[EMAIL PROTECTED] wrote:
I just installed lyx 1.4.1 and started playing with it. Once you get used
to the new interface, waoo ! It feels great.
I was told in the past that the size of the opening window was
configurable now. Did I dream? I couldn't find where I can do it from.
Also, I
jouke hijlkema wrote:
Hi all,
How do I tell lyx 1.4.1 to use the frenchb language option. The only
thing I can find is french and that's incompatible with the rest of my
options
What LaTeX distribution are you using. With teTeX 3.0, french option works
well. Frenchb is something
Juergen Spitzmueller wrote:
Jeremy Wells wrote:
To properly adhere to this style, there is a need for shortened forms of
subsequent citations and/or the use of ibid for repeated citations,
none of which are supported by any Bibtex style file.
Not true. Jurabib supports all of this
John Ward wrote:
I'm having a difficult time getting jurabib set-up the way that I want. I
have it close, but there are still a couple of issues.
First, I have the 'titleformat=italic command in the preamble, but am
still not getting my titles italicized (in either the original references
John Ward wrote:
I would like to have the dash in the bibliography. I looked over the
documentation again and still have no idea what I'm missing.
Cf. p. 16 of the English documentation :
add bibformat=ibidem, in your jurabibsetup
and in your preamble :
Julio Rojas wrote:
Hi, this is a minor problem, but an annoying one. In Jurabib documentation
the format of each bibliographic reference shows:
Brox, Hans: Allgemeiner Teil des Bürgerlichen Gesetzbuches. 20th edition.
Köln, Berlin, Bonn, München, 1996
But in my document all references
Juergen Spitzmueller wrote:
For instance: jurabib (since this is mentioned by the OP). I implemented
that to Lyx 1.4 because I need it for my own work. I admit that the
jurabib support still can be enhanced in many ways. But hey, it's a brand
new feature, jurabib itself is very feature-rich,
Sebastian wrote:
Dear Listusers,
I'm writing an article for a journal and the redaction is only taking rtf
Format. Is there a way to export my lyx document into rtf or OpenOffice
for windows. Unfortunatly works the export script for openoffice only for
linux, but I'm working on windows. Is
Declan O'Byrne wrote:
I'm using pybliographic to manage bibliography. Some titles I have quote
book titles, and those words should be italicised. Is there any way to
italicise these words either manually, or to mark those words as a book
title (in such a way that jurabib might be coaxed to
Stephen Harris wrote:
htaltex which comes with the tex4ht package converts to html. from
the command line: htlatex something.tex makes something.html,
Conversion quality varies and outputs need to be proofread.
No, use the oolatex macro in tex4ht. It will convert your file to the
Juergen Spitzmueller wrote:
Note that there have been attempts to add a kind of makebst support to
jurabib (which never has been finished IMHO). I think that a combination
of jurabib and makebst would be very much the thing most humanists need.
So if you intend to do something like that
Juergen Spitzmueller wrote:
Did you hit the return key after that to apply the changes?
Having an 'apply' button in the Table Parameters dialog would be a nice
usability enhancement.
The table interface is indeed quite confusing. I think it should be split
between a dialog for the general
LB wrote:
I agree. That's a great idea.
http://jo.irisson.free.fr/bstdatabase/index.php
Cheers,
Charles
--
http://www.kde-france.org
Juergen Spitzmueller wrote:
[EMAIL PROTECTED] wrote:
How do I reset the character style to no formatting ?
ATM it is a bit painful (undo or copy/paste), but we'll introduce a new
method for dissolving insets (footnotes, character styles, comments
etc.) by hitting DEL in the first position
Paul Schwartz wrote:
thanks. ok with my case (documents with specific notes for each of them) i
will put it like a note inserting it manually just below the table.
Paul
Or put your table in a minipage. Then you should be able to see the
footnote.
Cheers,
Charles
--
e-letter wrote:
I use lyx at home but unable to do so at a public computer. I would
like to be able to edit a lyx file in a text editor save the amended
lyx file and then when at home continue using the edited lyx file in
lyx. The file is stored on a network accessible via internet.
LyX
Abdelrazak Younes wrote:
Alexander Maryanovsky wrote:
On 12/19/07, [EMAIL PROTECTED]
[EMAIL PROTECTED] wrote:
It means that the jesus font (an hebraic font) is unavailable on your
system. I guess that you have to install the hebrew package on your
latex distribution to get a set of hebrew
Abdelrazak Younes wrote:
On a related note, don't you guys think that an application should
work out of the box, without having to go hunt around the internet for
packages and such?
