Re: Aspell with Lyx-1.4.3 in Mandriva2007

2006-12-08 Thread Ramon Flores
Ingar Pareliussen wrote:

 At spell-checking from within LyX, with Portuguese or Spanish,  the list of
   suggestions of Aspell is full of strange characters, something like:
 snip
 Any idea how to solve the problem, i.e. how to spell-check non-English
 texts within LyX?

 Make a file that contains:

 #!/bin/bash
 export LOCALE=iso8859-1
 export LANG=pt_PT
 lyx

and start that one instad of lyx. That works for norwegian anyhow :)

Thanks for your input, but it don't works in my system.


Hellmut Weber wrote:
 normally I work in a german environment.
 When I want to see something of LyX in english I call
   LC_ALL=en_GB lyx
 For me it works (gentoo Linux, KDE-3.5.5, LyX-1.4.2)

I don't understand why, but IT WORKS. In fact I can use
   LC_ALL=pt_PT 
and it works correctly, i.e. the menus appear in Portuguese and Aspell's 
suggestions are displayed without strange symbols.

Thank you.

Ramon


Re: Aspell with Lyx-1.4.3 in Mandriva2007

2006-12-08 Thread Hellmut Weber
Hi Ramon,
i think, LC_ALL set all lovale variables, but I#m not sure of this.
I found this by playing around.

Maybe some bash guru can give us a explnation or a hint to teh
documentation ;-)

Greetings from Munich

Hellmut
  I don't understand why, but IT WORKS. In fact 
LC_ALL=pt_PT 
 works correctly too.

-- 
Dr. Hellmut Weber
Degenfeldstraße 2, D - 80803 München-Schwabing
tel (+49 89) 3081172, mobil (+49 172) 8450321
[EMAIL PROTECTED]
--



Re: Aspell with Lyx-1.4.3 in Mandriva2007

2006-12-08 Thread Ramon Flores
Ingar Pareliussen wrote:

 At spell-checking from within LyX, with Portuguese or Spanish,  the list of
   suggestions of Aspell is full of strange characters, something like:
 snip
 Any idea how to solve the problem, i.e. how to spell-check non-English
 texts within LyX?

 Make a file that contains:

 #!/bin/bash
 export LOCALE=iso8859-1
 export LANG=pt_PT
 lyx

and start that one instad of lyx. That works for norwegian anyhow :)

Thanks for your input, but it don't works in my system.


Hellmut Weber wrote:
 normally I work in a german environment.
 When I want to see something of LyX in english I call
   LC_ALL=en_GB lyx
 For me it works (gentoo Linux, KDE-3.5.5, LyX-1.4.2)

I don't understand why, but IT WORKS. In fact I can use
   LC_ALL=pt_PT 
and it works correctly, i.e. the menus appear in Portuguese and Aspell's 
suggestions are displayed without strange symbols.

Thank you.

Ramon


Re: Aspell with Lyx-1.4.3 in Mandriva2007

2006-12-08 Thread Hellmut Weber
Hi Ramon,
i think, LC_ALL set all lovale variables, but I#m not sure of this.
I found this by playing around.

Maybe some bash guru can give us a explnation or a hint to teh
documentation ;-)

Greetings from Munich

Hellmut
  I don't understand why, but IT WORKS. In fact 
LC_ALL=pt_PT 
 works correctly too.

-- 
Dr. Hellmut Weber
Degenfeldstraße 2, D - 80803 München-Schwabing
tel (+49 89) 3081172, mobil (+49 172) 8450321
[EMAIL PROTECTED]
--



Re: Aspell with Lyx-1.4.3 in Mandriva2007

2006-12-08 Thread Ramon Flores
Ingar Pareliussen wrote:

>> At spell-checking from within LyX, with Portuguese or Spanish,  the list of
>>   suggestions of Aspell is full of strange characters, something like:
>> 
>> Any idea how to solve the problem, i.e. how to spell-check non-English
>> texts within LyX?

> Make a file that contains:
>
> #!/bin/bash
> export LOCALE=iso8859-1
> export LANG=pt_PT
> lyx

>and start that one instad of lyx. That works for norwegian anyhow :)

Thanks for your input, but it don't works in my system.


Hellmut Weber wrote:
> normally I work in a german environment.
> When I want to see something of LyX in english I call
>   LC_ALL="en_GB" lyx
> For me it works (gentoo Linux, KDE-3.5.5, LyX-1.4.2)

I don't understand why, but IT WORKS. In fact I can use
   LC_ALL="pt_PT" 
and it works correctly, i.e. the menus appear in Portuguese and Aspell's 
suggestions are displayed without strange symbols.

