Re: texlive 2019 install

2019-11-07 Thread Helge Hafting


Den 12.10.2019 17:46, skrev UD Kap:
In the few times I had to install TexLive in Linux, it was always a 
nightmare (paths, privileges, dependencies..), especially to get an 
installation in which tlmgr was working.  It is frustrating that such 
an important piece of software doesn't have a smooth installation 
method.  I realize that they want to have a system which can be 
updated without the linux package manager, but there ought to be some 
better way.


If you want easy TexLive in Linux, install using the distro package 
manager ONLY.  Many distros do a good job packaging texlive, and offer 
easy upgrades whenever TexLive itself is updated.  TexLive may be split 
into 5-10 packages; pick what you need or just install all of it if you 
want an easy (albeit disk-consuming) install.


This goes for any software. Use the distro package manager, and only 
that.  Obviously, go for a distro that packages just about all the 
software you want.  Debian, or some Debian-derivative like Ubuntu may be 
a good choice.


Downloading software and installing it outside the package manager is 
possible, but it is always more work than just using the package 
manager. Keeping such software up-to-date is more work, and sometimes 
the package manager will install upgrades not compatible with your 
"outsider" software. There are usually no such problems when using the 
package manager exclusively.  (It may happen, but that is considered a 
bug in the distro, so they work hard to avoid that.)


Installing a big piece of software, such as Texlive, outside of the 
distro package manager is harder. You will then have to deal with paths, 
privileges and dependencies.  That may be ok for an experienced linux 
sysadmin - but it is not a smooth method. For smooth, use the package 
manager every time, and a distro that has what you need.


Helge Hafting

--
lyx-users mailing list
lyx-users@lists.lyx.org
http://lists.lyx.org/mailman/listinfo/lyx-users


Re: Multiple Corss-references

2019-11-07 Thread Helge Hafting



Den 04.11.2019 18:33, skrev Richard Bruch:


Hi,

I have a question regarding multiple corss-references. Is there a way 
to reference e.g. equations like that: …see Equation 3.20 and 3.21… 
without messing with hyperref? Here is more detailed description: Link 
<https://latex.org/forum/viewtopic.php?f=44=32968>




This is definitely possible, because it is the default behaviour.

To test, I made a short document (Article) with two formulas. (Einsteins 
E=mc^2, and the wrong E=mc^3)


And then a line of text "See Equation Ref:eq:einstein and Ref:eq:wrong"

When I make a PDF, it compiles to "See Equation 1 and 2". To get the 
word "Equation" once, I typed it myself.


The references are inserted with Insert->Cross-Reference. This brings up 
a dialog, where I set "Reference Format:" to "".  Then, I get 
the reference number only. No text, and no page number.


" on page " can be used as the format for the last 
reference, yielding


"See Equation 1 and 2 on page 1".


I noticed that your equations use a double number (3.21), so I tried the 
module "Number Equations by Section" and got:


"See Equation 1.1 and 1.2"  (There is only one section in my test document).


You seem to struggle with the word "Equation" appearing when you don't 
want it. Are you using a different document class, other modules, or 
\usepackage commands in the preamble? LyX seems to do what you want, 
when using a simple document with no modules or custom latex commands.



Helge Hafting

--
lyx-users mailing list
lyx-users@lists.lyx.org
http://lists.lyx.org/mailman/listinfo/lyx-users


Re: understanding gdb

2019-08-12 Thread Helge Hafting



Den 12.08.2019 08:42, skrev Wolfgang Engelmann:
It was recommended to use gdb for tracking errors in LyX. I don't 
understand, how to get infos from it. The --help mentions data (for 
examining), stack (for examining stacks), and tracepoints (without 
stopping the texting). What would I use, and how, if I want to get 
infos out of the command?


gdb is a debugger, and is useful mostly for the programmers that fix 
problems in LyX. If you are not a programmer, then you may still be able 
to use gdb to provide some useful information for the programmer that is 
trying to solve your particular problem. Usually, the programmer trying 
to figure out your problem can help you with the use of gdb in that 
specific case.



A common case is to use gdb to find the position of an unexpected 
program crash in the source code. (LyX is not supposed to crash at all 
under normal use.)


In this case, instead of issuing the command "lyx myfile.lyx", you do this:

gdb lyx

[gdb prints some lines of output in your terminal]

(gdb) run myfile.lyx

[gdb prints more lines in the terminal, and a lyx window appear.]

Do whatever you need to do to get the unwanted program crash

[gdb prints some more info, then you issue the "bt" command to get a 
backtrace]


(gdb) bt

[gdb prints the call chain up to the crashing function. This information 
is very useful for a developer trying to figure out the problem.]



After this, copy all the text gdp printed into a mail message to the 
developer helping you - or send it to this list. Also write exactly what 
you did to get the crash. (Menu choices, typing, ...)



Helge Hafting




Re: Lyx Help in German, although set for English

2019-05-15 Thread Helge Hafting



Den 10.04.2019 10:18, skrev Wolfgang Engelmann:
I wanted to compare my settings of the Lyx document with the one of a 
Help file (i have chosen Users Guide). However, the Text there is in 
German, although I have set the language under 
tools>preferences>language settings>English and under Document 
settings>Language>English (USA).


What is wrong?

The default is for LyX to pick up language settings from the operating 
system. At least, that is how it works with the linux operating system.


The environment variable LANG is queried. In My case, it is set to 
nb_NO.UTF-8, so I get Norwegian menus. If LANG is not set, or is set to 
C, then LyX falls back to the default language which is english. If you 
set a language explicit in Tools->Preferences->Language, then that 
language is used instead of the system language. So you can select 
english there.


This only works for the user interface (menus and such.)  Each document 
has a language setting, which affect that particular language. As others 
have pointed out, changing it does not translate the document to another 
language - although some autogenerated text (Chapter/Kapitel/...) 
depends on this setting.


LyX has help files in several languages. When you open a help file, LyX 
tries to find a file for the configured language, and falls back to the 
english set if there is no help. That is why you see some German and 
some English help files. Your LyX is set up to look for German help, 
probably because the OS is set to display German.


The help file language can be overridden too. It is not the above 
mentioned LANG variable (or the preferences) that decide the help file 
language. It is the LANGUAGE variable. I am not sure why this is so. A 
reason may be that LANG is set to one language, while LANGUAGE is a list 
of several languages in order of preference. In my case,  
LANGUAGE=nb_NO:nb:no_NO:no:nn_NO:nn. This allow several forms of 
Norwegian, as well as the oldfashioned "no_NO" that some not so 
up-to-date applications still uses.


Many uses the LANGUAGE setting so apps will fall back to other languages 
than english, if the preferred language is not supported. So someone who 
prefer German first and French second, might set LANG to de_DE and 
LANGUAGES to de:fr



You can change your OS settings to English, if you don't want to see any 
German. Or you can override the LANGUAGE variable when starting LyX this 
way:


LANGUAGE=C lyx

LyX will then show you english-language help files. You can set LANG to 
C too, but it is not necessary when you override the language in the 
preferences. If you don't like to start LyX from a command line, create 
a script/batch file and arrange for your OS to start that.


Helge Hafting




Re: Question on advanced find and replace

2019-05-15 Thread Helge Hafting



Den 12.05.2019 18:22, skrev Paul Smith:

Dear All,

I have a large document where I have many lines that are only

@@

Now, I want to insert all lines between two consecutive lines of @@
into a minipage. Can one do that automatically and not one by one?


Not to my knowledge, no.

Advanced search & replace lets you search for and/or replace stuff that 
isn't only normal text. So you can replace an image with another. You 
can search for & replace math formulas. You may also replace "@@" with a 
minipage.


But if I understand correctly, you want to search for:

@@

some

lines

@@

and have it replaced with:

---start minipage--

some

lines

---end minipage--


And you want this to happen several times through your document, where 
the exact contents of "some lines" vary. This is not possible.  You may 
only search for fixed content, not variable. So you can search for


@@

some

lines

@@

But such a search will only match exactly, you can't get it to also match

@@

other

lines

@@

And I guess that is what you wanted?


LyX lets you mark "some lines", you can then Insert->Box->Simple Frame 
and get your lines inside a minipage. And then repeat this mark & insert 
operation for all other occurences.


If you want to automate this, consider taking advantage of the fact that 
a LyX file is a kind of text file. Software that deals with text (sed, 
awk, or many others) may be able to do what you want. And if there are 
hundreds of cases, writing a one-off program to do this may pay off. 
(Pay off in that it may be faster than editing it all by hand.)  
Otherwise, or if you aren't into programming, just edit manually.


Helge Hafting







Re: Trouble exporting multi-part documents

2019-04-11 Thread Helge Hafting



Den 01.04.2019 20:58, skrev Paul Johnson:
I have a dissertation template for students at my University. There is 
a main thesis document and then the separate chapters are in 
subdirectories. (http://crmda.ku.edu/node/555)


Currently, in version, "KU-thesis-20190201.zip 
<http://crmda.dept.ku.edu/guides/43.KU_Thesis/KU-thesis-20190201.zip>", 
it appears to work for everybody to use LyX to edit either the main 
document or the individual chapters.


However, I have students who want to use the dissertation template as 
raw LaTexX files, rather than within LyX.  Here I run into a bad problem.



[...]

The problem happens when some file is both used as a child document and 
as a freestanding document, and you wish to work on the TeX files 
instead of in LyX.



Here is a solution:

Use your dissertation & chapter files as-is, I guess you have good 
reasons for dividing up the document like that. (And it is something 
both LyX and LaTeX does well too.)


But never use a chapter file alone. Instead, create a dummy master 
document for each chapter file. It should contain no text, but the same 
settings & preamble as the real master document. And it should include 
that single chapter file. This way, the chapter file is a child document 
to the dissertation, but also a child document to the "chapter master 
document".


No change for those who work on the dissertation as a whole - they need 
the dissertation master file and the chapter files. They won't need the 
"chapter master" files.


Those who wish to work on a single chapter, can then open the chapter 
master file and do an export from there. They should get two LaTeX 
files; the master and the chapter file. The  chapter latex file won't 
work alone, but they will run pdflatex against the chapter master which 
will include the chapter tex file they work on.  If need be, such a 
chapter tex file can be moved back and forth between those who work on a 
complete dissertation and those who do single-chapter work. Because it 
is now an included file in either case - included from a dissertation 
master or from a chapter master.



This works fine - unless users find it too complicated having two files.

Helge Hafting



Re: Tiling Window Manager Interaction with LyX

2018-08-09 Thread Helge Hafting




Den 08. aug. 2018 06:41, skrev Joel Kulesza:

Colleagues,

A co-worker recently prompted me to experiment with a tiling window 
manager (TWM) within macOS.  I'm still evaluating how it fits in with 
my workflow.  However, I've found that it periodically doesn't treat 
LyX as consistently as the other applications I commonly use.  That 
is, the TWM inconsistently fails to properly tile LyX's window.


Does anyone else use a TWM (either with macOS or another OS)?  If so, 
have you experienced any odd behavior or is this a "feature" of the 
particular TWM application I'm using?


Thank you,
Joel

P.S. The TWM I'm using is chunkwm 
(https://koekeishiya.github.io/chunkwm/).


I use the tiling window manager spectrwm on Linux. Took some time 
getting used to the forced tiling, but there don't seem to be any 
LyX-specific problems. Occationally, some old app gets trouble with 
tiling; Some popup like search/save/message meant to be small is tiled, 
and forced to some crazy large size. Spectrwm gives the option of 
overriding the tiling in its config file. I use that to avoid tiling 
xclock. I haven't needed overrides for LyX.


You may want to describe the exact problem, and post a screenshot. Maybe 
a mac-specific fix is needed, or perhaps the problem can be reported to 
chunkwm developers and fixed by them.


Helge Hafting


Re: Change Latex Math Code

2018-05-15 Thread Helge Hafting



Den 20. mars 2018 21:43, skrev Baris Erkus:


Ok. I was wondering if it was possible to do it from within LyX, 
without editing the LyX file. I guess, it is not possible.




It is possible to do within LyX. Example:
1. Open a document containing math you want to change. (Or create a 
sample document)


In my case:
    a+b
a + --- + b
    c+d

equivalent to ( a + (a+b)/(c+d) + b ), if this mail get misformatted.

2. Mark the *contents* of the formula. Make sure you mark only the 
contents, *not* the entire formula inset. I.e. put the cursor inside the 
math, then use shift+arrow keys to mark. Do not move the cursor outside 
the math inset, because then the whole inset will be marked. You can 
mark part of the math, or all of the math, but *not* the inset itself.


3. Press ctrl+c to copy the math

4. Create an empty TeX box.  "Insert->TeX Code" or use the TeX button 
(First, make sure the cursor is in a standard paragraph, *not* still 
inside some math inset.)


5. Put the cursor inside the red TeX box. Press ctrl+v to paste. You 
should now see the familiar TeX code for your math. If this doesn't 
work, chances are you marked the inset itself and not only the contents. 
If you have problems, mark a smaller part of the math and copy+paste again.


6. Edit the formula inside the TeX box. You may change \frac to \dfrac, 
as originally suggested.


7. When you are done editing, mark all the math inside the TeX box. 
(Marking the entire box works too, in this case). Press ctrl+c to copy


8. Put the cursor inside some math inset, or create an empty math inset. 
Press ctrl+v to paste. The TeX formula is now pasted as a LyX formula, 
and you have the changes you wanted.


9. Tidy up, perhaps remove the original math that you wanted to replace.

Many steps, but not hard to do. With some practice, you can use ctrl+x 
to cut instead of ctrl+c to copy. That way, no need to clean up later.  
It is easier to make mistakes with ctrl+x, but "undo" can usually fix 
such problems.


Helge Hafting


Re: LyX-to-LyX pasting from "English" to "English (USA)" annoyances

2018-03-16 Thread Helge Hafting

Den 20. jan. 2018 23:55, skrev Richard Heck:


Maybe another form of "paste special" that would just ignore the
language? That would probably take care of most of the use cases here.

Richard
Good idea!  "Edit->Paste (discard language English (USA))" or whatever 
language the pasted content supposedly has.


We have the same problem in Norwegian. There are two forms with some 
systematic differences, but close enough that you paste from one form to 
the other and just fix a few words. It'd be nice not having to also 
reset the language.


There is no problem pasting without language and forgetting it, as the 
spellchecker will notice that.


Helge Hafting


Beta version 2.3.0 or 2.4.0?

2017-08-23 Thread Helge Hafting
I did a "git clone g...@git.lyx.org:lyx lyx23" in order to do translation 
work (and test in general).


This compiled & ran with no issues, but Help->About says LyX version 
2.4.0dev instead of 2.3


Did I get the wrong version for translation work - or is it supposed to 
say 2.4.0?


Do I need some git command to switch to the 'right' development repository?

Helge Hafting



Re: all-inclusive file format

2017-07-31 Thread Helge Hafting



Den 27. juli 2017 19:48, skrev Richard Heck:

On 07/27/2017 11:52 AM, Roberto wrote:

Hi Richard, thanks for bringing in your experience.

