box size in lyx 2.0.2 (and 2.0.3)

2012-04-10 Thread Ramon Flores
Hi:

I have recently updated from lyx 1.6.4 to lyx 2.0.2. In the new version I can 
not change the box size.

In the old version it was possible to right-click on the box, and a convenient 
menu to change the box settings was readily at hand. 
Now it looks like necessary to go to the menu bar to select Edit-Box Settings
A bit less convenient for me, but nothing really annoying.

The real problem is that I can not change the size of the boxes. In the box 
menu it looks like possible to modify the Width, but after changing it and 
clicking OK or Apply, nothing change.

Old documents, created with lyx 1.6.4, that have boxes of different sizes, are 
rendered without problems. But all I can created now are boxes with 100 
column width% size.

I have compiled and installed the last version of lyx, 2.0.3. And I have the 
same problem with the box sizes.

Is me, or is this a general problem that merits a bug entry?
Is there any workaround?


I have the problem in two computers: one with Mandriva 2010 and the other with 
Mandriva 2012.

Ramon







box size in lyx 2.0.2 (and 2.0.3)

2012-04-10 Thread Ramon Flores
Hi:

I have recently updated from lyx 1.6.4 to lyx 2.0.2. In the new version I can 
not change the box size.

In the old version it was possible to right-click on the box, and a convenient 
menu to change the box settings was readily at hand. 
Now it looks like necessary to go to the menu bar to select Edit-Box Settings
A bit less convenient for me, but nothing really annoying.

The real problem is that I can not change the size of the boxes. In the box 
menu it looks like possible to modify the Width, but after changing it and 
clicking OK or Apply, nothing change.

Old documents, created with lyx 1.6.4, that have boxes of different sizes, are 
rendered without problems. But all I can created now are boxes with 100 
column width% size.

I have compiled and installed the last version of lyx, 2.0.3. And I have the 
same problem with the box sizes.

Is me, or is this a general problem that merits a bug entry?
Is there any workaround?


I have the problem in two computers: one with Mandriva 2010 and the other with 
Mandriva 2012.

Ramon







box size in lyx 2.0.2 (and 2.0.3)

2012-04-10 Thread Ramon Flores
Hi:

I have recently updated from lyx 1.6.4 to lyx 2.0.2. In the new version I can 
not change the box size.

In the old version it was possible to right-click on the box, and a convenient 
menu to change the box settings was readily at hand. 
Now it looks like necessary to go to the menu bar to select Edit->Box Settings
A bit less convenient for me, but nothing really annoying.

The real problem is that I can not change the size of the boxes. In the box 
menu it looks like possible to modify the "Width", but after changing it and 
clicking "OK" or "Apply", nothing change.

Old documents, created with lyx 1.6.4, that have boxes of different sizes, are 
rendered without problems. But all I can created now are boxes with "100 
column width%" size.

I have compiled and installed the last version of lyx, 2.0.3. And I have the 
same problem with the box sizes.

Is me, or is this a general problem that merits a bug entry?
Is there any workaround?


I have the problem in two computers: one with Mandriva 2010 and the other with 
Mandriva 2012.

Ramon







Re: Spellchecking in Australian English

2009-03-10 Thread Ramon Flores
On Wed, 18 Feb 2009 Sam Russell wrote:

 You should note that there are approximately six versions of en-gb, at
 least one of which approximates Australian standard use. Better
 results could be had he you lobbied Macquarie Dictionary for an aspell
 en-au

is it possible to select any of the six versions of the en-gb?, how?

If you select British, as language, aspell will use the dictionary (I think): 
en_GB-ise-wo_accents-only.rws   

but how can you use another british dictionary?, for example:
en_GB-ize_w_accents-only.rws



Re: Spellchecking in Australian English

2009-03-10 Thread Ramon Flores
On Wed, 18 Feb 2009 Sam Russell wrote:

 You should note that there are approximately six versions of en-gb, at
 least one of which approximates Australian standard use. Better
 results could be had he you lobbied Macquarie Dictionary for an aspell
 en-au

is it possible to select any of the six versions of the en-gb?, how?

