Re: Setting zoom level when opening PDF output file

2011-07-29 Thread Nikos Chantziaras

On 07/29/2011 11:37 PM, ChiPro wrote:

Hi,

does anyone know how to set the zoom level for when you open the PDF output 
file?

I found that the package hyperref is supposed to allow this feature but I don't
know the command.

Does anyone know where to find all the options that can be used in hyperref?


In hyperref's documentation.  It should be included in your TeX 
installation.  Or Google it to find it online.  I found:


  http://www.tug.org/applications/hyperref/manual.html#x1-13.6

The option you're looking for is pdfstartview.  You can put something 
like pdfstartview=FitH in Document Settings-PDF 
Properties-Additional Options.  Separate multiple options with commas. 
 (Like option1=foo, option2=bar.)




Re: Setting zoom level when opening PDF output file

2011-07-29 Thread Nikos Chantziaras

On 07/29/2011 11:37 PM, ChiPro wrote:

Hi,

does anyone know how to set the zoom level for when you open the PDF output 
file?

I found that the package hyperref is supposed to allow this feature but I don't
know the command.

Does anyone know where to find all the options that can be used in hyperref?


In hyperref's documentation.  It should be included in your TeX 
installation.  Or Google it to find it online.  I found:


  http://www.tug.org/applications/hyperref/manual.html#x1-13.6

The option you're looking for is pdfstartview.  You can put something 
like pdfstartview=FitH in Document Settings-PDF 
Properties-Additional Options.  Separate multiple options with commas. 
 (Like option1=foo, option2=bar.)




Re: Setting zoom level when opening PDF output file

2011-07-29 Thread Nikos Chantziaras

On 07/29/2011 11:37 PM, ChiPro wrote:

Hi,

does anyone know how to set the zoom level for when you open the PDF output 
file?

I found that the package hyperref is supposed to allow this feature but I don't
know the command.

Does anyone know where to find all the options that can be used in hyperref?


In hyperref's documentation.  It should be included in your TeX 
installation.  Or Google it to find it online.  I found:


  http://www.tug.org/applications/hyperref/manual.html#x1-13.6

The option you're looking for is "pdfstartview".  You can put something 
like "pdfstartview=FitH" in Document Settings->PDF 
Properties->Additional Options.  Separate multiple options with commas. 
 (Like "option1=foo, option2=bar".)




Re: Difference between page break, new page and clear page?

2011-06-17 Thread Nikos Chantziaras

On 06/18/2011 04:19 AM, Steve Litt wrote:

Hi all,

In the LyX Menubar-Insert-Formatting list you have New Page, Page
Break and Clear Page. What is the difference between the three?


New page vs page break:

http://tex.stackexchange.com/questions/736/pagebreak-vs-newpage

Clear page also acts as a flush, meaning all figures and tables will 
be printed.




Re: Difference between page break, new page and clear page?

2011-06-17 Thread Nikos Chantziaras

On 06/18/2011 04:19 AM, Steve Litt wrote:

Hi all,

In the LyX Menubar-Insert-Formatting list you have New Page, Page
Break and Clear Page. What is the difference between the three?


New page vs page break:

http://tex.stackexchange.com/questions/736/pagebreak-vs-newpage

Clear page also acts as a flush, meaning all figures and tables will 
be printed.




Re: Difference between page break, new page and clear page?

2011-06-17 Thread Nikos Chantziaras

On 06/18/2011 04:19 AM, Steve Litt wrote:

Hi all,

In the LyX Menubar->Insert->Formatting list you have New Page, Page
Break and Clear Page. What is the difference between the three?


New page vs page break:

http://tex.stackexchange.com/questions/736/pagebreak-vs-newpage

Clear page also acts as a "flush", meaning all figures and tables will 
be printed.




Re: updating kde is a mess

2011-05-30 Thread Nikos Chantziaras

On 05/30/2011 05:03 PM, Alain DIDIERJEAN wrote:

Trying to update from kde4.5 to kde4.6
A simple emerge -uD world gives:


This is the LyX list.  Try the Gentoo users list instead :-P



Re: updating kde is a mess

2011-05-30 Thread Nikos Chantziaras

On 05/30/2011 05:03 PM, Alain DIDIERJEAN wrote:

Trying to update from kde4.5 to kde4.6
A simple emerge -uD world gives:


This is the LyX list.  Try the Gentoo users list instead :-P



Re: updating kde is a mess

2011-05-30 Thread Nikos Chantziaras

On 05/30/2011 05:03 PM, Alain DIDIERJEAN wrote:

Trying to update from kde4.5 to kde4.6
A simple "emerge -uD world" gives:


This is the LyX list.  Try the Gentoo users list instead :-P



How to change box/minipage text color?

2011-03-26 Thread Nikos Chantziaras
I'm trying to figure out how to have boxes (inserted with 
Insert-Box-Shaded Background) have a specific background color and 
text color.  I was able to figure out the background color part.  For 
example, for black I've put this into the preamble:


  \definecolor{shadecolor}{rgb}{0,0,0}

But I can't figure out how to change the text color.



How to change box/minipage text color?

2011-03-26 Thread Nikos Chantziaras
I'm trying to figure out how to have boxes (inserted with 
Insert-Box-Shaded Background) have a specific background color and 
text color.  I was able to figure out the background color part.  For 
example, for black I've put this into the preamble:


  \definecolor{shadecolor}{rgb}{0,0,0}

But I can't figure out how to change the text color.



How to change box/minipage text color?

2011-03-26 Thread Nikos Chantziaras
I'm trying to figure out how to have boxes (inserted with 
"Insert->Box->Shaded Background") have a specific background color and 
text color.  I was able to figure out the background color part.  For 
example, for black I've put this into the preamble:


  \definecolor{shadecolor}{rgb}{0,0,0}

But I can't figure out how to change the text color.



Separator between columns in program listings?

2011-03-25 Thread Nikos Chantziaras
Is it possible to have a separator (like a thin line) between columns in 
program listings?  It just doesn't look right without one; that is, it's 
not intuitively apparent that there two columns.  Enabling line numbers 
helps a lot, but in most cases I don't need line numbering anyway.




Separator between columns in program listings?

2011-03-25 Thread Nikos Chantziaras
Is it possible to have a separator (like a thin line) between columns in 
program listings?  It just doesn't look right without one; that is, it's 
not intuitively apparent that there two columns.  Enabling line numbers 
helps a lot, but in most cases I don't need line numbering anyway.




Separator between columns in program listings?

2011-03-25 Thread Nikos Chantziaras
Is it possible to have a separator (like a thin line) between columns in 
program listings?  It just doesn't look right without one; that is, it's 
not intuitively apparent that there two columns.  Enabling line numbers 
helps a lot, but in most cases I don't need line numbering anyway.




Re: LyX 2.0 and XeTeX: Floats (figures, etc) are not translated

2011-03-19 Thread Nikos Chantziaras

On 03/19/2011 09:55 AM, Jürgen Spitzmüller wrote:

Nikos Chantziaras wrote:

Hm, LyX generated this LaTeX code when exporting to LaTeX (XeTeX):

[...]
%% User specified LaTeX commands.
\renewcommand{\figurename}{Xaxa}%

\makeatother

\usepackage{xunicode}
\usepackage{polyglossia}
\setdefaultlanguage{greek}
\setotherlanguage{english}
\addto\captionsenglish{\renewcommand{\figurename}{Figure}}
\addto\captionsgreek{\renewcommand{\figurename}{Figure}}

\begin{document}
[...]

I'm confused.  Why does LyX change \figurename to Figure on its own?
It even does that after the preamble, so there's no hope of overriding it.


Can you post an example file?


I found the problem. If I remove all English-marked text from the 
document, then the problem goes away.


Here's a LyX file:

http://pastebin.com/raw.php?i=CsWzeg0v



Re: LyX 2.0 and XeTeX: Floats (figures, etc) are not translated

2011-03-19 Thread Nikos Chantziaras

On 03/19/2011 07:32 PM, Jürgen Spitzmüller wrote:

Nikos Chantziaras wrote:

I found the problem. If I remove all English-marked text from the
document, then the problem goes away.

Here's a LyX file:

http://pastebin.com/raw.php?i=CsWzeg0v


Hm. Your test file produces the correct output for me. Most importantly, it
correcty outputs

\addto\captionsenglish{\renewcommand{\figurename}{Figure}}
\addto\captionsgreek{\renewcommand{\figurename}{Εικόνα}}

I wonder why you get the English figurename in captionsgreek.


Could be a bug that was fixed along the way, I don't know. I started 
this document about a month ago and have been building LyX from SVN 
every 3-4 days.




Re: LyX 2.0 and XeTeX: Floats (figures, etc) are not translated

2011-03-19 Thread Nikos Chantziaras

On 03/19/2011 09:55 AM, Jürgen Spitzmüller wrote:

Nikos Chantziaras wrote:

Hm, LyX generated this LaTeX code when exporting to LaTeX (XeTeX):

[...]
%% User specified LaTeX commands.
\renewcommand{\figurename}{Xaxa}%

\makeatother

\usepackage{xunicode}
\usepackage{polyglossia}
\setdefaultlanguage{greek}
\setotherlanguage{english}
\addto\captionsenglish{\renewcommand{\figurename}{Figure}}
\addto\captionsgreek{\renewcommand{\figurename}{Figure}}

\begin{document}
[...]

I'm confused.  Why does LyX change \figurename to Figure on its own?
It even does that after the preamble, so there's no hope of overriding it.


Can you post an example file?


I found the problem. If I remove all English-marked text from the 
document, then the problem goes away.


Here's a LyX file:

http://pastebin.com/raw.php?i=CsWzeg0v



Re: LyX 2.0 and XeTeX: Floats (figures, etc) are not translated

2011-03-19 Thread Nikos Chantziaras

On 03/19/2011 07:32 PM, Jürgen Spitzmüller wrote:

Nikos Chantziaras wrote:

I found the problem. If I remove all English-marked text from the
document, then the problem goes away.

Here's a LyX file:

http://pastebin.com/raw.php?i=CsWzeg0v


Hm. Your test file produces the correct output for me. Most importantly, it
correcty outputs

\addto\captionsenglish{\renewcommand{\figurename}{Figure}}
\addto\captionsgreek{\renewcommand{\figurename}{Εικόνα}}

I wonder why you get the English figurename in captionsgreek.


Could be a bug that was fixed along the way, I don't know. I started 
this document about a month ago and have been building LyX from SVN 
every 3-4 days.




Re: LyX 2.0 and XeTeX: Floats (figures, etc) are not translated

2011-03-19 Thread Nikos Chantziaras

On 03/19/2011 09:55 AM, Jürgen Spitzmüller wrote:

Nikos Chantziaras wrote:

Hm, LyX generated this LaTeX code when exporting to "LaTeX (XeTeX)":

[...]
%% User specified LaTeX commands.
\renewcommand{\figurename}{Xaxa}%

\makeatother

\usepackage{xunicode}
\usepackage{polyglossia}
\setdefaultlanguage{greek}
\setotherlanguage{english}
\addto\captionsenglish{\renewcommand{\figurename}{Figure}}
\addto\captionsgreek{\renewcommand{\figurename}{Figure}}

\begin{document}
[...]

I'm confused.  Why does LyX change \figurename to "Figure" on its own?
It even does that after the preamble, so there's no hope of overriding it.


Can you post an example file?


I found the problem. If I remove all English-marked text from the 
document, then the problem goes away.


Here's a LyX file:

http://pastebin.com/raw.php?i=CsWzeg0v



Re: LyX 2.0 and XeTeX: Floats (figures, etc) are not translated

2011-03-19 Thread Nikos Chantziaras

On 03/19/2011 07:32 PM, Jürgen Spitzmüller wrote:

Nikos Chantziaras wrote:

I found the problem. If I remove all English-marked text from the
document, then the problem goes away.