If the tar.gz was something you can "mount" like a read-write DMG it
would make sense to say that the archive does what I have in mind. As
far as I know one can open DMG files and edit them and close them,
effectively saving the content. The way it is now with tar.gz for me
it is good only for archival purposes.

In theory, this could probably be done using fusefs on Linux, but that's
not a general solution, and we don't automatically add images, say, to
the archive when you add a picture.

Isn't fusefs overkill?
LyX does its work in a temp folder anyway.

To support working with a single file containing a folder with file.lyx 
and several figures, just have LyX unpack that archive to the temp 
folder. Let the user edit the document. Since all the graphichs are 
unpacked too, they can be edited with their appropriate external editors 
if needed. When the author saves, LyX recreates the archive file and 
overwrites the original. (LyX knows this is a all-in-one document, 
because it was opened as such.) When LyX is closed, the temp directory 
goes away as usual.


This should give us:
* Backward compatibility.
  - Those preferring figures as separate files see no change.
  - Existing documents works as always

* Those wanting an archive can "save as archive" (not export, but save).
 - Then they get an archive containing the document and all included 
stuff. (graphics, subdocuments, external insets).  The original graphics 
files etc. must be kept - they may be in use for other purposes too. But 
no longer in use by the now archived document - it has its own copies of 
everything.
 - To reverse the process, someone who opened an archive may use 
"File->convert to separate files". This replaces the archive file with 
the folder containing separate files.



Seems that this approach would fulfil Roberts wish for 
user-friendliness, without ruining things for the single-files crowd. 
LyX could mostly work "as usual", with the archiving code mostly dealing 
with "open" and "save". And of course, every graphic the user adds to a 
document while in archive mode.


There is the question of what to do about inclusion of a graphic that 
exist higher up in the directory tree. I believe the user-friendly way 
would be to copy such things into the archive folder - possibly in a 
subfolder. That way, no links outside the archive so no problems when 
opening the archive on another computer. Might waste space, but nobody 
is forced to use this.


Helge Hafting


Re: Google Analytics (or other)

2017-06-19 Thread Helge Hafting



Den 06. juni 2017 15:10, skrev Guenter Milde:

On 2017-06-04, Cris Fuhrman wrote:


I totally agree. I mentioned this point in my first post in the other
thread about the preferences file. Many applications have a preference to
turn on or off usage data collection (it's often phrased "help improve this
application by contributing anonymous usage data").

Actually, if ever done by LyX, I strongly want this to be opt-in, not a
default.

Günter

Definitely an opt-in.  We must be able to trust that we can use LyX for 
confidential stuff.


Also, I do not want LyX to hang/delay because "some networking problem" 
interferes with such communications. I have had enough such problems 
when starting LyX, and LyX decides to open (or perhaps just stat() ) the 
"Recent" files - but some of them are on a broken file server that cause 
2min TCP timeouts. So I were sometimes forced to wait (or at least do 
some forced umounts) before I could use even a local file, because LyX 
unnecessarily waited on a "recent file". :-/It has been a while 
since I saw that problem - I believe they upgraded our troubled server. 
One can hope LyX has gotten better too.


Programmers should always bear in mind that anything that uses the 
network - or even the file system (which may be partially networked) - 
may fail or come with a rather long delay. Users are not "always 
online", and remote servers can be badly mismanaged. So don't touch the 
network or the file system unless it is necessary.  In the case of 
"recent files", no fs access is needed until the user try to open one of 
them. Accessing those files earlier may have been a good idea, as in 
"lets not display filenames that aren't actually there", but then it 
turns out that checking can be too expensive. When it comes to google 
analytics - some people try to firewall it because they don't want their 
web usage tracked so much.


Helge Hafting


Re: Help improve LyX's defaults by sharing your preferences

2017-06-09 Thread Helge Hafting



# LyX 2.2.2 generated this file. If you want to make your own
# modifications you should do them from inside LyX and save.

Format 19


#
# MISC SECTION ##
#

\user_name "Helge Hafting"
\user_email ""
\preview no_math

#
# SCREEN & FONTS SECTION 
#

\screen_zoom 170
\screen_font_roman "Linux Libertine"
\screen_font_sizes 5 7 8 9 10 12 14.4 17.26 20.74 24.88
\fullscreen_scrollbar false
\single_instance false

#
# COLOR SECTION ###
#


#
# PRINTER SECTION ###
#


#
# TEX SECTION ###
#


#
# FILE SECTION ##
#

\example_path "/home/helgehaf/.lyx/templates"
\hunspelldir_path "/usr/share/hunspell"

#
# PLAIN TEXT EXPORT SECTION ##
#


#
# SPELLCHECKER SECTION ##
#


#
# LANGUAGE SUPPORT SECTION ##
#

\spellchecker hunspell
\spellcheck_continuously true

#
# 2nd MISC SUPPORT SECTION ##
#


#
# FORMATS SECTION ##
#


#
# CONVERTERS SECTION ##
#


#
# COPIERS SECTION ##
#



Re: My created My created vector graphics ⚓ symbol inputs to LyX but does not export to PDF XeTex

2017-06-09 Thread Helge Hafting



Den 08. juni 2017 14:09, skrev Vilis:

I have banged my head for hours against all of your instructions on how to
get my ⚓ to export from LyX to PDF XeTex.
Try it, you'll like it, but tell me in noob terms step by step how to get it
to appear in my .pdf document output.
Vector graphichs you say - but what format? ps? eps? pdf? svg? Something 
else?
LyX support some vector graphichs formats - just use Insert->Graphics 
and give the name of your vector graphics file.


If the format isn't supported, see if you can convert it to postscript 
or PDF.

Helge Hafting


Re: Index does not print

2017-05-15 Thread Helge Hafting



Den 28. april 2017 17:37, skrev Richard Heck:



I agree it is a problem, but I've leanred enough about encodings to 
know that dealing with them is difficult. If one has a file (or 
string), it can be difficult to tell what the encoding is. But we 
should perhaps do something when we cut and paste into LyX to try to 
make sure we have UTF-8.


That would be very nice. If the original encoding is known, use a proper 
conversion. If not, make an assumption about the encoding and convert 
based on that. (A default encoding, or an attempt at autodetection.) If 
the assumption is wrong, the string might look weird but the user should 
notice that. The document will still compile & print, although it might 
look ugly containing the wrong string.


The point is that ideally, LyX itself should never create an 
uncompileable .lyx file. (Unless the user writes errors in ERT, includes 
a bad .tex or mess up the .lyx file using some other editor.)


Helge Hafting


Re: How do I copy text from LyX to xterm/rxvt?

2017-04-21 Thread Helge Hafting

Thanks to all who replied, indicating some sort of local problem.


Today, middle-click pasting from LyX to xterm works fine for me too. I 
don't know what happened, but I upgraded arch linux earlier today. Maybe 
some very temporary windowing bug got squashed.


This is good.  I use ctrl+c and v only when I use the keyboard to make 
the selection and move around. Typically when cutting & pasting within a 
LyX document. It is faster when I don't have to reach for the mouse.


I use the middle mouse button when I use the mouse to select, and that 
is more common. Especially when copying between programs, when I need 
the mouse to switch focus anyway. (Forget alt+tab with more than "a few" 
windows.)  When one is used to the ease of middle clicking, reaching for 
the keyboard takes way too much time. And not all apps use the same 
cut/paste keys. Using a right-click menu is even worse. The hassle of 
bringing up a menu and locating the right choice when I already had my 
finger on the mouse button that always do the right thing.  I feel pain 
when I see beginners bringing up cut/paste menus on linux because 
they're used to such cumbersome ways from windows.


Helge Hafting


Re: How do I copy text from LyX to xterm/rxvt?

2017-04-20 Thread Helge Hafting



Den 20. april 2017 12:10, skrev Wolfgang Engelmann:



Am 20.04.2017 um 11:56 schrieb Helge Hafting:
Most linux sw lets me mark text with the mouse, and then click the 
middle mouse button in some other window in order to paste it there. 
No wading through "cut/paste menus", this is one of the strengths of 
the X windowing system.


I have no problem pasting terminal text into LyX (or using special 
paste to deal with line endings). But how do I go the other way? 
Sometimes, I want to mark a paragraph or two in LyX, and paste it 
into vim or something else running in an xterm. But that doesn't 
work, nothing happens. If I have copy-pasted text within that 
terminal before, the old text is pasted instead of what I marked in LyX.


Doesn't LyX put marked text on the clipboard?

I understand that there will be limitations - LyX supports formatting 
and the terminal only handles text. Still, I have no problem pasting 
from openoffice into xterm, vim or gvim.


Currently, the only way I can copy text out of LyX 2.2.2 is by 
exporting an ascii file, or opening the .lyx file in a text editor. 
Which is cumbersome for extracting a paragraph from a much longer 
document.


Is this a bug? Or do I need to change some setup to get this 
functionality?


Helge Hafting

Mark the text to be copied, ctr c, paste with ctr v should work
Wolfgang
Well, this works for (g)vim and firefox, because they bind "paste" to 
"ctrl v".  Thanks. Emacs can also paste using a different paste key.


It does not work if I want to paste something into the terminal itself 
though.


One case is when I want to test a command that I am writing about in LyX 
- I sometimes teach shell scripting. So I want to mark a long 
complicated command and paste it into an xterm to ensure there are no 
typos or other snags.


Another case is when I mark some paragraphs and paste it into a terminal 
that is running this:

cat > quicknotes
I can paste stuff from everything else: other terminals, firefox, 
openoffice. But not from LyX :-( Of course I can use "vim quicknotes" 
instead, but why should I have to?


Finally, using the mouse alone for mark+paste is much easier than
* mouse mark
* ctrl+c
* move mouse to other window
* ctrl+v (or whatever that app uses for a paste key)

Fewer transitions between mouse and keyboard is a good thing. Some 
extremists don't use the mouse at all, and do everything from the 
keyboard. I am not there, but grabbing the mouse _once_ is so much 
quicker than grabbing it twice and also using the keyboard twice. (And 
then it don't work for xterm either.)


Helge Hafting


How do I copy text from LyX to xterm/rxvt?

2017-04-20 Thread Helge Hafting
Most linux sw lets me mark text with the mouse, and then click the 
middle mouse button in some other window in order to paste it there. No 
wading through "cut/paste menus", this is one of the strengths of the X 
windowing system.


I have no problem pasting terminal text into LyX (or using special paste 
to deal with line endings). But how do I go the other way? Sometimes, I 
want to mark a paragraph or two in LyX, and paste it into vim or 
something else running in an xterm. But that doesn't work, nothing 
happens. If I have copy-pasted text within that terminal before, the old 
text is pasted instead of what I marked in LyX.


Doesn't LyX put marked text on the clipboard?

I understand that there will be limitations - LyX supports formatting 
and the terminal only handles text. Still, I have no problem pasting 
from openoffice into xterm, vim or gvim.


Currently, the only way I can copy text out of LyX 2.2.2 is by exporting 
an ascii file, or opening the .lyx file in a text editor. Which is 
cumbersome for extracting a paragraph from a much longer document.


Is this a bug? Or do I need to change some setup to get this functionality?

Helge Hafting


Re: Using child documents as appendices (Document > Start_Appendix_Here question)

2017-03-01 Thread Helge Hafting



Den 18. feb. 2017 15:55, skrev Marshall Feldman:


I have a long document that I’ve broken up into child documents. Each 
child resides in a subfolder of the parent, master document. For 
writing purposes, I find it best to compose each child document 
individually. And for proof-reading, to compile the child document I’m 
working on. This poses a question about proper use of LyX’s 
Start_Appendix_Here feature.
For the master document, the logical place to insert Document > 
Start_Appendix_Here would be just before the appendices begin. 
However, this would not facilitate composing the child documents as 
appendices. OTOH, for each appendix child document, the logical place 
is at the start of the document. So here are my questions:


  * Will including Start_Appendix_Here in two or more child documents
cause them to interfere with each other when they are
simultaneously included in the parent docuement?

Yes. When you use Start_Appendix_Here, the appendix numbering is reset 
to "A". So every appendix become appendix "A" this way. This is wrong 
when printing the whole document. Also, it is the wrong appendix number 
when compiling any non-first appendix file.


  * Will including it in both the parent and children cause problems?

Only that each time, the appendix number is reset to "A". So no problem 
if you have "Start_Appendix_Here" in the main document and in the 
*first* appendix file.


  * Is there a better way to get proper references and draft copy for
the appendix child documents while also getting proper compilation
of the parent document?

​
I'll use Start_Appendix_Here in the main document only. If I compile an 
appendix alone, then it will say "Chapter 1" intead of "Appendix X", but 
otherwise the layout is the same. That works for me.


If you want/need to proofread with the correct chapter numbers & 
appendix letters (and page numbers!), then compiling the entire document 
is best. Even if you get one big PDF, you can still print only a single 
appendix by selecting the correct range of pages for printing.



It is possible to get "Appendix B" (and C,D,E,...) correct both when 
printing the entire document and when printing the file standalone.
Some TeX code is necessary. In the Appendix B docoment, start with 
Start_Appendix_Here. Then have a line of paragraph type standard, with a 
TeX box with the command \setcounter{chapter}{1} The next line should be 
of type chapter, containing whatever chapter heading you want for 
appendix B.


When using setcounter like this, 0->A, 1->B, 2->C, 3->D and so on for 
appendix letters.


Note that an "appendix B" still will start on page one, and I don't 
think you can have cross references to other chapters/appendices when 
printing it standalone. For cross-chapter references, compile the entire 
document.


The obvious disadvantage of overriding the automatic appendix numbering 
like this, is that you have to change it all if you ever reorder your 
appenices or add/remove an appendix.


Page numbers can be overridden too, in order to print an "Appendix B" 
that start at page 51 or so. But I don't recommend doing that. Whatever 
you change in any earlier file may affect page numbering for later 
chapters, it is easy to get wrong page numbers (repeated ranges or gaps) 
if every child document overrides the page number! So if you want 
correct page numbers, definitely compile the whole document and then 
select the correct pages for printing out the proofreader's copy. You 
will have to do that anyway, if you have cross references into other files.


Helge Hafting

Helge Hafting




Re: Page numbers override in citations

2016-10-11 Thread Helge Hafting



Den 09. okt. 2016 19:00, skrev N. Andrew Walsh:

Hi List,

I have numerous bibliography entries of articles that are given in the 
bibliography with their respective page ranges. However, I want to 
have some citations give the specific page on which the cited material 
appears. Is there a way to do this?


Currently, I'm using the "Text after" field in the citation dialog to 
add a page number, but this results in the output document simple 
showing that text in brackets before the unprocessed bibtex key.


What I would prefer is if the citations would either give the page 
ranges of the entry for the first entry, or, if a number[-range] is 
given in the "Text after" field, to use that instead.


Or is there a better way to control this behavior and get the output I 
want?


There is the option of having several bibliography entries for the same 
article; all citing with different pages or page ranges. Unless someone 
else has a better solution.