If you select British, as language, aspell will use the dictionary (I think): 
en_GB-ise-wo_accents-only.rws   

but how can you use another british dictionary?, for example:
en_GB-ize_w_accents-only.rws



Re: Spellchecking in Australian English

2009-03-10 Thread Ramon Flores
On Wed, 18 Feb 2009 Sam Russell wrote:

> You should note that there are approximately six versions of en-gb, at
> least one of which approximates Australian standard use. Better
> results could be had he you lobbied Macquarie Dictionary for an aspell
> en-au

is it possible to select any of the six versions of the en-gb?, how?

If you select British, as language, aspell will use the dictionary (I think): 
en_GB-ise-wo_accents-only.rws   

but how can you use another british dictionary?, for example:
en_GB-ize_w_accents-only.rws



Re: Cross-referencing a new environment

2007-02-21 Thread Ramon Flores
Em Sexta, 16 de Fevereiro de 2007 17:36, o Richard Heck escreveu:
 This looks to be more a LaTeX issue than a layout issue. Instead of

 \addtocounter{exemplo}{1}

 use

 \refstepcounter{exemplo}

 The latter both steps the counter and makes it the target for
 cross-references. Otherwise, the target remains whatever it was,
 probably section, which is why you're seeing the 1.

Thanks Richard. You are right, and now my layout works almost well.

 The remanent problem is that when making a cross reference of an exemplo it 
apears only a number, corresponding to the exemplo counter. Ex:

. . . As we seen in exemple 3

But I would like that the number of the chapter were also writen. Ex:

. . . As we seen in exemple 2.3
(3rd example of the second chapter).

Something lacks, but what?

Cheers
Ramon




Re: Cross-referencing a new environment

2007-02-21 Thread Ramon Flores
Em Sexta, 16 de Fevereiro de 2007 17:36, o Richard Heck escreveu:
 This looks to be more a LaTeX issue than a layout issue. Instead of

 \addtocounter{exemplo}{1}

 use

 \refstepcounter{exemplo}

 The latter both steps the counter and makes it the target for
 cross-references. Otherwise, the target remains whatever it was,
 probably section, which is why you're seeing the 1.

Thanks Richard. You are right, and now my layout works almost well.

 The remanent problem is that when making a cross reference of an exemplo it 
apears only a number, corresponding to the exemplo counter. Ex:

. . . As we seen in exemple 3

But I would like that the number of the chapter were also writen. Ex:

. . . As we seen in exemple 2.3
(3rd example of the second chapter).

Something lacks, but what?

Cheers
Ramon




Re: Cross-referencing a new environment

2007-02-21 Thread Ramon Flores
Em Sexta, 16 de Fevereiro de 2007 17:36, o Richard Heck escreveu:
> This looks to be more a LaTeX issue than a layout issue. Instead of
>
> \addtocounter{exemplo}{1}
>
> use
>
> \refstepcounter{exemplo}
>
> The latter both steps the counter and makes it the target for
> cross-references. Otherwise, the target remains whatever it was,
> probably section, which is why you're seeing the "1".

Thanks Richard. You are right, and now my layout works almost well.

 The remanent problem is that when making a cross reference of an "exemplo" it 
apears only a number, corresponding to the exemplo counter. Ex:

. . . As we seen in exemple 3

But I would like that the number of the chapter were also writen. Ex:

. . . As we seen in exemple 2.3
(3rd example of the second chapter).

Something lacks, but what?

Cheers
Ramon




Cross-referencing a new environment

2007-02-16 Thread Ramon Flores
Hi:

I have written a layout that is similar to book, but with a new environment, 
called exemplo (example in English). 