Here's a LyX file:

http://pastebin.com/raw.php?i=CsWzeg0v


Hm. Your test file produces the correct output for me. Most importantly, it
correcty outputs

\addto\captionsenglish{\renewcommand{\figurename}{Figure}}
\addto\captionsgreek{\renewcommand{\figurename}{Εικόνα}}

I wonder why you get the English figurename in captionsgreek.


Could be a bug that was fixed along the way, I don't know. I started 
this document about a month ago and have been building LyX from SVN 
every 3-4 days.




Re: LyX 2.0 and XeTeX: Floats (figures, etc) are not translated

2011-03-18 Thread Nikos Chantziaras

On 03/18/2011 11:21 AM, Guenter Milde wrote:

On 2011-03-16, Nikos Chantziaras wrote:

I'm using LyX from SVN on Linux and on top of TeX Live 2010. I'm using
XeTeX and have selected Greek as the language in the document's
settings.  Everything is translated correctly except for floats.  For
example, using a float figure results in a float that is labeled (for
example) Figure 1.1.  In English.  It is not getting translated to Greek.



Does anyone know of a quick fix for this?


Try in the LaTex preamble e.g.

 \def\figurename{σχέδιο}%


I just tried this.  It doesn't seem to work.  I also tried 
\renewcommand{\figurename}{TEST}% instead of \def, but still no go.  The 
generated text still prints Figure.




Re: LyX 2.0 and XeTeX: Floats (figures, etc) are not translated

2011-03-18 Thread Nikos Chantziaras

On 03/18/2011 09:34 PM, Nikos Chantziaras wrote:

On 03/18/2011 11:21 AM, Guenter Milde wrote:

On 2011-03-16, Nikos Chantziaras wrote:

I'm using LyX from SVN on Linux and on top of TeX Live 2010. I'm using
XeTeX and have selected Greek as the language in the document's
settings. Everything is translated correctly except for floats. For
example, using a float figure results in a float that is labeled (for
example) Figure 1.1. In English. It is not getting translated to
Greek.



Does anyone know of a quick fix for this?


Try in the LaTex preamble e.g.

\def\figurename{σχέδιο}%


I just tried this. It doesn't seem to work. I also tried
\renewcommand{\figurename}{TEST}% instead of \def, but still no go. The
generated text still prints Figure.


Hm, LyX generated this LaTeX code when exporting to LaTeX (XeTeX):

  [...]
  %% User specified LaTeX commands.
  \renewcommand{\figurename}{Xaxa}%

  \makeatother

  \usepackage{xunicode}
  \usepackage{polyglossia}
  \setdefaultlanguage{greek}
  \setotherlanguage{english}
  \addto\captionsenglish{\renewcommand{\figurename}{Figure}}
  \addto\captionsgreek{\renewcommand{\figurename}{Figure}}

  \begin{document}
  [...]

I'm confused.  Why does LyX change \figurename to Figure on its own? 
It even does that after the preamble, so there's no hope of overriding it.




Re: LyX 2.0.0 release candidate 1 - (Non official Win32 binaries)

2011-03-18 Thread Nikos Chantziaras

On 03/18/2011 09:41 PM, Wolfgang Keller wrote:

If someone try it, please give some feedback about how it is
working.



It doesn't. At least not for me. When I double-click the lyx.exe
in ./bin, it complains that it cannot find some msvcp100d.dll.



Probably you don't have MSVC Runtime installed.
http://www.microsoft.com/downloads/en/details.aspx?FamilyID=a7b7a05e-6de6-4d3a-a423-37bf0912db84


This installer needs to be run with admin privileges - beep, next
candidate.


Is there an installer other than this somewhere?  It's an RC, I would 
have guessed it would come with an official Windows version.




Re: LyX 2.0 and XeTeX: Floats (figures, etc) are not translated

2011-03-18 Thread Nikos Chantziaras

On 03/18/2011 11:21 AM, Guenter Milde wrote:

On 2011-03-16, Nikos Chantziaras wrote:

I'm using LyX from SVN on Linux and on top of TeX Live 2010. I'm using
XeTeX and have selected Greek as the language in the document's
settings.  Everything is translated correctly except for floats.  For
example, using a float figure results in a float that is labeled (for
example) Figure 1.1.  In English.  It is not getting translated to Greek.



Does anyone know of a quick fix for this?


Try in the LaTex preamble e.g.

 \def\figurename{σχέδιο}%


I just tried this.  It doesn't seem to work.  I also tried 
\renewcommand{\figurename}{TEST}% instead of \def, but still no go.  The 
generated text still prints Figure.




Re: LyX 2.0 and XeTeX: Floats (figures, etc) are not translated

2011-03-18 Thread Nikos Chantziaras

On 03/18/2011 09:34 PM, Nikos Chantziaras wrote:

On 03/18/2011 11:21 AM, Guenter Milde wrote:

On 2011-03-16, Nikos Chantziaras wrote:

I'm using LyX from SVN on Linux and on top of TeX Live 2010. I'm using
XeTeX and have selected Greek as the language in the document's
settings. Everything is translated correctly except for floats. For
example, using a float figure results in a float that is labeled (for
example) Figure 1.1. In English. It is not getting translated to
Greek.



Does anyone know of a quick fix for this?


Try in the LaTex preamble e.g.

\def\figurename{σχέδιο}%


I just tried this. It doesn't seem to work. I also tried
\renewcommand{\figurename}{TEST}% instead of \def, but still no go. The
generated text still prints Figure.


Hm, LyX generated this LaTeX code when exporting to LaTeX (XeTeX):

  [...]
  %% User specified LaTeX commands.
  \renewcommand{\figurename}{Xaxa}%

  \makeatother

  \usepackage{xunicode}
  \usepackage{polyglossia}
  \setdefaultlanguage{greek}
  \setotherlanguage{english}
  \addto\captionsenglish{\renewcommand{\figurename}{Figure}}
  \addto\captionsgreek{\renewcommand{\figurename}{Figure}}

  \begin{document}
  [...]

I'm confused.  Why does LyX change \figurename to Figure on its own? 
It even does that after the preamble, so there's no hope of overriding it.




Re: LyX 2.0.0 release candidate 1 - (Non official Win32 binaries)

2011-03-18 Thread Nikos Chantziaras

On 03/18/2011 09:41 PM, Wolfgang Keller wrote:

If someone try it, please give some feedback about how it is
working.



It doesn't. At least not for me. When I double-click the lyx.exe
in ./bin, it complains that it cannot find some msvcp100d.dll.



Probably you don't have MSVC Runtime installed.
http://www.microsoft.com/downloads/en/details.aspx?FamilyID=a7b7a05e-6de6-4d3a-a423-37bf0912db84


This installer needs to be run with admin privileges - beep, next
candidate.


Is there an installer other than this somewhere?  It's an RC, I would 
have guessed it would come with an official Windows version.




Re: LyX 2.0 and XeTeX: Floats (figures, etc) are not translated

2011-03-18 Thread Nikos Chantziaras

On 03/18/2011 11:21 AM, Guenter Milde wrote:

On 2011-03-16, Nikos Chantziaras wrote:

I'm using LyX from SVN on Linux and on top of TeX Live 2010. I'm using
XeTeX and have selected "Greek" as the language in the document's
settings.  Everything is translated correctly except for floats.  For
example, using a float figure results in a float that is labeled (for
example) "Figure 1.1".  In English.  It is not getting translated to Greek.



Does anyone know of a quick fix for this?


Try in the LaTex preamble e.g.

 \def\figurename{σχέδιο}%


I just tried this.  It doesn't seem to work.  I also tried 
\renewcommand{\figurename}{TEST}% instead of \def, but still no go.  The 
generated text still prints "Figure".




Re: LyX 2.0 and XeTeX: Floats (figures, etc) are not translated

2011-03-18 Thread Nikos Chantziaras

On 03/18/2011 09:34 PM, Nikos Chantziaras wrote:

On 03/18/2011 11:21 AM, Guenter Milde wrote:

On 2011-03-16, Nikos Chantziaras wrote:

I'm using LyX from SVN on Linux and on top of TeX Live 2010. I'm using
XeTeX and have selected "Greek" as the language in the document's
settings. Everything is translated correctly except for floats. For
example, using a float figure results in a float that is labeled (for
example) "Figure 1.1". In English. It is not getting translated to
Greek.



Does anyone know of a quick fix for this?


Try in the LaTex preamble e.g.

\def\figurename{σχέδιο}%


I just tried this. It doesn't seem to work. I also tried
\renewcommand{\figurename}{TEST}% instead of \def, but still no go. The
generated text still prints "Figure".


Hm, LyX generated this LaTeX code when exporting to "LaTeX (XeTeX)":

  [...]
  %% User specified LaTeX commands.
  \renewcommand{\figurename}{Xaxa}%

  \makeatother

  \usepackage{xunicode}
  \usepackage{polyglossia}
  \setdefaultlanguage{greek}
  \setotherlanguage{english}
  \addto\captionsenglish{\renewcommand{\figurename}{Figure}}
  \addto\captionsgreek{\renewcommand{\figurename}{Figure}}

  \begin{document}
  [...]

I'm confused.  Why does LyX change \figurename to "Figure" on its own? 
It even does that after the preamble, so there's no hope of overriding it.




Re: LyX 2.0.0 release candidate 1 - (Non official Win32 binaries)

2011-03-18 Thread Nikos Chantziaras

On 03/18/2011 09:41 PM, Wolfgang Keller wrote:

If someone try it, please give some feedback about how it is
working.



It doesn't. At least not for me. When I double-click the lyx.exe
in ./bin, it complains that it cannot find some msvcp100d.dll.



Probably you don't have MSVC Runtime installed.
http://www.microsoft.com/downloads/en/details.aspx?FamilyID=a7b7a05e-6de6-4d3a-a423-37bf0912db84


This "installer" needs to be run with "admin" privileges - beep, next
candidate.


Is there an installer other than this somewhere?  It's an RC, I would 
have guessed it would come with an official Windows version.




LyX 2.0 and XeTeX: Floats (figures, etc) are not translated

2011-03-16 Thread Nikos Chantziaras
I'm using LyX from SVN on Linux and on top of TeX Live 2010. I'm using 
XeTeX and have selected Greek as the language in the document's 
settings.  Everything is translated correctly except for floats.  For 
example, using a float figure results in a float that is labeled (for 
example) Figure 1.1.  In English.  It is not getting translated to Greek.


Does anyone know of a quick fix for this?



LyX 2.0 and XeTeX: Floats (figures, etc) are not translated

2011-03-16 Thread Nikos Chantziaras
I'm using LyX from SVN on Linux and on top of TeX Live 2010. I'm using 
XeTeX and have selected Greek as the language in the document's 
settings.  Everything is translated correctly except for floats.  For 
example, using a float figure results in a float that is labeled (for 
example) Figure 1.1.  In English.  It is not getting translated to Greek.


Does anyone know of a quick fix for this?



LyX 2.0 and XeTeX: Floats (figures, etc) are not translated

2011-03-16 Thread Nikos Chantziaras
I'm using LyX from SVN on Linux and on top of TeX Live 2010. I'm using 
XeTeX and have selected "Greek" as the language in the document's 
settings.  Everything is translated correctly except for floats.  For 
example, using a float figure results in a float that is labeled (for 
example) "Figure 1.1".  In English.  It is not getting translated to Greek.


Does anyone know of a quick fix for this?