Sure and you are welcome to help us toward this goal ;-)
I guess that for Hebrew and Arabic we could
[EMAIL PROTECTED] wrote:
I really don't know which one could be the problem, so no idea where to l=
ook for.. any suggestion?
Look the LaTeX log. Maybe you will have a clue. It looks like LaTeX cannot
find the file.
Buon natale,
Charles
--
http://www.kde-france.org
Richard Heck wrote:
So to change this, you have to get your hands dirty with LaTeX. It /may/
be that koma-book itself provides a way to configure the font size: It's
very configurable. Look at the koma-script documentation to see. You'll
find it in scrguide.pdf, which ought to have come with
rgheck wrote:
Debian Etch.
[snip]
Thanks for the suggestion. I've thought about Debian, and it has a great
reputation for stability. That said, while I don't want to be absolutely
bleeding edge, I do like to be near it, and Debian at least has a
reputation for being, well, stable. Just
Raymond Ouellette wrote:
I compiled LyX 1.5.3 for my Linux distro Ubuntu 7.10.
I'm a long time user of LyX. But since QT4 version of LyX, it is
impossible for me to select anything using my mouse in LyX. Even
selecting with the cursor, holding shift, etc, has erratic behavior.
The mouse
José Matos wrote:
A frontend of lyx better integrated with kde seems a nice idea. :-)
The Semantic framework Nepomuk is quite interesting (but very new). You can
store and search all kind of relations, like
a) This paragraph used this webpage as a source
b) this graphic comes this file
Rich Shepard wrote:
On Tue, 29 Jan 2008, Elswood wrote:
And have tried to install the memoir template. On the configuration
screen it says yes for it being but is nowhere to be found in my
Templates folder nor can I find it anywhere else. I have re-configured
after every download and I
Kane Kano wrote:
Hello everybody,
i would like to create a table with two colums and lets say 25 lines. In
the first column starting from the secon cell I would like to number
consecutively the following cells down to the bottom. like:
headerheader
1. a
Maximilian Wollner wrote:
Any suggestions? Many thanks for your help!
It looks like you have an encoding problem...
Cheers,
Charles
--
http://www.kde-france.org
All is discovered--flee at once! wrote:
Hi,
I'm using LyX 1.5.3 on Ubuntu 6.06. (I've never used LaTeX or LyX
before.) I'm trying to export a LyX document to plain text and it's coming
out garbled. I've also tried using all three PDF export options (dvipdfm,
pdflatex, ps2pdf), opening the
Liviu Andronic wrote:
On 3/10/08, Phillip Ferguson
[EMAIL PROTECTED] wrote:
Why is there an English language option and British language option?
What is the difference? Is this an American vs English English?
Hyphenation rules are different in British English and in American English
and
G. Milde wrote:
On 12.03.08, Dominik Böhm wrote:
I just installed aspell German to use it with LyX.
...
In German you cannot compound arbitrary words to new words.
...
So, for German this compound setting seems to be pretty useless.
hunspell seems to work better for German :
Andréas LYBERIS wrote:
Hi,
I will try to explain clearly my problem.
I am writting a scientific report and I added the bibliography via
Bibdesk (Bibtex for mac).
The default organisation of the bibliography is alphabetical: all my
references are classified in the alphabetical order of
Michael Thompson wrote:
are too kind to what Charles calls the 'wysiwyg cruft'. If you find a
solution to the problem with em-dashes that doesn't involve a
find-and-replace in the .tex file, tell me.
I paste my w2lclean script that I run on files converted by writer2latex
before importing
Daniel Miles wrote:
Hi.
Using lyx 1.5.4 on ubuntu, and I cannot for the life of me figure out how
to reference according to my Uni guidelines - which I believe are Chicago
Manual of Style. What I need as output that can be seen by the Chicago
Manual of Style section on this webpage:
Graham Smith wrote:
A rather vague question, but would anyone like to share their
experiences of using Lyx in a small business situation, or point me
towards some web links, with maybe example templates.
Headed notepaper, business (technical)
You can insert an image (for example the logo
Abdelrazak Younes wrote:
As for character style naigation, we could have something similar in
1.6.x.
I was wondering yesterday if this could be used :
http://doc.trolltech.com/4.4/qtxmlpatterns.html
It works on non-xml data and you can mash-up in one structure the LyX format
and the
Cameron Stone wrote:
However, it doesn't work completely for documents containing child
documents as Includes. Does anyone know if/how this can be made to work?