This environment has a LabelType of type counter, and the counter works 
nicely almost always, both in LyX screen as in output. I.e. each 
new exemplo is numbered taking into account the previous exemplos and the 
chapter.

But it fails when making a cross-reference of one exemplo. In this case the 
exemplo counter is ignored, and the reference is always 1.

Making layouts is not a easy thing, and after some days struggling with them I 
am exhausted. So I would be very grateful if somebody explain what goes wrong 
with my environment. 

Thanks
Ramon


The layout is the following



livro.layout

#% Do not delete the line below; configure depends on this
#  \DeclareLaTeXClass[book]{livro}

Format 2
Input stdclass.inc
Input numreport.inc

Sides           2
PageStyle   Headings

NoStyle Abstract

Counter
Name                exemplo
Within               chapter
End

Style Exemplo
Margin  First_Dynamic
LatexType       Environment
LatexName   exemplo
LabelSep        xx  
ParIndent       MMM
ParSkip         indent
ItemSep         0.2
TopSep          0.5
BottomSep       0.5
ParSep          0.3
Align           Block
AlignPossible   block, left, center, right
LabelType       Counter
LabelCounter    exemplo
LabelString     Exemplo \arabic{chapter}.\arabic{exemplo}.
LeftMargin      MM
RightMargin MM

Font
 Family Sans
 Shape  Upright
 Series Medium
 Size   Small
EndFont

LabelFont
  FamilySans
  Shape         Upright
  SeriesBold
  Size          Small
EndFont

Preamble
          \newcounter{exemplo}
  \setcounter{exemplo}{0}
  \newenvironment{exemplo}
       {
\begin{list}{}
                        {
                        \setlength{\leftmargin}{5mm}
                        \setlength{\rightmargin}{\leftmargin}
                        \setlength{\parindent}{0mm}
                        \upshape
\sffamily
\small
                        }
                \item[]
                \addtocounter{exemplo}{1}
                \textbf{Exemplo \thechapter .\theexemplo} 
                }
                {
                \par
                \end{list}
                }
  EndPreamble
End

Style Bibliography
TopSep                4
LabelString           Bibliography
LabelFont
  Series              Bold
  Size                Huge
EndFont
End


Cross-referencing a new environment

2007-02-16 Thread Ramon Flores
Hi:

I have written a layout that is similar to book, but with a new environment, 
called exemplo (example in English). 

This environment has a LabelType of type counter, and the counter works 
nicely almost always, both in LyX screen as in output. I.e. each 
new exemplo is numbered taking into account the previous exemplos and the 
chapter.

But it fails when making a cross-reference of one exemplo. In this case the 
exemplo counter is ignored, and the reference is always 1.

Making layouts is not a easy thing, and after some days struggling with them I 
am exhausted. So I would be very grateful if somebody explain what goes wrong 
with my environment. 

Thanks
Ramon


The layout is the following



livro.layout

#% Do not delete the line below; configure depends on this
#  \DeclareLaTeXClass[book]{livro}

Format 2
Input stdclass.inc
Input numreport.inc

Sides           2
PageStyle   Headings

NoStyle Abstract

Counter
Name                exemplo
Within               chapter
End

Style Exemplo
Margin  First_Dynamic
LatexType       Environment
LatexName   exemplo
LabelSep        xx  
ParIndent       MMM
ParSkip         indent
ItemSep         0.2
TopSep          0.5
BottomSep       0.5
ParSep          0.3
Align           Block
AlignPossible   block, left, center, right
LabelType       Counter
LabelCounter    exemplo
LabelString     Exemplo \arabic{chapter}.\arabic{exemplo}.
LeftMargin      MM
RightMargin MM

Font
 Family Sans
 Shape  Upright
 Series Medium
 Size   Small
EndFont

LabelFont
  FamilySans
  Shape         Upright
  SeriesBold
  Size          Small
EndFont