Re: LyX and TexLive2010

2011-01-17 Thread Nikos Chantziaras

On 01/17/2011 01:19 PM, Sam Lewis wrote:

Dear All,

Does anyone successfully use LyX (1.6.7) with TexLive2010?

Since I have change to TL2010, LyX brings up the fatal error that I don't have 
e-Tex. I have update TL2010 via tlnet update, as previously suggested. TL2009 
works perfectly well. Any idea? Many thanks.


Both 1.6.7 as well as 2.0 work fine here with TL2010.



Re: LyX and TexLive2010

2011-01-17 Thread Nikos Chantziaras

On 01/17/2011 01:19 PM, Sam Lewis wrote:

Dear All,

Does anyone successfully use LyX (1.6.7) with TexLive2010?

Since I have change to TL2010, LyX brings up the fatal error that I don't have 
e-Tex. I have update TL2010 via tlnet update, as previously suggested. TL2009 
works perfectly well. Any idea? Many thanks.


Both 1.6.7 as well as 2.0 work fine here with TL2010.



Re: LyX and TexLive2010

2011-01-17 Thread Nikos Chantziaras

On 01/17/2011 01:19 PM, Sam Lewis wrote:

Dear All,

Does anyone successfully use LyX (1.6.7) with TexLive2010?

Since I have change to TL2010, LyX brings up the fatal error that I don't have 
e-Tex. I have update TL2010 via tlnet update, as previously suggested. TL2009 
works perfectly well. Any idea? Many thanks.


Both 1.6.7 as well as 2.0 work fine here with TL2010.



Re: Accessing 2.0.0beta2 .lyx file with 1.6.8 fails

2010-12-31 Thread Nikos Chantziaras

On 12/31/2010 10:51 AM, quiet things wrote:

Hi,

I recently switched to 2.0.0beta2 and found that my saved .lyx files
won't open with 1.6.8 anymore.
Shouldn't it be working ?


It's normal.  It's also the reason it's called LyX 2.0 rather than LyX 
1.7 ;-)  The changes in LyX 2 required breaking backwards compatibility.




Re: Accessing 2.0.0beta2 .lyx file with 1.6.8 fails

2010-12-31 Thread Nikos Chantziaras

On 12/31/2010 10:51 AM, quiet things wrote:

Hi,

I recently switched to 2.0.0beta2 and found that my saved .lyx files
won't open with 1.6.8 anymore.
Shouldn't it be working ?


It's normal.  It's also the reason it's called LyX 2.0 rather than LyX 
1.7 ;-)  The changes in LyX 2 required breaking backwards compatibility.




Re: Accessing 2.0.0beta2 .lyx file with 1.6.8 fails

2010-12-31 Thread Nikos Chantziaras

On 12/31/2010 10:51 AM, quiet things wrote:

Hi,

I recently switched to 2.0.0beta2 and found that my saved .lyx files
won't open with 1.6.8 anymore.
Shouldn't it be working ?


It's normal.  It's also the reason it's called LyX 2.0 rather than LyX 
1.7 ;-)  The changes in LyX 2 required breaking backwards compatibility.




Re: Lyx forgets document settings

2010-12-20 Thread Nikos Chantziaras

On 12/19/2010 07:47 PM, Günther Grill wrote:

Hello everyone,

I am using Lyx 2.0beta2 on a windows7 machine. I am using a moderately
large sized document, 20 pages, using the newly offered Thesis
template, which is Book (Koma-script). Lately,  I have experienced
problems with Lyx. After adjusting the document setting, and closing the
document, various settings are lost the next time I start Lyx and open
the document. For example page margins are gone, hyperef is switched
off, font sizes are suddenly scaled to 10%, etc etc.


This has been discussed before.  It is a bug that has been fixed for the 
next version.




Re: Lyx forgets document settings

2010-12-20 Thread Nikos Chantziaras

On 12/19/2010 07:47 PM, Günther Grill wrote:

Hello everyone,

I am using Lyx 2.0beta2 on a windows7 machine. I am using a moderately
large sized document, 20 pages, using the newly offered Thesis
template, which is Book (Koma-script). Lately,  I have experienced
problems with Lyx. After adjusting the document setting, and closing the
document, various settings are lost the next time I start Lyx and open
the document. For example page margins are gone, hyperef is switched
off, font sizes are suddenly scaled to 10%, etc etc.


This has been discussed before.  It is a bug that has been fixed for the 
next version.




Re: Lyx forgets document settings

2010-12-20 Thread Nikos Chantziaras

On 12/19/2010 07:47 PM, Günther Grill wrote:

Hello everyone,

I am using Lyx 2.0beta2 on a windows7 machine. I am using a moderately
large sized document, 20 pages, using the newly offered "Thesis"
template, which is "Book (Koma-script)". Lately,  I have experienced
problems with Lyx. After adjusting the document setting, and closing the
document, various settings are lost the next time I start Lyx and open
the document. For example page margins are gone, hyperef is switched
off, font sizes are suddenly scaled to 10%, etc etc.


This has been discussed before.  It is a bug that has been fixed for the 
next version.




Re: Lyx 2.0 beta Windows - A few remarks

2010-12-15 Thread Nikos Chantziaras

On 12/15/2010 05:59 PM, Michael Scheer wrote:


- DVI preview does not work since Ver.


XeTeX renders PDF directly.  There's no DVI.  Thus, use PDF preview, not 
DVI preview.




It forgets the fonts settings in the document properties (I use Xetex!)
and tends to store 10% size. Currently, I leave it as it is and use the
Latex preamble for this.


This has been fixed after beta 2 was released.  So the fix will be in 
the next release.




Re: System Font issues: XeTeX and LuaTeX

2010-12-15 Thread Nikos Chantziaras

On 12/15/2010 05:25 PM, Daron Wilson wrote:

Greetings all,

I am using LyX 2 beta 2, and I have been trying out the use of system fonts 
with XeTeX and LuaTeX.  Whenever I chose the fonts I want, I click apply, and 
then ok.  If I exit the document and then reopen, the sans serif font and the 
typewriter font are reset to default, and the font scale is set to 10%.  Both 
engines are happy with this, and all sans serif portions of the document are 
nicely typeset at 10% scale.   As long as the documents remain open, the fonts 
and font scale I choose will stay selected, and the output is as expected.  
There seem to be no issues when I deselect XeTeX/LuaTeX in the font area of 
document settings--pdflatex has no scaling issues. I have experienced this 
problem both with documents that worked fine under older versions, and with 
documents newly created.


This has been fixed, but unfortunately only after beta 2 was released. 
Let's hope for a quick beta 3 or RC1 which will contain the fix.




Re: Lyx 2.0 beta Windows - A few remarks

2010-12-15 Thread Nikos Chantziaras

On 12/15/2010 05:59 PM, Michael Scheer wrote:


- DVI preview does not work since Ver.


XeTeX renders PDF directly.  There's no DVI.  Thus, use PDF preview, not 
DVI preview.




It forgets the fonts settings in the document properties (I use Xetex!)
and tends to store 10% size. Currently, I leave it as it is and use the
Latex preamble for this.


This has been fixed after beta 2 was released.  So the fix will be in 
the next release.




Re: System Font issues: XeTeX and LuaTeX

2010-12-15 Thread Nikos Chantziaras

On 12/15/2010 05:25 PM, Daron Wilson wrote:

Greetings all,

I am using LyX 2 beta 2, and I have been trying out the use of system fonts 
with XeTeX and LuaTeX.  Whenever I chose the fonts I want, I click apply, and 
then ok.  If I exit the document and then reopen, the sans serif font and the 
typewriter font are reset to default, and the font scale is set to 10%.  Both 
engines are happy with this, and all sans serif portions of the document are 
nicely typeset at 10% scale.   As long as the documents remain open, the fonts 
and font scale I choose will stay selected, and the output is as expected.  
There seem to be no issues when I deselect XeTeX/LuaTeX in the font area of 
document settings--pdflatex has no scaling issues. I have experienced this 
problem both with documents that worked fine under older versions, and with 
documents newly created.


This has been fixed, but unfortunately only after beta 2 was released. 
Let's hope for a quick beta 3 or RC1 which will contain the fix.




Re: Lyx 2.0 beta Windows - A few remarks

2010-12-15 Thread Nikos Chantziaras

On 12/15/2010 05:59 PM, Michael Scheer wrote:


- DVI preview does not work since Ver.


XeTeX renders PDF directly.  There's no DVI.  Thus, use PDF preview, not 
DVI preview.




It forgets the fonts settings in the document properties (I use Xetex!)
and tends to store "10%" size. Currently, I leave it as it is and use the
Latex preamble for this.


This has been fixed after beta 2 was released.  So the fix will be in 
the next release.




Re: System Font issues: XeTeX and LuaTeX

2010-12-15 Thread Nikos Chantziaras

On 12/15/2010 05:25 PM, Daron Wilson wrote:

Greetings all,

I am using LyX 2 beta 2, and I have been trying out the use of system fonts 
with XeTeX and LuaTeX.  Whenever I chose the fonts I want, I click apply, and 
then ok.  If I exit the document and then reopen, the sans serif font and the 
typewriter font are reset to default, and the font scale is set to 10%.  Both 
engines are happy with this, and all sans serif portions of the document are 
nicely typeset at 10% scale.   As long as the documents remain open, the fonts 
and font scale I choose will stay selected, and the output is as expected.  
There seem to be no issues when I deselect XeTeX/LuaTeX in the font area of 
document settings--pdflatex has no scaling issues. I have experienced this 
problem both with documents that worked fine under older versions, and with 
documents newly created.


This has been fixed, but unfortunately only after beta 2 was released. 
Let's hope for a quick beta 3 or RC1 which will contain the fix.




Re: PDF output question

2010-12-12 Thread Nikos Chantziaras

On 12/12/2010 05:13 AM, Steve Litt wrote:

On Saturday 11 December 2010 16:42:45 Venable wrote:

On Sat, Dec 11, 2010 at 1:24 PM, Liviu Androniclandronim...@gmail.com

wrote:

On Sat, Dec 11, 2010 at 7:15 PM, Nikos Chantziarasrea...@arcor.de

wrote:

http://dl.dropbox.com/u/14591540/newfile1.pdf


I see.  Those are indeed bitmap fonts and not recommended for PDFs (or
anything else, actually.)  I guess your TeX installation is missing the
scalable version of the Computer Modern fonts.


My guess is that you're using default fonts, and LyX in default
configuration will use bitmap fonts (long story). Try to change
Document  Settings  Fonts  Roman to Latin Modern or Palatino to get
vector fonts. But I don't know if this would help you with the
submission thingy.


This (bitmap as default) has always been puzzling to me. Even though
it's a small thing to correct, I've seen it be a barrier to adoption
by the less-technically-inclined. It seems like making a scalable font
the default would go a long way to making LyX just work out of the
box.

Of course, there is probably another side to the story.


I'll tell you one thing. Every time I tried Palatino, and I think Latin
Modern, they were thin, reedy, hard to read, especially on a computer screen.
By far the best looking font I've had that comes with LyX/TeTeX is Century
Schoolbook. I have no idea if that's bitmapped or scalable.


It's scalable.



Re: PDF output question

2010-12-12 Thread Nikos Chantziaras

On 12/12/2010 05:13 AM, Steve Litt wrote:

On Saturday 11 December 2010 16:42:45 Venable wrote:

On Sat, Dec 11, 2010 at 1:24 PM, Liviu Androniclandronim...@gmail.com

wrote:

On Sat, Dec 11, 2010 at 7:15 PM, Nikos Chantziarasrea...@arcor.de

wrote:

http://dl.dropbox.com/u/14591540/newfile1.pdf


I see.  Those are indeed bitmap fonts and not recommended for PDFs (or
anything else, actually.)  I guess your TeX installation is missing the
scalable version of the Computer Modern fonts.


