Re: How to convert LyX doc to LaTeX
typ...@mac.com said on Tue, 12 Oct 2021 17:41:01 +1100 >I am looking for a step-by-step guide that shows how to convert my LyX >document to LaTeX. > >That is: a Journal, having approved my PDF, now wants a LaTeX version >of it. > >I use: macOS Big Sur, version 11.6. LyX version 2.3.6.2 (7 January >2021) lyx --export latex myfile.lyx or, if you're using lualatex to compile: lyx --export luatex myfile.lyx Be sure your journal knows which program to compile it with, and that they have to compile to get your index and bibliography right. SteveT Steve Litt Spring 2021 featured book: Troubleshooting Techniques of the Successful Technologist http://www.troubleshooters.com/techniques -- lyx-users mailing list lyx-users@lists.lyx.org http://lists.lyx.org/mailman/listinfo/lyx-users
Re: How to convert LyX doc to LaTeX
Am Dienstag, 12. Oktober 2021, 13:27:20 CEST schrieb typ...@mac.com: > On 12 Oct 2021, at 9:10 pm, typ...@mac.com wrote: > > On 12 Oct 2021, at 8:59 pm, Axel Dessecker wrote: > >> Am Dienstag, 12. Oktober 2021, 11:15:04 CEST schrieb typ...@mac.com: > >>> Thanks Alex, I did that. Exported to LaTeX (plain) but I cannot find the > >>> file!? (The system details were included: just-in-case.) LyX101 > >>> > On 12 Oct 2021, at 7:50 pm, Axel Dessecker > wrote: > > LyX101, > > Am Dienstag, 12. Oktober 2021, 08:41:01 CEST schrieb typ...@mac.com: > > I am looking for a step-by-step guide that shows how to convert my LyX > > document to LaTeX. > > > > That is: a Journal, having approved my PDF, now wants a LaTeX version > > of > > it. > > > > I use: macOS Big Sur, version 11.6. LyX version 2.3.6.2 (7 January > > 2021) > > > > Thank you, > > > > LyX101 > > Why don't you just export your document via File -> Export? My machine > shows me five options to export to LaTeX but I don't think this depends > on the operating system you are using. > > Axel > >> > >> Please don't top-post to keep the thread. > >> > >> As the tutorial tells you: "Select File->Export->LaTeX. This will create > >> a file whatever.tex from the whatever.lyx file you are editing.” > >> > >> The file will be created in the directory where whatever.lyx resides. > >> (Unfortunately this is not made explicit in the English version of the > >> tutorial I have installed but it is in translations such as the German > >> one.) > >> > >> Axel > > > > Thanks again, Axel. I'll try again. LyX101. > > File found and tested on LaTeXiT. About 100 errors identified: undefined > control sequence, missing $ inserted, LaTeX error can be used only in > preamble, etc. > > SOS. Where to from here, please? LyX101 What was your reason to convert to LaTeX (plain)? In typical cases LaTeX (pdflatex) or even LaTeX (XeTex) might be a better alternative. This depends on your file specifications, which we don't know about. And I just learned LaTeXiT was rather an equation editor... Axel -- lyx-users mailing list lyx-users@lists.lyx.org http://lists.lyx.org/mailman/listinfo/lyx-users
Re: How to convert LyX doc to LaTeX
On 12 Oct 2021, at 9:10 pm, typ...@mac.com wrote: > > On 12 Oct 2021, at 8:59 pm, Axel Dessecker wrote: >> Am Dienstag, 12. Oktober 2021, 11:15:04 CEST schrieb typ...@mac.com: >>> Thanks Alex, I did that. Exported to LaTeX (plain) but I cannot find the >>> file!? (The system details were included: just-in-case.) LyX101 On 12 Oct 2021, at 7:50 pm, Axel Dessecker wrote: LyX101, Am Dienstag, 12. Oktober 2021, 08:41:01 CEST schrieb typ...@mac.com: > I am looking for a step-by-step guide that shows how to convert my LyX > document to LaTeX. > > That is: a Journal, having approved my PDF, now wants a LaTeX version of > it. > > I use: macOS Big Sur, version 11.6. LyX version 2.3.6.2 (7 January 2021) > > Thank you, > > LyX101 Why don't you just export your document via File -> Export? My machine shows me five options to export to LaTeX but I don't think this depends on the operating system you are using. Axel >> >> Please don't top-post to keep the thread. >> >> As the tutorial tells you: "Select File->Export->LaTeX. This will create a >> file whatever.tex from the whatever.lyx file you are editing.” >> >> The file will be created in the directory where whatever.lyx resides. >> (Unfortunately this is not made explicit in the English version of the >> tutorial I have installed but it is in translations such as the German one.) >> >> Axel > Thanks again, Axel. I'll try again. LyX101. File found and tested on LaTeXiT. About 100 errors identified: undefined control sequence, missing $ inserted, LaTeX error can be used only in preamble, etc. SOS. Where to from here, please? LyX101 -- lyx-users mailing list lyx-users@lists.lyx.org http://lists.lyx.org/mailman/listinfo/lyx-users
Re: How to convert LyX doc to LaTeX
On 12 Oct 2021, at 8:59 pm, Axel Dessecker wrote: > Am Dienstag, 12. Oktober 2021, 11:15:04 CEST schrieb typ...@mac.com: > > Thanks Alex, I did that. Exported to LaTeX (plain) but I cannot find the > > file!? (The system details were included: just-in-case.) LyX101 > > > On 12 Oct 2021, at 7:50 pm, Axel Dessecker wrote: > > > > > > LyX101, > > > > > > Am Dienstag, 12. Oktober 2021, 08:41:01 CEST schrieb typ...@mac.com: > > > > I am looking for a step-by-step guide that shows how to convert my LyX > > > > document to LaTeX. > > > > > > > > That is: a Journal, having approved my PDF, now wants a LaTeX version of > > > > it. > > > > > > > > I use: macOS Big Sur, version 11.6. LyX version 2.3.6.2 (7 January 2021) > > > > > > > > Thank you, > > > > > > > > LyX101 > > > > > > Why don't you just export your document via File -> Export? My machine > > > shows me five options to export to LaTeX but I don't think this depends > > > on the operating system you are using. > > > > > > Axel > > Please don't top-post to keep the thread. > > As the tutorial tells you: "Select File->Export->LaTeX. This will create a > file whatever.tex from the whatever.lyx file you are editing.” > > The file will be created in the directory where whatever.lyx resides. > (Unfortunately this is not made explicit in the English version of the > tutorial I have installed but it is in translations such as the German one.) > > Axel Thanks again, Axel. I'll try again. LyX101. -- lyx-users mailing list lyx-users@lists.lyx.org http://lists.lyx.org/mailman/listinfo/lyx-users
Re: How to convert LyX doc to LaTeX
Am Dienstag, 12. Oktober 2021, 11:15:04 CEST schrieb typ...@mac.com: > Thanks Alex, I did that. Exported to LaTeX (plain) but I cannot find the > file!? (The system details were included: just-in-case.) LyX101 > > On 12 Oct 2021, at 7:50 pm, Axel Dessecker wrote: > > > > LyX101, > > > > Am Dienstag, 12. Oktober 2021, 08:41:01 CEST schrieb typ...@mac.com: > > > I am looking for a step-by-step guide that shows how to convert my LyX > > > document to LaTeX. > > > > > > That is: a Journal, having approved my PDF, now wants a LaTeX version of > > > it. > > > > > > I use: macOS Big Sur, version 11.6. LyX version 2.3.6.2 (7 January 2021) > > > > > > Thank you, > > > > > > LyX101 > > > > Why don't you just export your document via File -> Export? My machine > > shows me five options to export to LaTeX but I don't think this depends > > on the operating system you are using. > > > > Axel Please don't top-post to keep the thread. As the tutorial tells you: "Select File->Export->LaTeX. This will create a file whatever.tex from the whatever.lyx file you are editing.” The file will be created in the directory where whatever.lyx resides. (Unfortunately this is not made explicit in the English version of the tutorial I have installed but it is in translations such as the German one.) Axel -- lyx-users mailing list lyx-users@lists.lyx.org http://lists.lyx.org/mailman/listinfo/lyx-users
Re: How to convert LyX doc to LaTeX
Please do not confuse novices with XeTeX. LyX can export to a number of formats from the File pulldown, PDF being the most common with several choices LuaTeX being probably the most common. There is also DVI, if really necessary, and of course LaTeX. Hoeevr you would only export to LaTeX usually if you need to debug the LaTeX code, not for day to day use. The files reside in the same directory as the LyX and if you export repeatedly (after changes) it'll ask for overwrite. And, there is a really well designed help system for perusal :-)-O greetings, el On 12/10/2021 13:43, Axel Dessecker wrote: Am Dienstag, 12. Oktober 2021, 13:27:20 CEST schrieb typ...@mac.com: On 12 Oct 2021, at 9:10 pm, typ...@mac.com wrote: On 12 Oct 2021, at 8:59 pm, Axel Dessecker wrote: Am Dienstag, 12. Oktober 2021, 11:15:04 CEST schrieb typ...@mac.com: Thanks Alex, I did that. Exported to LaTeX (plain) but I cannot find the file!? (The system details were included: just-in-case.) LyX101 On 12 Oct 2021, at 7:50 pm, Axel Dessecker [...] Why don't you just export your document via File -> Export? My machine shows me five options to export to LaTeX but I don't think this depends on the operating system you are using. Axel [...] -- To email me replace 'nospam' with 'el' -- lyx-users mailing list lyx-users@lists.lyx.org http://lists.lyx.org/mailman/listinfo/lyx-users
Re: How to convert LyX doc to LaTeX
Thanks Alex, I did that. Exported to LaTeX (plain) but I cannot find the file!? (The system details were included: just-in-case.) LyX101 > On 12 Oct 2021, at 7:50 pm, Axel Dessecker wrote: > > LyX101, > > Am Dienstag, 12. Oktober 2021, 08:41:01 CEST schrieb typ...@mac.com: > > I am looking for a step-by-step guide that shows how to convert my LyX > > document to LaTeX. > > > > That is: a Journal, having approved my PDF, now wants a LaTeX version of it. > > > > I use: macOS Big Sur, version 11.6. LyX version 2.3.6.2 (7 January 2021) > > > > Thank you, > > > > LyX101 > > Why don't you just export your document via File -> Export? My machine shows > me five options to export to LaTeX but I don't think this depends on the > operating system you are using. > > Axel > -- lyx-users mailing list lyx-users@lists.lyx.org http://lists.lyx.org/mailman/listinfo/lyx-users
Re: How to convert LyX doc to LaTeX
LyX101, Am Dienstag, 12. Oktober 2021, 08:41:01 CEST schrieb typ...@mac.com: > I am looking for a step-by-step guide that shows how to convert my LyX > document to LaTeX. > > That is: a Journal, having approved my PDF, now wants a LaTeX version of it. > > I use: macOS Big Sur, version 11.6. LyX version 2.3.6.2 (7 January 2021) > > Thank you, > > LyX101 Why don't you just export your document via File -> Export? My machine shows me five options to export to LaTeX but I don't think this depends on the operating system you are using. Axel -- lyx-users mailing list lyx-users@lists.lyx.org http://lists.lyx.org/mailman/listinfo/lyx-users
Re: How to convert LyX doc to LaTeX
I've worked with IEEE pubs that want the .dvi together with figures as .eps. These can be exported directly from LyX. On Tue, Oct 12, 2021 at 7:50 AM Axel Dessecker wrote: > > Am Dienstag, 12. Oktober 2021, 13:27:20 CEST schrieb typ...@mac.com: > > > On 12 Oct 2021, at 9:10 pm, typ...@mac.com wrote: > > > > On 12 Oct 2021, at 8:59 pm, Axel Dessecker wrote: > > > >> Am Dienstag, 12. Oktober 2021, 11:15:04 CEST schrieb typ...@mac.com: > > > >>> Thanks Alex, I did that. Exported to LaTeX (plain) but I cannot find the > > > >>> file!? (The system details were included: just-in-case.) LyX101 > > > >>> > > > On 12 Oct 2021, at 7:50 pm, Axel Dessecker > > > wrote: > > > > > > LyX101, > > > > > > Am Dienstag, 12. Oktober 2021, 08:41:01 CEST schrieb typ...@mac.com: > > > > I am looking for a step-by-step guide that shows how to convert my LyX > > > > document to LaTeX. > > > > > > > > That is: a Journal, having approved my PDF, now wants a LaTeX version > > > > of > > > > it. > > > > > > > > I use: macOS Big Sur, version 11.6. LyX version 2.3.6.2 (7 January > > > > 2021) > > > > > > > > Thank you, > > > > > > > > LyX101 > > > > > > Why don't you just export your document via File -> Export? My machine > > > shows me five options to export to LaTeX but I don't think this depends > > > on the operating system you are using. > > > > > > Axel > > > >> > > > >> Please don't top-post to keep the thread. > > > >> > > > >> As the tutorial tells you: "Select File->Export->LaTeX. This will create > > > >> a file whatever.tex from the whatever.lyx file you are editing.” > > > >> > > > >> The file will be created in the directory where whatever.lyx resides. > > > >> (Unfortunately this is not made explicit in the English version of the > > > >> tutorial I have installed but it is in translations such as the German > > > >> one.) > > > >> > > > >> Axel > > > > > > > > Thanks again, Axel. I'll try again. LyX101. > > > > > > File found and tested on LaTeXiT. About 100 errors identified: undefined > > > control sequence, missing $ inserted, LaTeX error can be used only in > > > preamble, etc. > > > > > > SOS. Where to from here, please? LyX101 > > > What was your reason to convert to LaTeX (plain)? In typical cases LaTeX > (pdflatex) or even LaTeX (XeTex) might be a better alternative. This depends > on your file specifications, which we don't know about. And I just learned > LaTeXiT was rather an equation editor... > > > Axel > > > > -- > lyx-users mailing list > lyx-users@lists.lyx.org > http://lists.lyx.org/mailman/listinfo/lyx-users -- Those who don't understand recursion are doomed to repeat it -- lyx-users mailing list lyx-users@lists.lyx.org http://lists.lyx.org/mailman/listinfo/lyx-users
How to convert LyX doc to LaTeX
I am looking for a step-by-step guide that shows how to convert my LyX document to LaTeX. That is: a Journal, having approved my PDF, now wants a LaTeX version of it. I use: macOS Big Sur, version 11.6. LyX version 2.3.6.2 (7 January 2021) Thank you, LyX101 -- lyx-users mailing list lyx-users@lists.lyx.org http://lists.lyx.org/mailman/listinfo/lyx-users
Re: read_only view of lyx doc
Jean-Marc Lasgouttes wrote: > Le 24/01/2018 à 13:45, Pol a écrit : >> I would like to view my lyx document in read only mode, so as not to >> modify it by mistake, by pressing keys, restoring the original read- >> write privileges, before closing. >> A kind a lyx 'command mode', as in the 'vi' text editor, provided with >> a few comamnd keys di move cursor across my document. >> Woould that be possible in the future? > > Hello, > > Did you try Document>Disable Editing? > > JMarc I didn't know that command. Thank you for your suggestion. p.