Preamble
          \newcounter{exemplo}
  \setcounter{exemplo}{0}
  \newenvironment{exemplo}
       {
\begin{list}{}
                        {
                        \setlength{\leftmargin}{5mm}
                        \setlength{\rightmargin}{\leftmargin}
                        \setlength{\parindent}{0mm}
                        \upshape
\sffamily
\small
                        }
                \item[]
                \addtocounter{exemplo}{1}
                \textbf{Exemplo \thechapter .\theexemplo} 
                }
                {
                \par
                \end{list}
                }
  EndPreamble
End

Style Bibliography
TopSep                4
LabelString           Bibliography
LabelFont
  Series              Bold
  Size                Huge
EndFont
End


Cross-referencing a new environment

2007-02-16 Thread Ramon Flores
Hi:

I have written a layout that is similar to book, but with a new environment, 
called exemplo (example in English). 

This environment has a "LabelType" of type "counter", and the counter works 
nicely almost always, both in LyX screen as in output. I.e. each 
new "exemplo" is numbered taking into account the previous "exemplos" and the 
chapter.

But it fails when making a cross-reference of one "exemplo". In this case the 
exemplo counter is ignored, and the reference is always "1".

Making layouts is not a easy thing, and after some days struggling with them I 
am exhausted. So I would be very grateful if somebody explain what goes wrong 
with my environment. 

Thanks
Ramon


The layout is the following



livro.layout

#% Do not delete the line below; configure depends on this
#  \DeclareLaTeXClass[book]{livro}

Format 2
Input stdclass.inc
Input numreport.inc

Sides           2
PageStyle   Headings

NoStyle Abstract

Counter
Name                exemplo
Within               chapter
End

Style Exemplo
Margin  First_Dynamic
LatexType       Environment
LatexName   exemplo
LabelSep        xx  
ParIndent       MMM
ParSkip         indent
ItemSep         0.2
TopSep          0.5
BottomSep       0.5
ParSep          0.3
Align           Block
AlignPossible   block, left, center, right
LabelType       Counter
LabelCounter    exemplo
LabelString     "Exemplo \arabic{chapter}.\arabic{exemplo}."
LeftMargin      MM
RightMargin MM

Font
 Family Sans
 Shape  Upright
 Series Medium
 Size   Small
EndFont

LabelFont
  FamilySans
  Shape         Upright
  SeriesBold
  Size          Small
EndFont

Preamble
          \newcounter{exemplo}
  \setcounter{exemplo}{0}
  \newenvironment{exemplo}
       {
\begin{list}{}
                        {
                        \setlength{\leftmargin}{5mm}
                        \setlength{\rightmargin}{\leftmargin}
                        \setlength{\parindent}{0mm}
                        \upshape
\sffamily
\small
                        }
                \item[]
                \addtocounter{exemplo}{1}
                \textbf{Exemplo \thechapter .\theexemplo} 
                }
                {
                \par
                \end{list}
                }
  EndPreamble
End

Style Bibliography
TopSep                4
LabelString           "Bibliography"
LabelFont
  Series              Bold
  Size                Huge
EndFont
End


Re: float placement refinements

2007-02-06 Thread Ramon Flores
Em Sexta, 2 de Fevereiro de 2007 20:53, Enrico Forestieri escreveu:

LaTeX is a quite sophisticated typesetting system and lets you fine tune a
large set of style parameters. Below you can find a list of parameters that
I think are of interest to you. Those not starting with a backslash are 
counters and are to be set as \setcounter{topnumber}{1}, for example, 
the  others must changed using \renewcommand, such as 
\renewcommand{\topfraction}{0.4},
or \renewcommand{\floatsep}{15mm} for rubber lengths.

Changes made in the preamble apply from the first page on. Changes made
afterwards take effect on the next page, not the current one.

topnumber - A counter whose value is the maximum number of floats allowed
at the top of a page.

This is exactly what I was looking for.

Thank you very much.