I don't think it works with child documents. The new synctex synchronization
framework between pdf and latex supports child
rohitthakkar wrote:
Kindly suggest the Change at the earliest.
You will have to change the unsrt.bst.
You must create a macro that insert a carriage return (\\) after outputting
author.
Bibtex files are not easy to hack, the best guide is Tame the Beast from
Nicolas Markey
Christian Ridderström wrote:
users?
Hi,
I was asked if it's possible to use LyX with XeTeX, is this possible and
does it work reasonably well?
I'm monitoring the XeTeX mailing list and there is a fair amount of total
LaTeX newbies that are interested in XeTeX because they need to type
Uwe Stöhr wrote:
Charles de Miramon schrieb:
I was asked if it's possible to use LyX with XeTeX, is this possible and
does it work reasonably well?
Not yet. The final XeTeX 1.0 has not yet bee released. MiKTeX updates the
XeTeX version evey month, while TeXLive will only do this once
=??B?SsO8cmdlbiBTcGl0em3DvGxsZXI=?= wrote:
are not installed.
I would not talk of moving. We should provide support for XeTeX, but not
at the price of dropping support for other LaTeX variants. There will
always be enough reasons to not use XeTeX (as long as it misses support
for micro
Jacob Hunt wrote:
supposed to just download it and use it anyways? Just didn't know if
there was a newer/better way to do this.
Yes. Use Xetex. See the wiki. But for Liberation fonts which are just copies
with a nicer licence of very common fonts already accessible in LyX, it is
a bit
Jonathan Kroner wrote:
Does Booksurge accept a Lyx generated pdf, or must it be further processed
through acrobat?
1. If you have self published through Booksurge, please answer whether
Booksurge accepts LyX generated pdfs.
I will soon be self-publishing a book, preferably through
Daniel Lohmann wrote:
Hi,
I am currently in the process of polishing the typesetting of my
thesis. One of the things I would like to achieve is to reduce the
spacing between ++ in the words C++ and AspectC++, as this looks
somewhat strange with the font I am using.
This question is
Hello,
I've just discovered and compiled this little program
(http://www.qtrac.eu/diffpdf.html) that let you do a graphical diff between
two pdf files.
Useful tool for LyXers.
Cheers,
Charles
--
http://www.kde-france.org
Great stuff. I was hoping for a better search and replace in LyX since many
yeard.
I hope it could be merged in trunk for 1.6.1
Cheers,
Charles
--
http://www.kde-france.org
Wolfgang Engelmann wrote:
Ok let's see if I can do something good today.
In respect to your warnings I should better wait until tomorrow evening,
when the Linux User Group Tuebingen (LUGT) meets and ask somebody for
help. Otherwise the goody might turn into something nasty...;)
Ask a
Nicolás wrote:
Lyx-1.3.4 segfaults during spellchecking if I hit Enter instead of the
Replace button of the spellcheck popup after editing a mispelled word
(this is quite seldom, aspell offers generally a good alternative).
Solaris, qt, French dictionary.
I can confirm this in LyX
[EMAIL PROTECTED] wrote:
The pretty-good solutions I think of require error-inviting fix-ups. The
best I find is latex2rtf, and rtf import to openoffice, then cut and past
the bibliography as text and hand fix. However, this leaves documentation
as bibtex index terms. Is there a postscript to
Bo Peng wrote:
I also tried tex4ht. It produces a swx file and ooffice failed to open
it. The error message is 'Error loading document ... Read-Error:
Format error discovered in the file in sub-document content.xml at
2853,74 (row, col). I am using ooffice 1.1.5 and
William Adams wrote:
On Dec 19, 2006, at 12:45 PM, Stefano Franchi wrote:
Unless I could find a program/editor allowing me to do multiple
replace over multiple files at once. I am not aware or any such
programs for Mac/Linux, though?
The free BBedit Lite could do this.
I believe the
José Matos wrote:
On Tuesday 19 December 2006 6:53 pm, Charles de Miramon wrote:
You can also use a sed script like this one :
Just to add to the fun, here it is my solution using python, it reads
from
the standard input and it writes to the standard output.
Why don't you use
Jeremy C. Reed wrote:
Anyone know of any wiki that can export to LaTeX or LyX format?
Anyone use a wiki to generate LaTeX?