My guess is that you're using default fonts, and LyX in default
configuration will use bitmap fonts (long story). Try to change
Document  Settings  Fonts  Roman to Latin Modern or Palatino to get
vector fonts. But I don't know if this would help you with the
submission thingy.


This (bitmap as default) has always been puzzling to me. Even though
it's a small thing to correct, I've seen it be a barrier to adoption
by the less-technically-inclined. It seems like making a scalable font
the default would go a long way to making LyX just work out of the
box.

Of course, there is probably another side to the story.


I'll tell you one thing. Every time I tried Palatino, and I think Latin
Modern, they were thin, reedy, hard to read, especially on a computer screen.
By far the best looking font I've had that comes with LyX/TeTeX is Century
Schoolbook. I have no idea if that's bitmapped or scalable.


It's scalable.



Re: PDF output question

2010-12-12 Thread Nikos Chantziaras

On 12/12/2010 05:13 AM, Steve Litt wrote:

On Saturday 11 December 2010 16:42:45 Venable wrote:

On Sat, Dec 11, 2010 at 1:24 PM, Liviu Andronic<landronim...@gmail.com>

wrote:

On Sat, Dec 11, 2010 at 7:15 PM, Nikos Chantziaras<rea...@arcor.de>

wrote:

http://dl.dropbox.com/u/14591540/newfile1.pdf


I see.  Those are indeed bitmap fonts and not recommended for PDFs (or
anything else, actually.)  I guess your TeX installation is missing the
scalable version of the Computer Modern fonts.


My guess is that you're using default fonts, and LyX in default
configuration will use bitmap fonts (long story). Try to change
Document>  Settings>  Fonts>  Roman to Latin Modern or Palatino to get
vector fonts. But I don't know if this would help you with the
submission thingy.


This (bitmap as default) has always been puzzling to me. Even though
it's a small thing to correct, I've seen it be a barrier to adoption
by the less-technically-inclined. It seems like making a scalable font
the default would go a long way to making LyX "just work" out of the
box.

Of course, there is probably another side to the story.


I'll tell you one thing. Every time I tried Palatino, and I think Latin
Modern, they were thin, reedy, hard to read, especially on a computer screen.
By far the best looking font I've had that comes with LyX/TeTeX is Century
Schoolbook. I have no idea if that's bitmapped or scalable.


It's scalable.



Re: PDF output question

2010-12-11 Thread Nikos Chantziaras

On 12/11/2010 06:41 PM, Alan McIntyre wrote:

Hi,

I'm a relative newbie to Lyx and am using it for writing my thesis. The
problem I'm having is that the pdf output I generate, which looks OK
(bit 'jumpy' looking though), appears to be bitmap images rather than
proper searchable text. For example I need to submit my document to my
university via the Turnitin plagarism detection system, but this
complains that my document contains no text! Also, on the pdf output I
can't do copy/paste text, word counts, word search, etc.

I'm using Lyx on Win XP, set up with the LyXWinInstaller v.1.6.8. It's
all default setup - I know nothing about Latex or what goes on under the
cover!


Always use the pdflatex export option.  This will use scalable fonts.



Re: PDF output question

2010-12-11 Thread Nikos Chantziaras

On 12/11/2010 07:21 PM, Alan McIntyre wrote:

Nikos Chantziarasrealncat  arcor.de  writes:




Always use the pdflatex export option.  This will use scalable fonts.




Thanks Nikos for reply - I've tried pdflatex output option with same result. See
output file at...
http://dl.dropbox.com/u/14591540/newfile1.pdf


I see.  Those are indeed bitmap fonts and not recommended for PDFs (or 
anything else, actually.)  I guess your TeX installation is missing the 
scalable version of the Computer Modern fonts.  That sounds a bit messed 
up, since the scalable fonts should be the default these days (I think.)


But I've no idea how to correct that.  Other Windows users might know 
what's going on (I'm on Linux.)


What I do know is that you can check from inside LyX whether those fonts 
are actually installed.  It's in Help-LaTeX Configuration.  It's in 
the Latin Modern section.  It should say Found: yes.




Re: PDF output question

2010-12-11 Thread Nikos Chantziaras

On 12/11/2010 08:42 PM, Alan McIntyre wrote:



Hmmm... that's strange. I've been using Nitro PDF Professional and that won't
allow searching or cut'n'paste. But in response to your comment, I've just
installed Acrobat X and that does! However, someone else on this thread has
confirmed that the fonts in the document sre indeed bitmaps?

I'm more confused now than I started :-(


Just because the fonts are bitmaps doesn't mean the document is not 
searchable.  It means it will look ugly though :)


As another poster mentioned, it seems LyX uses bitmaps by default.  So 
choosing Latin Modern Roman, Latim Modern Sans and Latin Modern 
Typewriter as fonts for you document should fix it.




Re: PDF output question

2010-12-11 Thread Nikos Chantziaras

On 12/11/2010 06:41 PM, Alan McIntyre wrote:

Hi,

I'm a relative newbie to Lyx and am using it for writing my thesis. The
problem I'm having is that the pdf output I generate, which looks OK
(bit 'jumpy' looking though), appears to be bitmap images rather than
proper searchable text. For example I need to submit my document to my
university via the Turnitin plagarism detection system, but this
complains that my document contains no text! Also, on the pdf output I
can't do copy/paste text, word counts, word search, etc.

I'm using Lyx on Win XP, set up with the LyXWinInstaller v.1.6.8. It's
all default setup - I know nothing about Latex or what goes on under the
cover!


Always use the pdflatex export option.  This will use scalable fonts.



Re: PDF output question

2010-12-11 Thread Nikos Chantziaras

On 12/11/2010 07:21 PM, Alan McIntyre wrote:

Nikos Chantziarasrealncat  arcor.de  writes:




Always use the pdflatex export option.  This will use scalable fonts.




Thanks Nikos for reply - I've tried pdflatex output option with same result. See
output file at...
http://dl.dropbox.com/u/14591540/newfile1.pdf


I see.  Those are indeed bitmap fonts and not recommended for PDFs (or 
anything else, actually.)  I guess your TeX installation is missing the 
scalable version of the Computer Modern fonts.  That sounds a bit messed 
up, since the scalable fonts should be the default these days (I think.)


But I've no idea how to correct that.  Other Windows users might know 
what's going on (I'm on Linux.)


What I do know is that you can check from inside LyX whether those fonts 
are actually installed.  It's in Help-LaTeX Configuration.  It's in 
the Latin Modern section.  It should say Found: yes.




Re: PDF output question

2010-12-11 Thread Nikos Chantziaras

On 12/11/2010 08:42 PM, Alan McIntyre wrote:



Hmmm... that's strange. I've been using Nitro PDF Professional and that won't
allow searching or cut'n'paste. But in response to your comment, I've just
installed Acrobat X and that does! However, someone else on this thread has
confirmed that the fonts in the document sre indeed bitmaps?

I'm more confused now than I started :-(


Just because the fonts are bitmaps doesn't mean the document is not 
searchable.  It means it will look ugly though :)


As another poster mentioned, it seems LyX uses bitmaps by default.  So 
choosing Latin Modern Roman, Latim Modern Sans and Latin Modern 
Typewriter as fonts for you document should fix it.




Re: PDF output question

2010-12-11 Thread Nikos Chantziaras

On 12/11/2010 06:41 PM, Alan McIntyre wrote:

Hi,

I'm a relative newbie to Lyx and am using it for writing my thesis. The
problem I'm having is that the pdf output I generate, which looks OK
(bit 'jumpy' looking though), appears to be bitmap images rather than
proper searchable text. For example I need to submit my document to my
university via the Turnitin plagarism detection system, but this
complains that my document contains no text! Also, on the pdf output I
can't do copy/paste text, word counts, word search, etc.

I'm using Lyx on Win XP, set up with the LyXWinInstaller v.1.6.8. It's
all default setup - I know nothing about Latex or what goes on under the
cover!


Always use the "pdflatex" export option.  This will use scalable fonts.



Re: PDF output question

2010-12-11 Thread Nikos Chantziaras

On 12/11/2010 07:21 PM, Alan McIntyre wrote:

Nikos Chantziaras<realnc  arcor.de>  writes:




Always use the "pdflatex" export option.  This will use scalable fonts.




Thanks Nikos for reply - I've tried pdflatex output option with same result. See
output file at...
http://dl.dropbox.com/u/14591540/newfile1.pdf


I see.  Those are indeed bitmap fonts and not recommended for PDFs (or 
anything else, actually.)  I guess your TeX installation is missing the 
scalable version of the Computer Modern fonts.  That sounds a bit messed 
up, since the scalable fonts should be the default these days (I think.)


But I've no idea how to correct that.  Other Windows users might know 
what's going on (I'm on Linux.)


What I do know is that you can check from inside LyX whether those fonts 
are actually installed.  It's in "Help->LaTeX Configuration".  It's in 
the "Latin Modern" section.  It should say "Found: yes".




Re: PDF output question

2010-12-11 Thread Nikos Chantziaras

On 12/11/2010 08:42 PM, Alan McIntyre wrote:



Hmmm... that's strange. I've been using Nitro PDF Professional and that won't
allow searching or cut'n'paste. But in response to your comment, I've just
installed Acrobat X and that does! However, someone else on this thread has
confirmed that the fonts in the document sre indeed bitmaps?

I'm more confused now than I started :-(


Just because the fonts are bitmaps doesn't mean the document is not 
searchable.  It means it will look ugly though :)


As another poster mentioned, it seems LyX uses bitmaps by default.  So 
choosing "Latin Modern Roman", "Latim Modern Sans" and "Latin Modern 
Typewriter" as fonts for you document should fix it.




How to use short dashes in program listings?

2010-12-07 Thread Nikos Chantziaras
When inserting a program listing, all - characters in the source code 
are converted to long dashes.  This results in the C operator -- 
looking more like a single long line rather than two dashes.  (There is 
some space between each dash, but it's so small it only becomes obvious 
when zooming in.)


Is there a way around this?



How to use short dashes in program listings?

2010-12-07 Thread Nikos Chantziaras
When inserting a program listing, all - characters in the source code 
are converted to long dashes.  This results in the C operator -- 
looking more like a single long line rather than two dashes.  (There is 
some space between each dash, but it's so small it only becomes obvious 
when zooming in.)


Is there a way around this?



How to use short dashes in program listings?

2010-12-07 Thread Nikos Chantziaras
When inserting a program listing, all "-" characters in the source code 
are converted to long dashes.  This results in the C operator "--" 
looking more like a single long line rather than two dashes.  (There is 
some space between each dash, but it's so small it only becomes obvious 
when zooming in.)


Is there a way around this?



Re: Some page numbers are rendered in a wrong font

2010-11-29 Thread Nikos Chantziaras

On 11/29/2010 05:05 PM, Guenter Milde wrote:

On 2010-11-28, Nikos Chantziaras wrote:

On 11/29/2010 01:20 AM, Richard Heck wrote:

On 11/28/2010 05:09 PM, Nikos Chantziaras wrote:

Not sure if this is a LyX problem, but I hope someone here has
encountered this issue and might know a solution.



My problem is that when a program listing (Insert -  Program Listing)
does not fit into the same page it starts in, and so a page break
occurs in the middle of it, the page number at the bottom of the page
in which the page break occurs is rendered in the typewriter font,
just like the program listing itself. This only happens if I use:



basicstyle={\ttfamily}



in Document Settings -  Listings so that program listings use the
document's typewriter font (in my case DejaVu Sans Mono) instead of
the weird-looking default.