Ramon


Re: float placement refinements

2007-02-06 Thread Ramon Flores
Em Sexta, 2 de Fevereiro de 2007 20:53, Enrico Forestieri escreveu:

LaTeX is a quite sophisticated typesetting system and lets you fine tune a
large set of style parameters. Below you can find a list of parameters that
I think are of interest to you. Those not starting with a backslash are 
counters and are to be set as \setcounter{topnumber}{1}, for example, 
the  others must changed using \renewcommand, such as 
\renewcommand{\topfraction}{0.4},
or \renewcommand{\floatsep}{15mm} for rubber lengths.

Changes made in the preamble apply from the first page on. Changes made
afterwards take effect on the next page, not the current one.

topnumber - A counter whose value is the maximum number of floats allowed
at the top of a page.

This is exactly what I was looking for.

Thank you very much.

Ramon


Re: float placement refinements

2007-02-06 Thread Ramon Flores
Em Sexta, 2 de Fevereiro de 2007 20:53, Enrico Forestieri escreveu:

>LaTeX is a quite sophisticated typesetting system and lets you fine tune a
>large set of style parameters. Below you can find a list of parameters that
>I think are of interest to you. Those not starting with a backslash are 
>counters and are to be set as \setcounter{topnumber}{1}, for example, 
>the  others must changed using \renewcommand, such as 
>\renewcommand{\topfraction}{0.4},
>or \renewcommand{\floatsep}{15mm} for rubber lengths.
>
>Changes made in the preamble apply from the first page on. Changes made
>afterwards take effect on the next page, not the current one.

>topnumber - A counter whose value is the maximum number of floats allowed
>at the top of a page.

This is exactly what I was looking for.

Thank you very much.

Ramon


Re: float placement refinements

2007-02-04 Thread Ramon Flores
Em Sexta, 2 de Fevereiro de 2007 20:53, o Uwe Stöhr escreveu:
 Ramon Flores schrieb:
  Is there any way to say to LyX not to put more that one figure in a page
  with text?.
  Or alternatively, is there any way to say to LyX to set apart the two
  figures?

 This is a wide field to play on. The toys for this are explained in the
 Embedded Insets manual:
 http://www.lyx.org/trac/browser/lyx-devel/branches/BRANCH_1_4_X/lib/doc/Emb
eddedObjects.lyx which is also available in Spanish:
 http://www.lyx.org/trac/browser/lyx-devel/branches/BRANCH_1_4_X/lib/doc/es_
EmbeddedObjects.lyx

Where?.
 I have read several times the Float Placement section and I have not finded 
any clue of how to
1) forbid more than one figure per page, in a page with text, or
2) set the distance between figures.

Thanks
Ramon


Re: float placement refinements

2007-02-04 Thread Ramon Flores
Em Sexta, 2 de Fevereiro de 2007 20:53, o Uwe Stöhr escreveu:
 Ramon Flores schrieb:
  Is there any way to say to LyX not to put more that one figure in a page
  with text?.
  Or alternatively, is there any way to say to LyX to set apart the two
  figures?

 This is a wide field to play on. The toys for this are explained in the
 Embedded Insets manual:
 http://www.lyx.org/trac/browser/lyx-devel/branches/BRANCH_1_4_X/lib/doc/Emb
eddedObjects.lyx which is also available in Spanish:
 http://www.lyx.org/trac/browser/lyx-devel/branches/BRANCH_1_4_X/lib/doc/es_
EmbeddedObjects.lyx

Where?.
 I have read several times the Float Placement section and I have not finded 
any clue of how to
1) forbid more than one figure per page, in a page with text, or
2) set the distance between figures.