Re: read_only view of lyx doc
Le 24/01/2018 à 13:45, Pol a écrit : I would like to view my lyx document in read only mode, so as not to modify it by mistake, by pressing keys, restoring the original read- write privileges, before closing. A kind a lyx 'command mode', as in the 'vi' text editor, provided with a few comamnd keys di move cursor across my document. Woould that be possible in the future? Hello, Did you try Document>Disable Editing? JMarc
read_only view of lyx doc
I would like to view my lyx document in read only mode, so as not to modify it by mistake, by pressing keys, restoring the original read- write privileges, before closing. A kind a lyx 'command mode', as in the 'vi' text editor, provided with a few comamnd keys di move cursor across my document. Woould that be possible in the future? thanks
Re: creating my first lyx doc
-Original Message- From: Richard Heck rgh...@lyx.org Date: Thursday 8 May 2014 00:17 To: Barry Brent barrybr...@iphouse.com Cc: lyx-users@lists.lyx.org, sw...@lyx.org, Benjamin Piwowarski bpiwo...@lyx.org Subject: Re: creating my first lyx doc On 05/07/2014 04:54 PM, Barry Brent wrote: As it happens I'm using version 2.1 with Mac OS 9. But in the Mac OS 9 version of Version 2.1, the menu Document ? View (Other Formats) is empty. Did you install MacTeX prior to installing LyX? If so, then you might try Reconfiguring LyX. I'm not sure where that is on the OSX menus. Here, it is at Tools Reconfigure, but it might be elsewhere for you. (OSX has its own way of doing things.) It’s Tools Reconfigure Actually, it is very odd that the menu is completely empty. LyX has certain internal formats it can produce without external assistance, such as XHTML, so you should at least see that, even if LaTeX is not installed. Is that menu still empty if you check it when the Tutorial is open? As soon as you have any document open you should have the menu. If no document is open the entire Document menu should be greyed out. I would suggest to check that TeX is installed: open System preferences and make sure you have an item TeX Distribution. If you open that item you should see a that TeXLive-2013 is selected. If you don’t have TeX installed, go to http://tug.org/mactex/ and get it. If TeX is installed do a Tools Reconfigure If it still doesn’t work open the Terminal and do a sudo texhash (you need administrative permissions). If it still doesn’t work try to reinstall LyX If it still doesn’t work I am out of advices… All the best! Anders
Re: creating my first lyx doc
-Original Message- From: Barry Brent barrybr...@iphouse.com Date: Thursday 8 May 2014 16:52 To: Anders Ekberg a...@mac.com Cc: Richard Heck rgh...@lyx.org, lyx-users@lists.lyx.org, sw...@lyx.org, Benjamin Piwowarski bpiwo...@lyx.org Subject: Re: creating my first lyx doc Anders, hi. I checked and there is no file with the name ³TeX Distribution² on my machine! I¹ll get one. Not sure where I should put it however. Barry Jus so I understand you: You clicked the Apple menu, and then System Preferences. In the System Preferences pane there was no TeX Distribution. If this is the case, go to: http://tug.org/mactex/ Download MacTeX.pkg (direct link http://mirror.ctan.org/systems/mac/mactex/MacTeX.pkg ) Note: It is a BIG download (2.3 GB) Once Downloaded double-click the Installation package and follow the instructions (use the default options unless you are sure about something else). Once installed launch LyX. Open Tutorial (Help Tutorial) If the Document View other formats is still blank select Tools Reconfigure. Once the reconfiguring is done quit and then restart LyX. Open Tutorial. Now you should be able to select Document View [PDF (pdflatex)] and the pdf document should open in Preview. If not we continune from there. All the best! Anders
Re: creating my first lyx doc
-Original Message- From: Richard Heck rgh...@lyx.org Date: Thursday 8 May 2014 00:17 To: Barry Brent barrybr...@iphouse.com Cc: lyx-users@lists.lyx.org, sw...@lyx.org, Benjamin Piwowarski bpiwo...@lyx.org Subject: Re: creating my first lyx doc On 05/07/2014 04:54 PM, Barry Brent wrote: As it happens I'm using version 2.1 with Mac OS 9. But in the Mac OS 9 version of Version 2.1, the menu Document ? View (Other Formats) is empty. Did you install MacTeX prior to installing LyX? If so, then you might try Reconfiguring LyX. I'm not sure where that is on the OSX menus. Here, it is at Tools Reconfigure, but it might be elsewhere for you. (OSX has its own way of doing things.) It’s Tools Reconfigure Actually, it is very odd that the menu is completely empty. LyX has certain internal formats it can produce without external assistance, such as XHTML, so you should at least see that, even if LaTeX is not installed. Is that menu still empty if you check it when the Tutorial is open? As soon as you have any document open you should have the menu. If no document is open the entire Document menu should be greyed out. I would suggest to check that TeX is installed: open System preferences and make sure you have an item TeX Distribution. If you open that item you should see a that TeXLive-2013 is selected. If you don’t have TeX installed, go to http://tug.org/mactex/ and get it. If TeX is installed do a Tools Reconfigure If it still doesn’t work open the Terminal and do a sudo texhash (you need administrative permissions). If it still doesn’t work try to reinstall LyX If it still doesn’t work I am out of advices… All the best! Anders
Re: creating my first lyx doc
-Original Message- From: Barry Brent barrybr...@iphouse.com Date: Thursday 8 May 2014 16:52 To: Anders Ekberg a...@mac.com Cc: Richard Heck rgh...@lyx.org, lyx-users@lists.lyx.org, sw...@lyx.org, Benjamin Piwowarski bpiwo...@lyx.org Subject: Re: creating my first lyx doc Anders, hi. I checked and there is no file with the name ³TeX Distribution² on my machine! I¹ll get one. Not sure where I should put it however. Barry Jus so I understand you: You clicked the Apple menu, and then System Preferences. In the System Preferences pane there was no TeX Distribution. If this is the case, go to: http://tug.org/mactex/ Download MacTeX.pkg (direct link http://mirror.ctan.org/systems/mac/mactex/MacTeX.pkg ) Note: It is a BIG download (2.3 GB) Once Downloaded double-click the Installation package and follow the instructions (use the default options unless you are sure about something else). Once installed launch LyX. Open Tutorial (Help Tutorial) If the Document View other formats is still blank select Tools Reconfigure. Once the reconfiguring is done quit and then restart LyX. Open Tutorial. Now you should be able to select Document View [PDF (pdflatex)] and the pdf document should open in Preview. If not we continune from there. All the best! Anders
Re: creating my first lyx doc
-Original Message- From: Richard Heck <rgh...@lyx.org> Date: Thursday 8 May 2014 00:17 To: Barry Brent <barrybr...@iphouse.com> Cc: <lyx-users@lists.lyx.org>, <sw...@lyx.org>, Benjamin Piwowarski <bpiwo...@lyx.org> Subject: Re: creating my first lyx doc >On 05/07/2014 04:54 PM, Barry Brent wrote: >> As it happens I'm using version 2.1 with Mac OS 9. >> But in the Mac OS 9 version of Version 2.1, the >> menu >> >> Document ? View (Other Formats) >> >> is empty. > >Did you install MacTeX prior to installing LyX? If so, then you might try >Reconfiguring LyX. I'm not sure where that is on the OSX menus. Here, it >is at Tools> Reconfigure, but it might be elsewhere for you. (OSX has its >own way of doing things.) It’s Tools > Reconfigure >Actually, it is very odd that the menu is completely empty. LyX has >certain >internal formats it can produce without external assistance, such as >XHTML, >so you should at least see that, even if LaTeX is not installed. > >Is that menu still empty if you check it when the Tutorial is open? As soon as you have any document open you should have the menu. If no document is open the entire Document menu should be greyed out. I would suggest to check that TeX is installed: open System preferences and make sure you have an item TeX Distribution. If you open that item you should see a that TeXLive-2013 is selected. If you don’t have TeX installed, go to http://tug.org/mactex/ and get it. If TeX is installed do a Tools > Reconfigure If it still doesn’t work open the Terminal and do a sudo texhash (you need administrative permissions). If it still doesn’t work try to reinstall LyX If it still doesn’t work I am out of advices… All the best! Anders
Re: creating my first lyx doc
-Original Message- From: Barry Brent <barrybr...@iphouse.com> Date: Thursday 8 May 2014 16:52 To: Anders Ekberg <a...@mac.com> Cc: Richard Heck <rgh...@lyx.org>, <lyx-users@lists.lyx.org>, <sw...@lyx.org>, Benjamin Piwowarski <bpiwo...@lyx.org> Subject: Re: creating my first lyx doc >Anders, hi. > >I checked and there is no file with the name ³TeX Distribution² on my >machine! > >I¹ll get one. Not sure where I should put it however. > >Barry Jus so I understand you: You clicked the Apple menu, and then System Preferences. In the System Preferences pane there was no TeX Distribution. If this is the case, go to: http://tug.org/mactex/ Download MacTeX.pkg (direct link http://mirror.ctan.org/systems/mac/mactex/MacTeX.pkg ) Note: It is a BIG download (2.3 GB) Once Downloaded double-click the Installation package and follow the instructions (use the default options unless you are sure about something else). Once installed launch LyX. Open Tutorial (Help > Tutorial) If the Document > View other formats is still blank select Tools > Reconfigure. Once the reconfiguring is done quit and then restart LyX. Open Tutorial. Now you should be able to select Document > View [PDF (pdflatex)] and the pdf document should open in Preview. If not we continune from there. All the best! Anders
creating my first lyx doc
I'm new to LyX and I'm trying to create my first LyX document using the LyX Tutorial. I described my first try in an email to lyx-d...@lists.lyx.org as follows: ** I’m running into trouble teaching myself how to use LyX from your document “The LyX Tutorial”. I just tried out the suggestions in section 2.1.1: 2.1.1 Typing, Viewing, and Exporting Open a new file with File◃New Type a sentence like: This is my first LYX document! Save your document with File ◃ Save As. Create a PDF file, with View◃View or the toolbar button Mail Attachment.png. LYX will open a PDF-viewer program displaying your document as it will look when printed.3 Export the ready to print document with File ◃ Export to a format you want. Congratulations! You have written your first LYX document. All of the rest is just details. I got through the first three bullet points, but not the fourth. (I’m using Mac OS 9.2.) In your pull- down menu “View” there is no sub-option also called “View”. But there *is* an option called “Toolbars” within which I found an option called “View/Update”. That’s as close as I could come to “View◃View”. View/Update didn’t work. (No viewer was forthcoming.) * The reply was as follows: * Which version are you using? You should have ViewView (Other Formats) in 2.0.x (and it appears you are using the Tutorial from some such version). That has been moved to the Document menu (Document View (Other Formats)) in 2.1.x. You should be able to choose PDF (pdflatex), e.g., off that menu. FYI, these questions are better suited to the lyx-users list. This list is for discussion of problems with the documentation itself. Which maybe there is some here, but the main issues seem to be using the program. * As it happens I'm using version 2.1 with Mac OS 9. But in the Mac OS 9 version of Version 2.1, the menu Document ◃ View (Other Formats) is empty. Please advise. Thanks, Barry Brent barrybr...@iphouse.com
Re: creating my first lyx doc
On Wed, 7 May 2014, Barry Brent wrote: I got through the first three bullet points, but not the fourth. (I’m using Mac OS 9.2.) In your pull- down menu “View” there is no sub-option also called “View”. But there *is* an option called “Toolbars” within which I found an option called “View/Update”. That’s as close as I could come to “View◃View”. Barry, I use linux, not OS X, but it should make no difference. I've never used the View menu to look at the compiled document. Instead, I use Ctrl-x p (with the emacs keyboard layout). You can get to the same place using Tools - Preferences - Editing - Shortcuts - Document/Window - Buffer-View DVI. Assign they keys you want (such as what I use) to that function. The DVI viewer will pop up and display the document as it would be compiled to a pdf with, for example, File - Export - pdflatex. Welcome to the club, Rich -- Richard B. Shepard, Ph.D.| Technically sound and legally defensible Applied Ecosystem Services, Inc. | ... guaranteed. www.appl-ecosys.com Voice: 503-667-4517 Fax: 503-667-8863
Re: creating my first lyx doc
On 05/07/2014 04:54 PM, Barry Brent wrote: As it happens I'm using version 2.1 with Mac OS 9. But in the Mac OS 9 version of Version 2.1, the menu Document ◃ View (Other Formats) is empty. Did you install MacTeX prior to installing LyX? If so, then you might try Reconfiguring LyX. I'm not sure where that is on the OSX menus. Here, it is at Tools Reconfigure, but it might be elsewhere for you. (OSX has its own way of doing things.) Actually, it is very odd that the menu is completely empty. LyX has certain internal formats it can produce without external assistance, such as XHTML, so you should at least see that, even if LaTeX is not installed. Is that menu still empty if you check it when the Tutorial is open? It is possible there is some Python issue. This has been reported on some systems. I'm going to cc the OSX developers and see if they have any ideas. Richard
creating my first lyx doc
I'm new to LyX and I'm trying to create my first LyX document using the LyX Tutorial. I described my first try in an email to lyx-d...@lists.lyx.org as follows: ** I’m running into trouble teaching myself how to use LyX from your document “The LyX Tutorial”. I just tried out the suggestions in section 2.1.1: 2.1.1 Typing, Viewing, and Exporting Open a new file with File◃New Type a sentence like: This is my first LYX document! Save your document with File ◃ Save As. Create a PDF file, with View◃View or the toolbar button Mail Attachment.png. LYX will open a PDF-viewer program displaying your document as it will look when printed.3 Export the ready to print document with File ◃ Export to a format you want. Congratulations! You have written your first LYX document. All of the rest is just details. I got through the first three bullet points, but not the fourth. (I’m using Mac OS 9.2.) In your pull- down menu “View” there is no sub-option also called “View”. But there *is* an option called “Toolbars” within which I found an option called “View/Update”. That’s as close as I could come to “View◃View”. View/Update didn’t work. (No viewer was forthcoming.) * The reply was as follows: * Which version are you using? You should have ViewView (Other Formats) in 2.0.x (and it appears you are using the Tutorial from some such version). That has been moved to the Document menu (Document View (Other Formats)) in 2.1.x. You should be able to choose PDF (pdflatex), e.g., off that menu. FYI, these questions are better suited to the lyx-users list. This list is for discussion of problems with the documentation itself. Which maybe there is some here, but the main issues seem to be using the program. * As it happens I'm using version 2.1 with Mac OS 9. But in the Mac OS 9 version of Version 2.1, the menu Document ◃ View (Other Formats) is empty. Please advise. Thanks, Barry Brent barrybr...@iphouse.com
Re: creating my first lyx doc
On Wed, 7 May 2014, Barry Brent wrote: I got through the first three bullet points, but not the fourth. (I’m using Mac OS 9.2.) In your pull- down menu “View” there is no sub-option also called “View”. But there *is* an option called “Toolbars” within which I found an option called “View/Update”. That’s as close as I could come to “View◃View”. Barry, I use linux, not OS X, but it should make no difference. I've never used the View menu to look at the compiled document. Instead, I use Ctrl-x p (with the emacs keyboard layout). You can get to the same place using Tools - Preferences - Editing - Shortcuts - Document/Window - Buffer-View DVI. Assign they keys you want (such as what I use) to that function. The DVI viewer will pop up and display the document as it would be compiled to a pdf with, for example, File - Export - pdflatex. Welcome to the club, Rich -- Richard B. Shepard, Ph.D.| Technically sound and legally defensible Applied Ecosystem Services, Inc. | ... guaranteed. www.appl-ecosys.com Voice: 503-667-4517 Fax: 503-667-8863
Re: creating my first lyx doc
On 05/07/2014 04:54 PM, Barry Brent wrote: As it happens I'm using version 2.1 with Mac OS 9. But in the Mac OS 9 version of Version 2.1, the menu Document ◃ View (Other Formats) is empty. Did you install MacTeX prior to installing LyX? If so, then you might try Reconfiguring LyX. I'm not sure where that is on the OSX menus. Here, it is at Tools Reconfigure, but it might be elsewhere for you. (OSX has its own way of doing things.) Actually, it is very odd that the menu is completely empty. LyX has certain internal formats it can produce without external assistance, such as XHTML, so you should at least see that, even if LaTeX is not installed. Is that menu still empty if you check it when the Tutorial is open? It is possible there is some Python issue. This has been reported on some systems. I'm going to cc the OSX developers and see if they have any ideas. Richard
creating my first lyx doc