Helge Hafting


Re: Horizontal Bullet List

2016-09-30 Thread Helge Hafting



Den 29. sep. 2016 23:10, skrev Guy Rutenberg:

Hi,

Is there a way to create horizontal bullet lists instead of vertical? 
In plain latex this can be achieved using the `enumitem` with the 
option `inline` and using `itemize*` instead of `itemize` (unstarred).


LyX does not support this directly, but LyX support plain latex via the 
TeX inset.


You can put \usepackage{enumitem}[inline] in the preamble. In the 
document, use a TeX box with these contents:

\begin{itemize*}\item bull1\item bull2 \end{itemize*}
you will then get "bull1" and "bull2" on the same line.

LyX has some support for loading enumitem via "module" settings, but 
this does not give access to the the "itemize*" stuff.  It works for 
changing list spacing though.
If you are able to write your own .layout file, then adding support for 
"itemize*" is doable. The bullets still won't be horizontal in the LyX 
main window, but they will be horizontal in output.


Helge Hafting


Re: Remote X11 is slow for typing

2016-09-05 Thread Helge Hafting



Den 03. sep. 2016 16:56, skrev Bruce Momjian:

On Sat, Sep  3, 2016 at 10:48:57AM -0400, Bruce Momjian wrote:

On Sat, Sep  3, 2016 at 10:39:54AM -0400, Scott Kostyshak wrote:

On Sat, Sep 03, 2016 at 10:26:13AM -0400, Bruce Momjian wrote:

Are there any tricks to using LyX with remote X11, beyond using
-graphicssystem native?  That helps, but typing is still very slow, i.e. one
character change a second.

Yes see here:
https://www.mail-archive.com/lyx-users@lists.lyx.org/msg102675.html

Do any of those tricks work for you?

Well, the thread suggests ssh compression and the use of the
graphicssystem option I was already using.  graphicssystem fixes things
like window scrolling and menus, but it doesn't fix typing speed.

Sorry, I should have reported my version running on Debian Jessie:

LyX 2.1.2 (2014-09-16)
Built on Sep 29 2014, 11:07:17
Configuration
  Host type:x86_64-pc-linux-gnu
  Special build flags:  build=release warnings use-enchant
  C++ Compiler: g++ (4.9.1)
  C++ Compiler LyX flags:
  C++ Compiler flags:   -D_FORTIFY_SOURCE=2 -g -O2 
-fstack-protector-strong -Wformat -Werror=format-security
  Linker flags:
  Linker user flags:-Wl,-z,defs -Wl,--as-needed -Wl,-z,relro
  Qt 4 Frontend:
  Qt 4 version: 4.8.6
  Packaging:posix
  LyX binary dir:   /usr/bin
  LyX files dir:/usr/share/lyx

I think the crux of the problem is described in this email:

https://www.mail-archive.com/lyx-users@lists.lyx.org/msg102676.html

Unfourtunately QT (unline Java or GTK+) by default doesn't use X11's
rendering capabilities anymore - instead it rasterizes everything
itself and sends pre-rasterized image data to the X server.
For Lyx this means that when typing, QT always sends images back
instead of just the drawing commands.

There used to be options to revert back to using X11 drawing commands,
however I am not up to date in this matter.

It feels like -graphicssystem native has no effect on the rendering of
typing, while it does help almost everything else.


I don't see serious slowdowns. I have done two tests:
1. One ssh hop
ssh -CY from work to home. (Using wifi at work. I have a fiber to my 
home, but this should be worse than LAN speed anyway.) This machine runs 
debian, and has LyX 2.1.2 and qt 4.8.6. I can type faster than 
rendering, but only if I type gibberish. If I type actual words, I 
cannot out-type LyX. After a while, I managed to get a whole line ahead 
with gibberish though: lkjsdahf sdlf jkshdalkjf skjladfjh saldf h


2. Two ssh hops
From that machine, I shh -CY again into another machine at home. This 
one has LyX 2.2.1 and qt5.7
Now I  have two ssh hops with encryption+decryption+re-encryption and 
the added speed drop of going over wifi at the other end too. Still, 
this feels faster. Not as fast as local LyX, but it is snappy. If I type 
gibberish as fast as I can, I can maybe get a word or two ahead of LyX, 
nothing more. With real words, I hardly feel that the connection is 
remote. So perhaps qt 5.7 is a bit better than 4.8.6?


In both tests, I copied a few pages from the user guide, and typed into 
the middle of a large paragraph. I used no special parameters to LyX.The 
window size was perhaps 40% of my screen width.


If I maximize the LyX window, things gets worse for lyx 2.1.2+qt4.8.6. 
Painfully slow - so don't maximize, but use a small window. LyX 2.2.1 
with qt 5.7 is still snappy though, I fail to type "too fast"


Helge Hafting

Helge Hafting


Re: imported gnumeric table with lyx caption results in +2 table counter (expected +1)

2016-09-05 Thread Helge Hafting



Den 31. aug. 2016 18:58, skrev Jannick:


Understand. Maybe a question with an easy answer: Assuming that ssconvert
creates a long table or any other kind of table, is there a way to add a
table label (caption) other than using a floating object? This is why I was
using the nested structure which as you say is not necessary.


I think I understand - you want your spreadsheet table to have an 
automatic table number?


I don't know any good way to do that. The ssconvert utility exports a 
longtable, which is a thing not supposed to go inside a float. Also, 
ssconvert does not add the necessary LaTeX code to get a numbered longtable.


The ideal solution is to extend ssconvert, so it (optionally) produces a 
numbered longtable or a normal table that can be put into a float. You 
will have to contact the gnumeric developers for that though.


Another solution is to export manually, instead of using the "external 
material" inset. That is, run ssconvert yourself, and import the 
exported latex file into LyX. It is then possible to change it - either 
turn the longtable into a normal table, or change it to a numbered 
longtable.  The downside is that you have to re-do all of this if you 
ever change the spreadsheet - while the "external inset" tracks the 
spreadsheet file and any future changes you make to it.


Helge Hafting


Re: imported gnumeric table with lyx caption results in +2 table counter (expected +1)

2016-08-31 Thread Helge Hafting



Den 30. aug. 2016 00:35, skrev Jannick:

Hi,

Putting tables created by gnumeric's ssconvert (from original .xlsx) into
floating boxes results in table numbers increasing by 2. My document having
such tables only shows even table numbers only.

I think this is because each of the converted tables itself (defined as
'longtable') increases the table counter by 1 - and so does the floating box
\caption on top of that. The preamble hack

\let\oldinput\input
\renewcommand{\input}[1]{\oldinput{#1}\addtocounter{table}{-1}}

reduces the table counter by 1 right after table import, which is only
correct if \caption appears after \input.

I am not sure if this is considered a bug, but to me it seems that the hack
works only contingent what syntactically follows \input. I leave it with you
guys if you deem that a bug and put a '\addtocounter{table}{-1}' after
\input when syntactically appropriate.


A longtable is not supposed to go into "a floating box".
"Short" tables are not broken up if they appear on the bottom of a page. 
Instead, the entire table is moved to the next page. (It is assumed that 
short tables will look really bad if broken up.) However, this may leave 
the previous page with a big gap. Therefore, we have floats to avoid 
that particular problem. Short tables are not numbered, the numbering is 
done by the float mechanism.


 A longtable don't need to float, if it appear at the bottom of a page, 
it will get broken up. This is a better way of handling tables that are 
very long. (Optionally, headings can repeat on each page.)

No float is involved, so long tables handle table numbering themselves.

Therefore, numbers screw up when a long table goes into a float. But you 
are not supposed to need that, if you want a floating table - use one 
that is not 'long'.


If gnumeric only exports long tables and that is not what you want - ask 
them if they can implement another latex export.


Helge Hafting



Re: Importing specific tab of .xlsx file to lyx?

2016-08-31 Thread Helge Hafting



Den 29. aug. 2016 21:26, skrev Jannick:

Hi,

Is it possible to specify the tab name in an .xlsx file to be imported to
lyx using gnumeric's ssconvert.exe?

The conversion command

ssconvert --export-type=Gnumeric_html:latex $$i $$o

picks one of the tabs. I am not sure if ssconvert's -S switch could help
here, but I would be curious if a specific tab could be chosen. Certainly,
as workaround the tabs could be split to a number of .xlsx files, however,
this is not very practicable if the tabs depend on each other
calculation-wise.

"man ssconvert" on linux gives some information about options you may 
want to investigate:


   -S, --export-file-per-sheet
  Export a file for each sheet if the exporter only 
supports one sheet at a time.  The output filename is treated as a 
template in which sheet number is  substi‐
  tuted for %n and/or sheet name is substituted for %s. If 
there are not substitutions, a default of ".%s" is added.


This one may give you several files. Further options:


OPTIONS FOR THE PORTABLE DOCUMENT FORMAT (*.pdf) EXPORTER
   sheet  Name  of  the  workbook  sheet to operate on.  You can 
specify several sheets by repeating this option. If this option is not 
given the active sheet (i. e. the
  sheet that was active when the file was saved) is used.  
This is ignored if the object option is given.


   object Name of the sheet object to print. If this option is 
given any sheet option is ignored.  Only the first object given is exported.



These options are documented specifically for pdf export, (and a few 
others) This may or may not work for a latex export. Anyway, LyX can 
include PDF into a document too.


Helge Hafting


Re: ~

2016-08-23 Thread Helge Hafting



Den 23. aug. 2016 11:49, skrev Bernt Lie:

A bit more cumbersome, but math mode is not needed. If you need this symbol 
often, copy/paste instead of using the menu every time.

I often run into the problem of copying/pasting among 3-4 (or whatever) different 
symbols/groups of symbols. Is there a way to *name* these copies, and pasting them back 
with reference to the name? (OK... I realize that this is akin to the 
"fragment" system I have asked about before...).

-Bernt Lie


I don't know any way to have multiple paste buffers.
But if you have a few strings/symbols common to all your writing, 
consider binding them to unused key combinations.

See Help->Shortcuts and Tools->Preferences->Editing->Shortcuts

Also, if you like to reference by name, consider that all math symbols 
can be inserted by name. Use ctrl+m to get math mode, type a \ followed 
by the name of the symbol. Then a final space. Such as \alpha for a a 
greek lowercase alpha, or \sim for that ~ symbol. To learn these names, 
find the symbol through the math toolbar, and let the mouse pointer 
hover on top of the symbol. You will then see a little mouseover textbox 
with the symbol name.


Another copy-paste trick is to have a separate short LyX document with 
all symbol strings you like to paste. Keep it open in another (possibly 
smaller) window. When you need something, copy-paste from the other 
document. This works for more than strings - you can have examples of 
external insets, tables, frames or figure floats set up a specific way, 
and so on. I sometimes paste stuff from the User's guide…


Helge Hafting


Re: ~

2016-08-23 Thread Helge Hafting

Den 23. aug. 2016 09:06, skrev Wolfgang Engelmann:


LyX Document

Is there a way of getting the ~ in lyx except by using ERT such as
\raisebox{-0.9ex}{\~{ }}50 cm
If I insert ~ directly in the text, it is placed in the pdf output not 
in the middle, but too high.

Wolfgang


First way - use math mode
type ctrl+m
type ~50
type space to get out of math mode, then " cm"

The math solution works well, but may look wrong if you're using a math 
font where the numbers look different from numbers in text. Doing that 
is a bit unusual, but you can end math mode immediately after the "~"



Second way, "Insert->Special character->Symbols..." Pick "Mathematical 
Operators" and select a "~" from that page. A bit more cumbersome, but 
math mode is not needed. If you need this symbol often, copy/paste 
instead of using the menu every time.


Helge Hafting


Re: pseudocode

2016-08-19 Thread Helge Hafting



Den 17. aug. 2016 12:14, skrev Kiuhnm:


I can't use math in listings and I don't like the monospaced font.




The LyX-Code environment lets you indent with spaces, and you can use 
math freely. The monospaced font is merely a default, you can override 
it with a character style:


Mark your algorithmic text, Edit->Text Style->Customized...
Select Family:Roman or Family:Sans serif according to taste.

If you write lots of such algorithms, then the way to go is a custom 
document class with LyX-Code redefined to the font you like. A custom 
class take some work to set up, compare to the work of changing the font 
on every algorithm.


Helge Hafting


Re: feedback on middle-clicking tab behavior

2016-08-04 Thread Helge Hafting



Den 20. juli 2016 08:33, skrev Scott Kostyshak:

Dear LyX users,

I'm implementing a very small feature and before I proceed further I
would like to get a little feedback. I have two questions that are
relevant if you have more than one document open in LyX, using tabs.

1a. What do you *expect* to happen if you middle-click on a tab?
Middle-click is "paste", it pastes the current selection into whatever 
the mouse cursor is over. A very useful feature of X11, one can quickly 
mark & paste stuff without having to use "ctrl+c" or menu choices like 
"copy" and "paste". A nice and extremely quick way of getting text from 
one place to another. Works inside LyX, and works between LyX and other 
programs (web browsers, terminals, ...)


Middle-clicking inside the main window pastes at the location 
clicked.Middle-clicking anywhere text can be entered, will paste text there.


Middle-clicking on a tab does not provide a location, only which 
document to paste into. So I would expect the current selection to be 
pasted into the current cursor position of the document in that tab.



1b. What do you think *should* happen?
Pasting into another document than the active one may be useful, but 
dangerous if the user don't see what happens. So perhaps LyX should 
switch to that document so the user don't get surprised later. Or 
perhaps this should only work for the active tab?


2a. What do you *expect* to happen if you middle-click on the space to the
right of the tabs? I'm referring to the blank space where if you had
more tabs it would take that space up.
Nothing - pasting anything there makes no sense. If I want a context 
menu, I'll right-click.

2b. What do you think *should* happen?
Nothing. Unless you can come up with something useful? To be intuitive, 
it'd have to be paste-related?


Note that making every part of the screen sensitive to clicks & drags is 
unpleasant. It is nice to have some places where a click/drag is not 
"dangerous" - so one can click to raise/focus the window (or check if it 
has focus already). But this applies more to the left button.


Helge Hafting


Re: LyX 2.2.0-1 on FC23: some math shortcuts not working.

2016-06-17 Thread Helge Hafting



Den 11. juni 2016 17:41, skrev Rudi Gaelzer:
[...]

For instance: "ALT+M F" did not entered the \frac command; instead it just
will open the dialog window for math spaces.  "ALT+M (", "ALT+M [" and
"ALT+M {", instead of creating the respective math delimiters would simply do
nothing.  Also, exponent generation with the caret "^" works sporadically.


Have you noticed something similar, or can this be a specific Fedora issue?
It is not a general issue. ALT+M followed by one of F ( [ { works well 
for me, with LyX 2.2.0 compiled on arch linux. Compiled using qt 5.6.0, 
running with qt 5.6.1.


The caret does exponents in math mode. Otside of math, it puts carets on 
letters such as ô.


Helge Hafting


Re: 2.2 -- table problems

2016-06-07 Thread Helge Hafting



Den 06. juni 2016 12:57, skrev F M Salter:

Hi
 I am attaching a small table which  produces erroneous output.