Thank you.

Ramon


Re: Aspell with Lyx-1.4.3 in Mandriva2007

2006-12-08 Thread Hellmut Weber
Hi Ramon,
i think, LC_ALL set all lovale variables, but I#m not sure of this.
I found this by playing around.

Maybe some bash guru can give us a explnation or a hint to teh
documentation ;-)

Greetings from Munich

Hellmut
>  I don't understand why, but IT WORKS. In fact 
>LC_ALL="pt_PT" 
> works correctly too.

-- 
Dr. Hellmut Weber
Degenfeldstraße 2, D - 80803 München-Schwabing
tel (+49 89) 3081172, mobil (+49 172) 8450321
[EMAIL PROTECTED]
--



Aspell with Lyx-1.4.3 in Mandriva2007

2006-12-07 Thread Ramon Flores
Hi:

I have a problem at spell-checking in Lyx-1.4.3 (qt front-end), that seems 
related with the character encoding. Aspell continues using iso-8859-x, the 
operating system, Mandriva2007, uses utf-8, and Lyx... well I am not sure. On 
the other hand I use KDE, and the default locale is pt_PT.UTF-8

At spell-checking from within LyX, with Portuguese or Spanish,  the list of  
suggestions of Aspell is full of strange characters, something like:
privÃ
provÃ
pé³i©

But I can use Aspell within other programs without problems, for example 
Kwrite or KMail.

Following the wiki:  http://wiki.lyx.org/Tips/SettingLANG,
I tried to change the LANG from pt_PT.UTF-8 to pt_PT or to pt_PT.ISO-8859-1
but without success. If I run,  for example:

LANG=fr_FR lyx

the menus do not appear in french, as expected, but remain in Portuguese.

This did not surprise me, because is the same behaviour that in Mandriva2006, 
but...

Before to upgrade to Mandriva2007 I was using Mandriva2006 with LyX-1.3.3. 
In this cases I had a similar problem,  that WAS SOLVED setting the variable 
KDE_LANG.

So running    
     
KDE_LANG=fr_FR lyx

would launch LyX with french menus, and made Aspell works correctly.  
(I used KDE_LANG=pt lyx)

I have made some test with KDE_LANG and LANG and the results are mixed:

1) Some programs obey the KDE_LANG setting:
    Kde programs, as expected, plus Amarok and K3b

2) Scribus obeys the LANG setting, 

3) Other programs do not obey neither the LANG nor the KDE_LANG setting:
     LyX, Helixplay, Inkscape, Gimp


Any idea how to solve the problem, i.e. how to spell-check non-English texts 
within LyX?

Thanks
Ramon


Re: Aspell with Lyx-1.4.3 in Mandriva2007

2006-12-07 Thread Ingar Pareliussen
ty. 5. desember 2006 19:50 skreiv Ramon Flores:
 Hi:

 I have a problem at spell-checking in Lyx-1.4.3 (qt front-end), that seems
 related with the character encoding. Aspell continues using iso-8859-x, the
 operating system, Mandriva2007, uses utf-8, and Lyx... well I am not sure.
 On the other hand I use KDE, and the default locale is pt_PT.UTF-8

 At spell-checking from within LyX, with Portuguese or Spanish,  the list of
   suggestions of Aspell is full of strange characters, something like:
snip
 Any idea how to solve the problem, i.e. how to spell-check non-English
 texts within LyX?

Make a file that contains:

#!/bin/bash
export LOCALE=iso8859-1
export LANG=pt_PT
lyx

and start that one instad of lyx. That works for norwegian anyhow :)

Ingar


Aspell with Lyx-1.4.3 in Mandriva2007

2006-12-07 Thread Ramon Flores
Hi:

I have a problem at spell-checking in Lyx-1.4.3 (qt front-end), that seems 
related with the character encoding. Aspell continues using iso-8859-x, the 
operating system, Mandriva2007, uses utf-8, and Lyx... well I am not sure. On 
the other hand I use KDE, and the default locale is pt_PT.UTF-8

At spell-checking from within LyX, with Portuguese or Spanish,  the list of  
suggestions of Aspell is full of strange characters, something like:
privÃ
provÃ
pé³i©

But I can use Aspell within other programs without problems, for example 
Kwrite or KMail.

Following the wiki:  http://wiki.lyx.org/Tips/SettingLANG,
I tried to change the LANG from pt_PT.UTF-8 to pt_PT or to pt_PT.ISO-8859-1
but without success. If I run,  for example:

LANG=fr_FR lyx

the menus do not appear in french, as expected, but remain in Portuguese.

This did not surprise me, because is the same behaviour that in Mandriva2006, 
but...