I'm new to LyX and I'm trying to create my first LyX document using the LyX Tutorial. I described my first try in an email to lyx-d...@lists.lyx.org as follows: ** I’m running into trouble teaching myself how to use LyX from your document “The LyX Tutorial”. I just tried out the suggestions in section 2.1.1: 2.1.1 Typing, Viewing, and Exporting Open a new file with File◃New Type a sentence like: This is my first LYX document! Save your document with File ◃ Save As. Create a PDF file, with View◃View or the toolbar button . LYX will open a PDF-viewer program displaying your document as it will look when printed.3 Export the ready to print document with File ◃ Export to a format you want. Congratulations! You have written your first LYX document. All of the rest is just details. I got through the first three bullet points, but not the fourth. (I’m using Mac OS 9.2.) In your pull- down menu “View” there is no sub-option also called “View”. But there *is* an option called “Toolbars” within which I found an option called “View/Update”. That’s as close as I could come to “View◃View”. View/Update didn’t work. (No viewer was forthcoming.) * The reply was as follows: * Which version are you using? You should have View>View (Other Formats) in 2.0.x (and it appears you are using the Tutorial from some such version). That has been moved to the Document menu (Document> View (Other Formats)) in 2.1.x. You should be able to choose PDF (pdflatex), e.g., off that menu. FYI, these questions are better suited to the lyx-users list. This list is for discussion of problems with the documentation itself. Which maybe there is some here, but the main issues seem to be using the program. * As it happens I'm using version 2.1 with Mac OS 9. But in the Mac OS 9 version of Version 2.1, the menu Document ◃ View (Other Formats) is empty. Please advise. Thanks, Barry Brent barrybr...@iphouse.com
Re: creating my first lyx doc
On Wed, 7 May 2014, Barry Brent wrote: I got through the first three bullet points, but not the fourth. (I’m using Mac OS 9.2.) In your pull- down menu “View” there is no sub-option also called “View”. But there *is* an option called “Toolbars” within which I found an option called “View/Update”. That’s as close as I could come to “View◃View”. Barry, I use linux, not OS X, but it should make no difference. I've never used the View menu to look at the compiled document. Instead, I use Ctrl-x p (with the emacs keyboard layout). You can get to the same place using Tools -> Preferences -> Editing -> Shortcuts -> Document/Window -> Buffer-View DVI. Assign they keys you want (such as what I use) to that function. The DVI viewer will pop up and display the document as it would be compiled to a pdf with, for example, File -> Export -> pdflatex. Welcome to the club, Rich -- Richard B. Shepard, Ph.D.| Technically sound and legally defensible Applied Ecosystem Services, Inc. | ... guaranteed. www.appl-ecosys.com Voice: 503-667-4517 Fax: 503-667-8863
Re: creating my first lyx doc
On 05/07/2014 04:54 PM, Barry Brent wrote: As it happens I'm using version 2.1 with Mac OS 9. But in the Mac OS 9 version of Version 2.1, the menu Document ◃ View (Other Formats) is empty. Did you install MacTeX prior to installing LyX? If so, then you might try Reconfiguring LyX. I'm not sure where that is on the OSX menus. Here, it is at Tools> Reconfigure, but it might be elsewhere for you. (OSX has its own way of doing things.) Actually, it is very odd that the menu is completely empty. LyX has certain internal formats it can produce without external assistance, such as XHTML, so you should at least see that, even if LaTeX is not installed. Is that menu still empty if you check it when the Tutorial is open? It is possible there is some Python issue. This has been reported on some systems. I'm going to cc the OSX developers and see if they have any ideas. Richard
Re: Struggling again on lyx--doc/odt conversion
On 2014-02-12, stefano franchi wrote: And switching from LuaTeX to pdflatex is not really an option, as the document and the bibliography have a mix of English, French, and Italian, with lots of diacritics. I would have to manually convert everything to Latex's codes, I guess. Or find a tool that does it for me. As long as you do not include esoteric Unicode characters, also 8-bit tex engines (pdflatex/latex) should work as long as you set the right LaTeX input encoding. In LyX, this means DocumentSettingsLanguageEncoding: Unicode (utf8). In the LaTeX source, this translates to \usepackage[utf8]{inputenc} This should do the trick for Latin (including Latin-extended and many more diacritics), Greek (with a not too old TeX distribution) and Cyrillic script. BibTeX has some problems with Unicode, but BibLaTeX should work with 8-bit tex engines, too. As I am working on LaTeX Unicode support, I would be interested in problem reports. Günter
Re: Struggling again on lyx--doc/odt conversion
On Thu, Feb 13, 2014 at 6:51 AM, Guenter Milde mi...@users.sf.net wrote: On 2014-02-12, stefano franchi wrote: And switching from LuaTeX to pdflatex is not really an option, as the document and the bibliography have a mix of English, French, and Italian, with lots of diacritics. I would have to manually convert everything to Latex's codes, I guess. Or find a tool that does it for me. As long as you do not include esoteric Unicode characters, also 8-bit tex engines (pdflatex/latex) should work as long as you set the right LaTeX input encoding. In LyX, this means DocumentSettingsLanguageEncoding: Unicode (utf8). In the LaTeX source, this translates to \usepackage[utf8]{inputenc} Yes, that is true and now I remember going down this road in the past. I was mixing up TeX engines and bibtex engines. I actually had to switch to Xe|LuaTex for a big project where the publisher needed the final pdf in the font used by their book series (and misremembered what caused the transition). This would obviously not be an issue for a converter to doc, where font information are irrelevant, although it may be an issue for the round-trip if the final output is pdf. (I guess once could always switch engines before final typesetting, but it adds a further step to the process). This should do the trick for Latin (including Latin-extended and many more diacritics), Greek (with a not too old TeX distribution) and Cyrillic script. BibTeX has some problems with Unicode, To put it lightly... but BibLaTeX should work with 8-bit tex engines, too. Tes Biblatex works fine pdfLatex (I assume that's what you were referring to with 8-bit tex engines). Biblatex works also with bibtex8, but biber is so much better, that I'd rather use it if possible. Among many other things, biber allows users to mix and match different reference formats, and that is going to be a big plus with Humanities users (where Endnote is prevalent and usually given away by all major US universities, with free training on top of it). As I am working on LaTeX Unicode support, I would be interested in problem reports. Will keep that in mind. Cheers, Stefano -- __ Stefano Franchi Associate Research Professor Department of Hispanic Studies Ph: +1 (979) 845-2125 Texas AM University Fax: +1 (979) 845-6421 College Station, Texas, USA stef...@tamu.edu http://stefano.cleinias.org
Re: Struggling again on lyx--doc/odt conversion
On Wed, 12 Feb 2014 16:37:05 +0100 Liviu Andronic landronim...@gmail.com wrote: On Wed, Feb 12, 2014 at 4:03 PM, stefano franchi stefano.fran...@gmail.com wrote: [clip] Success! Congratulations Stefano! Since this is a recurring issue even for veteran LyX users (as you no doubt know), would you mind sharing your extensive experience on the wiki? We already have a http://wiki.lyx.org/LyX/ConvertingFromWord , which looks badly outdated though. We also have a http://wiki.lyx.org/Tips/ExportingRichTextFormatWithLaTeX2rtf . But it would be useful if we added a http://wiki.lyx.org/LyX/ConvertingToWord , compiling tips on the various options available to users. And, after doing that, Stephano, it would be great if you responded to this thread again, adding SOLVED to the subject, so people searching for the answer can easily find the solution. Your response could reference the Wiki entry. And congratulations!!! SteveT Steve Litt* http://www.troubleshooters.com/ Troubleshooting Training * Human Performance
Re: Struggling again on lyx--doc/odt conversion
On 2014-02-12, stefano franchi wrote: And switching from LuaTeX to pdflatex is not really an option, as the document and the bibliography have a mix of English, French, and Italian, with lots of diacritics. I would have to manually convert everything to Latex's codes, I guess. Or find a tool that does it for me. As long as you do not include esoteric Unicode characters, also 8-bit tex engines (pdflatex/latex) should work as long as you set the right LaTeX input encoding. In LyX, this means DocumentSettingsLanguageEncoding: Unicode (utf8). In the LaTeX source, this translates to \usepackage[utf8]{inputenc} This should do the trick for Latin (including Latin-extended and many more diacritics), Greek (with a not too old TeX distribution) and Cyrillic script. BibTeX has some problems with Unicode, but BibLaTeX should work with 8-bit tex engines, too. As I am working on LaTeX Unicode support, I would be interested in problem reports. Günter
Re: Struggling again on lyx--doc/odt conversion
On Thu, Feb 13, 2014 at 6:51 AM, Guenter Milde mi...@users.sf.net wrote: On 2014-02-12, stefano franchi wrote: And switching from LuaTeX to pdflatex is not really an option, as the document and the bibliography have a mix of English, French, and Italian, with lots of diacritics. I would have to manually convert everything to Latex's codes, I guess. Or find a tool that does it for me. As long as you do not include esoteric Unicode characters, also 8-bit tex engines (pdflatex/latex) should work as long as you set the right LaTeX input encoding. In LyX, this means DocumentSettingsLanguageEncoding: Unicode (utf8). In the LaTeX source, this translates to \usepackage[utf8]{inputenc} Yes, that is true and now I remember going down this road in the past. I was mixing up TeX engines and bibtex engines. I actually had to switch to Xe|LuaTex for a big project where the publisher needed the final pdf in the font used by their book series (and misremembered what caused the transition). This would obviously not be an issue for a converter to doc, where font information are irrelevant, although it may be an issue for the round-trip if the final output is pdf. (I guess once could always switch engines before final typesetting, but it adds a further step to the process). This should do the trick for Latin (including Latin-extended and many more diacritics), Greek (with a not too old TeX distribution) and Cyrillic script. BibTeX has some problems with Unicode, To put it lightly... but BibLaTeX should work with 8-bit tex engines, too. Tes Biblatex works fine pdfLatex (I assume that's what you were referring to with 8-bit tex engines). Biblatex works also with bibtex8, but biber is so much better, that I'd rather use it if possible. Among many other things, biber allows users to mix and match different reference formats, and that is going to be a big plus with Humanities users (where Endnote is prevalent and usually given away by all major US universities, with free training on top of it). As I am working on LaTeX Unicode support, I would be interested in problem reports. Will keep that in mind. Cheers, Stefano -- __ Stefano Franchi Associate Research Professor Department of Hispanic Studies Ph: +1 (979) 845-2125 Texas AM University Fax: +1 (979) 845-6421 College Station, Texas, USA stef...@tamu.edu http://stefano.cleinias.org
Re: Struggling again on lyx--doc/odt conversion
On Wed, 12 Feb 2014 16:37:05 +0100 Liviu Andronic landronim...@gmail.com wrote: On Wed, Feb 12, 2014 at 4:03 PM, stefano franchi stefano.fran...@gmail.com wrote: [clip] Success! Congratulations Stefano! Since this is a recurring issue even for veteran LyX users (as you no doubt know), would you mind sharing your extensive experience on the wiki? We already have a http://wiki.lyx.org/LyX/ConvertingFromWord , which looks badly outdated though. We also have a http://wiki.lyx.org/Tips/ExportingRichTextFormatWithLaTeX2rtf . But it would be useful if we added a http://wiki.lyx.org/LyX/ConvertingToWord , compiling tips on the various options available to users. And, after doing that, Stephano, it would be great if you responded to this thread again, adding SOLVED to the subject, so people searching for the answer can easily find the solution. Your response could reference the Wiki entry. And congratulations!!! SteveT Steve Litt* http://www.troubleshooters.com/ Troubleshooting Training * Human Performance
Re: Struggling again on lyx-->doc/odt conversion
On 2014-02-12, stefano franchi wrote: > And switching from LuaTeX to pdflatex is not > really an option, as the document and the bibliography have a mix of > English, French, and Italian, with lots of diacritics. I would have to > manually convert everything to Latex's codes, I guess. Or find a tool that > does it for me. As long as you do not include "esoteric" Unicode characters, also 8-bit tex engines (pdflatex/latex) should work as long as you set the right LaTeX input encoding. In LyX, this means Document>Settings>Language>Encoding: Unicode (utf8). In the LaTeX source, this translates to \usepackage[utf8]{inputenc} This should do the trick for Latin (including Latin-extended and many more diacritics), Greek (with a not too old TeX distribution) and Cyrillic script. BibTeX has some problems with Unicode, but BibLaTeX should work with 8-bit tex engines, too. As I am working on LaTeX Unicode support, I would be interested in problem reports. Günter
Re: Struggling again on lyx-->doc/odt conversion
On Thu, Feb 13, 2014 at 6:51 AM, Guenter Mildewrote: > On 2014-02-12, stefano franchi wrote: > > > And switching from LuaTeX to pdflatex is not > > really an option, as the document and the bibliography have a mix of > > English, French, and Italian, with lots of diacritics. I would have to > > manually convert everything to Latex's codes, I guess. Or find a tool > that > > does it for me. > > As long as you do not include "esoteric" Unicode characters, also 8-bit > tex engines (pdflatex/latex) should work as long as you set the right > LaTeX input encoding. > > In LyX, this means Document>Settings>Language>Encoding: Unicode (utf8). > > In the LaTeX source, this translates to \usepackage[utf8]{inputenc} > > Yes, that is true and now I remember going down this road in the past. I was mixing up TeX engines and bibtex engines. I actually had to switch to Xe|LuaTex for a big project where the publisher needed the final pdf in the font used by their book series (and misremembered what caused the transition). This would obviously not be an issue for a converter to doc, where font information are irrelevant, although it may be an issue for the round-trip if the final output is pdf. (I guess once could always switch engines before final typesetting, but it adds a further step to the process). > This should do the trick for Latin (including Latin-extended and many more > diacritics), Greek (with a not too old TeX distribution) and Cyrillic > script. > > BibTeX has some problems with Unicode, To put it lightly... but BibLaTeX should work with > 8-bit tex engines, too. > > Tes Biblatex works fine pdfLatex (I assume that's what you were referring to with "8-bit tex engines"). Biblatex works also with bibtex8, but biber is so much better, that I'd rather use it if possible. Among many other things, biber allows users to mix and match different reference formats, and that is going to be a big plus with Humanities users (where Endnote is prevalent and usually given away by all major US universities, with free training on top of it). As I am working on LaTeX Unicode support, I would be interested in > problem reports. > > Will keep that in mind. Cheers, Stefano -- __ Stefano Franchi Associate Research Professor Department of Hispanic Studies Ph: +1 (979) 845-2125 Texas A University Fax: +1 (979) 845-6421 College Station, Texas, USA stef...@tamu.edu http://stefano.cleinias.org
Re: Struggling again on lyx-->doc/odt conversion
On Wed, 12 Feb 2014 16:37:05 +0100 Liviu Andronicwrote: > On Wed, Feb 12, 2014 at 4:03 PM, stefano franchi > wrote: [clip] > > > > Success! > > > Congratulations Stefano! > > Since this is a recurring issue even for veteran LyX users (as you no > doubt know), would you mind sharing your extensive experience on the > wiki? We already have a http://wiki.lyx.org/LyX/ConvertingFromWord , > which looks badly outdated though. We also have a > http://wiki.lyx.org/Tips/ExportingRichTextFormatWithLaTeX2rtf . But it > would be useful if we added a http://wiki.lyx.org/LyX/ConvertingToWord > , compiling tips on the various options available to users. And, after doing that, Stephano, it would be great if you responded to this thread again, adding to the subject, so people searching for the answer can easily find the solution. Your response could reference the Wiki entry. And congratulations!!! SteveT Steve Litt* http://www.troubleshooters.com/ Troubleshooting Training * Human Performance
Re: Struggling again on lyx--doc/odt conversion
stefano franchi stefano.fran...@gmail.com írta: My next struggle with word conversions came much sooner than I thought.Suggestions are welcome on how to tackle the conversion a document with the following characteristics: ~ 16,000 wordsclass: articleengine: LuaTexBib: biblatex + biberno mathno imagesno X-references, branches, etc.lots of footnotes In short, your standard Humanities article...Here is what I tried, with related problems:1. Lyx#39;s own Xhtmla - does not know what to do with biblatex, hence all references are just bib keys and there is no bibliography Did you try latex2rtf? I don't know if it works with biblatex and footnotes but for me it worked well with bibtex. Might worth a try. bcsikos
Re: Struggling again on lyx--doc/odt conversion
Csikos Bela bcsikos...@freemail.hu írta: stefano franchi stefano.fran...@gmail.com írta: My next struggle with word conversions came much sooner than I thought.Suggestions are welcome on how to tackle the conversion a document with the following characteristics: ~ 16,000 wordsclass: articleengine: LuaTexBib: biblatex + biberno mathno imagesno X-references, branches, etc.lots of footnotes In short, your standard Humanities article...Here is what I tried, with related problems:1. Lyx#39;s own Xhtmla - does not know what to do with biblatex, hence all references are just bib keys and there is no bibliography Did you try latex2rtf? I don't know if it works with biblatex and footnotes but for me it worked well with bibtex. Might worth a try. Sorry, I did not notice you are using LuaTeX. I guess latex2rtf does not work with it. By the way what can it offer that latex can not? bcsikos bcsikos
Re: Struggling again on lyx--doc/odt conversion