 1.  mathematical symbol  m in headings
 2.  non-alignment of decimal points

Any suggestions?



Suggestion attached.

When looking at your table, I saw that you're using "multicolumn", which 
does not seem necessary for this table. (multirow is obviously necessary 
though.) I wrote the table from scratch without using multicolumn, and 
it seems to work. At least there is no strange "m".  I left-justified 
the last column to get the decimal points to line up, and put a half-em 
space in front of the "m" so looks like the heading is centered.


The result is attached.

There is clearly a lyx bug causing the extra "m". (Actually, an extra 
copy of whatever we put in that particular cell.) But it can be avoided 
here, by not using the "multicolumn" setting.)


Helge Hafting


table.lyx
Description: application/lyx


Re: How to align tables side by side at the bottom?

2016-06-03 Thread Helge Hafting


Den 21. mai 2016 13:41, skrev racoon:

Hi,

I am trying to place two tables side by side so that their captions at 
the bottom align at the bottom. I tried several combinations of 
Content and Box alignment of minipages but failed. Using sub figures 
instead didn't help either.



Box alignment is a bit tricky, but this is doable:

1. Put a protected space (ctrl+space) after the captions for table 1 and 
table 2. This little trick make the box alignment settings work "as 
expected".
2. Open settings for each of the two minipages. Under "Alignment", 
change "Box" to "Bottom".


Step two causes the boxes to align by their bottoms, which again causes 
the tables to be lined up by their captions because in both cases, the 
caption is at the bottom of the box.  This is nice and intuitive - 
unfortunately, step 1 is necessary to make it work. That is not so 
intuitive, but box alignment can often be made to work by tossing in a 
protected space at the start or at the end of the box.


Don't put the protected space inside the caption box. Use the cursor 
keys, and add the protected space just outside the caption box. LyX may 
decide to display it on the next line.


Helge Hafting


Re: lyx2.2.0rc1 and lyx2.2.0 identical?

2016-05-31 Thread Helge Hafting



Den 31. mai 2016 10:50, skrev Wolfgang Engelmann:

I used ./configure --with-version-suffix=22
and make
and #make install
so probably neither one
Wolfgang


Removing rc1 is not necessary for correct operation of lyx 2.2.0 in this 
case. The rc1 lyx you compiled is named "lyx-22", and won't interfere 
with the packaged lyx named "lyx".


You may of course still want to remove the older lyx-22 to save space or 
have a tidy filesystem. The binaries:

rm /usr/local/lyx-22*
(removes lyx-22 and lyxclient-22. You must be root or use sudo to do this)

Other lyx files:
rm -r /usr/local/share/lyx-22
(removes everything else, templates, scripts, document classes and so 
on. You must be root for this too.)


Check if there is anything else left:
find /usr/local/ -name "lyx-22*"
If anything is found, consider removing it. If it has "-22" in the name, 
it is only needed for lyx-22 and should be of little use for anything else.


Personal lyx-22 rc1 stuff:
rm -r ~/.lyx-22
(removes settings, customizations and personal templates for this 
particular lyx. If you have saved anything in here, such as your own 
templates or document classes, then you may want to copy it into the new 
.lyx/ folder first. )



The distro package system installs lyx stuff in /usr/share/lyx/, which 
is a different folder from those used by lyx-22. The distributed 
binaries should be /usr/bin/lyx and /usr/bin/lyxclient, and the personal 
folder for settings etc.  is ~/.lyx/


A lyx you install with "make install" goes in /usr/local/... so it won't 
interfere with anything from the package management system of the linux 
distribution. And when you use "--with-version-suffix=22", everything 
will be tagged with that convenient "-22". This makes removal easier, 
and allows installation of many versions of lyx simultaneously, which is 
useful for testing & development. All different versions should use 
different version-suffix.


Helge Hafting


Re: Upgrading to Lyx 2.2

2016-05-31 Thread Helge Hafting



Den 31. mai 2016 01:27, skrev Paul A. Rubin:
"Complete" reinstall actually left my ~/.lyx directory intact, so it 
worked out fine.


This is as expected with Debian/Ubuntu. "apt" and "dpkg" is not supposed 
to touch anything in ~/  (/home/) at all, these utiltites only work with 
system directories. (/etc /usr /bin /var)


Helge Hafting


Re: Fwd: Re: Lyx 2.2 and 2.1 side by side

2016-04-19 Thread Helge Hafting



Den 19. april 2016 14:54, skrev Wolfgang Engelmann:

Thanks, JMarc; so I should have called it e.g..
/configure --with-version-suffix=-2-2
or
/configure --with-version-suffix=2-2 for a shorter name.
Well, I can live with it.
Wolfgang
If you don't want to reconfigure & recompile just for the name change, 
then consider this:

alias lyx22="lyx-latestdev"

After that, the command lyx22 does what you want :-)

Helge Hafting


Re: Lyx 2.2 and 2.1 side by side

2016-04-18 Thread Helge Hafting



Den 18. april 2016 15:14, skrev Wolfgang Engelmann:
I have installed the new Lyx 2.2(rc1) thanks to the help of several 
people of this list. I wanted to keep the 2.1 version. I have 
therefore started the new version by using src/lyx on the command line 
(produced by ./configure and make - but omitted the make install so far).

However, starting the old lyx 2.1 with
 lyx &
gives me
[1] 3613
we@wolfgang-Mr-Whisper-Ultra-SSD-II:/mnt/sdb/we$ Warning: Die 
Konfigurationsdatei konnte nicht gelesen werden


Fehler beim Lesen der Konfigurationsdatei preferences.
Bitte prüfen Sie Ihre Installation.

Does the new lyx use some of the resources and what could I do?
Can I change the name of the new Lyx to e.g. Lyx2-2 at this stage 
(perhaps while doing make install) and get the resources back again?
The "new" lyx has updated stuff in your .lyx/ directory - the "old" lyx 
does not understand and fails.


You can get the old lyx working by removing any new files from .lyx/ 
that the new lyx has created there,
or removing the entire .lyx directory. (That will also remove your 
preferences, so you may have to re-set

anything in tools->preferences as well as any default document->settings.

To avoid this sort of thing, when you compile a test version of LyX:
./configure --with-version-suffix  (as well as any other parameters you 
may want)
When you "make install", you will then get lyx-2.2dev which will store 
its settings in .lyx-2.2dev/ and there will be no conflict with your 
older lyx 2.1


Helge Hafting


Re: Updating TexLive from Ubuntu/Mint

2016-04-07 Thread Helge Hafting



Den 22. mars 2016 13:21, skrev UD:
I had installed TeXLive in Mint through the Synaptic package manager, 
but I believe that-- as is usual with Ubuntu-- they do not keep up 
with updates, especially with something as package-rich as Latex.   
Under Windows it is possible to maintain Latex packages up to date 
using either the MikTex package manager or the one that come with 
TexLive for Windows, but the debian-based distros like (for good 
reasons) to restrict updating to their own mechanisms.  Oh well... 
it's a compromise I can live with.

Thanks for the suggestions.

If Ubuntu does not update its TexLive packages often enough for you, 
consider removing them and installing
TexLive manually by downloading from 
https://www.tug.org/texlive/acquire-netinstall.html


Make sure you install under /usr/local, that way your manual texlive 
install won't interfere with the Ubuntu
package management (and vice-versa.) Ubuntu management stays out of 
/usr/local/


You may then update as often as you like, and have a very up-to-date 
TexLive.


If other ubuntu packages depends on the ubuntu texlive packages, then 
there are ways to "tell"
the package management system that Texlive is provided through other 
means. Still, things may break
if ubuntu stuff depends on the exact version of Texlive that is provided 
in Ubuntu.


You will notice any such dependencies when you remove Ubuntu's texlive - 
the package manager will suggest

removal of the dependant packages too.

Helge Hafting




Re: Help with math environment translations for LyX

2016-04-04 Thread Helge Hafting



Den 02. april 2016 01:58, skrev Pavel Sanda:

Dear LyX User,

On top of that there are just few strings new to LyX 2.2 in other languages
which need review as well and would require less than 5 min of your time :)

Japanese (ja)
Norwegian (Bokmaal) (nb)
Dutch (nl)



The translation of  "List of listings" for Norwegian (nb) seems fine.
Helge Hafting


Re: title in lilypond code in LyX

2015-08-25 Thread Helge Hafting



Den 09. aug. 2015 16:29, skrev Wolfgang Engelmann:
How would one insert a title to the lilypond code insert of a lyx 
book? I tried it in the insert, but with no avail.

Wolfgang
Both LyX and lilypond has "titles", and either form can be used to good 
effect. So this depends on what you want to do.


LyX title:
This is the title for the whole document. Write it on the first line 
(not inside some lilypond stuff) and change the environment from 
"Standard" to "Title". You can only have one such title, and it must be 
at the start of the document.


Lilypond title:
This is a title for a piece of music, and goes inside a lilypond inset.
For general information on lilypond insets, read Help->Specific 
Manuals->Lilypond


Here is an example that works:
Make document with a lilypond inset (Start with the above mentioned help 
document if necessary)


This goes inside the lilypond inset:
\header {
   title = "Symphony"
  composer = "Someone"
}
\new PianoStaff <<
  % RH Staff
  \new Staff {
\clef treble
\key aes \major
\time 2/4
\partial 8
<aes''-4 c''>8\staccato
  }
  % LH Staff
  \new Staff {
\key aes \major
\clef treble
\partial 8
<aes' aes>8\staccato
  }
>>



You probably have longer music than that. :-) The title is in the 
"header" block. See www.lilypond.org for more information about what you 
can put in such header blocks - composer, arranger, author, translator 
and so on.


Helge Hafting


Re: Lyx to Latex to Lyx

2015-08-25 Thread Helge Hafting



Den 13. aug. 2015 22:53, skrev Hal Kierstead:
I do not think you understood me.  Suppose a create a LyX file and use 
it to generate a tex file.  I send it to my coauthor who does not use 
LyX.  He makes modifications to the LaTex file without changing the 
front material, and sends me his Tex file.  I should be able to use 
tex2lyx to make a revised version  of my LyX file.  But this requires 
many corrections by hand.




Currently, LaTeX import isn't perfect.

There are some ways around this. If your co-author only works on certain 
chapters/sections, then you may put those in files (child documents) of 
their own. Then you can work on most of your LyX document undisturbed by 
his work on his parts. You may even be able to avoid re-converting his 
pieces back to LyX files - for a LyX master document can have child 
documents that are latex files too.


Obviously, this only works if he works on separate parts of the document 
- not if he needs to make changes everywhere.


The best would be to convince the coauthor to use LyX for this document 
- perhaps helping out with the LyX  installation. But I guess that is 
not an option here.


Helge Hafting


Re: title in lilypond code in LyX

2015-08-25 Thread Helge Hafting



Den 09. aug. 2015 16:29, skrev Wolfgang Engelmann:
How would one insert a title to the lilypond code insert of a lyx 
book? I tried it in the insert, but with no avail.

Wolfgang
Both LyX and lilypond has titles, and either form can be used to good 
effect. So this depends on what you want to do.


LyX title:
This is the title for the whole document. Write it on the first line 
(not inside some lilypond stuff) and change the environment from 
Standard to Title. You can only have one such title, and it must be 
at the start of the document.


Lilypond title:
This is a title for a piece of music, and goes inside a lilypond inset.
For general information on lilypond insets, read Help-Specific 
Manuals-Lilypond


Here is an example that works:
Make document with a lilypond inset (Start with the above mentioned help 
document if necessary)


This goes inside the lilypond inset:
\header {
   title = Symphony
  composer = Someone
}
\new PianoStaff 
  % RH Staff
  \new Staff {
\clef treble
\key aes \major
\time 2/4
\partial 8
aes''-4 c''8\staccato
  }
  % LH Staff
  \new Staff {
\key aes \major
\clef treble
\partial 8
aes' aes8\staccato
  }




You probably have longer music than that. :-) The title is in the 
header block. See www.lilypond.org for more information about what you 
can put in such header blocks - composer, arranger, author, translator 
and so on.


Helge Hafting


Re: Lyx to Latex to Lyx

2015-08-25 Thread Helge Hafting



Den 13. aug. 2015 22:53, skrev Hal Kierstead:
I do not think you understood me.  Suppose a create a LyX file and use 
it to generate a tex file.  I send it to my coauthor who does not use 
LyX.  He makes modifications to the LaTex file without changing the 
front material, and sends me his Tex file.  I should be able to use 
tex2lyx to make a revised version  of my LyX file.  But this requires 
many corrections by hand.




Currently, LaTeX import isn't perfect.

There are some ways around this. If your co-author only works on certain 
chapters/sections, then you may put those in files (child documents) of 
their own. Then you can work on most of your LyX document undisturbed by 
his work on his parts. You may even be able to avoid re-converting his 
pieces back to LyX files - for a LyX master document can have child 
documents that are latex files too.


Obviously, this only works if he works on separate parts of the document 
- not if he needs to make changes everywhere.


The best would be to convince the coauthor to use LyX for this document 
- perhaps helping out with the LyX  installation. But I guess that is 
not an option here.


Helge Hafting


Re: adjust maximum nesting level for lists

2015-07-22 Thread Helge Hafting



Den 22. juli 2015 22:17, skrev Will Parsons:

I've got a document (article class) that gives me an error on trying
to export to PDF if the itemized list nesting level is greater than 4.
Is there a way of increasing that?

Itemize can only be nested to 4 levels - more is not possible. This is a 
limit of LaTeX, the underlying typesetting system that LyX uses to 
produce PDF files.


LyX can nest stuff to 6 levels, but at least two levels have to be 
something other than itemize. They can be enumerate environments 
instead, for example. (see the userguide for an example of this.) 
Obviously, this only helps if 5 or 6 levels is enough for your use.


I you need lots of levels, consider using 
section/subsection/subsubsection as your outermost levels, and then 
itemize (and possibly enumerate) as the inner levels.


Helge Hafting


Re: adjust maximum nesting level for lists

2015-07-22 Thread Helge Hafting



Den 22. juli 2015 22:17, skrev Will Parsons:

I've got a document (article class) that gives me an error on trying
to export to PDF if the itemized list nesting level is greater than 4.
Is there a way of increasing that?

Itemize can only be nested to 4 levels - more is not possible. This is a 
limit of LaTeX, the underlying typesetting system that LyX uses to 
produce PDF files.


LyX can nest stuff to 6 levels, but at least two levels have to be 
something other than itemize. They can be enumerate environments 
instead, for example. (see the userguide for an example of this.) 
Obviously, this only helps if 5 or 6 levels is enough for your use.


I you need lots of levels, consider using 
section/subsection/subsubsection as your outermost levels, and then 
itemize (and possibly enumerate) as the inner levels.


Helge Hafting


Re: adjust maximum nesting level for lists

2015-07-22 Thread Helge Hafting



Den 22. juli 2015 22:17, skrev Will Parsons:

I've got a document (article class) that gives me an error on trying
to export to PDF if the itemized list nesting level is greater than 4.
Is there a way of increasing that?