Thanks
Ramon


Re: float placement refinements

2007-02-04 Thread Ramon Flores
Em Sexta, 2 de Fevereiro de 2007 20:53, o Uwe Stöhr escreveu:
> Ramon Flores schrieb:
> > Is there any way to say to LyX not to put more that one figure in a page
> > with text?.
> > Or alternatively, is there any way to say to LyX to set apart the two
> > figures?
>
> This is a wide field to play on. The toys for this are explained in the
> Embedded Insets manual:
> http://www.lyx.org/trac/browser/lyx-devel/branches/BRANCH_1_4_X/lib/doc/Emb
>eddedObjects.lyx which is also available in Spanish:
> http://www.lyx.org/trac/browser/lyx-devel/branches/BRANCH_1_4_X/lib/doc/es_
>EmbeddedObjects.lyx

Where?.
 I have read several times the "Float Placement" section and I have not finded 
any clue of how to
1) forbid more than one figure per page, in a page with text, or
2) set the distance between figures.

Thanks
Ramon


float placement refinements

2007-02-02 Thread Ramon Flores
Hi,

I write documents with a lot of figures, so it is not unusual that LyX (latex) 
have to put more than two figures in one page. (I use tpb in the float 
placement box).
The only figures pages, with two or more figures, are OK for me. But when 
LyX(latex) puts two figures in a page with text the results are not so good. 

IMHO,  in this case, two figures + text, LyX(latex) put the figures too close, 
and the caption of the upper one can be confused with a part of the lowest 
one. Anyway I don't like the result.

Is there any way to say to LyX not to put more that one figure in a page with 
text?.
Or alternatively, is there any way to say to LyX to set apart the two figures?

Cheers
Ramon


float placement refinements

2007-02-02 Thread Ramon Flores
Hi,

I write documents with a lot of figures, so it is not unusual that LyX (latex) 
have to put more than two figures in one page. (I use tpb in the float 
placement box).
The only figures pages, with two or more figures, are OK for me. But when 
LyX(latex) puts two figures in a page with text the results are not so good. 

IMHO,  in this case, two figures + text, LyX(latex) put the figures too close, 
and the caption of the upper one can be confused with a part of the lowest 
one. Anyway I don't like the result.

Is there any way to say to LyX not to put more that one figure in a page with 
text?.
Or alternatively, is there any way to say to LyX to set apart the two figures?

Cheers
Ramon


float placement refinements

2007-02-02 Thread Ramon Flores
Hi,

I write documents with a lot of figures, so it is not unusual that LyX (latex) 
have to put more than two figures in one page. (I use tpb in the float 
placement box).
The only figures pages, with two or more figures, are OK for me. But when 
LyX(latex) puts two figures in a page with text the results are not so good. 

IMHO,  in this case, two figures + text, LyX(latex) put the figures too close, 
and the caption of the upper one can be confused with a part of the lowest 
one. Anyway I don't like the result.

Is there any way to say to LyX not to put more that one figure in a page with 
text?.
Or alternatively, is there any way to say to LyX to set apart the two figures?

Cheers
Ramon


Re: Aspell with Lyx-1.4.3 in Mandriva2007

2006-12-08 Thread Ramon Flores
Ingar Pareliussen wrote:

 At spell-checking from within LyX, with Portuguese or Spanish,  the list of
   suggestions of Aspell is full of strange characters, something like:
 snip
 Any idea how to solve the problem, i.e. how to spell-check non-English
 texts within LyX?

 Make a file that contains:

 #!/bin/bash
 export LOCALE=iso8859-1
 export LANG=pt_PT
 lyx

and start that one instad of lyx. That works for norwegian anyhow :)

Thanks for your input, but it don't works in my system.


Hellmut Weber wrote:
 normally I work in a german environment.
 When I want to see something of LyX in english I call
   LC_ALL=en_GB lyx
 For me it works (gentoo Linux, KDE-3.5.5, LyX-1.4.2)

I don't understand why, but IT WORKS. In fact I can use
   LC_ALL=pt_PT 
and it works correctly, i.e. the menus appear in Portuguese and Aspell's 
suggestions are displayed without strange symbols.

Thank you.

