
__
Stefano Franchi
Associate Research Professor
Department of Hispanic Studies            Ph:   +1 (979) 845-2125
Texas A University                          Fax:  +1 (979) 845-6421
College Station, Texas, USA


hot to regulate table dimensions

2011-11-16 Thread Gian Maria Niccolò Benucci
Hi all,

A simple question from a rookie user...

How to modify table dimension in ClassicThesis?
The table escape from the pdf margin, how to fix that?
Thanks a lot in advance,

G.


help with running title in the right up of the pdf page

2011-11-16 Thread Gian Maria Niccolò Benucci
Hi all,

I am working with ClassicThesis style. There is a way to eliminate or
modify the running title of the chapter that LyX plot in the pdf (top of
right pages)?
I need to shorten it and change some text, but how can I?
Thanks a lot for helping...

Gian


Re: converting from doc (doc import) - html and LaTeX approach failed

2011-11-16 Thread Anders Host-Madsen
It depends on whether or not you want to import equations as well. 
I have been using Word2tex to convert word documents with
mainly equations, and it works fairly well. Some hand-editing is
required, but it is fairly limited. Word2tex is not free, though.
Still, I have found that all the free approaches work very
poorly for equations.



margins problem in classicthesis additional chapters

2011-11-16 Thread Gian Maria Niccolò Benucci
Hi again,

I am using the lastest LYX port fo classictheis style...
I am in trouble with the realization of my thesis (time burning) and I got
this problem:

I added a new chapters the Chapter05.lyx trough the template.lyx file
present in the classicthesis package
 but, after I compiled the ClassicThesis.lyx in the generated pdf the text
is centered and no more justified like it is in the latter Chapters...

How to fix this problem and add more chapters with a correct text spacing
in the pdf???

Thank you very much,

Gian