Itemize can only be nested to 4 levels - more is not possible. This is a 
limit of LaTeX, the underlying typesetting system that LyX uses to 
produce PDF files.


LyX can nest stuff to 6 levels, but at least two levels have to be 
something other than itemize. They can be enumerate environments 
instead, for example. (see the userguide for an example of this.) 
Obviously, this only helps if 5 or 6 levels is enough for your use.


I you need lots of levels, consider using 
section/subsection/subsubsection as your outermost "levels", and then 
itemize (and possibly enumerate) as the inner levels.


Helge Hafting


Request for password to the lyx wiki

2015-06-18 Thread Helge Hafting
I have made a presentation (using lyx+beamer) showing some of the 
capabilities of lyx.
The instructions for uploading to the wiki says I should ask for the 
current password here.


Helge Hafting


Re: LilyPond with

2015-06-18 Thread Helge Hafting



Den 03. juni 2015 10:56, skrev Juan Carlos Gómez Fernández:

Hello all

This is my first post to the list so I'll introduce myself: my name is 
Juan, I'm spanish, and I'm a beginner in LYX..
I'm transcribing a violin manual to use it with viola and I'm usig 
Lilypond files as external material, and it works fine with small 
scores. The problem I have is with larger scores (more than one page), 
when lyx compile the file it works well, but only one page appears in 
the .pdf file... I tried several changes in preferences menu with no 
success (most of the times I don't understand options because  I'm a 
complete beginner with LaTex...)


Any suggestions?


Yes.  When you include external material, it is included as a pdf 
image. Usually, that only works for a single page.


But LyX has lilypond support. If you put lilypond stuff directly into 
LyX, then lyx and lilypond will cooperate on the page breaking and you 
can have several pages of music in the lyx document.


I have attached a file that demonstrate this. It has some lines of plain 
text, and two pages of (random) music. If you add more text lines, some 
music lines moves to the next page. If you want the music to start on 
top of the page, insert a page break in front.


Helge Hafting


lilypond2pages.lyx
Description: lilypond2pages.lyx


Re: LilyPond with

2015-06-18 Thread Helge Hafting



Den 03. juni 2015 10:56, skrev Juan Carlos Gómez Fernández:

Hello all

This is my first post to the list so I'll introduce myself: my name is 
Juan, I'm spanish, and I'm a beginner in LYX..
I'm transcribing a violin manual to use it with viola and I'm usig 
Lilypond files as external material, and it works fine with small 
scores. The problem I have is with larger scores (more than one page), 
when lyx compile the file it works well, but only one page appears in 
the .pdf file... I tried several changes in preferences menu with no 
success (most of the times I don't understand options because  I'm a 
complete beginner with LaTex...)


Any suggestions?


Yes.  When you include external material, it is included as a pdf 
image. Usually, that only works for a single page.


But LyX has lilypond support. If you put lilypond stuff directly into 
LyX, then lyx and lilypond will cooperate on the page breaking and you 
can have several pages of music in the lyx document.


I have attached a file that demonstrate this. It has some lines of plain 
text, and two pages of (random) music. If you add more text lines, some 
music lines moves to the next page. If you want the music to start on 
top of the page, insert a page break in front.


Helge Hafting


lilypond2pages.lyx
Description: lilypond2pages.lyx


Request for password to the lyx wiki

2015-06-18 Thread Helge Hafting
I have made a presentation (using lyx+beamer) showing some of the 
capabilities of lyx.
The instructions for uploading to the wiki says I should ask for the 
current password here.


Helge Hafting


Re: LilyPond with

2015-06-18 Thread Helge Hafting



Den 03. juni 2015 10:56, skrev Juan Carlos Gómez Fernández:

Hello all

This is my first post to the list so I'll introduce myself: my name is 
Juan, I'm spanish, and I'm a beginner in LYX..
I'm transcribing a violin manual to use it with viola and I'm usig 
Lilypond files as external material, and it works fine with small 
scores. The problem I have is with larger scores (more than one page), 
when lyx compile the file it works well, but only one page appears in 
the .pdf file... I tried several changes in preferences menu with no 
success (most of the times I don't understand options because  I'm a 
complete beginner with LaTex...)


Any suggestions?


Yes.  When you include "external material", it is included as a pdf 
image. Usually, that only works for a single page.


But LyX has lilypond support. If you put lilypond stuff directly into 
LyX, then lyx and lilypond will cooperate on the page breaking and you 
can have several pages of music in the lyx document.


I have attached a file that demonstrate this. It has some lines of plain 
text, and two pages of (random) music. If you add more text lines, some 
music lines moves to the next page. If you want the music to start on 
top of the page, insert a page break in front.


Helge Hafting


lilypond2pages.lyx
Description: lilypond2pages.lyx


Request for password to the lyx wiki

2015-06-18 Thread Helge Hafting
I have made a presentation (using lyx+beamer) showing some of the 
capabilities of lyx.
The instructions for uploading to the wiki says I should ask for the 
current password here.


Helge Hafting


Re: Disable editing / read only menu option?

2015-05-04 Thread Helge Hafting



Den 23. mars 2015 17:57, skrev Scott Kostyshak:

Dear LyX users,

What are your thoughts on having an option in the menu called
something like Disable editing or Read only, which would make it
so you could not edit the current document?

Have you tried making the file itself read-only? LyX already knows about 
read-only files and will not allow editing then.


Helge Hafting


Re: Disable editing / read only menu option?

2015-05-04 Thread Helge Hafting



Den 23. mars 2015 17:57, skrev Scott Kostyshak:

Dear LyX users,

What are your thoughts on having an option in the menu called
something like Disable editing or Read only, which would make it
so you could not edit the current document?

Have you tried making the file itself read-only? LyX already knows about 
read-only files and will not allow editing then.


Helge Hafting


Re: "Disable editing" / "read only" menu option?

2015-05-04 Thread Helge Hafting



Den 23. mars 2015 17:57, skrev Scott Kostyshak:

Dear LyX users,

What are your thoughts on having an option in the menu called
something like "Disable editing" or "Read only", which would make it
so you could not edit the current document?

Have you tried making the file itself read-only? LyX already knows about 
read-only files and will not allow editing then.


Helge Hafting


Re: xfig drawing in LyX 2.1.0 does not work

2014-10-03 Thread Helge Hafting


Den 03. okt. 2014 01:22, skrev Jens Nellesen:

I checked all settings  in Tools-Preferences-File Handling in a native Win7 
LyX installation (version 2.1.2)
but I could not find any mistake.

These are the converter commands:
for FIG-EPS: fig2dev -L eps $$i $$o
for FIG-PDFTEX: python -tt $$s/scripts/fig2pdftex.py $$i $$o

As stated before, the preview in LyX works perfectly.
If I hit the shortcut key CTRL+T for PS preview I realize a command beginning with 
python -tt ... in the status bar and immediately the ghostview is launched to 
display the temporarily produced PS file.
In LyX the path prefix starts with $LyXDir\bin;$LyXDir\Python;$LyXDir\Python\Lib; 
...  .

However, if I try to generate the PDF file I always get the pdfTeX error ... 
.pdftex_t' not found.

As stated before, in a fedora-vbox I do not experience this problem (with LyX 
2.1.1).

Thanks for help in advance.

Jens

I have looked at the conversion script  fig2pdftex.py
I am not sure what the problem is, but the script seems to rely on a 
sufficient new version of fig2dev.

You may try the command
fig2dev -h
This yields a few pages of help text. It should mention support for 
pdftex_t. If it doesn't, then your fig2dev migh be too old.


Or there may be a bug so this doesn't work with windows. Do windows 
users use xfig much?


Helge Hafting




Re: xfig drawing in LyX 2.1.0 does not work

2014-10-03 Thread Helge Hafting


Den 03. okt. 2014 01:22, skrev Jens Nellesen:

I checked all settings  in Tools-Preferences-File Handling in a native Win7 
LyX installation (version 2.1.2)
but I could not find any mistake.

These are the converter commands:
for FIG-EPS: fig2dev -L eps $$i $$o
for FIG-PDFTEX: python -tt $$s/scripts/fig2pdftex.py $$i $$o

As stated before, the preview in LyX works perfectly.
If I hit the shortcut key CTRL+T for PS preview I realize a command beginning with 
python -tt ... in the status bar and immediately the ghostview is launched to 
display the temporarily produced PS file.
In LyX the path prefix starts with $LyXDir\bin;$LyXDir\Python;$LyXDir\Python\Lib; 
...  .

However, if I try to generate the PDF file I always get the pdfTeX error ... 
.pdftex_t' not found.

As stated before, in a fedora-vbox I do not experience this problem (with LyX 
2.1.1).

Thanks for help in advance.

Jens

I have looked at the conversion script  fig2pdftex.py
I am not sure what the problem is, but the script seems to rely on a 
sufficient new version of fig2dev.

You may try the command
fig2dev -h
This yields a few pages of help text. It should mention support for 
pdftex_t. If it doesn't, then your fig2dev migh be too old.


Or there may be a bug so this doesn't work with windows. Do windows 
users use xfig much?


Helge Hafting




Re: xfig drawing in LyX 2.1.0 does not work

2014-10-03 Thread Helge Hafting


Den 03. okt. 2014 01:22, skrev Jens Nellesen:

I checked all settings  in Tools->Preferences->File Handling in a native Win7 
LyX installation (version 2.1.2)
but I could not find any mistake.

These are the converter commands:
for FIG->EPS: fig2dev -L eps $$i $$o
for FIG->PDFTEX: python -tt $$s/scripts/fig2pdftex.py $$i $$o

As stated before, the preview in LyX works perfectly.
If I hit the shortcut key CTRL+T for PS preview I realize a command beginning with 
"python -tt ..." in the status bar and immediately the ghostview is launched to 
display the temporarily produced PS file.
In LyX the path prefix starts with "$LyXDir\bin;$LyXDir\Python;$LyXDir\Python\Lib; 
...  ".

However, if I try to generate the PDF file I always get the pdfTeX error "... 
.pdftex_t' not found."

As stated before, in a fedora-vbox I do not experience this problem (with LyX 
2.1.1).

Thanks for help in advance.

Jens

I have looked at the conversion script  fig2pdftex.py
I am not sure what the problem is, but the script seems to rely on a 
sufficient new version of "fig2dev".

You may try the command
fig2dev -h
This yields a few pages of help text. It should mention support for 
"pdftex_t". If it doesn't, then your fig2dev migh be too old.


Or there may be a bug so this doesn't work with windows. Do windows 
users use xfig much?


Helge Hafting




Re: Wrapped figure

2014-10-01 Thread Helge Hafting


Den 01. okt. 2014 01:18, skrev Patrick Dupre:

Hello,

I am not satisfied by the placement of wrapped figures:
Probably, because in one part of the document there is too many
figures compared to the text, there is some large spaces kept blank
on the side of the wrapped figures.

Is there any tip that I could use?
Actually, latex should just move the pictures a bit farther where there
are no more figures if it is the issue.

I use outer placement and allow floating, one column.
If I change for left or right of inner, the figure remains on the left side.

The setting is typically 45% of the pagewidth.

Wrapped figures is one of the few things LaTeX isn't good at.
I don't think the wrapped figures float around, so if my understanding 
is correct, they will not be moved automatically. You can move them 
yourself though, using cut  paste.


Making figures smaller may help, if you can fit more figures on a page 
that way.
Making figures bigger may help - there will be less room for text next 
to the figures, so less white space.


If you want automatic placement of figures to work better, use floating 
figures instead of wrapped figures. Floating figures are good at 
avoiding excess white space - they will be moved to another page if 
necessary.


Helge Hafting




Re: LyX 2.1.1 Cyrillic in ERT not possible

2014-10-01 Thread Helge Hafting


Den 26. sep. 2014 11:09, skrev Jürgen Spitzmüller:

Am Freitag 26 September 2014, 07:54:22 schrieb Sergey:

Hi,

In LyX version 2.1.1 it is not possible to write text in Cyrillic in ERT
boxes. The program prevents to write any character if the keyboard is
switched to Macedonian (Cyrillic letters).
In previous versions I used this possibility to enter figure captions.
However, old .lyx files with such text in ERT are correctly compiled.

Do you have any suggestions how to enable this?

It is intentional (but under discussion). See
http://www.lyx.org/trac/ticket/9258

I don't think LyX should prevent the user from writing any plain text 
(including non-ascii) into ERT.
Having some text inside ERT is a very common case. I.e. 
\markupcommand{some plain text}
For the non-english user, plain text may contain any 
latin/greek/cyrillic/... character! Being limited to

latin1 (or even worse, ascii) will seem like a very random limit.

If it is hard to allow all characters that will work in ERT while also 
disallowing all that won't work - please err on the side of allowing too 
much. ERT is for LaTeX specialists - they can easily crash the compile 
with \invalidcommand or mismatched braces anyway. If you use ERT, you 
accept the responsibility and may have to debug your document.


But many users have latex set up for their own language, so using it in 
ERT tends to work. Loosing access to non-latin text will disrupt 
\mymarkup{text} which is a common case.


Helge Hafting




Re: lyx on the cloud

2014-10-01 Thread Helge Hafting


Den 25. sep. 2014 12:06, skrev Renato Pontefice:

Hi,
I would use Lyx everywhere. Instead of Libre/Open Office. But To do 
that, I need a service, that let me use it everywhere. i.e., if I 
write a Lyx doc on my pc, the I go to an office, that do no has Lyx 
(but for sure, it has a internet connection), I would/coul use it, 
without my pc.


Is there a cloud service that do that?
Not to my knowledge, but you may install LyX on a USB stick and run it 
from there.  USB sticks are cheap and easier to bring than a laptop.


Helge Hafting




Re: Wrapped figure

2014-10-01 Thread Helge Hafting


Den 01. okt. 2014 14:02, skrev Patrick Dupre:

I use wrapped figures to reduce to number of pages of my document.
Unfortunately, the agencies first care of the parameter!

I see. Tweaking the placement manually is probably the way to go then.

Another space-saving trick is to put two (or more) narrow figures 
side-by-side inside the same float.
If you need them to have separate captions (for referencing), start by 
putting two 50% minipages in the float. Then put one image in each 
minipage, and also one caption in each.  (And if you want 3 figures side 
by side, use 3 minipages with 33% width.)


This way, you can have more narrow figures per page - closer to the text 
that describes them.


Helge Hafting


Re: Wrapped figure

2014-10-01 Thread Helge Hafting


Den 01. okt. 2014 01:18, skrev Patrick Dupre:

Hello,

I am not satisfied by the placement of wrapped figures:
Probably, because in one part of the document there is too many
figures compared to the text, there is some large spaces kept blank
on the side of the wrapped figures.

Is there any tip that I could use?
Actually, latex should just move the pictures a bit farther where there
are no more figures if it is the issue.

I use outer placement and allow floating, one column.
If I change for left or right of inner, the figure remains on the left side.

The setting is typically 45% of the pagewidth.

Wrapped figures is one of the few things LaTeX isn't good at.
I don't think the wrapped figures float around, so if my understanding 
is correct, they will not be moved automatically. You can move them 
yourself though, using cut  paste.