Ramon


Re: Aspell with Lyx-1.4.3 in Mandriva2007

2006-12-08 Thread Ramon Flores
Ingar Pareliussen wrote:

 At spell-checking from within LyX, with Portuguese or Spanish,  the list of
   suggestions of Aspell is full of strange characters, something like:
 snip
 Any idea how to solve the problem, i.e. how to spell-check non-English
 texts within LyX?

 Make a file that contains:

 #!/bin/bash
 export LOCALE=iso8859-1
 export LANG=pt_PT
 lyx

and start that one instad of lyx. That works for norwegian anyhow :)

Thanks for your input, but it don't works in my system.


Hellmut Weber wrote:
 normally I work in a german environment.
 When I want to see something of LyX in english I call
   LC_ALL=en_GB lyx
 For me it works (gentoo Linux, KDE-3.5.5, LyX-1.4.2)

I don't understand why, but IT WORKS. In fact I can use
   LC_ALL=pt_PT 
and it works correctly, i.e. the menus appear in Portuguese and Aspell's 
suggestions are displayed without strange symbols.

Thank you.

Ramon


Re: Aspell with Lyx-1.4.3 in Mandriva2007

2006-12-08 Thread Ramon Flores
Ingar Pareliussen wrote:

>> At spell-checking from within LyX, with Portuguese or Spanish,  the list of
>>   suggestions of Aspell is full of strange characters, something like:
>> 
>> Any idea how to solve the problem, i.e. how to spell-check non-English
>> texts within LyX?

> Make a file that contains:
>
> #!/bin/bash
> export LOCALE=iso8859-1
> export LANG=pt_PT
> lyx

>and start that one instad of lyx. That works for norwegian anyhow :)

Thanks for your input, but it don't works in my system.


Hellmut Weber wrote:
> normally I work in a german environment.
> When I want to see something of LyX in english I call
>   LC_ALL="en_GB" lyx
> For me it works (gentoo Linux, KDE-3.5.5, LyX-1.4.2)

I don't understand why, but IT WORKS. In fact I can use
   LC_ALL="pt_PT" 
and it works correctly, i.e. the menus appear in Portuguese and Aspell's 
suggestions are displayed without strange symbols.

Thank you.

Ramon


Aspell with Lyx-1.4.3 in Mandriva2007

2006-12-07 Thread Ramon Flores
Hi:

I have a problem at spell-checking in Lyx-1.4.3 (qt front-end), that seems 
related with the character encoding. Aspell continues using iso-8859-x, the 
operating system, Mandriva2007, uses utf-8, and Lyx... well I am not sure. On 
the other hand I use KDE, and the default locale is pt_PT.UTF-8

At spell-checking from within LyX, with Portuguese or Spanish,  the list of  
suggestions of Aspell is full of strange characters, something like:
privÃ
provÃ
pé³i©

But I can use Aspell within other programs without problems, for example 
Kwrite or KMail.

Following the wiki:  http://wiki.lyx.org/Tips/SettingLANG,
I tried to change the LANG from pt_PT.UTF-8 to pt_PT or to pt_PT.ISO-8859-1
but without success. If I run,  for example:

LANG=fr_FR lyx

the menus do not appear in french, as expected, but remain in Portuguese.

This did not surprise me, because is the same behaviour that in Mandriva2006, 
but...

Before to upgrade to Mandriva2007 I was using Mandriva2006 with LyX-1.3.3. 
In this cases I had a similar problem,  that WAS SOLVED setting the variable 
KDE_LANG.

So running    
     
KDE_LANG=fr_FR lyx

would launch LyX with french menus, and made Aspell works correctly.  
(I used KDE_LANG=pt lyx)

I have made some test with KDE_LANG and LANG and the results are mixed:

1) Some programs obey the KDE_LANG setting:
    Kde programs, as expected, plus Amarok and K3b

2) Scribus obeys the LANG setting, 

3) Other programs do not obey neither the LANG nor the KDE_LANG setting:
     LyX, Helixplay, Inkscape, Gimp


Any idea how to solve the problem, i.e. how to spell-check non-English texts 
within LyX?