Moinmoin can generate docbook. I never tried to see if you can import it
into LyX
I would be interested, if you can give some feedback on that. Another
possibility is
Stefano Franchi wrote:
exported as LaTeX it cannot be reimported back into LyX (I enclose a
one line file below as an example). The file compile correctly from
within LyX, though.
Where is the file ;-)
--
http://www.kde-france.org
[EMAIL PROTECTED] wrote:
I need to make a minor change to the mwrep report class, so that
the Bibliography is labelled `References' instead. I am using lyx 1.4.2
on ubuntu linux. I know nothing of latex but screwed my courage to
the sticking place and edited
Stefano Franchi wrote:
Oops! here it is:
It works here. It must eb a Mac specific bug.
Cheers,
Charles
--
http://www.kde-france.org
Paul A. Rubin wrote:
Michael Chen wrote:
hi, there, I believe there is a better way than using Tex code to type
in accented character in text mode. Any idea?
If you are using Linux, you need to activate the 'compose key'. In KDE, go
to the Keyboardconfiguration module and then to the Xkb
Sven Schreiber wrote:
Sven Schreiber schrieb:
Hi,
branches are very useful and I have used them alot recently. What I am
missing is the possibility to have the names of active branches
automatically inserted into the file names of exported formats.
Example: in a file named exam.lyx I have
Sven Schreiber wrote:
thanks for your feedback; but I don't have a clue what you're talking
about :-)
http://www.freedesktop.org/wiki/Software/dbus
Dbus is an infratrusture and a common language to make different
applications on your desktop communicate.
For example, if LyX was dbus enabled,
ryma abassi wrote:
hello,
please i want to generate .doc files for word from lyx ones. Is it
possible and how can i make this? thanks
You export to LaTeX and then there is two ways :
latex2rtf will generate an rtf file
tex4ht through the oolatex script will generate an odt file that you
Valter Filipe Silva wrote:
For me, it does not work!
Lyx stop running when i try to do export-MS Word or when i try to
export to open office.
Regards
Valter
Export to the command line and try from there to see the error messages.
Cheers,
Charles
--
http://www.kde-france.org
Graham Smith wrote:
ryma,
Friday, January 12, 2007, 11:53:50 AM, you wrote:
please i want to generate .doc files for word from lyx ones. Is
it possible and how can i make this?
I will be delighted if someone suggests a better method, but in
Windows, I have generated PDFs from Lyx, and
John Coppens wrote:
On Wed, 10 Jan 2007 10:53:07 +0100
Charles de Miramon [EMAIL PROTECTED]
wrote:
If you are using Linux, you need to activate the 'compose key'. In KDE,
go to the Keyboardconfiguration module and then to the Xkb tab and
there you can assign the compose to one of the key
John Coppens wrote:
Charles, is that version compiled with the Qt frontend (and which
version)?
I understand that with other frontend(s) it may work.
Yes; it is the Qt version. If you reset the compose key to another key, does
it changes something ?
Cheers,
Charles
--
Andreas K. wrote:
Srinivas Nedunuri [EMAIL PROTECTED] writes:
..besides typing in some ERT?
Alt-x will open the minicli
then in the minicil type accent-circumflex i Enter to get î (You cane xpand
commands in the minicli with tabulation)
Charles
--
http://www.kde-france.org
Jamie Faunt wrote:
For rhythmic and also standard notation however, I do
have occasional needs. I would really prefer to use typography rather
than bitmaps. So I was wondering if you or any other reader on this
list knew of any music notation packages that use or export to LaTeX
so that I
Wolfgang Engelmann wrote:
Dear list
I have tried to make a bst file using makebst.
Unfortunately I am not familiar with all the English terms
and must have missed the place where I tell the idention
I got
Somers, D., Devlin, P. and Kay, S. (1998) Phytochromes and
cryptochromes
Charles, thanks
but is this situation here concerning paragraphs? Its just ident the lines
if there are more than one
e.g.:
Well as I've explained you Wolfgang, if you do not attach a complete example
with all the files, there is nothing I can do.
Cheers,
Charles
--
Oisin Feeley wrote:
But, it looks like there's a Google Summer of Code project proposal to
provide annotations to PDF in Evince (one of the popular GNU/Linux PDF
programs that uses the underlying Poppler rendering library):
http://live.gnome.org/Evince/Annotations
The next version of Kpdf
Paul A. Rubin wrote:
curtis osterhoudt wrote:
I'm running into the dreaded No room for a new \write problem.
[...]