Making figures smaller may help, if you can fit more figures on a page 
that way.
Making figures bigger may help - there will be less room for text next 
to the figures, so less white space.


If you want automatic placement of figures to work better, use floating 
figures instead of wrapped figures. Floating figures are good at 
avoiding excess white space - they will be moved to another page if 
necessary.


Helge Hafting




Re: LyX 2.1.1 Cyrillic in ERT not possible

2014-10-01 Thread Helge Hafting


Den 26. sep. 2014 11:09, skrev Jürgen Spitzmüller:

Am Freitag 26 September 2014, 07:54:22 schrieb Sergey:

Hi,

In LyX version 2.1.1 it is not possible to write text in Cyrillic in ERT
boxes. The program prevents to write any character if the keyboard is
switched to Macedonian (Cyrillic letters).
In previous versions I used this possibility to enter figure captions.
However, old .lyx files with such text in ERT are correctly compiled.

Do you have any suggestions how to enable this?

It is intentional (but under discussion). See
http://www.lyx.org/trac/ticket/9258

I don't think LyX should prevent the user from writing any plain text 
(including non-ascii) into ERT.
Having some text inside ERT is a very common case. I.e. 
\markupcommand{some plain text}
For the non-english user, plain text may contain any 
latin/greek/cyrillic/... character! Being limited to

latin1 (or even worse, ascii) will seem like a very random limit.

If it is hard to allow all characters that will work in ERT while also 
disallowing all that won't work - please err on the side of allowing too 
much. ERT is for LaTeX specialists - they can easily crash the compile 
with \invalidcommand or mismatched braces anyway. If you use ERT, you 
accept the responsibility and may have to debug your document.


But many users have latex set up for their own language, so using it in 
ERT tends to work. Loosing access to non-latin text will disrupt 
\mymarkup{text} which is a common case.


Helge Hafting




Re: lyx on the cloud

2014-10-01 Thread Helge Hafting


Den 25. sep. 2014 12:06, skrev Renato Pontefice:

Hi,
I would use Lyx everywhere. Instead of Libre/Open Office. But To do 
that, I need a service, that let me use it everywhere. i.e., if I 
write a Lyx doc on my pc, the I go to an office, that do no has Lyx 
(but for sure, it has a internet connection), I would/coul use it, 
without my pc.


Is there a cloud service that do that?
Not to my knowledge, but you may install LyX on a USB stick and run it 
from there.  USB sticks are cheap and easier to bring than a laptop.


Helge Hafting




Re: Wrapped figure

2014-10-01 Thread Helge Hafting


Den 01. okt. 2014 14:02, skrev Patrick Dupre:

I use wrapped figures to reduce to number of pages of my document.
Unfortunately, the agencies first care of the parameter!

I see. Tweaking the placement manually is probably the way to go then.

Another space-saving trick is to put two (or more) narrow figures 
side-by-side inside the same float.
If you need them to have separate captions (for referencing), start by 
putting two 50% minipages in the float. Then put one image in each 
minipage, and also one caption in each.  (And if you want 3 figures side 
by side, use 3 minipages with 33% width.)


This way, you can have more narrow figures per page - closer to the text 
that describes them.


Helge Hafting


Re: Wrapped figure

2014-10-01 Thread Helge Hafting


Den 01. okt. 2014 01:18, skrev Patrick Dupre:

Hello,

I am not satisfied by the placement of wrapped figures:
Probably, because in one part of the document there is too many
figures compared to the text, there is some large spaces kept blank
on the side of the wrapped figures.

Is there any tip that I could use?
Actually, latex should just move the pictures a bit farther where there
are no more figures if it is the issue.

I use outer placement and allow floating, one column.
If I change for left or right of inner, the figure remains on the left side.

The setting is typically 45% of the pagewidth.

Wrapped figures is one of the few things LaTeX isn't good at.
I don't think the wrapped figures "float around", so if my understanding 
is correct, they will not be moved automatically. You can move them 
yourself though, using cut & paste.


Making figures smaller may help, if you can fit more figures on a page 
that way.
Making figures bigger may help - there will be less room for text next 
to the figures, so less white space.


If you want automatic placement of figures to work better, use floating 
figures instead of wrapped figures. Floating figures are good at 
avoiding excess white space - they will be moved to another page if 
necessary.


Helge Hafting




Re: LyX 2.1.1 Cyrillic in ERT not possible

2014-10-01 Thread Helge Hafting


Den 26. sep. 2014 11:09, skrev Jürgen Spitzmüller:

Am Freitag 26 September 2014, 07:54:22 schrieb Sergey:

Hi,

In LyX version 2.1.1 it is not possible to write text in Cyrillic in ERT
boxes. The program prevents to write any character if the keyboard is
switched to Macedonian (Cyrillic letters).
In previous versions I used this possibility to enter figure captions.
However, old .lyx files with such text in ERT are correctly compiled.

Do you have any suggestions how to enable this?

It is intentional (but under discussion). See
http://www.lyx.org/trac/ticket/9258

I don't think LyX should prevent the user from writing any plain text 
(including non-ascii) into ERT.
Having some text inside ERT is a very common case. I.e. 
\markupcommand{some plain text}
For the non-english user, "plain text" may contain any 
latin/greek/cyrillic/... character! Being limited to

latin1 (or even worse, ascii) will seem like a very random limit.

If it is hard to allow all characters that will work in ERT while also 
disallowing all that won't work - please err on the side of allowing too 
much. ERT is for "LaTeX specialists" - they can easily crash the compile 
with \invalidcommand or mismatched braces anyway. If you use ERT, you 
accept the responsibility and may have to debug your document.


But many users have latex set up for their own language, so using it in 
ERT tends to work. Loosing access to non-latin text will disrupt 
\mymarkup{text} which is a common case.


Helge Hafting




Re: lyx on the "cloud"

2014-10-01 Thread Helge Hafting


Den 25. sep. 2014 12:06, skrev Renato Pontefice:

Hi,
I would use Lyx everywhere. Instead of Libre/Open Office. But To do 
that, I need a service, that let me use it everywhere. i.e., if I 
write a Lyx doc on my pc, the I go to an office, that do no has Lyx 
(but for sure, it has a internet connection), I would/coul use it, 
without my pc.


Is there a cloud service that do that?
Not to my knowledge, but you may install LyX on a USB stick and run it 
from there.  USB sticks are cheap and easier to bring than a laptop.


Helge Hafting




Re: Wrapped figure

2014-10-01 Thread Helge Hafting


Den 01. okt. 2014 14:02, skrev Patrick Dupre:

I use wrapped figures to reduce to number of pages of my document.
Unfortunately, the agencies first care of the parameter!

I see. Tweaking the placement manually is probably the way to go then.

Another space-saving trick is to put two (or more) narrow figures 
side-by-side inside the same float.
If you need them to have separate captions (for referencing), start by 
putting two 50% minipages in the float. Then put one image in each 
minipage, and also one caption in each.  (And if you want 3 figures side 
by side, use 3 minipages with 33% width.)


This way, you can have more narrow figures per page - closer to the text 
that describes them.


Helge Hafting


Re: Convert vector graphics to bitmap

2014-07-09 Thread Helge Hafting

On 23. juni 2014 11:16, Christian W wrote:

The document contains a larger number of images. As these are results from
scientific computations, they contain a large number of details. This allows
the user to zoom deep into the image when viewing the document on screen.
However, in the printed version it is obviously not possible to resolve so
many details. The publisher claims this may result in unexpected appearance
of the images during the printing process. I am not sure about the technical
reasons and differences of book printing to regular home printers, but he
asked me to provide bitmap based graphics instead.


Too fine detail will be lost - that is obvious. The interesting part is 
how. If a single pixel contains some white and some black due to fine 
detail - what should happen? Black pixel? White? Gray pixel? (Gray might 
not be possible). And when many such pixels make up a region - will the 
whole region be white/black? Or a dithering pattern? Aliasing effects?


Their press might do this reduction a bit different than your home 
printer, hence the warning about surprises. They are publishers, not 
experts in your field. So they might not understand your computed 
images. So they cannot tell a bad conversion form a good one. which 
is why they tell you to make bitmaps in the native resolution of their 
imager. They can then print exactly what they get, no surprises. You get 
full control of the conversion process, and can review each image. If 
some are bad, you can use different parameters or different software to 
process them. You don't want the first edition to print with some 
griveous conversion fault - and they don't want that either.




Re: xfig drawing in LyX 2.1.0 does not work

2014-07-09 Thread Helge Hafting

On 09. juli 2014 15:39, Jens Nellesen wrote:

Hello everyone,

after upgrading to LyX 2.1.0 on Win7
I realized that I cannot produce PDF output if an xfig drawing is included in 
the LyX document. (BUT the preview of the xfig drawing works. Strangely enough, 
PS output DOES work.)

In a fedora-vbox I do not experience this problem.



FIG conversion to EPS and PDF uses different software. One of them might 
be set up wrongly. First, try Tools-Reconfigure, and restart lyx.


If that did not help, Tools-Preferences, select File Handling
You will find a list of converters between various file formats. You 
should find FIG-EPS (which works for you) and FIG-PDFTEX which 
doesn't. Check that the software mentioned is installed, and is 
available in the PATH.


In my case, the converter is
python -tt $$s/scripts/fig2pdftex.py $$i $$o

So python must exist in the path somewhere. (Try typing python on the 
command line. If it fails with unknown command, then you know why it 
doesn't work for LyX.) Install the software. If it is installed, either 
fix the PATH setting, or give the full path to the converter instead of 
just the filename.  (I.e. C:\programs\something\python )





Re: Convert vector graphics to bitmap

2014-07-09 Thread Helge Hafting

On 23. juni 2014 11:16, Christian W wrote:

The document contains a larger number of images. As these are results from
scientific computations, they contain a large number of details. This allows
the user to zoom deep into the image when viewing the document on screen.
However, in the printed version it is obviously not possible to resolve so
many details. The publisher claims this may result in unexpected appearance
of the images during the printing process. I am not sure about the technical
reasons and differences of book printing to regular home printers, but he
asked me to provide bitmap based graphics instead.


Too fine detail will be lost - that is obvious. The interesting part is 
how. If a single pixel contains some white and some black due to fine 
detail - what should happen? Black pixel? White? Gray pixel? (Gray might 
not be possible). And when many such pixels make up a region - will the 
whole region be white/black? Or a dithering pattern? Aliasing effects?


Their press might do this reduction a bit different than your home 
printer, hence the warning about surprises. They are publishers, not 
experts in your field. So they might not understand your computed 
images. So they cannot tell a bad conversion form a good one. which 
is why they tell you to make bitmaps in the native resolution of their 
imager. They can then print exactly what they get, no surprises. You get 
full control of the conversion process, and can review each image. If 
some are bad, you can use different parameters or different software to 
process them. You don't want the first edition to print with some 
griveous conversion fault - and they don't want that either.




Re: xfig drawing in LyX 2.1.0 does not work

2014-07-09 Thread Helge Hafting

On 09. juli 2014 15:39, Jens Nellesen wrote:

Hello everyone,

after upgrading to LyX 2.1.0 on Win7
I realized that I cannot produce PDF output if an xfig drawing is included in 
the LyX document. (BUT the preview of the xfig drawing works. Strangely enough, 
PS output DOES work.)

In a fedora-vbox I do not experience this problem.



FIG conversion to EPS and PDF uses different software. One of them might 
be set up wrongly. First, try Tools-Reconfigure, and restart lyx.


If that did not help, Tools-Preferences, select File Handling
You will find a list of converters between various file formats. You 
should find FIG-EPS (which works for you) and FIG-PDFTEX which 
doesn't. Check that the software mentioned is installed, and is 
available in the PATH.


In my case, the converter is
python -tt $$s/scripts/fig2pdftex.py $$i $$o

So python must exist in the path somewhere. (Try typing python on the 
command line. If it fails with unknown command, then you know why it 
doesn't work for LyX.) Install the software. If it is installed, either 
fix the PATH setting, or give the full path to the converter instead of 
just the filename.  (I.e. C:\programs\something\python )





Re: Convert vector graphics to bitmap

2014-07-09 Thread Helge Hafting

On 23. juni 2014 11:16, Christian W wrote:

The document contains a larger number of images. As these are results from
scientific computations, they contain a large number of details. This allows
the user to zoom deep into the image when viewing the document on screen.
However, in the printed version it is obviously not possible to resolve so
many details. The publisher claims this may result in unexpected appearance
of the images during the printing process. I am not sure about the technical
reasons and differences of book printing to regular home printers, but he
asked me to provide bitmap based graphics instead.


Too fine detail will be lost - that is obvious. The interesting part is 
how. If a single pixel contains some white and some black due to fine 
detail - what should happen? Black pixel? White? Gray pixel? (Gray might 
not be possible). And when many such pixels make up a region - will the 
whole region be white/black? Or a dithering pattern? Aliasing effects?


Their press might do this reduction a bit different than your home 
printer, hence the warning about surprises. They are publishers, not 
experts in your field. So they might not understand your computed 
images. So they cannot tell a "bad" conversion form a "good" one. which 
is why they tell you to make bitmaps in the native resolution of their 
imager. They can then print exactly what they get, no surprises. You get 
full control of the conversion process, and can review each image. If 
some are bad, you can use different parameters or different software to 
process them. You don't want the first edition to print with some 
griveous conversion fault - and they don't want that either.




Re: xfig drawing in LyX 2.1.0 does not work

2014-07-09 Thread Helge Hafting

On 09. juli 2014 15:39, Jens Nellesen wrote:

Hello everyone,

after upgrading to LyX 2.1.0 on Win7
I realized that I cannot produce PDF output if an xfig drawing is included in 
the LyX document. (BUT the preview of the xfig drawing works. Strangely enough, 
PS output DOES work.)

In a fedora-vbox I do not experience this problem.



FIG conversion to EPS and PDF uses different software. One of them might 
be set up wrongly. First, try Tools->Reconfigure, and restart lyx.


If that did not help, Tools->Preferences, select "File Handling"
You will find a list of converters between various file formats. You 
should find FIG->EPS (which works for you) and FIG->PDFTEX which 
doesn't. Check that the software mentioned is installed, and is 
available in the PATH.


In my case, the converter is
python -tt $$s/scripts/fig2pdftex.py $$i $$o

So "python" must exist in the path somewhere. (Try typing python on the 
command line. If it fails with unknown command, then you know why it 
doesn't work for LyX.) Install the software. If it is installed, either 
fix the PATH setting, or give the full path to the converter instead of 
just the filename.  (I.e. C:\programs\something\python )





Re: View PDF Images in LyX

2013-08-09 Thread Helge Hafting

On 08. juli 2013 21:12, unch...@web.de wrote:

Hi there!
Can you tell me if there is a possibility to show PDFs which are
inserted by Insert - Image in LyX?
Which converter do I need? LyX said that the conversion fails. In
German: Fehler bei der Konvertierung in ein darstellbares Format.
I tried this:
http://michael.orlitzky.com/articles/fixing_pdf_graphics_in_lyx.php -
but it won't work :-(
Thanks a lot!
Christoph


Looking at the converter settings, it seems that pdf2ps or pdftops 
is used. This on a linux system.