I'm using XeTeX. Has anyone else encountered this?



I was not able to reproduce this in trunk.



Oops, I just found out that it only happens when setting the document
language to Greek.  With English there's no problem.



Greek and XeTeX: * make sure not to use the babel package


LyX 2 uses the polyglossia package when enabling XeTeX, which in turn 
loads babel.  But I don't load babel myself, if that's what you mean.




listings and XeTeX might also be problematic regarding the font
choices (as listings will usually select TeX fonts).


If I let listing select TeX fonts, then there's no problem.  The problem 
occurs only when I use basicstyle={\ttfamily} so that the XeTeX font 
is used.




How about changing the language of the listing to English while
keeping the document Greek?


Just tried, but unfortunately it makes no difference.



Re: Some page numbers are rendered in a wrong font

2010-11-29 Thread Nikos Chantziaras

On 11/29/2010 05:05 PM, Guenter Milde wrote:

On 2010-11-28, Nikos Chantziaras wrote:

On 11/29/2010 01:20 AM, Richard Heck wrote:

On 11/28/2010 05:09 PM, Nikos Chantziaras wrote:

Not sure if this is a LyX problem, but I hope someone here has
encountered this issue and might know a solution.



My problem is that when a program listing (Insert -  Program Listing)
does not fit into the same page it starts in, and so a page break
occurs in the middle of it, the page number at the bottom of the page
in which the page break occurs is rendered in the typewriter font,
just like the program listing itself. This only happens if I use:



basicstyle={\ttfamily}



in Document Settings -  Listings so that program listings use the
document's typewriter font (in my case DejaVu Sans Mono) instead of
the weird-looking default.



I'm using XeTeX. Has anyone else encountered this?



I was not able to reproduce this in trunk.



Oops, I just found out that it only happens when setting the document
language to Greek.  With English there's no problem.



Greek and XeTeX: * make sure not to use the babel package


LyX 2 uses the polyglossia package when enabling XeTeX, which in turn 
loads babel.  But I don't load babel myself, if that's what you mean.




listings and XeTeX might also be problematic regarding the font
choices (as listings will usually select TeX fonts).


If I let listing select TeX fonts, then there's no problem.  The problem 
occurs only when I use basicstyle={\ttfamily} so that the XeTeX font 
is used.




How about changing the language of the listing to English while
keeping the document Greek?


Just tried, but unfortunately it makes no difference.



Re: Some page numbers are rendered in a wrong font

2010-11-29 Thread Nikos Chantziaras

On 11/29/2010 05:05 PM, Guenter Milde wrote:

On 2010-11-28, Nikos Chantziaras wrote:

On 11/29/2010 01:20 AM, Richard Heck wrote:

On 11/28/2010 05:09 PM, Nikos Chantziaras wrote:

Not sure if this is a LyX problem, but I hope someone here has
encountered this issue and might know a solution.



My problem is that when a program listing (Insert ->  Program Listing)
does not fit into the same page it starts in, and so a page break
occurs in the middle of it, the page number at the bottom of the page
in which the page break occurs is rendered in the typewriter font,
just like the program listing itself. This only happens if I use:



basicstyle={\ttfamily}



in Document Settings ->  Listings so that program listings use the
document's typewriter font (in my case "DejaVu Sans Mono") instead of
the weird-looking default.



I'm using XeTeX. Has anyone else encountered this?



I was not able to reproduce this in trunk.



Oops, I just found out that it only happens when setting the document
language to Greek.  With English there's no problem.



Greek and XeTeX: * make sure not to use the babel package


LyX 2 uses the polyglossia package when enabling XeTeX, which in turn 
loads babel.  But I don't load babel myself, if that's what you mean.




listings and XeTeX might also be problematic regarding the font
choices (as listings will usually select TeX fonts).


If I let listing select TeX fonts, then there's no problem.  The problem 
occurs only when I use "basicstyle={\ttfamily}" so that the XeTeX font 
is used.




How about changing the language of the listing to English while
keeping the document Greek?


Just tried, but unfortunately it makes no difference.



Some page numbers are rendered in a wrong font

2010-11-28 Thread Nikos Chantziaras
Not sure if this is a LyX problem, but I hope someone here has 
encountered this issue and might know a solution.


My problem is that when a program listing (Insert - Program Listing) 
does not fit into the same page it starts in, and so a page break occurs 
in the middle of it, the page number at the bottom of the page in which 
the page break occurs is rendered in the typewriter font, just like the 
program listing itself.  This only happens if I use:


  basicstyle={\ttfamily}

in Document Settings - Listings so that program listings use the 
document's typewriter font (in my case DejaVu Sans Mono) instead of 
the weird-looking default.


I'm using XeTeX.  Has anyone else encountered this?



Re: Some page numbers are rendered in a wrong font

2010-11-28 Thread Nikos Chantziaras

On 11/29/2010 01:20 AM, Richard Heck wrote:

On 11/28/2010 05:09 PM, Nikos Chantziaras wrote:

Not sure if this is a LyX problem, but I hope someone here has
encountered this issue and might know a solution.

My problem is that when a program listing (Insert - Program Listing)
does not fit into the same page it starts in, and so a page break
occurs in the middle of it, the page number at the bottom of the page
in which the page break occurs is rendered in the typewriter font,
just like the program listing itself. This only happens if I use:

basicstyle={\ttfamily}

in Document Settings - Listings so that program listings use the
document's typewriter font (in my case DejaVu Sans Mono) instead of
the weird-looking default.

I'm using XeTeX. Has anyone else encountered this?


I was not able to reproduce this in trunk.


Oops, I just found out that it only happens when setting the document 
language to Greek.  With English there's no problem.




Some page numbers are rendered in a wrong font

2010-11-28 Thread Nikos Chantziaras
Not sure if this is a LyX problem, but I hope someone here has 
encountered this issue and might know a solution.


My problem is that when a program listing (Insert - Program Listing) 
does not fit into the same page it starts in, and so a page break occurs 
in the middle of it, the page number at the bottom of the page in which 
the page break occurs is rendered in the typewriter font, just like the 
program listing itself.  This only happens if I use:


  basicstyle={\ttfamily}

in Document Settings - Listings so that program listings use the 
document's typewriter font (in my case DejaVu Sans Mono) instead of 
the weird-looking default.


I'm using XeTeX.  Has anyone else encountered this?



Re: Some page numbers are rendered in a wrong font

2010-11-28 Thread Nikos Chantziaras

On 11/29/2010 01:20 AM, Richard Heck wrote:

On 11/28/2010 05:09 PM, Nikos Chantziaras wrote:

Not sure if this is a LyX problem, but I hope someone here has
encountered this issue and might know a solution.

My problem is that when a program listing (Insert - Program Listing)
does not fit into the same page it starts in, and so a page break
occurs in the middle of it, the page number at the bottom of the page
in which the page break occurs is rendered in the typewriter font,
just like the program listing itself. This only happens if I use:

basicstyle={\ttfamily}

in Document Settings - Listings so that program listings use the
document's typewriter font (in my case DejaVu Sans Mono) instead of
the weird-looking default.

I'm using XeTeX. Has anyone else encountered this?


I was not able to reproduce this in trunk.


Oops, I just found out that it only happens when setting the document 
language to Greek.  With English there's no problem.




Some page numbers are rendered in a wrong font

2010-11-28 Thread Nikos Chantziaras
Not sure if this is a LyX problem, but I hope someone here has 
encountered this issue and might know a solution.


My problem is that when a program listing (Insert -> Program Listing) 
does not fit into the same page it starts in, and so a page break occurs 
in the middle of it, the page number at the bottom of the page in which 
the page break occurs is rendered in the typewriter font, just like the 
program listing itself.  This only happens if I use:


  basicstyle={\ttfamily}

in Document Settings -> Listings so that program listings use the 
document's typewriter font (in my case "DejaVu Sans Mono") instead of 
the weird-looking default.


I'm using XeTeX.  Has anyone else encountered this?



Re: Some page numbers are rendered in a wrong font

2010-11-28 Thread Nikos Chantziaras

On 11/29/2010 01:20 AM, Richard Heck wrote:

On 11/28/2010 05:09 PM, Nikos Chantziaras wrote:

Not sure if this is a LyX problem, but I hope someone here has
encountered this issue and might know a solution.

My problem is that when a program listing (Insert -> Program Listing)
does not fit into the same page it starts in, and so a page break
occurs in the middle of it, the page number at the bottom of the page
in which the page break occurs is rendered in the typewriter font,
just like the program listing itself. This only happens if I use:

basicstyle={\ttfamily}

in Document Settings -> Listings so that program listings use the
document's typewriter font (in my case "DejaVu Sans Mono") instead of
the weird-looking default.

I'm using XeTeX. Has anyone else encountered this?


I was not able to reproduce this in trunk.


Oops, I just found out that it only happens when setting the document 
language to Greek.  With English there's no problem.




Re: Greek+English documents show English words with Greek letters

2010-11-26 Thread Nikos Chantziaras

On 11/23/2010 12:56 PM, Pavel Sanda wrote:

Nikos Chantziaras wrote:

I actually compiled from SVN last night (36437) but it doesn't seem to like
me much.  It aborts at startup with a memory allocation exception.


try to compile and build from a completely new tree.
pavel


This turned out to be a problem with the Boost library (1.42.0) 
installed on my system.  When configuring without using the 
--without-included-boost option it runs OK.




Re: Greek+English documents show English words with Greek letters

2010-11-26 Thread Nikos Chantziaras

On 11/23/2010 12:56 PM, Pavel Sanda wrote:

Nikos Chantziaras wrote:

I actually compiled from SVN last night (36437) but it doesn't seem to like
me much.  It aborts at startup with a memory allocation exception.


try to compile and build from a completely new tree.
pavel


This turned out to be a problem with the Boost library (1.42.0) 
installed on my system.  When configuring without using the 
--without-included-boost option it runs OK.




Re: Greek+English documents show English words with Greek letters

2010-11-26 Thread Nikos Chantziaras

On 11/23/2010 12:56 PM, Pavel Sanda wrote:

Nikos Chantziaras wrote:

I actually compiled from SVN last night (36437) but it doesn't seem to like
me much.  It aborts at startup with a memory allocation exception.


try to compile and build from a completely new tree.
pavel


This turned out to be a problem with the Boost library (1.42.0) 
installed on my system.  When configuring without using the 
"--without-included-boost" option it runs OK.




Re: Greek+English documents show English words with Greek letters

2010-11-23 Thread Nikos Chantziaras

On 11/23/2010 11:11 AM, Jürgen Spitzmüller wrote:

Nikos Chantziaras wrote:

  It would be nice if the config dialog would have a
checkbox or another form of selection where one could enable XeTeX
globally and LyX would reconfigure itself automatically for XeTeX use
(and also change the default document settings for new documents to use
XeTeX so that manually adding stuff to the preamble shouldn't be
necessary.)

I must say that with XeTeX, LyX is very nice to work with!  I hope XeTeX
support will become better in time, since to me it seems XeTeX is the
future of TeX in general, especially since it can use normal fonts (that
alone is a killer feature.)


Since yesterday, the development version (2.0svn) automatically choses
polyglossia with XeTeX and the problems described here should all be solved.


I actually compiled from SVN last night (36437) but it doesn't seem to 
like me much.  It aborts at startup with a memory allocation exception.


I guess this kind of thing is sometimes to be expected when using 
building from SVN  though.