Thanks
Ramon


Aspell with Lyx-1.4.3 in Mandriva2007

2006-12-07 Thread Ramon Flores
Hi:

I have a problem at spell-checking in Lyx-1.4.3 (qt front-end), that seems 
related with the character encoding. Aspell continues using iso-8859-x, the 
operating system, Mandriva2007, uses utf-8, and Lyx... well I am not sure. On 
the other hand I use KDE, and the default locale is pt_PT.UTF-8

At spell-checking from within LyX, with Portuguese or Spanish,  the list of  
suggestions of Aspell is full of strange characters, something like:
privÃ
provÃ
pé³i©

But I can use Aspell within other programs without problems, for example 
Kwrite or KMail.

Following the wiki:  http://wiki.lyx.org/Tips/SettingLANG,
I tried to change the LANG from pt_PT.UTF-8 to pt_PT or to pt_PT.ISO-8859-1
but without success. If I run,  for example:

LANG=fr_FR lyx

the menus do not appear in french, as expected, but remain in Portuguese.

This did not surprise me, because is the same behaviour that in Mandriva2006, 
but...

Before to upgrade to Mandriva2007 I was using Mandriva2006 with LyX-1.3.3. 
In this cases I had a similar problem,  that WAS SOLVED setting the variable 
KDE_LANG.

So running    
     
KDE_LANG=fr_FR lyx

would launch LyX with french menus, and made Aspell works correctly.  
(I used KDE_LANG=pt lyx)

I have made some test with KDE_LANG and LANG and the results are mixed:

1) Some programs obey the KDE_LANG setting:
    Kde programs, as expected, plus Amarok and K3b

2) Scribus obeys the LANG setting, 

3) Other programs do not obey neither the LANG nor the KDE_LANG setting:
     LyX, Helixplay, Inkscape, Gimp


Any idea how to solve the problem, i.e. how to spell-check non-English texts 
within LyX?

Thanks
Ramon


Aspell with Lyx-1.4.3 in Mandriva2007

2006-12-07 Thread Ramon Flores
Hi:

I have a problem at spell-checking in Lyx-1.4.3 (qt front-end), that seems 
related with the character encoding. Aspell continues using iso-8859-x, the 
operating system, Mandriva2007, uses utf-8, and Lyx... well I am not sure. On 
the other hand I use KDE, and the default locale is pt_PT.UTF-8

At spell-checking from within LyX, with Portuguese or Spanish,  the list of  
suggestions of Aspell is full of strange characters, something like:
privÃ
provÃ
pé³i©

But I can use Aspell within other programs without problems, for example 
Kwrite or KMail.

Following the wiki:  http://wiki.lyx.org/Tips/SettingLANG,
I tried to change the LANG from pt_PT.UTF-8 to pt_PT or to pt_PT.ISO-8859-1
but without success. If I run,  for example:

LANG=fr_FR lyx

the menus do not appear in french, as expected, but remain in Portuguese.

This did not surprise me, because is the same behaviour that in Mandriva2006, 
but...

Before to upgrade to Mandriva2007 I was using Mandriva2006 with LyX-1.3.3. 
In this cases I had a similar problem,  that WAS SOLVED setting the variable 
KDE_LANG.

So running    
     
KDE_LANG=fr_FR lyx

would launch LyX with french menus, and made Aspell works correctly.  
(I used KDE_LANG=pt lyx)

I have made some test with KDE_LANG and LANG and the results are mixed:

1) Some programs obey the KDE_LANG setting:
    Kde programs, as expected, plus Amarok and K3b

2) Scribus obeys the LANG setting, 

3) Other programs do not obey neither the LANG nor the KDE_LANG setting:
     LyX, Helixplay, Inkscape, Gimp


Any idea how to solve the problem, i.e. how to spell-check non-English texts 
within LyX?

Thanks
Ramon