Helge Hafting


Re: View PDF Images in LyX

2013-08-09 Thread Helge Hafting

On 08. juli 2013 21:12, unch...@web.de wrote:

Hi there!
Can you tell me if there is a possibility to show PDFs which are
inserted by Insert - Image in LyX?
Which converter do I need? LyX said that the conversion fails. In
German: Fehler bei der Konvertierung in ein darstellbares Format.
I tried this:
http://michael.orlitzky.com/articles/fixing_pdf_graphics_in_lyx.php -
but it won't work :-(
Thanks a lot!
Christoph


Looking at the converter settings, it seems that pdf2ps or pdftops 
is used. This on a linux system.


Helge Hafting


Re: View PDF Images in LyX

2013-08-09 Thread Helge Hafting

On 08. juli 2013 21:12, unch...@web.de wrote:

Hi there!
Can you tell me if there is a possibility to show PDFs which are
inserted by Insert -> Image in LyX?
Which converter do I need? LyX said that the conversion fails. In
German: "Fehler bei der Konvertierung in ein darstellbares Format".
I tried this:
http://michael.orlitzky.com/articles/fixing_pdf_graphics_in_lyx.php -
but it won't work :-(
Thanks a lot!
Christoph


Looking at the converter settings, it seems that "pdf2ps" or "pdftops" 
is used. This on a linux system.


Helge Hafting


Re: Hyphen in a mathmatical formula

2013-04-10 Thread Helge Hafting

On 10. april 2013 10:59, MH wrote:

Hallo,

i want to make a hyphen in an out-of-line formula in LYX. The problem
is, that the hyphen that I insert into my formula is rather looking like
a minus , i.e. its longer than a standard hyphen. Can you please tell
me, how to insert a normal hyphen (the short one) into my out-of-line
formula.
The problem is, as soon as I insert a hyphen into math, i.e. a formula,
it always lokks like a minus, but like I said I need a short hyphen.

Inside your formula, type \textrm followed by a space. You get a little 
box, anything there will typeset as text. I.e. you will get a hyphen 
instead of a minus - and so on.



this is alsw available from the math toolbar, use the font button with 
the four A's on it.


Helge Hafting


Re: Hyphen in a mathmatical formula

2013-04-10 Thread Helge Hafting

On 10. april 2013 10:59, MH wrote:

Hallo,

i want to make a hyphen in an out-of-line formula in LYX. The problem
is, that the hyphen that I insert into my formula is rather looking like
a minus , i.e. its longer than a standard hyphen. Can you please tell
me, how to insert a normal hyphen (the short one) into my out-of-line
formula.
The problem is, as soon as I insert a hyphen into math, i.e. a formula,
it always lokks like a minus, but like I said I need a short hyphen.

Inside your formula, type \textrm followed by a space. You get a little 
box, anything there will typeset as text. I.e. you will get a hyphen 
instead of a minus - and so on.



this is alsw available from the math toolbar, use the font button with 
the four A's on it.


Helge Hafting


Re: Hyphen in a mathmatical formula

2013-04-10 Thread Helge Hafting

On 10. april 2013 10:59, MH wrote:

Hallo,

i want to make a hyphen in an out-of-line formula in LYX. The problem
is, that the hyphen that I insert into my formula is rather looking like
a "minus" , i.e. its longer than a standard hyphen. Can you please tell
me, how to insert a normal hyphen (the short one) into my out-of-line
formula.
The problem is, as soon as I insert a hyphen into math, i.e. a formula,
it always lokks like a minus, but like I said I need a "short" hyphen.

Inside your formula, type \textrm followed by a space. You get a little 
box, anything there will typeset as "text". I.e. you will get a hyphen 
instead of a minus - and so on.



this is alsw available from the math toolbar, use the font button with 
the four A's on it.


Helge Hafting


Re: Splitting a table

2013-04-02 Thread Helge Hafting

On 25. mars 2013 21:17, Matthias Schmidt wrote:

Hello!

Has lyx a command for splitting an existing large table in two parts?
I cannot find something for that.




No, but you can create another table and cutpaste half of the old table 
into it.



But what is the real problem here? If you merely need to split a table 
across pages, then LyX can do that automatically. Bring up the table 
dialog, and check the longtable option.


A long table will stay in one piece if it happens to fit on the page. 
But it will be broken up if it reaches the page bottom, and continue on 
the next page. You can have it automatically repeat the headings on the 
next page if you wish.  A really long table may span many pages.


This is usually the best approach, as the breaking point(s) will be 
adjusted as needed if you add more lines in front of your table - or 
change the page size later.


Re: Splitting a table

2013-04-02 Thread Helge Hafting

On 25. mars 2013 21:17, Matthias Schmidt wrote:

Hello!

Has lyx a command for splitting an existing large table in two parts?
I cannot find something for that.




No, but you can create another table and cutpaste half of the old table 
into it.



But what is the real problem here? If you merely need to split a table 
across pages, then LyX can do that automatically. Bring up the table 
dialog, and check the longtable option.


A long table will stay in one piece if it happens to fit on the page. 
But it will be broken up if it reaches the page bottom, and continue on 
the next page. You can have it automatically repeat the headings on the 
next page if you wish.  A really long table may span many pages.


This is usually the best approach, as the breaking point(s) will be 
adjusted as needed if you add more lines in front of your table - or 
change the page size later.


Re: Splitting a table

2013-04-02 Thread Helge Hafting

On 25. mars 2013 21:17, Matthias Schmidt wrote:

Hello!

Has lyx a command for splitting an existing large table in two parts?
I cannot find something for that.




No, but you can create another table and cut half of the old table 
into it.



But what is the real problem here? If you merely need to split a table 
across pages, then LyX can do that automatically. Bring up the table 
dialog, and check the "longtable" option.


A "long table" will stay in one piece if it happens to fit on the page. 
But it will be broken up if it reaches the page bottom, and continue on 
the next page. You can have it automatically repeat the headings on the 
next page if you wish.  A really long table may span many pages.


This is usually the best approach, as the breaking point(s) will be 
adjusted as needed if you add more lines in front of your table - or 
change the page size later.


Re: Cross-Reference to figure

2013-03-25 Thread Helge Hafting

On 22. mars 2013 10:17, Matthias Schmidt wrote:

When I insert a cross-reference to a figure, the cross-reference
writes there the number of the chapter with the figure.

How is the way, to write there the number of the figure instead of the
number of the chapter?



What you insert, is a cross reference to a label. (Not to the figure 
itself.)


If the label is placed inside the caption for your (floating) figure, 
then this will work as intended. The label will pick up the figure 
number, and so any reference to that label will print the figure number.



If the label is placed inside the floating figure but outside the 
caption, then it might refer to the chapter number instead. (Especially 
if the label comes before the caption).


Generally, a label will look backwards in the text, and use the first 
numbered entity it finds. That might be a figure caption, or a 
chapter/section/subsection, or an enumeration.


So, put your label inside the caption, or immediately after the caption. 
Then, the cross reference will print the figure number.


Helge Hafting


Re: Cross-Reference to figure

2013-03-25 Thread Helge Hafting

On 22. mars 2013 10:17, Matthias Schmidt wrote:

When I insert a cross-reference to a figure, the cross-reference
writes there the number of the chapter with the figure.

How is the way, to write there the number of the figure instead of the
number of the chapter?



What you insert, is a cross reference to a label. (Not to the figure 
itself.)


If the label is placed inside the caption for your (floating) figure, 
then this will work as intended. The label will pick up the figure 
number, and so any reference to that label will print the figure number.



If the label is placed inside the floating figure but outside the 
caption, then it might refer to the chapter number instead. (Especially 
if the label comes before the caption).


Generally, a label will look backwards in the text, and use the first 
numbered entity it finds. That might be a figure caption, or a 
chapter/section/subsection, or an enumeration.


So, put your label inside the caption, or immediately after the caption. 
Then, the cross reference will print the figure number.


Helge Hafting


Re: Cross-Reference to figure

2013-03-25 Thread Helge Hafting

On 22. mars 2013 10:17, Matthias Schmidt wrote:

When I insert a cross-reference to a figure, the cross-reference
writes there the number of the chapter with the figure.

How is the way, to write there the number of the figure instead of the
number of the chapter?



What you insert, is a cross reference to a label. (Not to the figure 
itself.)


If the label is placed inside the caption for your (floating) figure, 
then this will work as intended. The label will pick up the figure 
number, and so any reference to that label will print the figure number.



If the label is placed inside the floating figure but outside the 
caption, then it might refer to the chapter number instead. (Especially 
if the label comes before the caption).


Generally, a "label" will look backwards in the text, and use the first 
numbered entity it finds. That might be a figure caption, or a 
chapter/section/subsection, or an enumeration.


So, put your label inside the caption, or immediately after the caption. 
Then, the cross reference will print the figure number.


Helge Hafting


Re: Cannot get vertical alignment to work

2012-03-19 Thread Helge Hafting

On 15. mars 2012 05:11, John O'Gorman wrote:

Hi

I'm trying to put a jpeg image on the left with a paragraph of text to
its right.

I've tried putting these items into a table.
I've tried putting them into 2 lyx boxes (aka minipages) with an hfill
between them.

In both instances the left element (the graphics is top aligned) and
right one is bottom aligned.
They look OK  (both top aligned) within LyX but not when I view or print
the DVI or PDF.
Can anyone help?



To see what happens, temporarily turn on borders for those minipages. 
The sizes might be surprising.


In this case, you get one box just tall enough for the graphic, and 
another just tall enough for the text. So alignment inside the voz won't 
matter, as there aren't room for positioning inside anyway.


The boxes themselves lines up by their first baselines. So the 
reference for your text box is the baseline of the first line of text.


In the box with graphics, the image can be seen as a single huge letter. 
So its baseline is the bottom of the graphic, and this line up with the 
first line of text in the other box.


A simple fix:
Add a blank line first in both boxes. ctrl+space for a protected
space, then ctrl+enter for a forced linebreak. Now both boxes line
up by the top. (really, by the baseline of the blank line at the top. 
But since both boxes now starts with a blank line, the top is also aligned.


This may be good enough. There is some extra whitespace at the
top of the boxes, it might not matter if you aren't going to
have borders anyway.

You can also experiment with setting the box height, then the
internal alignment gets useful. Keep the borders on until you like 
what you see.


Helge Hafting


Re: Cannot get vertical alignment to work

2012-03-19 Thread Helge Hafting

On 15. mars 2012 05:11, John O'Gorman wrote:

Hi

I'm trying to put a jpeg image on the left with a paragraph of text to
its right.

I've tried putting these items into a table.
I've tried putting them into 2 lyx boxes (aka minipages) with an hfill
between them.

In both instances the left element (the graphics is top aligned) and
right one is bottom aligned.
They look OK  (both top aligned) within LyX but not when I view or print
the DVI or PDF.
Can anyone help?



To see what happens, temporarily turn on borders for those minipages. 
The sizes might be surprising.


In this case, you get one box just tall enough for the graphic, and 
another just tall enough for the text. So alignment inside the voz won't 
matter, as there aren't room for positioning inside anyway.


The boxes themselves lines up by their first baselines. So the 
reference for your text box is the baseline of the first line of text.


In the box with graphics, the image can be seen as a single huge letter. 
So its baseline is the bottom of the graphic, and this line up with the 
first line of text in the other box.


A simple fix:
Add a blank line first in both boxes. ctrl+space for a protected
space, then ctrl+enter for a forced linebreak. Now both boxes line
up by the top. (really, by the baseline of the blank line at the top. 
But since both boxes now starts with a blank line, the top is also aligned.


This may be good enough. There is some extra whitespace at the
top of the boxes, it might not matter if you aren't going to
have borders anyway.

You can also experiment with setting the box height, then the
internal alignment gets useful. Keep the borders on until you like 
what you see.


Helge Hafting


Re: Cannot get vertical alignment to work

2012-03-19 Thread Helge Hafting

On 15. mars 2012 05:11, John O'Gorman wrote:

Hi

I'm trying to put a jpeg image on the left with a paragraph of text to
its right.

I've tried putting these items into a table.
I've tried putting them into 2 lyx boxes (aka minipages) with an hfill
between them.

In both instances the left element (the graphics is top aligned) and
right one is bottom aligned.
They look OK  (both top aligned) within LyX but not when I view or print
the DVI or PDF.
Can anyone help?



To see what happens, temporarily turn on borders for those minipages. 
The sizes might be surprising.


In this case, you get one box just tall enough for the graphic, and 
another just tall enough for the text. So alignment inside the voz won't 
matter, as there aren't room for positioning inside anyway.


The boxes themselves lines up by their "first baselines". So the 
reference for your text box is the baseline of the first line of text.


In the box with graphics, the image can be seen as a single huge letter. 
So its baseline is the bottom of the graphic, and this line up with the 
first line of text in the other box.


A simple fix:
Add a blank line first in both boxes. ctrl+space for a protected
space, then ctrl+enter for a forced linebreak. Now both boxes line
up by the top. (really, by the baseline of the blank line at the top. 
But since both boxes now starts with a blank line, the top is also aligned.


This may be "good enough". There is some extra whitespace at the
top of the boxes, it might not matter if you aren't going to
have borders anyway.

You can also experiment with setting the box height, then the
internal alignment gets useful. Keep the borders "on" until you like 
what you see.


Helge Hafting


Re: Importing excel/gnumeric to LyX

2012-03-14 Thread Helge Hafting

On 26. jan. 2012 16:11, Fred wrote:

Helge Haftinghelge.haftingat  hist.no  writes:



On 10. sep. 2011 16:14, Christian Wilhelmsen wrote:

Hi!

When trying to import and .xls or .gnumeric to LyX 2.0 I get the error
message:

no information for converting gnumeric format files to latex.
Define a converter in the preferences.

I understand what it asks of me, but I can't seem to figure out how to
define the converter.
I have installed gnumeric on my computer.


You should not need to define a converter, LyX supports ssconvert
which usually comes with gnumeric.

Is the ssconvert program in your PATH? If LyX cannot find ssconvert,
then the conversion from gnumeric to latex won't work. Because ssconvert
does that job.


Hi Helge,

I do get the same error message as Christian. How do you actually Define a
converter in the preferences of Lyx? ssconvert has been installed with gnumeric
(1.10.16), though Lyx is unable to find the path. And I am to stupid to define
exatly that particular path.


Sorry for the late answer - I have been away from the mailing list for 
some time.


There are two ways of fixing this problem.

1. Change the system PATH
=
The first is to change the PATH setting, so that ssconvert can be 
found automatically. I.e. find out what directory ssconvert resides 
in, and add that to PATH.


(You should then be able to type ssconvert
at the command line, and get a message from the program instead of an 
unknown command error.)


The change is done outside of LyX, different operating systems have 
different ways of setting up the PATH. I guess you are not on Linux, 
because on Linux, ssconvert is always in the PATH.


After this, use the menu Tools-Reconfigure in LyX, and the converter 
will be found and just work.