On Wed, Feb 12, 2014 at 4:43 AM, Csikos Bela bcsikos...@freemail.hu wrote: Csikos Bela bcsikos...@freemail.hu írta: stefano franchi stefano.fran...@gmail.com írta: My next struggle with word conversions came much sooner than I thought.Suggestions are welcome on how to tackle the conversion a document with the following characteristics: ~ 16,000 wordsclass: articleengine: LuaTexBib: biblatex + biberno mathno imagesno X-references, branches, etc.lots of footnotes In short, your standard Humanities article...Here is what I tried, with related problems:1. Lyx#39;s own Xhtmla - does not know what to do with biblatex, hence all references are just bib keys and there is no bibliography Did you try latex2rtf? I don't know if it works with biblatex and footnotes but for me it worked well with bibtex. Might worth a try. Sorry, I did not notice you are using LuaTeX. I guess latex2rtf does not work with it. By the way what can it offer that latex can not? Success! I was finally able to do the job with tex4ht and the ooxelatex script. ooxelatex is a script that configures tex4ht to produce output in odt format from a xelatex source. It took some hunting, because this script (and many other similar scripts) have apparently been removed from TexLive 2013 installation of tex4ht. However, the version available on the svn repository for tex4ht did the trick. (see point 4 below for tex4ht's peculiar status in TexLive) I now have an odt file---which I could easily convert to word's doc---with proper footnotes and biblatex/biber-processed bibliography. The only difference from my original setup was to switch from luatex to xetex, but that was painless enough. I only really need (Lua|Xe)Tex in order to work with unicode input sources, and either does the job. I do prefer LuaTex because of its better compatibility with microformatting when producing pdf output, but of course that is irrelevant when converting to odt or html. Lessons learned from this experience in view of a more general lyx-doc conversion project: 1. The production of bibliography (and associated in text references) require latex processing, hence the conversion must go from latex to odt/doc and not from lyx to odt/doc. This may be true for other *semantic* components of a text that require (multiple) latex processing (X-references, indices, and so on). 1.1 This means that there are really two different use-cases for a word conversion-tool, depending on whether the final product is doc or pdf. In the former case, latex processing (or a simulation of latex processing carried out from within lyx) is necessary. In the latter case is not. Several people may collaborate on a paper sending versions back and forth and roundtripping between lyx and doc (Rainer's use-case, I guess) with plenty of references, cross-references, etc, ***as long as the lyx person will produce the final pdf** (and as long as a correct system to preserve those information through the roundtrip has been devised). 2. tex4ht can preserve all the relevant information from a latex file because it lets latex itself do the processing instead of trying to parse the latex file. To be more precise, it first runs latex with a special package (tex4ht.sty) in order to produce a (modified) DVI file. Then it runs a (java) program on the DVI file to produce (x)html, odt, docbook, etcetera I wonder if a lyx-doc conversion shouldn't use the same approach, either by relying on tex4ht itself or by trying to replicate, on a much smaller scale, its approach. tex4ht is a very ambitious and therefore very complex program. Perhaps a more focused (odt only) version could avoid much of the complexity? 3. I haven't looked into the math issue. tex4ht is capable of producing MathML from latex sources, and, according to tex4ht's own website, The OpenDocument code employs MathML for formulas, and XSL-FO for formatting. I really have no idea about the meaning of that last clause or whether an adt-MathML formula would be correctly exported to word's doc/docx format. 4. As some of you many know, tex4ht is an almost orphaned project after the sudden and unexpected death of its creator, Eitan Gurari, in 2009. Karl Berry and Radhakrishnan CV are maintaining the project, but there has been very little activity since 2009. There have been frequent updates to maintain compatibility with biblatex (which was moving very fast in those years), but little else. Indeed the official release is still Eitan's last of 2009. This peculiar situation may be worrisome for a conversion tool relying on tex4ht Cheers, Stefano -- __ Stefano Franchi Associate Research Professor Department of Hispanic Studies Ph: +1 (979) 845-2125 Texas AM University Fax: +1 (979) 845-6421 College Station, Texas, USA stef...@tamu.edu http://stefano.cleinias.org
Re: Struggling again on lyx--doc/odt conversion
On Wed, Feb 12, 2014 at 4:03 PM, stefano franchi stefano.fran...@gmail.com wrote: On Wed, Feb 12, 2014 at 4:43 AM, Csikos Bela bcsikos...@freemail.hu wrote: Csikos Bela bcsikos...@freemail.hu írta: stefano franchi stefano.fran...@gmail.com írta: My next struggle with word conversions came much sooner than I thought.Suggestions are welcome on how to tackle the conversion a document with the following characteristics: ~ 16,000 wordsclass: articleengine: LuaTexBib: biblatex + biberno mathno imagesno X-references, branches, etc.lots of footnotes In short, your standard Humanities article...Here is what I tried, with related problems:1. Lyx#39;s own Xhtmla - does not know what to do with biblatex, hence all references are just bib keys and there is no bibliography Did you try latex2rtf? I don't know if it works with biblatex and footnotes but for me it worked well with bibtex. Might worth a try. Sorry, I did not notice you are using LuaTeX. I guess latex2rtf does not work with it. By the way what can it offer that latex can not? Success! Congratulations Stefano! Since this is a recurring issue even for veteran LyX users (as you no doubt know), would you mind sharing your extensive experience on the wiki? We already have a http://wiki.lyx.org/LyX/ConvertingFromWord , which looks badly outdated though. We also have a http://wiki.lyx.org/Tips/ExportingRichTextFormatWithLaTeX2rtf . But it would be useful if we added a http://wiki.lyx.org/LyX/ConvertingToWord , compiling tips on the various options available to users. Regards, Liviu I was finally able to do the job with tex4ht and the ooxelatex script. ooxelatex is a script that configures tex4ht to produce output in odt format from a xelatex source. It took some hunting, because this script (and many other similar scripts) have apparently been removed from TexLive 2013 installation of tex4ht. However, the version available on the svn repository for tex4ht did the trick. (see point 4 below for tex4ht's peculiar status in TexLive) I now have an odt file---which I could easily convert to word's doc---with proper footnotes and biblatex/biber-processed bibliography. The only difference from my original setup was to switch from luatex to xetex, but that was painless enough. I only really need (Lua|Xe)Tex in order to work with unicode input sources, and either does the job. I do prefer LuaTex because of its better compatibility with microformatting when producing pdf output, but of course that is irrelevant when converting to odt or html. Lessons learned from this experience in view of a more general lyx-doc conversion project: 1. The production of bibliography (and associated in text references) require latex processing, hence the conversion must go from latex to odt/doc and not from lyx to odt/doc. This may be true for other *semantic* components of a text that require (multiple) latex processing (X-references, indices, and so on). 1.1 This means that there are really two different use-cases for a word conversion-tool, depending on whether the final product is doc or pdf. In the former case, latex processing (or a simulation of latex processing carried out from within lyx) is necessary. In the latter case is not. Several people may collaborate on a paper sending versions back and forth and roundtripping between lyx and doc (Rainer's use-case, I guess) with plenty of references, cross-references, etc, ***as long as the lyx person will produce the final pdf** (and as long as a correct system to preserve those information through the roundtrip has been devised). 2. tex4ht can preserve all the relevant information from a latex file because it lets latex itself do the processing instead of trying to parse the latex file. To be more precise, it first runs latex with a special package (tex4ht.sty) in order to produce a (modified) DVI file. Then it runs a (java) program on the DVI file to produce (x)html, odt, docbook, etcetera I wonder if a lyx-doc conversion shouldn't use the same approach, either by relying on tex4ht itself or by trying to replicate, on a much smaller scale, its approach. tex4ht is a very ambitious and therefore very complex program. Perhaps a more focused (odt only) version could avoid much of the complexity? 3. I haven't looked into the math issue. tex4ht is capable of producing MathML from latex sources, and, according to tex4ht's own website, The OpenDocument code employs MathML for formulas, and XSL-FO for formatting. I really have no idea about the meaning of that last clause or whether an adt-MathML formula would be correctly exported to word's doc/docx format. 4. As some of you many know, tex4ht is an almost orphaned project after the sudden and unexpected death of its creator, Eitan Gurari, in 2009. Karl Berry and Radhakrishnan CV are maintaining the project, but there has been very little activity since 2009. There have been frequent updates
Re: Struggling again on lyx--doc/odt conversion
On Wed, Feb 12, 2014 at 9:37 AM, Liviu Andronic landronim...@gmail.comwrote: On Wed, Feb 12, 2014 at 4:03 PM, stefano franchi stefano.fran...@gmail.com wrote: On Wed, Feb 12, 2014 at 4:43 AM, Csikos Bela bcsikos...@freemail.hu wrote: Csikos Bela bcsikos...@freemail.hu írta: stefano franchi stefano.fran...@gmail.com írta: My next struggle with word conversions came much sooner than I thought.Suggestions are welcome on how to tackle the conversion a document with the following characteristics: ~ 16,000 wordsclass: articleengine: LuaTexBib: biblatex + biberno mathno imagesno X-references, branches, etc.lots of footnotes In short, your standard Humanities article...Here is what I tried, with related problems:1. Lyx#39;s own Xhtmla - does not know what to do with biblatex, hence all references are just bib keys and there is no bibliography Did you try latex2rtf? I don't know if it works with biblatex and footnotes but for me it worked well with bibtex. Might worth a try. Sorry, I did not notice you are using LuaTeX. I guess latex2rtf does not work with it. By the way what can it offer that latex can not? Success! Congratulations Stefano! Since this is a recurring issue even for veteran LyX users (as you no doubt know), would you mind sharing your extensive experience on the wiki? We already have a http://wiki.lyx.org/LyX/ConvertingFromWord , which looks badly outdated though. We also have a http://wiki.lyx.org/Tips/ExportingRichTextFormatWithLaTeX2rtf . But it would be useful if we added a http://wiki.lyx.org/LyX/ConvertingToWord , compiling tips on the various options available to users. Good idea. I have posted an inquiry about the status of oolatex on the latex list, I'll write the wiki page as soon as I get an answer back. There may be issues with it I am not aware of, and my successful procedure involves downloading the script from the svn repository. BTW, I have tried converting again the (50,000 words) book I mentioned in another thread and it worked, although a bit less smoothly. Tex4ht seems to have issues with the memoir class. Switching to standard book solved the issue, even though it meant doing a bit of formatting on the word/libreoffice side (converting footnotes to endnotes and splitting them by chapter). These issues may be solved with further study of Tex4ht (which is definitely not thateasy to configure, at least not for me) Cheers, S. -- __ Stefano Franchi Associate Research Professor Department of Hispanic Studies Ph: +1 (979) 845-2125 Texas AM University Fax: +1 (979) 845-6421 College Station, Texas, USA stef...@tamu.edu http://stefano.cleinias.org
Re: Struggling again on lyx--doc/odt conversion
stefano franchi stefano.fran...@gmail.com írta: My next struggle with word conversions came much sooner than I thought.Suggestions are welcome on how to tackle the conversion a document with the following characteristics: ~ 16,000 wordsclass: articleengine: LuaTexBib: biblatex + biberno mathno imagesno X-references, branches, etc.lots of footnotes In short, your standard Humanities article...Here is what I tried, with related problems:1. Lyx#39;s own Xhtmla - does not know what to do with biblatex, hence all references are just bib keys and there is no bibliography Did you try latex2rtf? I don't know if it works with biblatex and footnotes but for me it worked well with bibtex. Might worth a try. bcsikos
Re: Struggling again on lyx--doc/odt conversion
Csikos Bela bcsikos...@freemail.hu írta: stefano franchi stefano.fran...@gmail.com írta: My next struggle with word conversions came much sooner than I thought.Suggestions are welcome on how to tackle the conversion a document with the following characteristics: ~ 16,000 wordsclass: articleengine: LuaTexBib: biblatex + biberno mathno imagesno X-references, branches, etc.lots of footnotes In short, your standard Humanities article...Here is what I tried, with related problems:1. Lyx#39;s own Xhtmla - does not know what to do with biblatex, hence all references are just bib keys and there is no bibliography Did you try latex2rtf? I don't know if it works with biblatex and footnotes but for me it worked well with bibtex. Might worth a try. Sorry, I did not notice you are using LuaTeX. I guess latex2rtf does not work with it. By the way what can it offer that latex can not? bcsikos bcsikos
Re: Struggling again on lyx--doc/odt conversion
On Wed, Feb 12, 2014 at 4:43 AM, Csikos Bela bcsikos...@freemail.hu wrote: Csikos Bela bcsikos...@freemail.hu írta: stefano franchi stefano.fran...@gmail.com írta: My next struggle with word conversions came much sooner than I thought.Suggestions are welcome on how to tackle the conversion a document with the following characteristics: ~ 16,000 wordsclass: articleengine: LuaTexBib: biblatex + biberno mathno imagesno X-references, branches, etc.lots of footnotes In short, your standard Humanities article...Here is what I tried, with related problems:1. Lyx#39;s own Xhtmla - does not know what to do with biblatex, hence all references are just bib keys and there is no bibliography Did you try latex2rtf? I don't know if it works with biblatex and footnotes but for me it worked well with bibtex. Might worth a try. Sorry, I did not notice you are using LuaTeX. I guess latex2rtf does not work with it. By the way what can it offer that latex can not? Success! I was finally able to do the job with tex4ht and the ooxelatex script. ooxelatex is a script that configures tex4ht to produce output in odt format from a xelatex source. It took some hunting, because this script (and many other similar scripts) have apparently been removed from TexLive 2013 installation of tex4ht. However, the version available on the svn repository for tex4ht did the trick. (see point 4 below for tex4ht's peculiar status in TexLive) I now have an odt file---which I could easily convert to word's doc---with proper footnotes and biblatex/biber-processed bibliography. The only difference from my original setup was to switch from luatex to xetex, but that was painless enough. I only really need (Lua|Xe)Tex in order to work with unicode input sources, and either does the job. I do prefer LuaTex because of its better compatibility with microformatting when producing pdf output, but of course that is irrelevant when converting to odt or html. Lessons learned from this experience in view of a more general lyx-doc conversion project: 1. The production of bibliography (and associated in text references) require latex processing, hence the conversion must go from latex to odt/doc and not from lyx to odt/doc. This may be true for other *semantic* components of a text that require (multiple) latex processing (X-references, indices, and so on). 1.1 This means that there are really two different use-cases for a word conversion-tool, depending on whether the final product is doc or pdf. In the former case, latex processing (or a simulation of latex processing carried out from within lyx) is necessary. In the latter case is not. Several people may collaborate on a paper sending versions back and forth and roundtripping between lyx and doc (Rainer's use-case, I guess) with plenty of references, cross-references, etc, ***as long as the lyx person will produce the final pdf** (and as long as a correct system to preserve those information through the roundtrip has been devised). 2. tex4ht can preserve all the relevant information from a latex file because it lets latex itself do the processing instead of trying to parse the latex file. To be more precise, it first runs latex with a special package (tex4ht.sty) in order to produce a (modified) DVI file. Then it runs a (java) program on the DVI file to produce (x)html, odt, docbook, etcetera I wonder if a lyx-doc conversion shouldn't use the same approach, either by relying on tex4ht itself or by trying to replicate, on a much smaller scale, its approach. tex4ht is a very ambitious and therefore very complex program. Perhaps a more focused (odt only) version could avoid much of the complexity? 3. I haven't looked into the math issue. tex4ht is capable of producing MathML from latex sources, and, according to tex4ht's own website, The OpenDocument code employs MathML for formulas, and XSL-FO for formatting. I really have no idea about the meaning of that last clause or whether an adt-MathML formula would be correctly exported to word's doc/docx format. 4. As some of you many know, tex4ht is an almost orphaned project after the sudden and unexpected death of its creator, Eitan Gurari, in 2009. Karl Berry and Radhakrishnan CV are maintaining the project, but there has been very little activity since 2009. There have been frequent updates to maintain compatibility with biblatex (which was moving very fast in those years), but little else. Indeed the official release is still Eitan's last of 2009. This peculiar situation may be worrisome for a conversion tool relying on tex4ht Cheers, Stefano -- __ Stefano Franchi Associate Research Professor Department of Hispanic Studies Ph: +1 (979) 845-2125 Texas AM University Fax: +1 (979) 845-6421 College Station, Texas, USA stef...@tamu.edu http://stefano.cleinias.org
Re: Struggling again on lyx--doc/odt conversion