Could it be that the widest-label
argument to the \begin{thebibliography} command (which is now 10) is
causing the problem? If that's the case, can I change it in LyX?
My
Rudi Gaelzer wrote:
I'm trying to convert a lyx file to MS word format.
Trying export directly from lyx gives no output file and no indication
about what the problem is.
Exporting to tex and then using the ConvTex utility from
http://wiki.lyx.org/Tools/LyX2OpenOffice
crashes with the
Marc Flerackers wrote:
I tried ChicagoReedWeb.bst, however since it works with natbib, I wasn't
able to get footcite's work. And for jurabib, which does support
footcites, I didn't manage to find a chicago looking citation format. I
also tried footbib, but it didn't work with miktex.
Julio Rojas wrote:
Anyway, thanks Helge. I'll keep you guys informed on the process.
Not a solution for now but okular the next generation KDE pdf reader will
have annotations support.
http://kpdf.kde.org/okular/screenies/okular-annotations.png
KDE 4 applications should also work under
Sam Lewis wrote:
I'm interested what are other peoples experience generally in terms of
Open Type and more specifically with small caps italic. What's
happening Font wise on the German side for example?
In traditional European typography (before the computer), there are no
italic (or bold)
Sam Lewis wrote:
On Tue, 22 May 2007 14:24:35 GMT
Charles de Miramon wrote:
URL: http://permalink.gmane.org/gmane.editors.lyx.general/38724
In traditional European typography (before the computer), there are
no italic (or bold) small capitals. If you are a purist typographer,
you should
Marc Flerackers wrote:
I would like to put my introduction section in the TOC, but without it
having a number, as otherwise my section numbers start from 2. I tried
using section*, but then the section doesn't show up in the TOC, and the
headers show the wrong section name. The closest I
Tim Holy wrote:
And, of course, no lyx_trial.odt file. I even did an updatedb and found
the tex4ht.env file (in two places). Finally, executing the following
command: tex4ht oolatex -e/etc/tex4ht/tex4ht.env lyx_trial
appeared to be successful. It created a whole heap of files, but none of
Deane Harder wrote:
Dear all,
I'm trying to have a star symbol (*) as a footnote symbol rather than
numbers (because I use superscript numbers for literature citings). From
an earlier posting I've learned that
[EMAIL PROTECTED]@textsuperscript{*}} in the preamble would do
the trick. Which
Jeremy C. Reed wrote:
I have a 650+ page book of 535.68 x 696.959 pts pages. This is for a
7.44in x 9.68in book (printer calls it Crown Quarto).
I need to just have some selected pages sent to printer to do some
testing.
I used texexec like:
texexec --pdfselect --selection=6,7,20,21
Richard McIntosh wrote:
Hi All,
I would like to be able to put parentheses in first footnote around
location, publisher and date, e.g. (London: Continuum, 1987). I have found
on google someone asking to get rid of them but can't find how to add
them!
Where do you place the series ?
Richard McIntosh wrote:
Dear all,
Thanks again Charles!
Is there anyway that I could not have the parentheses in the
references/bibliography at the end yet keep them in the footnotes?
\addto\jbonlyforbib{%
\DeclareRobustCommand{\bibapyldelim}{\unskip\unskip\space}%
Lyx Physicst wrote:
Hi all, Im trying to tweak a few things in my Table of contents. 1) I need
to change how Lyx makes all new sections(ie chapter, list of tables, list
of
figures, etc) in bold font and the corresponding listed page number is in
bold as well. I need to make the whole thing
Hellmut Weber - CORPHIS Service and More wrote:
Hi,
I'm actually working on a document in french for which I use the
language setting french.
Spellchecking is working well.
By curiosity I have activated the thesaurus, it came up with english
words. Do I have to set something specifically
Richard Heck wrote:
[EMAIL PROTECTED] wrote:
For Ledmac, you don't insert a footnote at the end of a sentence but
apply it to a range of the text. I doubt it is possible to do it in LyX
with insets. Or only in a clumsy way.
What would be needed is the possibility to open and edit all
François Patte wrote:
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1
Bonjour,
I am facing a problem with dead keys of French keyboard ^ and . Usualy,
to get French circumflex we use dead key ^ followed by o, a whatever...
In lyx, the dead get is alive and the result is ^o instead of ô.