2. Change the preferences in LyX

The other way is to change the converter in the preferences. This way 
you won't need to mess with the system PATH setting.


In LyX, use the menu Tools-Preferences. In the dialog, click
on File Handling and then Converters.

You get a list of converters, one of them should be named
Excel spreadsheet - LaTeX(plain) click on it.

The Converter: field should now contain this:
ssconvert --export-type=Gnumeric_html:latex $$i $$o

Now, replace the word ssconvert with the complete path to the 
ssconvert binary. On my linux system, this would be

/usr/bin/ssconvert
so the complete line would become
/usr/bin/ssconvert --export-type=Gnumeric_html:latex $$i $$o
If you are on windows, this might be something like
C:\programs\gnumeric\ssconvert
instead, and then the complete line should be
C:\programs\gnumeric\ssconvert --export-type=Gnumeric_html:latex $$i $$o

Note that it probably isnt _exactly_ c:\programs\gnumeric\ssconvert
Search your disk(s) to find out exactly where the ssconvert program is 
installed - don't assume my examples are perfectly correct!


How you search the disk depends on your operating system.
Linux/mac:
open a terminal window, the command is:
find / -name ssconvert

windows:
Use some GUI utility, or run cmd.exe and give these commands:
C:
cd \
dir /s ssconvert*.*

If this yields no result, repeat but use D: instead of C:, and so on for 
the rest of the alphabet. Well, only for disks you actually have.


Helge Hafting


Re: is lyx really appropriate for my book.

2012-03-14 Thread Helge Hafting

On 14. feb. 2012 13:04, Eric Weir wrote:


On Feb 14, 2012, at 2:01 AM, Jürgen Spitzmüller wrote:

[...]

with TeX), or MS Word documents for journals and proceedings. I have
experienced that some of these journals and proceedings were in fact
produced with TeX in the end, but even then they have not accepted TeX
file as input from me, simply because the editors and reviewers don't
know how to deal with that format.


How do you deal with this?


I sent my editor/proofreader a PDF. She printed it and mailed back
the printed pages, with every change indicated in pen.

Basically, the oldfashioned way that works with everything: hand- and 
typewritten manuscripts, as well as stuff written in mysterious unknown 
software. :-)


Editors have a whole system of notation for this sort of work. Quick for 
them to write, and it is easy to understand without training. Slashes 
over stuff to remove, arrows for moving, alternative words/spelling in 
the margin . . .


Not having the editor edit my text directly was an advantage. Editors 
make mistakes too, especially when they don't know all the jargon. This 
way, I did not have to watch for such errors. I simply avoided them when 
implementing the changes, and told them why on the next iteration.


Helge Hafting


Re: program listing of child documents with accents

2012-03-14 Thread Helge Hafting

On 13. feb. 2012 20:33, Ricardo wrote:

Following Richard advice, below posted source code of a small document.
With the current lyx configuration I can insert a child document with
the program listing input. The document is saved utf8. I can see accents
on the pdf output, but the breaklines of the listings package does not
seem to work and I do not why. A long line does not break at any place,
despite breaklines=true param is set.
Any help welcomed


I can use utf8 source code files and have breaklines work too. Of 
course, breaklines only works for real text. A line with no spaces will 
not break up.


To make utf8 content survive, put \usepackage{listingsutf8} in the 
document preamble. In the parameters for the included child document, 
set the Include Type to Program Listing, and in Listing 
parameters, set:

breaklines=true
inputencoding={utf8/latin1}

Or possibly utf8/latin9, if you use euro symbols in your program.

With this approach, it is not necessary to change the document encoding 
away from default.


Document:
http://www.aitel.hist.no/~helgehaf/sw/lyxdemo/listing.lyx
Included program code:
http://www.aitel.hist.no/~helgehaf/sw/lyxdemo/listing.c

Helge Hafting


Re: kerning and accented characters

2012-03-14 Thread Helge Hafting

On 06. mars 2012 16:12, Csikos Bela wrote:

Hello:

Certain character pairs look very ugly in lyx/latex output.
For example if V is followed by Hungarian accented a or e (ie. á or é) it looks 
very ugly.
See the attached lyx and pdf files.


LyX follows the kerning in the font file. So the best advice is to get a 
font that has proper kerning.


Unfortunately, many (cheap) fonts are kerned for A-Za-z,
accented letters are provided but not kerned.

So either buy a professional font, or get some software tools
and modify your free/cheap fonts.

One could, for example, take all the kernings involving a
and apply them to á too. It might work, but for some fonts,
Tá might have the T crash into the accent if it is kerned like Ta.

Helge Hafting, wishing there were a fj ligature similar to fi


Re: Importing excel/gnumeric to LyX

2012-03-14 Thread Helge Hafting

On 26. jan. 2012 16:11, Fred wrote:

Helge Haftinghelge.haftingat  hist.no  writes:



On 10. sep. 2011 16:14, Christian Wilhelmsen wrote:

Hi!

When trying to import and .xls or .gnumeric to LyX 2.0 I get the error
message:

no information for converting gnumeric format files to latex.
Define a converter in the preferences.

I understand what it asks of me, but I can't seem to figure out how to
define the converter.
I have installed gnumeric on my computer.


You should not need to define a converter, LyX supports ssconvert
which usually comes with gnumeric.

Is the ssconvert program in your PATH? If LyX cannot find ssconvert,
then the conversion from gnumeric to latex won't work. Because ssconvert
does that job.


Hi Helge,

I do get the same error message as Christian. How do you actually Define a
converter in the preferences of Lyx? ssconvert has been installed with gnumeric
(1.10.16), though Lyx is unable to find the path. And I am to stupid to define
exatly that particular path.


Sorry for the late answer - I have been away from the mailing list for 
some time.


There are two ways of fixing this problem.

1. Change the system PATH
=
The first is to change the PATH setting, so that ssconvert can be 
found automatically. I.e. find out what directory ssconvert resides 
in, and add that to PATH.


(You should then be able to type ssconvert
at the command line, and get a message from the program instead of an 
unknown command error.)


The change is done outside of LyX, different operating systems have 
different ways of setting up the PATH. I guess you are not on Linux, 
because on Linux, ssconvert is always in the PATH.


After this, use the menu Tools-Reconfigure in LyX, and the converter 
will be found and just work.


2. Change the preferences in LyX

The other way is to change the converter in the preferences. This way 
you won't need to mess with the system PATH setting.


In LyX, use the menu Tools-Preferences. In the dialog, click
on File Handling and then Converters.

You get a list of converters, one of them should be named
Excel spreadsheet - LaTeX(plain) click on it.

The Converter: field should now contain this:
ssconvert --export-type=Gnumeric_html:latex $$i $$o

Now, replace the word ssconvert with the complete path to the 
ssconvert binary. On my linux system, this would be

/usr/bin/ssconvert
so the complete line would become
/usr/bin/ssconvert --export-type=Gnumeric_html:latex $$i $$o
If you are on windows, this might be something like
C:\programs\gnumeric\ssconvert
instead, and then the complete line should be
C:\programs\gnumeric\ssconvert --export-type=Gnumeric_html:latex $$i $$o

Note that it probably isnt _exactly_ c:\programs\gnumeric\ssconvert
Search your disk(s) to find out exactly where the ssconvert program is 
installed - don't assume my examples are perfectly correct!


How you search the disk depends on your operating system.
Linux/mac:
open a terminal window, the command is:
find / -name ssconvert

windows:
Use some GUI utility, or run cmd.exe and give these commands:
C:
cd \
dir /s ssconvert*.*

If this yields no result, repeat but use D: instead of C:, and so on for 
the rest of the alphabet. Well, only for disks you actually have.


Helge Hafting


Re: is lyx really appropriate for my book.

2012-03-14 Thread Helge Hafting

On 14. feb. 2012 13:04, Eric Weir wrote:


On Feb 14, 2012, at 2:01 AM, Jürgen Spitzmüller wrote:

[...]

with TeX), or MS Word documents for journals and proceedings. I have
experienced that some of these journals and proceedings were in fact
produced with TeX in the end, but even then they have not accepted TeX
file as input from me, simply because the editors and reviewers don't
know how to deal with that format.


How do you deal with this?


I sent my editor/proofreader a PDF. She printed it and mailed back
the printed pages, with every change indicated in pen.

Basically, the oldfashioned way that works with everything: hand- and 
typewritten manuscripts, as well as stuff written in mysterious unknown 
software. :-)


Editors have a whole system of notation for this sort of work. Quick for 
them to write, and it is easy to understand without training. Slashes 
over stuff to remove, arrows for moving, alternative words/spelling in 
the margin . . .


Not having the editor edit my text directly was an advantage. Editors 
make mistakes too, especially when they don't know all the jargon. This 
way, I did not have to watch for such errors. I simply avoided them when 
implementing the changes, and told them why on the next iteration.


Helge Hafting


Re: program listing of child documents with accents

2012-03-14 Thread Helge Hafting

On 13. feb. 2012 20:33, Ricardo wrote:

Following Richard advice, below posted source code of a small document.
With the current lyx configuration I can insert a child document with
the program listing input. The document is saved utf8. I can see accents
on the pdf output, but the breaklines of the listings package does not
seem to work and I do not why. A long line does not break at any place,
despite breaklines=true param is set.
Any help welcomed


I can use utf8 source code files and have breaklines work too. Of 
course, breaklines only works for real text. A line with no spaces will 
not break up.


To make utf8 content survive, put \usepackage{listingsutf8} in the 
document preamble. In the parameters for the included child document, 
set the Include Type to Program Listing, and in Listing 
parameters, set:

breaklines=true
inputencoding={utf8/latin1}

Or possibly utf8/latin9, if you use euro symbols in your program.

With this approach, it is not necessary to change the document encoding 
away from default.


Document:
http://www.aitel.hist.no/~helgehaf/sw/lyxdemo/listing.lyx
Included program code:
http://www.aitel.hist.no/~helgehaf/sw/lyxdemo/listing.c

Helge Hafting


Re: kerning and accented characters

2012-03-14 Thread Helge Hafting

On 06. mars 2012 16:12, Csikos Bela wrote:

Hello:

Certain character pairs look very ugly in lyx/latex output.
For example if V is followed by Hungarian accented a or e (ie. á or é) it looks 
very ugly.
See the attached lyx and pdf files.


LyX follows the kerning in the font file. So the best advice is to get a 
font that has proper kerning.


Unfortunately, many (cheap) fonts are kerned for A-Za-z,
accented letters are provided but not kerned.

So either buy a professional font, or get some software tools
and modify your free/cheap fonts.

One could, for example, take all the kernings involving a
and apply them to á too. It might work, but for some fonts,
Tá might have the T crash into the accent if it is kerned like Ta.

Helge Hafting, wishing there were a fj ligature similar to fi


Re: Importing excel/gnumeric to LyX

2012-03-14 Thread Helge Hafting

On 26. jan. 2012 16:11, Fred wrote:

Helge Hafting<helge.hafting  hist.no>  writes:



On 10. sep. 2011 16:14, Christian Wilhelmsen wrote:

Hi!

When trying to import and .xls or .gnumeric to LyX 2.0 I get the error
message:

"no information for converting gnumeric format files to latex.
Define a converter in the preferences".

I understand what it asks of me, but I can't seem to figure out how to
define the converter.
I have installed gnumeric on my computer.


You should not need to define a converter, LyX supports "ssconvert"
which usually comes with gnumeric.

Is the ssconvert program in your PATH? If LyX cannot find ssconvert,
then the conversion from gnumeric to latex won't work. Because ssconvert
does that job.


Hi Helge,

I do get the same error message as Christian. How do you actually "Define a
converter in the preferences" of Lyx? ssconvert has been installed with gnumeric
(1.10.16), though Lyx is unable to find the path. And I am to stupid to define
exatly that particular path.


Sorry for the late answer - I have been away from the mailing list for 
some time.


There are two ways of fixing this problem.

1. Change the system PATH
=
The first is to change the PATH setting, so that "ssconvert" can be 
found automatically. I.e. find out what directory "ssconvert" resides 
in, and add that to PATH.


(You should then be able to type "ssconvert"
at the command line, and get a message from the program instead of an 
"unknown command" error.)


The change is done outside of LyX, different operating systems have 
different ways of setting up the PATH. I guess you are not on Linux, 
because on Linux, ssconvert is always in the PATH.


After this, use the menu "Tools->Reconfigure" in LyX, and the converter 
will be found and "just work".


2. Change the preferences in LyX

The other way is to change the converter in the preferences. This way 
you won't need to mess with the system PATH setting.


In LyX, use the menu "Tools->Preferences". In the dialog, click
on "File Handling" and then "Converters".

You get a list of converters, one of them should be named
"Excel spreadsheet -> LaTeX(plain)" click on it.

The "Converter:" field should now contain this:
ssconvert --export-type=Gnumeric_html:latex $$i $$o

Now, replace the word "ssconvert" with the complete path to the 
ssconvert binary. On my linux system, this would be

/usr/bin/ssconvert
so the complete line would become
/usr/bin/ssconvert --export-type=Gnumeric_html:latex $$i $$o
If you are on windows, this might be something like
C:\programs\gnumeric\ssconvert
instead, and then the complete line should be
C:\programs\gnumeric\ssconvert --export-type=Gnumeric_html:latex $$i $$o

Note that it probably isnt _exactly_ c:\programs\gnumeric\ssconvert
Search your disk(s) to find out exactly where the ssconvert program is 
installed - don't assume my examples are perfectly correct!


How you search the disk depends on your operating system.
Linux/mac:
open a terminal window, the command is:
find / -name ssconvert

windows:
Use some GUI utility, or run "cmd.exe" and give these commands:
C:
cd \
dir /s ssconvert*.*

If this yields no result, repeat but use D: instead of C:, and so on for 
the rest of the alphabet. Well, only for disks you actually have.


Helge Hafting


Re: is lyx really appropriate for my book.

2012-03-14 Thread Helge Hafting

On 14. feb. 2012 13:04, Eric Weir wrote:


On Feb 14, 2012, at 2:01 AM, Jürgen Spitzmüller wrote:

[...]

with TeX), or MS Word documents for journals and proceedings. I have
experienced that some of these journals and proceedings were in fact
produced with TeX in the end, but even then they have not accepted TeX
file as input from me, simply because the editors and reviewers don't
know how to deal with that format.


How do you deal with this?


I sent my editor/proofreader a PDF. She printed it and mailed back
the printed pages, with every change indicated in pen.

Basically, the oldfashioned way that works with everything: hand- and 
typewritten manuscripts, as well as stuff written in mysterious unknown 
software. :-)


Editors have a whole system of notation for this sort of work. Quick for 
them to write, and it is easy to understand without training. Slashes 
over stuff to remove, arrows for moving, alternative words/spelling in 
the margin . . .


Not having the editor edit my text directly was an advantage. Editors 
make mistakes too, especially when they don't know all the jargon. This 
way, I did not have to watch for such errors. I simply avoided them when 
implementing the changes, and told them why on the next iteration.


Helge Hafting


  1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   >