Before to upgrade to Mandriva2007 I was using Mandriva2006 with LyX-1.3.3. 
In this cases I had a similar problem,  that WAS SOLVED setting the variable 
KDE_LANG.

So running    
     
KDE_LANG=fr_FR lyx

would launch LyX with french menus, and made Aspell works correctly.  
(I used KDE_LANG=pt lyx)

I have made some test with KDE_LANG and LANG and the results are mixed:

1) Some programs obey the KDE_LANG setting:
    Kde programs, as expected, plus Amarok and K3b

2) Scribus obeys the LANG setting, 

3) Other programs do not obey neither the LANG nor the KDE_LANG setting:
     LyX, Helixplay, Inkscape, Gimp


Any idea how to solve the problem, i.e. how to spell-check non-English texts 
within LyX?

Thanks
Ramon


Re: Aspell with Lyx-1.4.3 in Mandriva2007

2006-12-07 Thread Ingar Pareliussen
ty. 5. desember 2006 19:50 skreiv Ramon Flores:
 Hi:

 I have a problem at spell-checking in Lyx-1.4.3 (qt front-end), that seems
 related with the character encoding. Aspell continues using iso-8859-x, the
 operating system, Mandriva2007, uses utf-8, and Lyx... well I am not sure.
 On the other hand I use KDE, and the default locale is pt_PT.UTF-8

 At spell-checking from within LyX, with Portuguese or Spanish,  the list of
   suggestions of Aspell is full of strange characters, something like:
snip
 Any idea how to solve the problem, i.e. how to spell-check non-English
 texts within LyX?

Make a file that contains:

#!/bin/bash
export LOCALE=iso8859-1
export LANG=pt_PT
lyx

and start that one instad of lyx. That works for norwegian anyhow :)

Ingar


Aspell with Lyx-1.4.3 in Mandriva2007

2006-12-07 Thread Ramon Flores
Hi:

I have a problem at spell-checking in Lyx-1.4.3 (qt front-end), that seems 
related with the character encoding. Aspell continues using iso-8859-x, the 
operating system, Mandriva2007, uses utf-8, and Lyx... well I am not sure. On 
the other hand I use KDE, and the default locale is pt_PT.UTF-8

At spell-checking from within LyX, with Portuguese or Spanish,  the list of  
suggestions of Aspell is full of strange characters, something like:
privÃ
provÃ
pé³i©

But I can use Aspell within other programs without problems, for example 
Kwrite or KMail.

Following the wiki:  http://wiki.lyx.org/Tips/SettingLANG,
I tried to change the LANG from pt_PT.UTF-8 to pt_PT or to pt_PT.ISO-8859-1
but without success. If I run,  for example:

LANG=fr_FR lyx

the menus do not appear in french, as expected, but remain in Portuguese.

This did not surprise me, because is the same behaviour that in Mandriva2006, 
but...

Before to upgrade to Mandriva2007 I was using Mandriva2006 with LyX-1.3.3. 
In this cases I had a similar problem,  that WAS SOLVED setting the variable 
KDE_LANG.

So running    
     
KDE_LANG=fr_FR lyx

would launch LyX with french menus, and made Aspell works correctly.  
(I used KDE_LANG=pt lyx)

I have made some test with KDE_LANG and LANG and the results are mixed:

1) Some programs obey the KDE_LANG setting:
    Kde programs, as expected, plus Amarok and K3b

2) Scribus obeys the LANG setting, 

3) Other programs do not obey neither the LANG nor the KDE_LANG setting:
     LyX, Helixplay, Inkscape, Gimp


Any idea how to solve the problem, i.e. how to spell-check non-English texts 
within LyX?

Thanks
Ramon


Re: Aspell with Lyx-1.4.3 in Mandriva2007

2006-12-07 Thread Ingar Pareliussen
ty. 5. desember 2006 19:50 skreiv Ramon Flores:
> Hi:
>
> I have a problem at spell-checking in Lyx-1.4.3 (qt front-end), that seems
> related with the character encoding. Aspell continues using iso-8859-x, the
> operating system, Mandriva2007, uses utf-8, and Lyx... well I am not sure.
> On the other hand I use KDE, and the default locale is pt_PT.UTF-8
>
> At spell-checking from within LyX, with Portuguese or Spanish,  the list of
>   suggestions of Aspell is full of strange characters, something like:

> Any idea how to solve the problem, i.e. how to spell-check non-English
> texts within LyX?

Make a file that contains:

#!/bin/bash
export LOCALE=iso8859-1
export LANG=pt_PT
lyx

and start that one instad of lyx. That works for norwegian anyhow :)

Ingar