On Wed, Feb 12, 2014 at 4:03 PM, stefano franchi stefano.fran...@gmail.com wrote: On Wed, Feb 12, 2014 at 4:43 AM, Csikos Bela bcsikos...@freemail.hu wrote: Csikos Bela bcsikos...@freemail.hu írta: stefano franchi stefano.fran...@gmail.com írta: My next struggle with word conversions came much sooner than I thought.Suggestions are welcome on how to tackle the conversion a document with the following characteristics: ~ 16,000 wordsclass: articleengine: LuaTexBib: biblatex + biberno mathno imagesno X-references, branches, etc.lots of footnotes In short, your standard Humanities article...Here is what I tried, with related problems:1. Lyx#39;s own Xhtmla - does not know what to do with biblatex, hence all references are just bib keys and there is no bibliography Did you try latex2rtf? I don't know if it works with biblatex and footnotes but for me it worked well with bibtex. Might worth a try. Sorry, I did not notice you are using LuaTeX. I guess latex2rtf does not work with it. By the way what can it offer that latex can not? Success! Congratulations Stefano! Since this is a recurring issue even for veteran LyX users (as you no doubt know), would you mind sharing your extensive experience on the wiki? We already have a http://wiki.lyx.org/LyX/ConvertingFromWord , which looks badly outdated though. We also have a http://wiki.lyx.org/Tips/ExportingRichTextFormatWithLaTeX2rtf . But it would be useful if we added a http://wiki.lyx.org/LyX/ConvertingToWord , compiling tips on the various options available to users. Regards, Liviu I was finally able to do the job with tex4ht and the ooxelatex script. ooxelatex is a script that configures tex4ht to produce output in odt format from a xelatex source. It took some hunting, because this script (and many other similar scripts) have apparently been removed from TexLive 2013 installation of tex4ht. However, the version available on the svn repository for tex4ht did the trick. (see point 4 below for tex4ht's peculiar status in TexLive) I now have an odt file---which I could easily convert to word's doc---with proper footnotes and biblatex/biber-processed bibliography. The only difference from my original setup was to switch from luatex to xetex, but that was painless enough. I only really need (Lua|Xe)Tex in order to work with unicode input sources, and either does the job. I do prefer LuaTex because of its better compatibility with microformatting when producing pdf output, but of course that is irrelevant when converting to odt or html. Lessons learned from this experience in view of a more general lyx-doc conversion project: 1. The production of bibliography (and associated in text references) require latex processing, hence the conversion must go from latex to odt/doc and not from lyx to odt/doc. This may be true for other *semantic* components of a text that require (multiple) latex processing (X-references, indices, and so on). 1.1 This means that there are really two different use-cases for a word conversion-tool, depending on whether the final product is doc or pdf. In the former case, latex processing (or a simulation of latex processing carried out from within lyx) is necessary. In the latter case is not. Several people may collaborate on a paper sending versions back and forth and roundtripping between lyx and doc (Rainer's use-case, I guess) with plenty of references, cross-references, etc, ***as long as the lyx person will produce the final pdf** (and as long as a correct system to preserve those information through the roundtrip has been devised). 2. tex4ht can preserve all the relevant information from a latex file because it lets latex itself do the processing instead of trying to parse the latex file. To be more precise, it first runs latex with a special package (tex4ht.sty) in order to produce a (modified) DVI file. Then it runs a (java) program on the DVI file to produce (x)html, odt, docbook, etcetera I wonder if a lyx-doc conversion shouldn't use the same approach, either by relying on tex4ht itself or by trying to replicate, on a much smaller scale, its approach. tex4ht is a very ambitious and therefore very complex program. Perhaps a more focused (odt only) version could avoid much of the complexity? 3. I haven't looked into the math issue. tex4ht is capable of producing MathML from latex sources, and, according to tex4ht's own website, The OpenDocument code employs MathML for formulas, and XSL-FO for formatting. I really have no idea about the meaning of that last clause or whether an adt-MathML formula would be correctly exported to word's doc/docx format. 4. As some of you many know, tex4ht is an almost orphaned project after the sudden and unexpected death of its creator, Eitan Gurari, in 2009. Karl Berry and Radhakrishnan CV are maintaining the project, but there has been very little activity since 2009. There have been frequent updates
Re: Struggling again on lyx--doc/odt conversion
On Wed, Feb 12, 2014 at 9:37 AM, Liviu Andronic landronim...@gmail.comwrote: On Wed, Feb 12, 2014 at 4:03 PM, stefano franchi stefano.fran...@gmail.com wrote: On Wed, Feb 12, 2014 at 4:43 AM, Csikos Bela bcsikos...@freemail.hu wrote: Csikos Bela bcsikos...@freemail.hu írta: stefano franchi stefano.fran...@gmail.com írta: My next struggle with word conversions came much sooner than I thought.Suggestions are welcome on how to tackle the conversion a document with the following characteristics: ~ 16,000 wordsclass: articleengine: LuaTexBib: biblatex + biberno mathno imagesno X-references, branches, etc.lots of footnotes In short, your standard Humanities article...Here is what I tried, with related problems:1. Lyx#39;s own Xhtmla - does not know what to do with biblatex, hence all references are just bib keys and there is no bibliography Did you try latex2rtf? I don't know if it works with biblatex and footnotes but for me it worked well with bibtex. Might worth a try. Sorry, I did not notice you are using LuaTeX. I guess latex2rtf does not work with it. By the way what can it offer that latex can not? Success! Congratulations Stefano! Since this is a recurring issue even for veteran LyX users (as you no doubt know), would you mind sharing your extensive experience on the wiki? We already have a http://wiki.lyx.org/LyX/ConvertingFromWord , which looks badly outdated though. We also have a http://wiki.lyx.org/Tips/ExportingRichTextFormatWithLaTeX2rtf . But it would be useful if we added a http://wiki.lyx.org/LyX/ConvertingToWord , compiling tips on the various options available to users. Good idea. I have posted an inquiry about the status of oolatex on the latex list, I'll write the wiki page as soon as I get an answer back. There may be issues with it I am not aware of, and my successful procedure involves downloading the script from the svn repository. BTW, I have tried converting again the (50,000 words) book I mentioned in another thread and it worked, although a bit less smoothly. Tex4ht seems to have issues with the memoir class. Switching to standard book solved the issue, even though it meant doing a bit of formatting on the word/libreoffice side (converting footnotes to endnotes and splitting them by chapter). These issues may be solved with further study of Tex4ht (which is definitely not thateasy to configure, at least not for me) Cheers, S. -- __ Stefano Franchi Associate Research Professor Department of Hispanic Studies Ph: +1 (979) 845-2125 Texas AM University Fax: +1 (979) 845-6421 College Station, Texas, USA stef...@tamu.edu http://stefano.cleinias.org
Re: Struggling again on lyx-->doc/odt conversion
stefano franchiírta: >My next struggle with word conversions came much sooner than I >thought.Suggestions >are welcome on how to tackle the conversion a document >with the following >characteristics: >~ 16,000 wordsclass: articleengine: LuaTexBib: biblatex + biberno mathno >imagesno X->references, branches, etc.lots of footnotes >In short, your standard Humanities article...Here is what I tried, with >related problems:1. >Lyxs own Xhtmla - does not know what to do with >biblatex, hence all references >are just bib keys and there is no bibliography Did you try latex2rtf? I don't know if it works with biblatex and footnotes but for me it worked well with bibtex. Might worth a try. bcsikos
Re: Struggling again on lyx-->doc/odt conversion
Csikos Belaírta: >stefano franchi írta: >>My next struggle with word conversions came much sooner than I >>thought.Suggestions >>are welcome on how to tackle the conversion a document >>with the following >>characteristics: >>~ 16,000 wordsclass: articleengine: LuaTexBib: biblatex + biberno mathno >>imagesno X->>references, branches, etc.lots of footnotes >>In short, your standard Humanities article...Here is what I tried, with >>related >>problems:1. >Lyxs own Xhtmla - does not know what to do with >>biblatex, hence >>all references >are just bib keys and there is no >>bibliography > >Did you try latex2rtf? > >I don't know if it works with biblatex and footnotes but for me it worked well >with bibtex. > >Might worth a try. Sorry, I did not notice you are using LuaTeX. I guess latex2rtf does not work with it. By the way what can it offer that latex can not? bcsikos >bcsikos > >
Re: Struggling again on lyx-->doc/odt conversion
On Wed, Feb 12, 2014 at 4:43 AM, Csikos Bela <bcsikos...@freemail.hu> wrote: > Csikos Bela <bcsikos...@freemail.hu> írta: > >stefano franchi <stefano.fran...@gmail.com> írta: > >>My next struggle with word conversions came much sooner than I > thought.Suggestions >>are welcome on how to tackle the conversion a > document with the following >>characteristics: > >>~ 16,000 wordsclass: articleengine: LuaTexBib: biblatex + biberno mathno > imagesno X->>references, branches, etc.lots of footnotes > >>In short, your standard Humanities article...Here is what I tried, with > related >>problems:1. >Lyxs own Xhtmla - does not know what to do with > biblatex, hence >>all references >are just bib keys and there is no > bibliography > > > >Did you try latex2rtf? > > > >I don't know if it works with biblatex and footnotes but for me it worked > well with bibtex. > > > >Might worth a try. > > Sorry, I did not notice you are using LuaTeX. I guess latex2rtf does not > work with it. > > By the way what can it offer that latex can not? > > Success! I was finally able to do the job with tex4ht and the ooxelatex script. ooxelatex is a script that configures tex4ht to produce output in odt format from a xelatex source. It took some hunting, because this script (and many other similar scripts) have apparently been removed from TexLive 2013 installation of tex4ht. However, the version available on the svn repository for tex4ht did the trick. (see point 4 below for tex4ht's peculiar status in TexLive) I now have an odt file---which I could easily convert to word's doc---with proper footnotes and biblatex/biber-processed bibliography. The only difference from my original setup was to switch from luatex to xetex, but that was painless enough. I only really need (Lua|Xe)Tex in order to work with unicode input sources, and either does the job. I do prefer LuaTex because of its better compatibility with microformatting when producing pdf output, but of course that is irrelevant when converting to odt or html. Lessons learned from this experience in view of a more general lyx-doc conversion project: 1. The production of bibliography (and associated in text references) require latex processing, hence the conversion must go from latex to odt/doc and not from lyx to odt/doc. This may be true for other *semantic* components of a text that require (multiple) latex processing (X-references, indices, and so on). 1.1 This means that there are really two different use-cases for a word conversion-tool, depending on whether the final product is doc or pdf. In the former case, latex processing (or a simulation of latex processing carried out from within lyx) is necessary. In the latter case is not. Several people may collaborate on a paper sending versions back and forth and roundtripping between lyx and doc (Rainer's use-case, I guess) with plenty of references, cross-references, etc, ***as long as the lyx person will produce the final pdf** (and as long as a correct system to preserve those information through the roundtrip has been devised). 2. tex4ht can preserve all the relevant information from a latex file because it lets latex itself do the processing instead of trying to parse the latex file. To be more precise, it first runs latex with a special package (tex4ht.sty) in order to produce a (modified) DVI file. Then it runs a (java) program on the DVI file to produce (x)html, odt, docbook, etcetera I wonder if a lyx-doc conversion shouldn't use the same approach, either by relying on tex4ht itself or by trying to replicate, on a much smaller scale, its approach. tex4ht is a very ambitious and therefore very complex program. Perhaps a more focused (odt only) version could avoid much of the complexity? 3. I haven't looked into the math issue. tex4ht is capable of producing MathML from latex sources, and, according to tex4ht's own website, "The OpenDocument code employs MathML for formulas, and XSL-FO for formatting." I really have no idea about the meaning of that last clause or whether an adt-MathML formula would be correctly exported to word's doc/docx format. 4. As some of you many know, tex4ht is an almost orphaned project after the sudden and unexpected death of its creator, Eitan Gurari, in 2009. Karl Berry and Radhakrishnan CV are maintaining the project, but there has been very little activity since 2009. There have been frequent updates to maintain compatibility with biblatex (which was moving very fast in those years), but little else. Indeed the official release is still Eitan's last of 2009. This peculiar situation may be worrisome for a conversion tool relying on tex4ht Cheers, Stefano -- __ Stefano Franchi Associate Research Professor Department of Hispanic Studies Ph: +1 (979) 845-2125 Texas A University Fax: +1 (979) 845-6421 College Station, Texas, USA stef...@tamu.edu http://stefano.cleinias.org
Re: Struggling again on lyx-->doc/odt conversion
On Wed, Feb 12, 2014 at 4:03 PM, stefano franchi <stefano.fran...@gmail.com> wrote: > > > > On Wed, Feb 12, 2014 at 4:43 AM, Csikos Bela <bcsikos...@freemail.hu> wrote: >> >> Csikos Bela <bcsikos...@freemail.hu> írta: >> >stefano franchi <stefano.fran...@gmail.com> írta: >> >>My next struggle with word conversions came much sooner than I >> >> thought.Suggestions >>are welcome on how to tackle the conversion a >> >> document with the following >>characteristics: >> >>~ 16,000 wordsclass: articleengine: LuaTexBib: biblatex + biberno mathno >> >> imagesno X->>references, branches, etc.lots of footnotes >> >>In short, your standard Humanities article...Here is what I tried, with >> >> related >>problems:1. >Lyxs own Xhtmla - does not know what to do >> >> with >> >> biblatex, hence >>all references >are just bib keys and there is no >> >> bibliography >> > >> >Did you try latex2rtf? >> > >> >I don't know if it works with biblatex and footnotes but for me it worked >> > well with bibtex. >> > >> >Might worth a try. >> >> Sorry, I did not notice you are using LuaTeX. I guess latex2rtf does not >> work with it. >> >> By the way what can it offer that latex can not? >> > > > Success! > Congratulations Stefano! Since this is a recurring issue even for veteran LyX users (as you no doubt know), would you mind sharing your extensive experience on the wiki? We already have a http://wiki.lyx.org/LyX/ConvertingFromWord , which looks badly outdated though. We also have a http://wiki.lyx.org/Tips/ExportingRichTextFormatWithLaTeX2rtf . But it would be useful if we added a http://wiki.lyx.org/LyX/ConvertingToWord , compiling tips on the various options available to users. Regards, Liviu > I was finally able to do the job with tex4ht and the ooxelatex script. > ooxelatex is a script that configures tex4ht to produce output in odt format > from a xelatex source. > It took some hunting, because this script (and many other similar scripts) > have apparently been removed from TexLive 2013 installation of tex4ht. > However, the version available on the svn repository for tex4ht did the > trick. (see point 4 below for tex4ht's peculiar status in TexLive) > > I now have an odt file---which I could easily convert to word's doc---with > proper footnotes and biblatex/biber-processed bibliography. The only > difference from my original setup was to switch from luatex to xetex, but > that was painless enough. I only really need (Lua|Xe)Tex in order to work > with unicode input sources, and either does the job. I do prefer LuaTex > because of its better compatibility with microformatting when producing pdf > output, but of course that is irrelevant when converting to odt or html. > > Lessons learned from this experience in view of a more general lyx-doc > conversion project: > > 1. The production of bibliography (and associated in text references) > require latex processing, hence the conversion must go from latex to odt/doc > and not from lyx to odt/doc. This may be true for other *semantic* > components of a text that require (multiple) latex processing (X-references, > indices, and so on). > > 1.1 This means that there are really two different use-cases for a word > conversion-tool, depending on whether the final product is doc or pdf. In > the former case, latex processing (or a simulation of latex processing > carried out from within lyx) is necessary. In the latter case is not. > Several people may collaborate on a paper sending versions back and forth > and roundtripping between lyx and doc (Rainer's use-case, I guess) with > plenty of references, cross-references, etc, ***as long as the lyx person > will produce the final pdf** (and as long as a correct system to preserve > those information through the roundtrip has been devised). > > 2. tex4ht can preserve all the relevant information from a latex file > because it lets latex itself do the processing instead of trying to parse > the latex file. To be more precise, it first runs latex with a special > package (tex4ht.sty) in order to produce a (modified) DVI file. Then it runs > a (java) program on the DVI file to produce (x)html, odt, docbook, etcetera > I wonder if a lyx-doc conversion shouldn't use the same approach, either by > relying on tex4ht itself or by trying to replicate, on a much smaller > scale, its approach. tex4ht is a very ambitious and therefore very complex > program. Perhaps a more focused (odt only) version could avoid much of the > complexity? > > 3. I haven't looked into the math issue.