Re: Greek+English documents show English words with Greek letters

2010-11-23 Thread Nikos Chantziaras

On 11/23/2010 11:11 AM, Jürgen Spitzmüller wrote:

Nikos Chantziaras wrote:

  It would be nice if the config dialog would have a
checkbox or another form of selection where one could enable XeTeX
globally and LyX would reconfigure itself automatically for XeTeX use
(and also change the default document settings for new documents to use
XeTeX so that manually adding stuff to the preamble shouldn't be
necessary.)

I must say that with XeTeX, LyX is very nice to work with!  I hope XeTeX
support will become better in time, since to me it seems XeTeX is the
future of TeX in general, especially since it can use normal fonts (that
alone is a killer feature.)


Since yesterday, the development version (2.0svn) automatically choses
polyglossia with XeTeX and the problems described here should all be solved.


I actually compiled from SVN last night (36437) but it doesn't seem to 
like me much.  It aborts at startup with a memory allocation exception.


I guess this kind of thing is sometimes to be expected when using 
building from SVN  though.




Re: Greek+English documents show English words with Greek letters

2010-11-23 Thread Nikos Chantziaras

On 11/23/2010 11:11 AM, Jürgen Spitzmüller wrote:

Nikos Chantziaras wrote:

  It would be nice if the config dialog would have a
checkbox or another form of selection where one could enable XeTeX
globally and LyX would reconfigure itself automatically for XeTeX use
(and also change the default document settings for new documents to use
XeTeX so that manually adding stuff to the preamble shouldn't be
necessary.)

I must say that with XeTeX, LyX is very nice to work with!  I hope XeTeX
support will become better in time, since to me it seems XeTeX is the
future of TeX in general, especially since it can use normal fonts (that
alone is a killer feature.)


Since yesterday, the development version (2.0svn) automatically choses
polyglossia with XeTeX and the problems described here should all be solved.


I actually compiled from SVN last night (36437) but it doesn't seem to 
like me much.  It aborts at startup with a memory allocation exception.


I guess this kind of thing is sometimes to be expected when using 
building from SVN  though.




Re: Greek+English documents show English words with Greek letters

2010-11-22 Thread Nikos Chantziaras

On 11/22/2010 01:43 PM, Guenter Milde wrote:

On 2010-11-22, Nikos Chantziaras wrote:

(This is probably grave-digging :P)



I left LyX (and TeX) alone since that thread.  Recently I was asked to
create a paper in LaTeX and therefore looked at the LyX site again.  I
saw that LyX 2.0 beta supports XeTeX, which presumably does exactly
what I described in this thread!



So after all, thanks LyX devs!  I just tried it out and indeed it works
like a charm after enabling XeTeX in the Document Settings.  I can write
Latin and Greek characters at the same time without being driven insane
by constantly selecting text and switching language. :-)


Good news.

Beware, however that you must not use the Babel package with XeTeX
for Greek documents, as this would select a traditional LaTeX font
with Greek characters at the place of Latin ones.

Currently, this can be solved by changing \usepackage{babel} with
\usepackage{polyglossia} in ToolsPreferencesLanguage.
You then need to set the document language in the LaTeX-preamble via e.g.
\setmainlanguage{greek}. (See the documentation polyglossia.pdf for
details.)


Thanks for the hints, but there's a problem.  That way, the command:

  \usepackage{polyglossia}

comes too late (after the user defined preamble commands) in the 
generated .tex file resulting in \setmainlanguage not being defined yet. 
 One has to put the above line in the preamble, not in the LyX 
settings.  Also, this is needed to in the preamble:


  \let\textgre...@undefined

otherwise xelatex can't process the file:

  ! LaTeX Error: Command \textgreek already defined.

(That one took me quite a bit of Googling to find out how to solve.)

Another thing that became apparent after reading the pdf was that in 
Language settings it might be a good idea to change the default 
Command start and Command end fields to:


  \begin{$$lang}
  \end{$$lang}

respectively.  It would be nice if the config dialog would have a 
checkbox or another form of selection where one could enable XeTeX 
globally and LyX would reconfigure itself automatically for XeTeX use 
(and also change the default document settings for new documents to use 
XeTeX so that manually adding stuff to the preamble shouldn't be necessary.)


I must say that with XeTeX, LyX is very nice to work with!  I hope XeTeX 
support will become better in time, since to me it seems XeTeX is the 
future of TeX in general, especially since it can use normal fonts (that 
alone is a killer feature.)




Insert program listing: all code ends up on one line

2010-11-22 Thread Nikos Chantziaras

I'm on LyX 2.0 beta1.

I wanted to include a *.c file in my document.  There doesn't seem to be 
a way to do that, so I just copypasted the C code inside a program 
listing box (Insert-Program Listing).


However, copypasting results in all code being put in one line.  For 
example, this:


steps = 0;
while (1. + atom_d  1.) {
atom_d /= 2.;
++steps;
}

ends up as:

steps = 0;  while (1. + atom_d  1.) {   atom_d /= 2.;   
++steps;}


in LyX (and in the rendered PDF.)  So I have two questions at this 
point:  How do I copypaste correctly, and is there a way to not 
copypaste at all and use an external *.c file?




Re: Insert program listing: all code ends up on one line

2010-11-22 Thread Nikos Chantziaras

On 11/23/2010 12:59 AM, Vincent van Ravesteijn wrote:




So I have two questions at this point: How do I copypaste correctly,
and is there a way to not copypaste at all and use an external *.c file?



1. Try Edit-Paste Special-Plain Text.

2. Try Insert-File-Child Document and select Include Type = Program
Listing.


Thank you.  Both methods work.

I think a special paste should not be needed here, given that the only 
thing one would paste inside a Program Listing box is source code.




Re: Greek+English documents show English words with Greek letters

2010-11-22 Thread Nikos Chantziaras

On 11/22/2010 01:43 PM, Guenter Milde wrote:

On 2010-11-22, Nikos Chantziaras wrote:

(This is probably grave-digging :P)



I left LyX (and TeX) alone since that thread.  Recently I was asked to
create a paper in LaTeX and therefore looked at the LyX site again.  I
saw that LyX 2.0 beta supports XeTeX, which presumably does exactly
what I described in this thread!



So after all, thanks LyX devs!  I just tried it out and indeed it works
like a charm after enabling XeTeX in the Document Settings.  I can write
Latin and Greek characters at the same time without being driven insane
by constantly selecting text and switching language. :-)


Good news.

Beware, however that you must not use the Babel package with XeTeX
for Greek documents, as this would select a traditional LaTeX font
with Greek characters at the place of Latin ones.

Currently, this can be solved by changing \usepackage{babel} with
\usepackage{polyglossia} in ToolsPreferencesLanguage.
You then need to set the document language in the LaTeX-preamble via e.g.
\setmainlanguage{greek}. (See the documentation polyglossia.pdf for
details.)


Thanks for the hints, but there's a problem.  That way, the command:

  \usepackage{polyglossia}

comes too late (after the user defined preamble commands) in the 
generated .tex file resulting in \setmainlanguage not being defined yet. 
 One has to put the above line in the preamble, not in the LyX 
settings.  Also, this is needed to in the preamble:


  \let\textgre...@undefined

otherwise xelatex can't process the file:

  ! LaTeX Error: Command \textgreek already defined.

(That one took me quite a bit of Googling to find out how to solve.)

Another thing that became apparent after reading the pdf was that in 
Language settings it might be a good idea to change the default 
Command start and Command end fields to:


  \begin{$$lang}
  \end{$$lang}

respectively.  It would be nice if the config dialog would have a 
checkbox or another form of selection where one could enable XeTeX 
globally and LyX would reconfigure itself automatically for XeTeX use 
(and also change the default document settings for new documents to use 
XeTeX so that manually adding stuff to the preamble shouldn't be necessary.)


I must say that with XeTeX, LyX is very nice to work with!  I hope XeTeX 
support will become better in time, since to me it seems XeTeX is the 
future of TeX in general, especially since it can use normal fonts (that 
alone is a killer feature.)




Insert program listing: all code ends up on one line

2010-11-22 Thread Nikos Chantziaras

I'm on LyX 2.0 beta1.

I wanted to include a *.c file in my document.  There doesn't seem to be 
a way to do that, so I just copypasted the C code inside a program 
listing box (Insert-Program Listing).


However, copypasting results in all code being put in one line.  For 
example, this:


steps = 0;
while (1. + atom_d  1.) {
atom_d /= 2.;
++steps;
}

ends up as:

steps = 0;  while (1. + atom_d  1.) {   atom_d /= 2.;   
++steps;}


in LyX (and in the rendered PDF.)  So I have two questions at this 
point:  How do I copypaste correctly, and is there a way to not 
copypaste at all and use an external *.c file?




Re: Insert program listing: all code ends up on one line

2010-11-22 Thread Nikos Chantziaras

On 11/23/2010 12:59 AM, Vincent van Ravesteijn wrote:




So I have two questions at this point: How do I copypaste correctly,
and is there a way to not copypaste at all and use an external *.c file?



1. Try Edit-Paste Special-Plain Text.

2. Try Insert-File-Child Document and select Include Type = Program
Listing.


Thank you.  Both methods work.

I think a special paste should not be needed here, given that the only 
thing one would paste inside a Program Listing box is source code.




Re: Greek+English documents show English words with Greek letters

2010-11-22 Thread Nikos Chantziaras

On 11/22/2010 01:43 PM, Guenter Milde wrote:

On 2010-11-22, Nikos Chantziaras wrote:

(This is probably grave-digging :P)



I left LyX (and TeX) alone since that thread.  Recently I was asked to
create a paper in LaTeX and therefore looked at the LyX site again.  I
saw that LyX 2.0 beta supports "XeTeX", which presumably does exactly
what I described in this thread!



So after all, thanks LyX devs!  I just tried it out and indeed it works
like a charm after enabling XeTeX in the Document Settings.  I can write
Latin and Greek characters at the same time without being driven insane
by constantly selecting text and switching language. :-)


Good news.

Beware, however that you must not use the "Babel" package with XeTeX
for Greek documents, as this would select a "traditional LaTeX" font
with Greek characters at the place of Latin ones.

Currently, this can be solved by changing \usepackage{babel} with
\usepackage{polyglossia} in Tools>Preferences>Language.
You then need to set the document language in the LaTeX-preamble via e.g.
\setmainlanguage{greek}. (See the documentation polyglossia.pdf for
details.)


Thanks for the hints, but there's a problem.  That way, the command:

  \usepackage{polyglossia}

comes too late (after the user defined preamble commands) in the 
generated .tex file resulting in \setmainlanguage not being defined yet. 
 One has to put the above line in the preamble, not in the LyX 
settings.  Also, this is needed to in the preamble:


  \let\textgre...@undefined

otherwise xelatex can't process the file:

  ! LaTeX Error: Command \textgreek already defined.

(That one took me quite a bit of Googling to find out how to solve.)

Another thing that became apparent after reading the pdf was that in 
"Language settings" it might be a good idea to change the default 
"Command start" and "Command end" fields to:


  \begin{$$lang}
  \end{$$lang}

respectively.  It would be nice if the config dialog would have a 
checkbox or another form of selection where one could enable XeTeX 
globally and LyX would reconfigure itself automatically for XeTeX use 
(and also change the default document settings for new documents to use 
XeTeX so that manually adding stuff to the preamble shouldn't be necessary.)


I must say that with XeTeX, LyX is very nice to work with!  I hope XeTeX 
support will become better in time, since to me it seems XeTeX is the 
future of TeX in general, especially since it can use normal fonts (that 
alone is a killer feature.)




Insert program listing: all code ends up on one line

2010-11-22 Thread Nikos Chantziaras

I'm on LyX 2.0 beta1.

I wanted to include a *.c file in my document.  There doesn't seem to be 
a way to do that, so I just copy the C code inside a "program 
listing" box (Insert->Program Listing).