Dave Hewitt wrote:
I for one would be glad to tackle writing some layouts, but the hang up
for me is what Paul points out here - that the syntax and rules aren't
laid out in simple form anywhere. I realize it takes trial and error, but
a few hours with the User's Guide (Customization) and
Dov Feldstern wrote:
If we're talking about keymaps, then yes, I find them very useful. I
posted my reasons on the developers list a while back, and I hope to
eventually do some work on improving them, too. See
http://permalink.gmane.org/gmane.editors.lyx.devel/88939 .
If LyX was capable
Vinnie Boston wrote:
On 10/6/07, [EMAIL PROTECTED]
[EMAIL PROTECTED] wrote:
The latest version of oolatex uses java at the end of the process. It is
very picky with the java version, it needs a 1.5 version. Look the log to
see if there is any problem with that.
Thanks -- by 1.5, do you
David L. Johnson wrote:
B. Bogart wrote:
Hey all,
I've attempting to install latex2rtf (as recommended by Jürgen) on
ubuntu (feisty), but the package depends on tetex and not texlive (what
is currently installed on my machine)
What is the different between the TeXs?
Is there anything
sara teinturier wrote:
Thanks Charles, I've taken away the first two lines, now Bibliographie
title appears as the good French word... I use the TeXlive packages for
Ubuntu 9.04: csquotes package is an outdated version.
(https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/texlive-extra/+bug/433493)
Marshall Feldman wrote:
Hi,
I'm starting a project for which LyX appears to be the best choice, but
I have a few questions related to getting started. I'd prefer to ask
them now and start doing things the right way rather than find out six
months from now that I have to go back and change
Miguel Rubio-Roy wrote:
Hi,
Is there a way of applying color to a footnote mark while keeping the
footnote itself black? That is, the superscript number in white with
colored background (inside a longtable) and the footnote (outside the
table) in black.
I've tried with footmisc, but I
M. C. Sunny Wong wrote:
Dear LyX Users:
Would you please let me know if there is anyway to make the footnotes to
be 12-font-size and double-spaced?
If you use KomaScript, look the documentation. Basically, you must add
something like \setkomafont{footnotes}{@)for changing the font of the
Miguel Rubio-Roy wrote:
Something like this:
\deffootnotemark{\textsuperscript{\colorbox{red}%
{\textcolor{white}{\thefootnotemark
in the preamble. Use koma-script class.
Yago and Charles,
Thanks for your help. I think I'll need something more refined, though.
The
Daniel Lohmann wrote:
Just an untested idea: Have you tried (mis-)using the note field for
this purpose?
@book {...
note={\includegraphics{...}}
}
Yes but the lists of references is basically a list and if you include a
graphics at the end of an item of the list, LaTeX is going to do
Νίκος Αλεξανδρής wrote:
Please, let me know if I am doing something wrong, or forgot an
important package to install.
apt-get install tex4ht latex2rtf
At some point the tex4ht package in Debian was not working but now it is in
good shape, I think.
Nevertheless tex4ht is a complex and
Piero wrote:
I *think* that the issue is originated by some wrong use of auxiliary
files in LyX, but please help me solve this.
When the biblatex styles creates some op. cit, ibid., etc. it needs a new
latex run ro get the cross-references right. LyX does not understand that.
Maybe in the
rgheck wrote:
It'd be nice to hear precisely what people would want that version
control does not provide. I have a hard time myself seeing why it is any
more than an isn't that cool feature for two people simultaneously to
edit a single document. I.e., fun, but hardly revolutionary as far as
Prannoy Pilligundla wrote:
Hi Prannoy,
I use, praise (and sometimes curse) Tex4ht to convert lyx/latex
files
to odt and msword.
Tex4ht is a powerful software but complex and fragile. In the many
years, I have been using Tex4ht, I have found that :
- The overloading of the latex macros that
Nick Bell wrote:
Dear all,
Is there anyway in which I can print a list of notes, preferably with
page references?
Many thanks
~Nick
What kind of notes ? footnotes, endnotes, to-do notes
Cheers,
Charles
--
http://www.kde-france.org
have created a module in LyX 1.6 (I could not find any documentation about
the syntax of modules and the new flexible insets)
Latin.module
#\DeclareLyXModule{Latin}
#DescriptionBegin
#Définit des styles spécifiques pour les textes en latin et en ancien
français
#DescriptionEnd
#Charles de Miramon
Richard Heck wrote:
See the Customization manual, chapter 5, especially sections 5.2.1 and
5.3.6.
OK. I missed that because it is not translated yet in French.
This SHOULD work. As you see, LyX does update the file to the new
format. What does the LyX code look like if you use your new
301 - 400 of 731 matches
Mail list logo