Re: Struggling again on lyx-->doc/odt conversion
On Wed, Feb 12, 2014 at 9:37 AM, Liviu Andronicwrote: > On Wed, Feb 12, 2014 at 4:03 PM, stefano franchi > wrote: > > > > > > > > On Wed, Feb 12, 2014 at 4:43 AM, Csikos Bela > wrote: > >> > >> Csikos Bela írta: > >> >stefano franchi írta: > >> >>My next struggle with word conversions came much sooner than I > >> >> thought.Suggestions >>are welcome on how to tackle the conversion a > >> >> document with the following >>characteristics: > >> >>~ 16,000 wordsclass: articleengine: LuaTexBib: biblatex + biberno > mathno > >> >> imagesno X->>references, branches, etc.lots of footnotes > >> >>In short, your standard Humanities article...Here is what I tried, > with > >> >> related >>problems:1. >Lyxs own Xhtmla - does not know what to > do with > >> >> biblatex, hence >>all references >are just bib keys and there is no > >> >> bibliography > >> > > >> >Did you try latex2rtf? > >> > > >> >I don't know if it works with biblatex and footnotes but for me it > worked > >> > well with bibtex. > >> > > >> >Might worth a try. > >> > >> Sorry, I did not notice you are using LuaTeX. I guess latex2rtf does not > >> work with it. > >> > >> By the way what can it offer that latex can not? > >> > > > > > > Success! > > > Congratulations Stefano! > > Since this is a recurring issue even for veteran LyX users (as you no > doubt know), would you mind sharing your extensive experience on the > wiki? We already have a http://wiki.lyx.org/LyX/ConvertingFromWord , > which looks badly outdated though. We also have a > http://wiki.lyx.org/Tips/ExportingRichTextFormatWithLaTeX2rtf . But it > would be useful if we added a http://wiki.lyx.org/LyX/ConvertingToWord > , compiling tips on the various options available to users. > Good idea. I have posted an inquiry about the status of oolatex on the latex list, I'll write the wiki page as soon as I get an answer back. There may be issues with it I am not aware of, and my successful procedure involves downloading the script from the svn repository. BTW, I have tried converting again the (50,000 words) book I mentioned in another thread and it worked, although a bit less smoothly. Tex4ht seems to have issues with the memoir class. Switching to standard book solved the issue, even though it meant doing a bit of formatting on the word/libreoffice side (converting footnotes to endnotes and splitting them by chapter). These issues may be solved with further study of Tex4ht (which is definitely not thateasy to configure, at least not for me) Cheers, S. -- __ Stefano Franchi Associate Research Professor Department of Hispanic Studies Ph: +1 (979) 845-2125 Texas A University Fax: +1 (979) 845-6421 College Station, Texas, USA stef...@tamu.edu http://stefano.cleinias.org
Struggling again on lyx--doc/odt conversion
My next struggle with word conversions came much sooner than I thought. Suggestions are welcome on how to tackle the conversion a document with the following characteristics: ~ 16,000 words class: article engine: LuaTex Bib: biblatex + biber no math no images no X-references, branches, etc. lots of footnotes In short, your standard Humanities article... Here is what I tried, with related problems: 1. Lyx's own Xhtml a - does not know what to do with biblatex, hence all references are just bib keys and there is no bibliography b - Reading the resulting xhtml into libreoffice is possible, but all footnotes are links and must be converted manually (unless there is a smartere option I am missing) 2. eLyxer a- as above---no biblatex awareness, but actually worse. Instead of the bib keys I now have internal references (biblio-1, biblio-2, etc. b - as above 3. elyxer/word same problems as standard elyxer 4. pandoc from tex to odt a - as above: no biblatex awareness. Even worse, neither keys nor other refs are printed, just white space b - footnotes are correctly preserved. Any suggestions on further tests? Biblatex seems obviously to be a big problem, to say the least Cheers, Stefano -- __ Stefano Franchi Associate Research Professor Department of Hispanic Studies Ph: +1 (979) 845-2125 Texas AM University Fax: +1 (979) 845-6421 College Station, Texas, USA stef...@tamu.edu http://stefano.cleinias.org
Re: Struggling again on lyx--doc/odt conversion
On Tue, 11 Feb 2014 15:57:13 -0600 stefano franchi stefano.fran...@gmail.com wrote: My next struggle with word conversions came much sooner than I thought. Suggestions are welcome on how to tackle the conversion a document with the following characteristics: ~ 16,000 words class: article engine: LuaTex Bib: biblatex + biber no math no images no X-references, branches, etc. lots of footnotes If I'm understanding you correctly, you're trying to import a LaTeX file (?) into (LyX? XHTML? MSWord? ODT?) If the existing LaTeX file works, why not just keep working with it in Vim? Unless you're trying to bang out voluminous content, LaTeX in an editor is reasonable to deal with. For LaTeX conversions, I often found it handy to compile the LaTeX all the way to at least .dvi, and then use all the created intermediate files as the basis of a home-grown conversion program. If one of the intermediate files has all your biblatex info, then you can parse that with a Python file and do what you want with it in the destination format. Personally, if it were me, on the way to (eeeu) doc/odt, I'd make a side trip to either xhtml or HTML5 formatted as well-formed xml, with styles completely intact. From there you could probably find a converter to ODT, and from ODT you could export MSWord .doc, but with the xml, you'd have an easy gateway to eBooks or anything else you wanted to do with it later. I might even be so crazy as to suggest you use the HTML5 well formed xml as your source, editing it in Bluefish, and convert *that* to other formats. HTH, SteveT
Re: Struggling again on lyx--doc/odt conversion
On Tue, Feb 11, 2014 at 4:27 PM, Steve Litt sl...@troubleshooters.comwrote: On Tue, 11 Feb 2014 15:57:13 -0600 stefano franchi stefano.fran...@gmail.com wrote: My next struggle with word conversions came much sooner than I thought. Suggestions are welcome on how to tackle the conversion a document with the following characteristics: ~ 16,000 words class: article engine: LuaTex Bib: biblatex + biber no math no images no X-references, branches, etc. lots of footnotes If I'm understanding you correctly, you're trying to import a LaTeX file (?) into (LyX? XHTML? MSWord? ODT?) I am just trying to go from LyX to Word because the publisher wants Word only. An unfortunately very common situation in my field. If the existing LaTeX file works, why not just keep working with it in Vim? Unless you're trying to bang out voluminous content, LaTeX in an editor is reasonable to deal with. Not a problem for me, working in Lyx is fine. For LaTeX conversions, I often found it handy to compile the LaTeX all the way to at least .dvi, and then use all the created intermediate files as the basis of a home-grown conversion program. If one of the intermediate files has all your biblatex info, then you can parse that with a Python file and do what you want with it in the destination format. Personally, if it were me, on the way to (eeeu) doc/odt, I'd make a side trip to either xhtml or HTML5 formatted as well-formed xml, with styles completely intact. From there you could probably find a converter to ODT, and from ODT you could export MSWord .doc, but with the xml, you'd have an easy gateway to eBooks or anything else you wanted to do with it later. I might even be so crazy as to suggest you use the HTML5 well formed xml as your source, editing it in Bluefish, and convert *that* to other formats. That's was my idea too: LyX--(X)HTML--Odt--Doc But it fails on several counts, with the tools I tried, for the reasons listed in my message. To which I should add 5. htlatex Does not work with Luatex. And switching from LuaTeX to pdflatex is not really an option, as the document and the bibliography have a mix of English, French, and Italian, with lots of diacritics. I would have to manually convert everything to Latex's codes, I guess. Or find a tool that does it for me. I really cannot see the way out of this problem, which is bad, as we are currently proposing a LyX--doc/odt (possibly roundtrip) conversion as a GSOC 2014 project. As far as I can tell, the stumbling block, in this particular case, is biblatex/biber. The conversion must happen after they have successfully run and produced references and bibliography. BUT: neither LyX, nor eLyxer, nor pandoc have any awareness of biblatex. Lyx because it does not currently support it, and, consequently, eLyxer, because it uses Lyx's data, not LaTeX's. I do not know about pandoc, and I am not sure how to find out. I am definitely stuck. S. -- __ Stefano Franchi Associate Research Professor Department of Hispanic Studies Ph: +1 (979) 845-2125 Texas AM University Fax: +1 (979) 845-6421 College Station, Texas, USA stef...@tamu.edu http://stefano.cleinias.org
Re: Struggling again on lyx--doc/odt conversion
On 02/11/2014 07:20 PM, stefano franchi wrote: On Tue, Feb 11, 2014 at 4:27 PM, Steve Litt sl...@troubleshooters.com mailto:sl...@troubleshooters.com wrote: On Tue, 11 Feb 2014 15:57:13 -0600 stefano franchi stefano.fran...@gmail.com mailto:stefano.fran...@gmail.com wrote: My next struggle with word conversions came much sooner than I thought. Suggestions are welcome on how to tackle the conversion a document with the following characteristics: ~ 16,000 words class: article engine: LuaTex Bib: biblatex + biber no math no images no X-references, branches, etc. lots of footnotes If I'm understanding you correctly, you're trying to import a LaTeX file (?) into (LyX? XHTML? MSWord? ODT?) I am just trying to go from LyX to Word because the publisher wants Word only. An unfortunately very common situation in my field. If the existing LaTeX file works, why not just keep working with it in Vim? Unless you're trying to bang out voluminous content, LaTeX in an editor is reasonable to deal with. Not a problem for me, working in Lyx is fine. For LaTeX conversions, I often found it handy to compile the LaTeX all the way to at least .dvi, and then use all the created intermediate files as the basis of a home-grown conversion program. If one of the intermediate files has all your biblatex info, then you can parse that with a Python file and do what you want with it in the destination format. Personally, if it were me, on the way to (eeeu) doc/odt, I'd make a side trip to either xhtml or HTML5 formatted as well-formed xml, with styles completely intact. From there you could probably find a converter to ODT, and from ODT you could export MSWord .doc, but with the xml, you'd have an easy gateway to eBooks or anything else you wanted to do with it later. I might even be so crazy as to suggest you use the HTML5 well formed xml as your source, editing it in Bluefish, and convert *that* to other formats. That's was my idea too: LyX--(X)HTML--Odt--Doc But it fails on several counts, with the tools I tried, for the reasons listed in my message. To which I should add 5. htlatex Does not work with Luatex. And switching from LuaTeX to pdflatex is not really an option, as the document and the bibliography have a mix of English, French, and Italian, with lots of diacritics. I would have to manually convert everything to Latex's codes, I guess. Or find a tool that does it for me. I really cannot see the way out of this problem, which is bad, as we are currently proposing a LyX--doc/odt (possibly roundtrip) conversion as a GSOC 2014 project. As far as I can tell, the stumbling block, in this particular case, is biblatex/biber. The conversion must happen after they have successfully run and produced references and bibliography. BUT: neither LyX, nor eLyxer, nor pandoc have any awareness of biblatex. Lyx because it does not currently support it, and, consequently, eLyxer, because it uses Lyx's data, not LaTeX's. I do not know about pandoc, and I am not sure how to find out. Is it possible to mix and match here? The footnote issue is annying, no doubt. I don't know how to get any sort of XHTML intermediary to be recognized as footnotes in LibreOffice. How hard is it to convert your bibliography to BibTeX? I've had good success exporting that via LyXHTML. rh
Re: Struggling again on lyx--doc/odt conversion
On Tue, 11 Feb 2014 18:20:12 -0600 stefano franchi stefano.fran...@gmail.com wrote: As far as I can tell, the stumbling block, in this particular case, is biblatex/biber. The conversion must happen after they have successfully run and produced references and bibliography. BUT: neither LyX, nor eLyxer, nor pandoc have any awareness of biblatex. Lyx because it does not currently support it, and, consequently, eLyxer, because it uses Lyx's data, not LaTeX's. I do not know about pandoc, and I am not sure how to find out. I am definitely stuck. Stephano, What formats can MSWord (or LibreOffice) import? I think LuaTeX can have modules added to it in Lua. You might want to get on the Lua mailing list at lu...@lists.lua.org and ask about this: I bet some of those guys have extended LuaTeX. Thanks, SteveT Steve Litt* http://www.troubleshooters.com/ Troubleshooting Training * Human Performance
Re: Struggling again on lyx--doc/odt conversion
On Tue, 11 Feb 2014 18:20:12 -0600 stefano franchi stefano.fran...@gmail.com wrote: But it fails on several counts, with the tools I tried, for the reasons listed in my message. Yeah, I wouldn't expect much from the various converters and exporters. LaTeX can be used in a styles-based way, but it's not especially styles-based. And LyX was originally created as a front end for LaTeX. If LyX had been created as a front end for HTML5+CSS, it would be a completely different story. To which I should add 5. htlatex Does not work with Luatex. And switching from LuaTeX to pdflatex is not really an option, as the document and the bibliography have a mix of English, French, and Italian, with lots of diacritics. I would have to manually convert everything to Latex's codes, I guess. Or find a tool that does it for me. If not LuaTeX or pdflatex, howbout just plain LaTeX, or MikiTeX, or livetex or texmf and the like? I really cannot see the way out of this problem, which is bad, as we are currently proposing a LyX--doc/odt (possibly roundtrip) conversion as a GSOC 2014 project. Personally I'd make a roundtrip between LyX and ***semantically intelligent** HTML5 as well formatted XML, or perhaps XHTML, and then another one between the (X)HTML and doc/odt. Much more bang for the buck, easier to split among developers, and probably the end product would be better. SteveT Steve Litt* http://www.troubleshooters.com/ Troubleshooting Training * Human Performance
Struggling again on lyx--doc/odt conversion
My next struggle with word conversions came much sooner than I thought. Suggestions are welcome on how to tackle the conversion a document with the following characteristics: ~ 16,000 words class: article engine: LuaTex Bib: biblatex + biber no math no images no X-references, branches, etc. lots of footnotes In short, your standard Humanities article... Here is what I tried, with related problems: 1. Lyx's own Xhtml a - does not know what to do with biblatex, hence all references are just bib keys and there is no bibliography b - Reading the resulting xhtml into libreoffice is possible, but all footnotes are links and must be converted manually (unless there is a smartere option I am missing) 2. eLyxer a- as above---no biblatex awareness, but actually worse. Instead of the bib keys I now have internal references (biblio-1, biblio-2, etc. b - as above 3. elyxer/word same problems as standard elyxer 4. pandoc from tex to odt a - as above: no biblatex awareness. Even worse, neither keys nor other refs are printed, just white space b - footnotes are correctly preserved. Any suggestions on further tests? Biblatex seems obviously to be a big problem, to say the least Cheers, Stefano -- __ Stefano Franchi Associate Research Professor Department of Hispanic Studies Ph: +1 (979) 845-2125 Texas AM University Fax: +1 (979) 845-6421 College Station, Texas, USA stef...@tamu.edu http://stefano.cleinias.org
Re: Struggling again on lyx--doc/odt conversion
On Tue, 11 Feb 2014 15:57:13 -0600 stefano franchi stefano.fran...@gmail.com wrote: My next struggle with word conversions came much sooner than I thought. Suggestions are welcome on how to tackle the conversion a document with the following characteristics: ~ 16,000 words class: article engine: LuaTex Bib: biblatex + biber no math no images no X-references, branches, etc. lots of footnotes If I'm understanding you correctly, you're trying to import a LaTeX file (?) into (LyX? XHTML? MSWord? ODT?) If the existing LaTeX file works, why not just keep working with it in Vim? Unless you're trying to bang out voluminous content, LaTeX in an editor is reasonable to deal with. For LaTeX conversions, I often found it handy to compile the LaTeX all the way to at least .dvi, and then use all the created intermediate files as the basis of a home-grown conversion program. If one of the intermediate files has all your biblatex info, then you can parse that with a Python file and do what you want with it in the destination format. Personally, if it were me, on the way to (eeeu) doc/odt, I'd make a side trip to either xhtml or HTML5 formatted as well-formed xml, with styles completely intact. From there you could probably find a converter to ODT, and from ODT you could export MSWord .doc, but with the xml, you'd have an easy gateway to eBooks or anything else you wanted to do with it later. I might even be so crazy as to suggest you use the HTML5 well formed xml as your source, editing it in Bluefish, and convert *that* to other formats. HTH, SteveT