However, copy results in all code being put in one line.  For 
example, this:


steps = 0;
while (1. + atom_d > 1.) {
atom_d /= 2.;
++steps;
}

ends up as:

steps = 0;  while (1. + atom_d > 1.) {   atom_d /= 2.;   
++steps;}


in LyX (and in the rendered PDF.)  So I have two questions at this 
point:  How do I copy correctly, and is there a way to not 
copy at all and use an external *.c file?




Re: Insert program listing: all code ends up on one line

2010-11-22 Thread Nikos Chantziaras

On 11/23/2010 12:59 AM, Vincent van Ravesteijn wrote:




So I have two questions at this point: How do I copy correctly,
and is there a way to not copy at all and use an external *.c file?



1. Try Edit->Paste Special->Plain Text.

2. Try Insert->File->Child Document and select Include Type = Program
Listing.


Thank you.  Both methods work.

I think a "special" paste should not be needed here, given that the only 
thing one would paste inside a Program Listing box is source code.




Re: Greek+English documents show English words with Greek letters

2010-11-21 Thread Nikos Chantziaras

(This is probably grave-digging :P)

I left LyX (and TeX) alone since that thread.  Recently I was asked to 
create a paper in LaTeX and therefore looked at the LyX site again.  I 
saw that LyX 2.0 beta supports XeTeX, which presumably does exactly 
what I described in this thread!


So after all, thanks LyX devs!  I just tried it out and indeed it works 
like a charm after enabling XeTeX in the Document Settings.  I can write 
Latin and Greek characters at the same time without being driven insane 
by constantly selecting text and switching language. :-)



On 02/17/2009 05:46 PM, Guenter Milde wrote:

On 2009-02-16, Nikos Chantziaras wrote:

Guenter Milde wrote:

On 2009-02-09, Nikos Chantziaras wrote:

I'm using LyX 1.6.1 with TeXLive 2007 on Linux (Gentoo).



I created a new document using the article class and selected Greek
as language.  The document is a mix of English and Greek, but there's a
problem: even though English words appear correctly in LyX, the final
PDF output shows English using the Greek alphabet.

...

You need to tell LyX which parts of the document are Greek and which are
English

...

This is too slow, really, and in contrast with every other software out
there where you simply press Alt+Shift (or whatever combination you've
set up) and type away.


However, this software will most probably not do correct hyphenation and
spell-cheking...

For single foreign words in Latin script, where this is not a problem, you
can use a customized unicodesymbols file:

* Copy it to your LyX directory (~/.lyx).

* For all the latin Letters (and maybe also the question mark and other
   punktuation), you need to add lines like::

   0x0067 \textlatin{g} force   # LATIN SMALL LETTER G

However, this will stand in your way, if you want to compile e.g. English
or German documents, so it needs a way to switch off. (one possibility
is a to put the modified file into another userdir (say ~/.lyx-greek) and
start LyX with the -userdir ~/.lyx-greek option.



It's not really an option to have to type two shortcuts to switch
language


You need to switch two things: keyboard layout (in LyX or in the OS) and
language (in LyX).

To achieve both with one key-combo, you could:

a) use the lyx-server and a script to let the shortcut switch the
OS keyboard settings and send the lfun to LyX, or

b) define a keymap in LyX (see HelpCustomization) and define a shortcut
in LyX to switch the language + the keymap.

Option b) is preferable, if you wish to have a persistent keyboard
mapping outside LyX (e.g. for Greek-ignorant applications).



But if this is a limitation of TeX or LaTeX then I guess LyX has to live
with it.


No, It is one of the limitations that LyX (due to its consequent use of
Unicode) can easily overcome.


As it stands, it's too painful to use LyX for multilingual
documents that way, where the second language does not use a Latin
alphabet.


Actually, it's no problem in the (worldwide more common) case that the
*second* language uses a non-Latin alphabet (like Greek words in German
text). The other way round is the problem.


I suppose most people can't really comprehend the painfulness
of this because their language is based on the Latin alphabet and
Alt+Shift does the right thing for them.


This might be one of the reasons for this feature still missing in LyX.
After all, LyX is a project by volunteers that need to be interested in
fixing this by one of

* own need for the feature,
* scientific, sportive or some other interest in solving the problem,
* financial stimulus.

So, a first step towards a solution would be to file an enhancement
report to bugzilla.lyx.org that gets the developers interested.

A second step would be getting involved with the development and e.g.
provide a patch for unicodesymbols or a greek.kmap file that translates
Latin input to Greek Unicodechars for LyX.




Re: Greek+English documents show English words with Greek letters

2010-11-21 Thread Nikos Chantziaras

(This is probably grave-digging :P)

I left LyX (and TeX) alone since that thread.  Recently I was asked to 
create a paper in LaTeX and therefore looked at the LyX site again.  I 
saw that LyX 2.0 beta supports XeTeX, which presumably does exactly 
what I described in this thread!


So after all, thanks LyX devs!  I just tried it out and indeed it works 
like a charm after enabling XeTeX in the Document Settings.  I can write 
Latin and Greek characters at the same time without being driven insane 
by constantly selecting text and switching language. :-)



On 02/17/2009 05:46 PM, Guenter Milde wrote:

On 2009-02-16, Nikos Chantziaras wrote:

Guenter Milde wrote:

On 2009-02-09, Nikos Chantziaras wrote:

I'm using LyX 1.6.1 with TeXLive 2007 on Linux (Gentoo).



I created a new document using the article class and selected Greek
as language.  The document is a mix of English and Greek, but there's a
problem: even though English words appear correctly in LyX, the final
PDF output shows English using the Greek alphabet.

...

You need to tell LyX which parts of the document are Greek and which are
English

...

This is too slow, really, and in contrast with every other software out
there where you simply press Alt+Shift (or whatever combination you've
set up) and type away.


However, this software will most probably not do correct hyphenation and
spell-cheking...

For single foreign words in Latin script, where this is not a problem, you
can use a customized unicodesymbols file:

* Copy it to your LyX directory (~/.lyx).

* For all the latin Letters (and maybe also the question mark and other
   punktuation), you need to add lines like::

   0x0067 \textlatin{g} force   # LATIN SMALL LETTER G

However, this will stand in your way, if you want to compile e.g. English
or German documents, so it needs a way to switch off. (one possibility
is a to put the modified file into another userdir (say ~/.lyx-greek) and
start LyX with the -userdir ~/.lyx-greek option.



It's not really an option to have to type two shortcuts to switch
language


You need to switch two things: keyboard layout (in LyX or in the OS) and
language (in LyX).

To achieve both with one key-combo, you could:

a) use the lyx-server and a script to let the shortcut switch the
OS keyboard settings and send the lfun to LyX, or

b) define a keymap in LyX (see HelpCustomization) and define a shortcut
in LyX to switch the language + the keymap.

Option b) is preferable, if you wish to have a persistent keyboard
mapping outside LyX (e.g. for Greek-ignorant applications).



But if this is a limitation of TeX or LaTeX then I guess LyX has to live
with it.


No, It is one of the limitations that LyX (due to its consequent use of
Unicode) can easily overcome.


As it stands, it's too painful to use LyX for multilingual
documents that way, where the second language does not use a Latin
alphabet.


Actually, it's no problem in the (worldwide more common) case that the
*second* language uses a non-Latin alphabet (like Greek words in German
text). The other way round is the problem.


I suppose most people can't really comprehend the painfulness
of this because their language is based on the Latin alphabet and
Alt+Shift does the right thing for them.


This might be one of the reasons for this feature still missing in LyX.
After all, LyX is a project by volunteers that need to be interested in
fixing this by one of

* own need for the feature,
* scientific, sportive or some other interest in solving the problem,
* financial stimulus.

So, a first step towards a solution would be to file an enhancement
report to bugzilla.lyx.org that gets the developers interested.

A second step would be getting involved with the development and e.g.
provide a patch for unicodesymbols or a greek.kmap file that translates
Latin input to Greek Unicodechars for LyX.




Re: Greek+English documents show English words with Greek letters

2010-11-21 Thread Nikos Chantziaras

(This is probably grave-digging :P)

I left LyX (and TeX) alone since that thread.  Recently I was asked to 
create a paper in LaTeX and therefore looked at the LyX site again.  I 
saw that LyX 2.0 beta supports "XeTeX", which presumably does exactly 
what I described in this thread!


So after all, thanks LyX devs!  I just tried it out and indeed it works 
like a charm after enabling XeTeX in the Document Settings.  I can write 
Latin and Greek characters at the same time without being driven insane 
by constantly selecting text and switching language. :-)



On 02/17/2009 05:46 PM, Guenter Milde wrote:

On 2009-02-16, Nikos Chantziaras wrote:

Guenter Milde wrote:

On 2009-02-09, Nikos Chantziaras wrote:

I'm using LyX 1.6.1 with TeXLive 2007 on Linux (Gentoo).



I created a new document using the "article" class and selected "Greek"
as language.  The document is a mix of English and Greek, but there's a
problem: even though English words appear correctly in LyX, the final
PDF output shows English using the Greek alphabet.

...

You need to tell LyX which parts of the document are Greek and which are
English

...

This is too slow, really, and in contrast with every other software out
there where you simply press Alt+Shift (or whatever combination you've
set up) and type away.


However, this software will most probably not do correct hyphenation and
spell-cheking...

For single foreign words in Latin script, where this is not a problem, you
can use a customized "unicodesymbols" file:

* Copy it to your LyX directory (~/.lyx).

* For all the latin Letters (and maybe also the question mark and other
   punktuation), you need to add lines like::

   0x0067 "\textlatin{g}""" "force" "" "" # LATIN SMALL LETTER G

However, this will stand in your way, if you want to compile e.g. English
or German documents, so it needs a way to "switch off". (one possibility
is a to put the modified file into another userdir (say ~/.lyx-greek) and
start LyX with the "-userdir ~/.lyx-greek" option.



It's not really an option to have to type two shortcuts to switch
language


You need to switch two things: keyboard layout (in LyX or in the OS) and
language (in LyX).

To achieve both with one key-combo, you could:

a) use the lyx-server and a script to let the shortcut switch the
OS keyboard settings and send the lfun to LyX, or

b) define a keymap in LyX (see Help>Customization) and define a shortcut
in LyX to switch the language + the keymap.

Option b) is preferable, if you wish to have a persistent keyboard
mapping outside LyX (e.g. for Greek-ignorant applications).



But if this is a limitation of TeX or LaTeX then I guess LyX has to live
with it.


No, It is one of the limitations that LyX (due to its consequent use of
Unicode) can "easily" overcome.


As it stands, it's too painful to use LyX for multilingual
documents that way, where the second language does not use a Latin
alphabet.


Actually, it's no problem in the (worldwide more common) case that the
*second* language uses a non-Latin alphabet (like Greek words in German
text). The other way round is the problem.


I suppose most people can't really comprehend the painfulness
of this because their language is based on the Latin alphabet and
Alt+Shift does the right thing for them.


This might be one of the reasons for this feature still missing in LyX.
After all, LyX is a project by volunteers that need to be interested in
fixing this by one of

* own need for the feature,
* "scientific", "sportive" or some other interest in solving the problem,
* financial stimulus.

So, a first step towards a solution would be to file an enhancement
report to bugzilla.lyx.org that gets the developers interested.

A second step would be getting involved with the development and e.g.
provide a patch for unicodesymbols or a "greek.kmap" file that translates
Latin input to Greek Unicodechars for LyX.




Re: Greek+English documents show English words with Greek letters

2009-02-16 Thread Nikos Chantziaras

Guenter Milde wrote:

On 2009-02-09, Nikos Chantziaras wrote:

I'm using LyX 1.6.1 with TeXLive 2007 on Linux (Gentoo).


I created a new document using the article class and selected Greek 
as language.  The document is a mix of English and Greek, but there's a 
problem: even though English words appear correctly in LyX, the final 
PDF output shows English using the Greek alphabet.  For example, instead 
of executive, I see εξεςυτιε.  


Greek text can be input either with the correct unicode chars or with a
Latin transcription (this is a feature to help people without a Greek
keyboard and pre-dates Unicode).  This is why LaTeX will typeset English
text with Greek letters if it believes it to bee Greek text.

You need to tell LyX which parts of the document are Greek and which are
English:
  
  Select the English text and choose EditText styleCustomLanguage English
  
(Subsequent parts can be changed easier by selecting and clicking the 
Font button right of the Emphasis and Small-Caps button or with Alt-x

textstyle-apply)

If you happen to need this feature regularely, define a keybinding for
setting the text language to English or Greek.


This is too slow, really, and in contrast with every other software out 
there where you simply press Alt+Shift (or whatever combination you've 
set up) and type away.  It's not really an option to have to type two 
shortcuts to switch language (one with Alt+Shift and on LyX specific) 
and trying to keep them in sync.


But if this is a limitation of TeX or LaTeX then I guess LyX has to live 
with it.  As it stands, it's too painful to use LyX for multilingual 
documents that way, where the second language does not use a Latin 
alphabet.  I suppose most people can't really comprehend the painfulness 
of this because their language is based on the Latin alphabet and 
Alt+Shift does the right thing for them.




Re: Greek+English documents show English words with Greek letters

2009-02-16 Thread Nikos Chantziaras

Dotan Cohen wrote:

Ah, I see what's wrong.  I'm posting through GMane and whoever has submitted
this list there, chose the option to garble email addresses, so your links
show up like this:

http://www.mail-archive.com/lyx-users@lists.lyx.org/msg70618.html

If the one who did this is reading this, it might be a good idea to undo
this option since email harvesters are able to get the emails from the other
archives (mail-archive.com for example) anyway.




That's _why_ they obscure the email addresses. It keeps the scrapers
off their site. Those things eat more bandwidth than a good
slashdotting. It is done to protect gmane, not to protect your email
address!


It is an option when you submit a list to GMane.  Most lists show the 
email addresses in clear text.  So this not to protect GMane but the 
list instead.




Re: Greek+English documents show English words with Greek letters

2009-02-16 Thread Nikos Chantziaras

Guenter Milde wrote:

On 2009-02-09, Nikos Chantziaras wrote:

I'm using LyX 1.6.1 with TeXLive 2007 on Linux (Gentoo).


I created a new document using the article class and selected Greek 
as language.  The document is a mix of English and Greek, but there's a 
problem: even though English words appear correctly in LyX, the final 
PDF output shows English using the Greek alphabet.  For example, instead 
of executive, I see εξεςυτιε.  


Greek text can be input either with the correct unicode chars or with a
Latin transcription (this is a feature to help people without a Greek
keyboard and pre-dates Unicode).  This is why LaTeX will typeset English
text with Greek letters if it believes it to bee Greek text.

You need to tell LyX which parts of the document are Greek and which are
English:
  
  Select the English text and choose EditText styleCustomLanguage English
  
(Subsequent parts can be changed easier by selecting and clicking the 
Font button right of the Emphasis and Small-Caps button or with Alt-x

textstyle-apply)

If you happen to need this feature regularely, define a keybinding for
setting the text language to English or Greek.


This is too slow, really, and in contrast with every other software out 
there where you simply press Alt+Shift (or whatever combination you've 
set up) and type away.  It's not really an option to have to type two 
shortcuts to switch language (one with Alt+Shift and on LyX specific) 
and trying to keep them in sync.


But if this is a limitation of TeX or LaTeX then I guess LyX has to live 
with it.  As it stands, it's too painful to use LyX for multilingual 
documents that way, where the second language does not use a Latin 
alphabet.  I suppose most people can't really comprehend the painfulness 
of this because their language is based on the Latin alphabet and 
Alt+Shift does the right thing for them.




Re: Greek+English documents show English words with Greek letters

2009-02-16 Thread Nikos Chantziaras

Dotan Cohen wrote:

Ah, I see what's wrong.  I'm posting through GMane and whoever has submitted
this list there, chose the option to garble email addresses, so your links
show up like this:

http://www.mail-archive.com/lyx-users@lists.lyx.org/msg70618.html

If the one who did this is reading this, it might be a good idea to undo
this option since email harvesters are able to get the emails from the other
archives (mail-archive.com for example) anyway.




That's _why_ they obscure the email addresses. It keeps the scrapers
off their site. Those things eat more bandwidth than a good
slashdotting. It is done to protect gmane, not to protect your email
address!


It is an option when you submit a list to GMane.  Most lists show the 
email addresses in clear text.  So this not to protect GMane but the 
list instead.




Re: Greek+English documents show English words with Greek letters

2009-02-16 Thread Nikos Chantziaras

Guenter Milde wrote:

On 2009-02-09, Nikos Chantziaras wrote:

I'm using LyX 1.6.1 with TeXLive 2007 on Linux (Gentoo).


I created a new document using the "article" class and selected "Greek" 
as language.  The document is a mix of English and Greek, but there's a 
problem: even though English words appear correctly in LyX, the final 
PDF output shows English using the Greek alphabet.  For example, instead 
of "executive", I see "εξεςυτιε".  


Greek text can be input either with the correct unicode chars or with a
Latin transcription (this is a feature to help people without a Greek
keyboard and pre-dates Unicode).  This is why LaTeX will typeset English
text with Greek letters if it believes it to bee Greek text.

You need to tell LyX which parts of the document are Greek and which are
English:
  
  Select the English text and choose Edit>Text style>Custom>Language English
  
(Subsequent parts can be changed easier by selecting and clicking the 
"Font" button right of the Emphasis and Small-Caps button or with Alt-x

textstyle-apply)

If you happen to need this feature regularely, define a keybinding for
setting the text language to English or Greek.


This is too slow, really, and in contrast with every other software out 
there where you simply press Alt+Shift (or whatever combination you've 
set up) and type away.  It's not really an option to have to type two 
shortcuts to switch language (one with Alt+Shift and on LyX specific) 
and trying to keep them in sync.


But if this is a limitation of TeX or LaTeX then I guess LyX has to live 
with it.  As it stands, it's too painful to use LyX for multilingual 
documents that way, where the second language does not use a Latin 
alphabet.  I suppose most people can't really comprehend the painfulness 
of this because their language is based on the Latin alphabet and 
Alt+Shift does the right thing for them.




Re: Greek+English documents show English words with Greek letters

2009-02-16 Thread Nikos Chantziaras

Dotan Cohen wrote:

Ah, I see what's wrong.  I'm posting through GMane and whoever has submitted
this list there, chose the option to garble email addresses, so your links
show up like this:

http://www.mail-archive.com/lyx-users@lists.lyx.org/msg70618.html

If the one who did this is reading this, it might be a good idea to undo
this option since email harvesters are able to get the emails from the other
archives (mail-archive.com for example) anyway.




That's _why_ they obscure the email addresses. It keeps the scrapers
off their site. Those things eat more bandwidth than a good
slashdotting. It is done to protect gmane, not to protect your email
address!


It is an option when you submit a list to GMane.  Most lists show the 
email addresses in clear text.  So this not to protect GMane but the 
list instead.




Greek+English documents show English words with Greek letters

2009-02-09 Thread Nikos Chantziaras

I'm using LyX 1.6.1 with TeXLive 2007 on Linux (Gentoo).

I created a new document using the article class and selected Greek 
as language.  The document is a mix of English and Greek, but there's a 
problem: even though English words appear correctly in LyX, the final 
PDF output shows English using the Greek alphabet.  For example, instead 
of executive, I see εξεςυτιε.  This happens regardless of I create 
the PDF (pdflatex, etc.)  I switch keyboard layout in LyX simply with 
Alt+Shift.


Googling and searching the mailing list's archives didn't turn something 
useful up, except for a similar problem:


  http://thread.gmane.org/gmane.editors.lyx.general/38698

with the conclusion being that being able to do such things is one of 
the goal of version 1.5.  So I guess English + non-latin was actually 
supported even before 1.5?


I've tried all encodings in the document's settings (including all 
Unicode choices, including XeTeX with I also have installed) with no result.




Re: Greek+English documents show English words with Greek letters

2009-02-09 Thread Nikos Chantziaras

Nikos Alexandris wrote:

Hi Niko!

You could also follow another thread [1] in which, among others, I
describe the same problem. I use LyX with the language set to English.
For the Περιεχόμενα, Eικόνα, Πίνακας, ..., Αναφορές Ι use the
following on the preamble:
[...]


So the current behavior is neither a bug nor a configuration problem?

I'm afraid I have no idea what all those commands you posted are doing 
or how they work.  I thought I don't have to deal with TeX when using 
LyX (which is why I thought I'll try out LyX in the first place; usually 
I use Open Office even though I'm not really happy with it with math and 
document structure, but at least it gets English+Greek correctly in the 
PDF export.)


Anyway, I'll try them out.



[1] http://www.mail-archive.com/lyx-users@lists.lyx.org/msg70445.html


This link doesn't work.



Re: Greek+English documents show English words with Greek letters

2009-02-09 Thread Nikos Chantziaras

Nikos Alexandris wrote:

On Tue, 2009-02-10 at 03:29 +0200, Nikos Chantziaras wrote:

Nikos Alexandris wrote:

Hi Niko!


[...]

So the current behavior is neither a bug nor a configuration problem?


Yep! Guenter Milde kindly explained the problem (off-list). If you speak
German I can send you more about the problem.


Yes, I do speak German too, so feel free to forward it to 
rea...@arcor.de if you want.




- The *new* problem you will face is that the Table of Contents,
Figure and all other titles (if I may call them so) will be printed in
English. In order to get those in Greek you can use the commands I've
posted.


I hope hyphenation with Greek works correctly with this?



IMHO, if you stick with LyX you'll be paid back for your time. Of
course, I have to admit, there are some problems especially when you
want to co-operate with non-LyX users to exchange documents. See this
*LONG* thread [2]


Fortunately, that's not an issue (yet?)



[1] http://www.mail-archive.com/lyx-users@lists.lyx.org/msg70445.html

This link doesn't work.


It works for me. The threads is the following:

Adjust the \appendix to match kerkis fonts
Nikos Alexandris
Sat, 17 Jan 2009 09:01:20 -0800


Ah, I see what's wrong.  I'm posting through GMane and whoever has 
submitted this list there, chose the option to garble email addresses, 
so your links show up like this:


http://www.mail-archive.com/lyx-users@lists.lyx.org/msg70618.html

If the one who did this is reading this, it might be a good idea to undo 
this option since email harvesters are able to get the emails from the 
other archives (mail-archive.com for example) anyway.




Re: Greek+English documents show English words with Greek letters

2009-02-09 Thread Nikos Chantziaras

Nikos Alexandris wrote:

On Tue, 2009-02-10 at 04:09 +0200, Nikos Chantziaras wrote:

I hope hyphenation with Greek works correctly with this?


It does more or less. You need to (re-)view the pdf (or whatever you
export) and then manually correct a few lines which extend beyond the
column width limit. This can be done with Alt+- there where you want
to break a word.


Hmm, that's not... good :P

And now it doesn't want to export to PDF anymore.  When I try to export, 
the screen flashes and nothing happens.


Anyway, I appreciate your efforts for help, but, at least for Greek, I 
don't think LyX is good enough for me.  But, thanks again nevertheless.




  1   2   >