Re: Struggling again on lyx--doc/odt conversion
On Tue, Feb 11, 2014 at 4:27 PM, Steve Litt sl...@troubleshooters.comwrote: On Tue, 11 Feb 2014 15:57:13 -0600 stefano franchi stefano.fran...@gmail.com wrote: My next struggle with word conversions came much sooner than I thought. Suggestions are welcome on how to tackle the conversion a document with the following characteristics: ~ 16,000 words class: article engine: LuaTex Bib: biblatex + biber no math no images no X-references, branches, etc. lots of footnotes If I'm understanding you correctly, you're trying to import a LaTeX file (?) into (LyX? XHTML? MSWord? ODT?) I am just trying to go from LyX to Word because the publisher wants Word only. An unfortunately very common situation in my field. If the existing LaTeX file works, why not just keep working with it in Vim? Unless you're trying to bang out voluminous content, LaTeX in an editor is reasonable to deal with. Not a problem for me, working in Lyx is fine. For LaTeX conversions, I often found it handy to compile the LaTeX all the way to at least .dvi, and then use all the created intermediate files as the basis of a home-grown conversion program. If one of the intermediate files has all your biblatex info, then you can parse that with a Python file and do what you want with it in the destination format. Personally, if it were me, on the way to (eeeu) doc/odt, I'd make a side trip to either xhtml or HTML5 formatted as well-formed xml, with styles completely intact. From there you could probably find a converter to ODT, and from ODT you could export MSWord .doc, but with the xml, you'd have an easy gateway to eBooks or anything else you wanted to do with it later. I might even be so crazy as to suggest you use the HTML5 well formed xml as your source, editing it in Bluefish, and convert *that* to other formats. That's was my idea too: LyX--(X)HTML--Odt--Doc But it fails on several counts, with the tools I tried, for the reasons listed in my message. To which I should add 5. htlatex Does not work with Luatex. And switching from LuaTeX to pdflatex is not really an option, as the document and the bibliography have a mix of English, French, and Italian, with lots of diacritics. I would have to manually convert everything to Latex's codes, I guess. Or find a tool that does it for me. I really cannot see the way out of this problem, which is bad, as we are currently proposing a LyX--doc/odt (possibly roundtrip) conversion as a GSOC 2014 project. As far as I can tell, the stumbling block, in this particular case, is biblatex/biber. The conversion must happen after they have successfully run and produced references and bibliography. BUT: neither LyX, nor eLyxer, nor pandoc have any awareness of biblatex. Lyx because it does not currently support it, and, consequently, eLyxer, because it uses Lyx's data, not LaTeX's. I do not know about pandoc, and I am not sure how to find out. I am definitely stuck. S. -- __ Stefano Franchi Associate Research Professor Department of Hispanic Studies Ph: +1 (979) 845-2125 Texas AM University Fax: +1 (979) 845-6421 College Station, Texas, USA stef...@tamu.edu http://stefano.cleinias.org
Re: Struggling again on lyx--doc/odt conversion
On 02/11/2014 07:20 PM, stefano franchi wrote: On Tue, Feb 11, 2014 at 4:27 PM, Steve Litt sl...@troubleshooters.com mailto:sl...@troubleshooters.com wrote: On Tue, 11 Feb 2014 15:57:13 -0600 stefano franchi stefano.fran...@gmail.com mailto:stefano.fran...@gmail.com wrote: My next struggle with word conversions came much sooner than I thought. Suggestions are welcome on how to tackle the conversion a document with the following characteristics: ~ 16,000 words class: article engine: LuaTex Bib: biblatex + biber no math no images no X-references, branches, etc. lots of footnotes If I'm understanding you correctly, you're trying to import a LaTeX file (?) into (LyX? XHTML? MSWord? ODT?) I am just trying to go from LyX to Word because the publisher wants Word only. An unfortunately very common situation in my field. If the existing LaTeX file works, why not just keep working with it in Vim? Unless you're trying to bang out voluminous content, LaTeX in an editor is reasonable to deal with. Not a problem for me, working in Lyx is fine. For LaTeX conversions, I often found it handy to compile the LaTeX all the way to at least .dvi, and then use all the created intermediate files as the basis of a home-grown conversion program. If one of the intermediate files has all your biblatex info, then you can parse that with a Python file and do what you want with it in the destination format. Personally, if it were me, on the way to (eeeu) doc/odt, I'd make a side trip to either xhtml or HTML5 formatted as well-formed xml, with styles completely intact. From there you could probably find a converter to ODT, and from ODT you could export MSWord .doc, but with the xml, you'd have an easy gateway to eBooks or anything else you wanted to do with it later. I might even be so crazy as to suggest you use the HTML5 well formed xml as your source, editing it in Bluefish, and convert *that* to other formats. That's was my idea too: LyX--(X)HTML--Odt--Doc But it fails on several counts, with the tools I tried, for the reasons listed in my message. To which I should add 5. htlatex Does not work with Luatex. And switching from LuaTeX to pdflatex is not really an option, as the document and the bibliography have a mix of English, French, and Italian, with lots of diacritics. I would have to manually convert everything to Latex's codes, I guess. Or find a tool that does it for me. I really cannot see the way out of this problem, which is bad, as we are currently proposing a LyX--doc/odt (possibly roundtrip) conversion as a GSOC 2014 project. As far as I can tell, the stumbling block, in this particular case, is biblatex/biber. The conversion must happen after they have successfully run and produced references and bibliography. BUT: neither LyX, nor eLyxer, nor pandoc have any awareness of biblatex. Lyx because it does not currently support it, and, consequently, eLyxer, because it uses Lyx's data, not LaTeX's. I do not know about pandoc, and I am not sure how to find out. Is it possible to mix and match here? The footnote issue is annying, no doubt. I don't know how to get any sort of XHTML intermediary to be recognized as footnotes in LibreOffice. How hard is it to convert your bibliography to BibTeX? I've had good success exporting that via LyXHTML. rh
Re: Struggling again on lyx--doc/odt conversion
On Tue, 11 Feb 2014 18:20:12 -0600 stefano franchi stefano.fran...@gmail.com wrote: As far as I can tell, the stumbling block, in this particular case, is biblatex/biber. The conversion must happen after they have successfully run and produced references and bibliography. BUT: neither LyX, nor eLyxer, nor pandoc have any awareness of biblatex. Lyx because it does not currently support it, and, consequently, eLyxer, because it uses Lyx's data, not LaTeX's. I do not know about pandoc, and I am not sure how to find out. I am definitely stuck. Stephano, What formats can MSWord (or LibreOffice) import? I think LuaTeX can have modules added to it in Lua. You might want to get on the Lua mailing list at lu...@lists.lua.org and ask about this: I bet some of those guys have extended LuaTeX. Thanks, SteveT Steve Litt* http://www.troubleshooters.com/ Troubleshooting Training * Human Performance
Re: Struggling again on lyx--doc/odt conversion
On Tue, 11 Feb 2014 18:20:12 -0600 stefano franchi stefano.fran...@gmail.com wrote: But it fails on several counts, with the tools I tried, for the reasons listed in my message. Yeah, I wouldn't expect much from the various converters and exporters. LaTeX can be used in a styles-based way, but it's not especially styles-based. And LyX was originally created as a front end for LaTeX. If LyX had been created as a front end for HTML5+CSS, it would be a completely different story. To which I should add 5. htlatex Does not work with Luatex. And switching from LuaTeX to pdflatex is not really an option, as the document and the bibliography have a mix of English, French, and Italian, with lots of diacritics. I would have to manually convert everything to Latex's codes, I guess. Or find a tool that does it for me. If not LuaTeX or pdflatex, howbout just plain LaTeX, or MikiTeX, or livetex or texmf and the like? I really cannot see the way out of this problem, which is bad, as we are currently proposing a LyX--doc/odt (possibly roundtrip) conversion as a GSOC 2014 project. Personally I'd make a roundtrip between LyX and ***semantically intelligent** HTML5 as well formatted XML, or perhaps XHTML, and then another one between the (X)HTML and doc/odt. Much more bang for the buck, easier to split among developers, and probably the end product would be better. SteveT Steve Litt* http://www.troubleshooters.com/ Troubleshooting Training * Human Performance
Struggling again on lyx-->doc/odt conversion
My next struggle with word conversions came much sooner than I thought. Suggestions are welcome on how to tackle the conversion a document with the following characteristics: ~ 16,000 words class: article engine: LuaTex Bib: biblatex + biber no math no images no X-references, branches, etc. lots of footnotes In short, your standard Humanities article... Here is what I tried, with related problems: 1. Lyx's own Xhtml a - does not know what to do with biblatex, hence all references are just bib keys and there is no bibliography b - Reading the resulting xhtml into libreoffice is possible, but all footnotes are links and must be converted manually (unless there is a smartere option I am missing) 2. eLyxer a- as above---no biblatex awareness, but actually worse. Instead of the bib keys I now have internal references (biblio-1, biblio-2, etc. b - as above 3. elyxer/word same problems as standard elyxer 4. pandoc from tex to odt a - as above: no biblatex awareness. Even worse, neither keys nor other refs are printed, just white space b - footnotes are correctly preserved. Any suggestions on further tests? Biblatex seems obviously to be a big problem, to say the least Cheers, Stefano -- __ Stefano Franchi Associate Research Professor Department of Hispanic Studies Ph: +1 (979) 845-2125 Texas A University Fax: +1 (979) 845-6421 College Station, Texas, USA stef...@tamu.edu http://stefano.cleinias.org
Re: Struggling again on lyx-->doc/odt conversion
On Tue, 11 Feb 2014 15:57:13 -0600 stefano franchiwrote: > My next struggle with word conversions came much sooner than I > thought. > > Suggestions are welcome on how to tackle the conversion a document > with the following characteristics: > > ~ 16,000 words > class: article > engine: LuaTex > Bib: biblatex + biber > no math > no images > no X-references, branches, etc. > lots of footnotes If I'm understanding you correctly, you're trying to import a LaTeX file (?) into (LyX? XHTML? MSWord? ODT?) If the existing LaTeX file works, why not just keep working with it in Vim? Unless you're trying to bang out voluminous content, LaTeX in an editor is reasonable to deal with. For LaTeX conversions, I often found it handy to compile the LaTeX all the way to at least .dvi, and then use all the created intermediate files as the basis of a home-grown conversion program. If one of the intermediate files has all your biblatex info, then you can parse that with a Python file and do what you want with it in the destination format. Personally, if it were me, on the way to (eeeu) doc/odt, I'd make a side trip to either xhtml or HTML5 formatted as well-formed xml, with styles completely intact. From there you could probably find a converter to ODT, and from ODT you could export MSWord .doc, but with the xml, you'd have an easy gateway to eBooks or anything else you wanted to do with it later. I might even be so crazy as to suggest you use the HTML5 well formed xml as your source, editing it in Bluefish, and convert *that* to other formats. HTH, SteveT
Re: Struggling again on lyx-->doc/odt conversion
On Tue, Feb 11, 2014 at 4:27 PM, Steve Litt <sl...@troubleshooters.com>wrote: > On Tue, 11 Feb 2014 15:57:13 -0600 > stefano franchi <stefano.fran...@gmail.com> wrote: > > > My next struggle with word conversions came much sooner than I > > thought. > > > > Suggestions are welcome on how to tackle the conversion a document > > with the following characteristics: > > > > ~ 16,000 words > > class: article > > engine: LuaTex > > Bib: biblatex + biber > > no math > > no images > > no X-references, branches, etc. > > lots of footnotes > > > If I'm understanding you correctly, you're trying to import a LaTeX > file (?) into (LyX? XHTML? MSWord? ODT?) > I am "just" trying to go from LyX to Word because the publisher wants Word only. An unfortunately very common situation in my field. > > If the existing LaTeX file works, why not just keep working with it in > Vim? Unless you're trying to bang out voluminous content, LaTeX in an > editor is reasonable to deal with. > > Not a problem for me, working in Lyx is fine. > For LaTeX conversions, I often found it handy to compile the LaTeX all > the way to at least .dvi, and then use all the created intermediate > files as the basis of a home-grown conversion program. If one of the > intermediate files has all your biblatex info, then you can parse that > with a Python file and do what you want with it in the destination > format. > > Personally, if it were me, on the way to (eeeu) doc/odt, I'd make a > side trip to either xhtml or HTML5 formatted as well-formed xml, with > styles completely intact. From there you could probably find a > converter to ODT, and from ODT you could export MSWord .doc, but with > the xml, you'd have an easy gateway to eBooks or anything else you > wanted to do with it later. I might even be so crazy as to suggest you > use the HTML5 well formed xml as your source, editing it in Bluefish, > and convert *that* to other formats. > > That's was my idea too: LyX-->(X)HTML-->Odt-->Doc But it fails on several counts, with the tools I tried, for the reasons listed in my message. To which I should add 5. htlatex Does not work with Luatex. And switching from LuaTeX to pdflatex is not really an option, as the document and the bibliography have a mix of English, French, and Italian, with lots of diacritics. I would have to manually convert everything to Latex's codes, I guess. Or find a tool that does it for me. I really cannot see the way out of this problem, which is bad, as we are currently proposing a LyX-->doc/odt (possibly roundtrip) conversion as a GSOC 2014 project. As far as I can tell, the stumbling block, in this particular case, is biblatex/biber. The conversion must happen after they have successfully run and produced references and bibliography. BUT: neither LyX, nor eLyxer, nor pandoc have any awareness of biblatex. Lyx because it does not currently support it, and, consequently, eLyxer, because it uses Lyx's data, not LaTeX's. I do not know about pandoc, and I am not sure how to find out. I am definitely stuck. S. -- __ Stefano Franchi Associate Research Professor Department of Hispanic Studies Ph: +1 (979) 845-2125 Texas A University Fax: +1 (979) 845-6421 College Station, Texas, USA stef...@tamu.edu http://stefano.cleinias.org
Re: Struggling again on lyx-->doc/odt conversion
On 02/11/2014 07:20 PM, stefano franchi wrote: On Tue, Feb 11, 2014 at 4:27 PM, Steve Litt <sl...@troubleshooters.com <mailto:sl...@troubleshooters.com>> wrote: On Tue, 11 Feb 2014 15:57:13 -0600 stefano franchi <stefano.fran...@gmail.com <mailto:stefano.fran...@gmail.com>> wrote: > My next struggle with word conversions came much sooner than I > thought. > > Suggestions are welcome on how to tackle the conversion a document > with the following characteristics: > > ~ 16,000 words > class: article > engine: LuaTex > Bib: biblatex + biber > no math > no images > no X-references, branches, etc. > lots of footnotes If I'm understanding you correctly, you're trying to import a LaTeX file (?) into (LyX? XHTML? MSWord? ODT?) I am "just" trying to go from LyX to Word because the publisher wants Word only. An unfortunately very common situation in my field. If the existing LaTeX file works, why not just keep working with it in Vim? Unless you're trying to bang out voluminous content, LaTeX in an editor is reasonable to deal with. Not a problem for me, working in Lyx is fine. For LaTeX conversions, I often found it handy to compile the LaTeX all the way to at least .dvi, and then use all the created intermediate files as the basis of a home-grown conversion program. If one of the intermediate files has all your biblatex info, then you can parse that with a Python file and do what you want with it in the destination format. Personally, if it were me, on the way to (eeeu) doc/odt, I'd make a side trip to either xhtml or HTML5 formatted as well-formed xml, with styles completely intact. From there you could probably find a converter to ODT, and from ODT you could export MSWord .doc, but with the xml, you'd have an easy gateway to eBooks or anything else you wanted to do with it later. I might even be so crazy as to suggest you use the HTML5 well formed xml as your source, editing it in Bluefish, and convert *that* to other formats. That's was my idea too: LyX-->(X)HTML-->Odt-->Doc But it fails on several counts, with the tools I tried, for the reasons listed in my message. To which I should add 5. htlatex Does not work with Luatex. And switching from LuaTeX to pdflatex is not really an option, as the document and the bibliography have a mix of English, French, and Italian, with lots of diacritics. I would have to manually convert everything to Latex's codes, I guess. Or find a tool that does it for me. I really cannot see the way out of this problem, which is bad, as we are currently proposing a LyX-->doc/odt (possibly roundtrip) conversion as a GSOC 2014 project. As far as I can tell, the stumbling block, in this particular case, is biblatex/biber. The conversion must happen after they have successfully run and produced references and bibliography. BUT: neither LyX, nor eLyxer, nor pandoc have any awareness of biblatex. Lyx because it does not currently support it, and, consequently, eLyxer, because it uses Lyx's data, not LaTeX's. I do not know about pandoc, and I am not sure how to find out. Is it possible to mix and match here? The footnote issue is annying, no doubt. I don't know how to get any sort of XHTML intermediary to be recognized as footnotes in LibreOffice. How hard is it to convert your bibliography to BibTeX? I've had good success exporting that via LyXHTML. rh
Re: Struggling again on lyx-->doc/odt conversion
On Tue, 11 Feb 2014 18:20:12 -0600 stefano franchiwrote: > As far as I can tell, the stumbling block, in this particular case, is > biblatex/biber. The conversion must happen after they have > successfully run and produced references and bibliography. > BUT: neither LyX, nor eLyxer, nor pandoc have any awareness of > biblatex. Lyx because it does not currently support it, and, > consequently, eLyxer, because it uses Lyx's data, not LaTeX's. I do > not know about pandoc, and I am not sure how to find out. > > > I am definitely stuck. Stephano, What formats can MSWord (or LibreOffice) import? I think LuaTeX can have modules added to it in Lua. You might want to get on the Lua mailing list at lu...@lists.lua.org and ask about this: I bet some of those guys have extended LuaTeX. Thanks, SteveT Steve Litt* http://www.troubleshooters.com/ Troubleshooting Training * Human Performance
Re: Struggling again on lyx-->doc/odt conversion
On Tue, 11 Feb 2014 18:20:12 -0600 stefano franchi <stefano.fran...@gmail.com> wrote: > But it fails on several counts, with the tools I tried, for the > reasons listed in my message. Yeah, I wouldn't expect much from the various converters and exporters. LaTeX can be used in a styles-based way, but it's not especially styles-based. And LyX was originally created as a front end for LaTeX. If LyX had been created as a front end for HTML5+CSS, it would be a completely different story. > To which I should add > > 5. htlatex > Does not work with Luatex. And switching from LuaTeX to pdflatex is > not really an option, as the document and the bibliography have a mix > of English, French, and Italian, with lots of diacritics. I would > have to manually convert everything to Latex's codes, I guess. Or > find a tool that does it for me. If not LuaTeX or pdflatex, howbout just plain LaTeX, or MikiTeX, or livetex or texmf and the like? > > I really cannot see the way out of this problem, which is bad, as we > are currently proposing a LyX-->doc/odt (possibly roundtrip) > conversion as a GSOC 2014 project. Personally I'd make a roundtrip between LyX and ***semantically intelligent** HTML5 as well formatted XML, or perhaps XHTML, and then another one between the (X)HTML and doc/odt. Much more bang for the buck, easier to split among developers, and probably the end product would be better. SteveT Steve Litt* http://www.troubleshooters.com/ Troubleshooting Training * Human Performance
Re: Converting Lyx doc to word
I recently tried to convert a 30-page document under Windows 7. After many, many tries, including the use of http://www.pdftoword.com/ , I finally installed a Debian VirtualBox, installed LyX/LaTeX, shared a folder between Debian and Windows 7, converted the document to HTML in Debian, opened it with OpenOffice in Windows 7 and exported to Word. Some finger paint for styles, tables, figures, footnotes and references and voila. Now, I have native Windows 7 LyX for most of my work and native Linux LyX for the cumbersome conversions. :P - Julio Rojas jcredbe...@gmail.com On Sat, Jul 10, 2010 at 6:02 PM, Phil philip_...@yahoo.com wrote: Here is something that seems to work fairly well. You send the pdf file and the converter will return the .doc file. http://www.pdftoword.com/ there a way I can use to convert the lyx document or pdf to a word
Re: Converting Lyx doc to word
I recently tried to convert a 30-page document under Windows 7. After many, many tries, including the use of http://www.pdftoword.com/ , I finally installed a Debian VirtualBox, installed LyX/LaTeX, shared a folder between Debian and Windows 7, converted the document to HTML in Debian, opened it with OpenOffice in Windows 7 and exported to Word. Some finger paint for styles, tables, figures, footnotes and references and voila. Now, I have native Windows 7 LyX for most of my work and native Linux LyX for the cumbersome conversions. :P - Julio Rojas jcredbe...@gmail.com On Sat, Jul 10, 2010 at 6:02 PM, Phil philip_...@yahoo.com wrote: Here is something that seems to work fairly well. You send the pdf file and the converter will return the .doc file. http://www.pdftoword.com/ there a way I can use to convert the lyx document or pdf to a word
Re: Converting Lyx doc to word
I recently tried to convert a 30-page document under Windows 7. After many, many tries, including the use of http://www.pdftoword.com/ , I finally installed a Debian VirtualBox, installed LyX/LaTeX, shared a folder between Debian and Windows 7, converted the document to HTML in Debian, opened it with OpenOffice in Windows 7 and exported to Word. "Some" finger paint for styles, tables, figures, footnotes and references and voila. Now, I have native Windows 7 LyX for most of my work and native Linux LyX for the cumbersome conversions. :P - Julio Rojas jcredbe...@gmail.com On Sat, Jul 10, 2010 at 6:02 PM, Philwrote: > Here is something that seems to work fairly well. You send the pdf file and > the converter will return the .doc file. > > http://www.pdftoword.com/ > > > > there a way I can use to convert the lyx document or pdf to a word > >> > > >
Re: Converting Lyx doc to word
Here is something that seems to work fairly well. You send the pdf file and the converter will return the .doc file. http://www.pdftoword.com/ there a way I can use to convert the lyx document or pdf to a word
Re: Converting Lyx doc to word
Here is something that seems to work fairly well. You send the pdf file and the converter will return the .doc file. http://www.pdftoword.com/ there a way I can use to convert the lyx document or pdf to a word
Re: Converting Lyx doc to word
Here is something that seems to work fairly well. You send the pdf file and the converter will return the .doc file. http://www.pdftoword.com/ > there a way I can use to convert the lyx document or pdf to a word >
Re: Converting Lyx doc to word
On Fri, 9 Jul 2010 13:47:16 +0800 Willis Gwenzi 20295...@student.uwa.edu.au wrote: Hi all, I am writing my thesis in Lyx 1.6, but my supervisors need a copy in word. Is there a way I can use to convert the lyx document or pdf to a word document without losing the formating and equations? I tried exporting to HTML, but it doesn't seem to work for me. Hello Willis, There has been quite a bit of discussion on this topic in the archives, but maybe you should tell us what OS you are using. When you say it doesn't seem to work for me can you be a bit more precise? How doesn't it work? Cheers, Alan Please help. Willis 2010/4/21 Eran Kaplinsky eran.kaplin...@ualberta.ca One thing to keep in mind is that the various automated scripts typically assume Adobe encoding. Re: install otf font using otfinst.py Paul A. Rubin Mon, 19 Apr 2010 08:37:44 -0700 On 4/19/2010 8:37 AM, jelle feringa wrote: Aha! That offers some insight! Same thing happes no matter whether I export latex(plain) || latex(pdflatex). brutus:Desktop jelleferinga$ pdflatex newfile1.tex This is pdfTeXk, Version 3.1415926-1.40.9 (Web2C 7.5.7) %-line parsing enabled. kpathsea: Running mktexfmt pdflatex.fmt I can't find the format file `pdflatex.fmt'! See if you have a utility called fmtutil installed. If not, you might want to google it and see if you can install it. The man page indicates it should be suitable for fixing missing formats. Also, you might try running plain latex, rather than pdflatex, against your test document. If it compiles, then the font file is not the problem. /Paul -- Dr Eran S. Kaplinsky Assistant Professor Faculty of Law University of Alberta 447 Law Centre Edmonton · AB · T6G 2H5 C A N A D A Tel: (780) 492-2941 Fax: (780) 492-4924 -- -- Alan L Tyreehttp://www2.austlii.edu.au/~alan Tel: 04 2748 6206
Re: Converting Lyx doc to word
On Fri, 9 Jul 2010 13:47:16 +0800 Willis Gwenzi 20295...@student.uwa.edu.au wrote: Hi all, I am writing my thesis in Lyx 1.6, but my supervisors need a copy in word. Is there a way I can use to convert the lyx document or pdf to a word document without losing the formating and equations? I tried exporting to HTML, but it doesn't seem to work for me. Hello Willis, There has been quite a bit of discussion on this topic in the archives, but maybe you should tell us what OS you are using. When you say it doesn't seem to work for me can you be a bit more precise? How doesn't it work? Cheers, Alan Please help. Willis 2010/4/21 Eran Kaplinsky eran.kaplin...@ualberta.ca One thing to keep in mind is that the various automated scripts typically assume Adobe encoding. Re: install otf font using otfinst.py Paul A. Rubin Mon, 19 Apr 2010 08:37:44 -0700 On 4/19/2010 8:37 AM, jelle feringa wrote: Aha! That offers some insight! Same thing happes no matter whether I export latex(plain) || latex(pdflatex). brutus:Desktop jelleferinga$ pdflatex newfile1.tex This is pdfTeXk, Version 3.1415926-1.40.9 (Web2C 7.5.7) %-line parsing enabled. kpathsea: Running mktexfmt pdflatex.fmt I can't find the format file `pdflatex.fmt'! See if you have a utility called fmtutil installed. If not, you might want to google it and see if you can install it. The man page indicates it should be suitable for fixing missing formats. Also, you might try running plain latex, rather than pdflatex, against your test document. If it compiles, then the font file is not the problem. /Paul -- Dr Eran S. Kaplinsky Assistant Professor Faculty of Law University of Alberta 447 Law Centre Edmonton · AB · T6G 2H5 C A N A D A Tel: (780) 492-2941 Fax: (780) 492-4924 -- -- Alan L Tyreehttp://www2.austlii.edu.au/~alan Tel: 04 2748 6206
Re: Converting Lyx doc to word
On Fri, 9 Jul 2010 13:47:16 +0800 Willis Gwenzi <20295...@student.uwa.edu.au> wrote: > Hi all, > > I am writing my thesis in Lyx 1.6, but my supervisors need a copy in > word. Is there a way I can use to convert the lyx document or pdf to > a word document without losing the formating and equations? I tried > exporting to HTML, but it doesn't seem to work for me. Hello Willis, There has been quite a bit of discussion on this topic in the archives, but maybe you should tell us what OS you are using. When you say "it doesn't seem to work for me" can you be a bit more precise? How doesn't it work? Cheers, Alan > > Please help. > > Willis > 2010/4/21 Eran Kaplinsky> > > One thing to keep in mind is that the various automated scripts > > typically assume Adobe encoding. > > > > > > > > Re: install otf font using otfinst.py > >> > >> Paul A. Rubin > >> Mon, 19 Apr 2010 08:37:44 -0700 > >> > >> On 4/19/2010 8:37 AM, jelle feringa wrote: > >> > >>Aha! That offers some insight! > >>Same thing happes no matter whether I export latex(plain) || > >> latex(pdflatex). > >> > >>brutus:Desktop jelleferinga$ pdflatex newfile1.tex > >>This is pdfTeXk, Version 3.1415926-1.40.9 (Web2C 7.5.7) > >> %&-line parsing enabled. > >> > >>kpathsea: Running mktexfmt pdflatex.fmt > >>I can't find the format file `pdflatex.fmt'! > >> > >> > >> See if you have a utility called fmtutil installed. If not, you > >> might want to google it and see if you can install it. The man > >> page indicates it should be suitable for fixing missing formats. > >> Also, you might try running plain latex, rather than pdflatex, > >> against your test document. If it compiles, then the font file is > >> not the problem. /Paul > >> > >> > >> > > > > -- > > > > Dr Eran S. Kaplinsky > > Assistant Professor > > Faculty of Law > > University of Alberta > > 447 Law Centre > > Edmonton · AB · T6G 2H5 > > C A N A D A > > > > Tel: (780) 492-2941 > > Fax: (780) 492-4924 > >-- > > > > -- Alan L Tyreehttp://www2.austlii.edu.au/~alan Tel: 04 2748 6206
Converting Lyx doc to word
Hi all, I am writing my thesis in Lyx 1.6, but my supervisors need a copy in word. Is there a way I can use to convert the lyx document or pdf to a word document without losing the formating and equations? I tried exporting to HTML, but it doesn't seem to work for me. Please help. Willis 2010/4/21 Eran Kaplinsky eran.kaplin...@ualberta.ca One thing to keep in mind is that the various automated scripts typically assume Adobe encoding. Re: install otf font using otfinst.py Paul A. Rubin Mon, 19 Apr 2010 08:37:44 -0700 On 4/19/2010 8:37 AM, jelle feringa wrote: Aha! That offers some insight! Same thing happes no matter whether I export latex(plain) || latex(pdflatex). brutus:Desktop jelleferinga$ pdflatex newfile1.tex This is pdfTeXk, Version 3.1415926-1.40.9 (Web2C 7.5.7) %-line parsing enabled. kpathsea: Running mktexfmt pdflatex.fmt I can't find the format file `pdflatex.fmt'! See if you have a utility called fmtutil installed. If not, you might want to google it and see if you can install it. The man page indicates it should be suitable for fixing missing formats. Also, you might try running plain latex, rather than pdflatex, against your test document. If it compiles, then the font file is not the problem. /Paul -- Dr Eran S. Kaplinsky Assistant Professor Faculty of Law University of Alberta 447 Law Centre Edmonton · AB · T6G 2H5 C A N A D A Tel: (780) 492-2941 Fax: (780) 492-4924 --
Converting Lyx doc to word
Hi all, I am writing my thesis in Lyx 1.6, but my supervisors need a copy in word. Is there a way I can use to convert the lyx document or pdf to a word document without losing the formating and equations? I tried exporting to HTML, but it doesn't seem to work for me. Please help. Willis 2010/4/21 Eran Kaplinsky eran.kaplin...@ualberta.ca One thing to keep in mind is that the various automated scripts typically assume Adobe encoding. Re: install otf font using otfinst.py Paul A. Rubin Mon, 19 Apr 2010 08:37:44 -0700 On 4/19/2010 8:37 AM, jelle feringa wrote: Aha! That offers some insight! Same thing happes no matter whether I export latex(plain) || latex(pdflatex). brutus:Desktop jelleferinga$ pdflatex newfile1.tex This is pdfTeXk, Version 3.1415926-1.40.9 (Web2C 7.5.7) %-line parsing enabled. kpathsea: Running mktexfmt pdflatex.fmt I can't find the format file `pdflatex.fmt'! See if you have a utility called fmtutil installed. If not, you might want to google it and see if you can install it. The man page indicates it should be suitable for fixing missing formats. Also, you might try running plain latex, rather than pdflatex, against your test document. If it compiles, then the font file is not the problem. /Paul -- Dr Eran S. Kaplinsky Assistant Professor Faculty of Law University of Alberta 447 Law Centre Edmonton · AB · T6G 2H5 C A N A D A Tel: (780) 492-2941 Fax: (780) 492-4924 --
Converting Lyx doc to word
Hi all, I am writing my thesis in Lyx 1.6, but my supervisors need a copy in word. Is there a way I can use to convert the lyx document or pdf to a word document without losing the formating and equations? I tried exporting to HTML, but it doesn't seem to work for me. Please help. Willis 2010/4/21 Eran Kaplinsky> One thing to keep in mind is that the various automated scripts typically > assume Adobe encoding. > > > > Re: install otf font using otfinst.py >> >> Paul A. Rubin >> Mon, 19 Apr 2010 08:37:44 -0700 >> >> On 4/19/2010 8:37 AM, jelle feringa wrote: >> >>Aha! That offers some insight! >>Same thing happes no matter whether I export latex(plain) || >> latex(pdflatex). >> >>brutus:Desktop jelleferinga$ pdflatex newfile1.tex >>This is pdfTeXk, Version 3.1415926-1.40.9 (Web2C 7.5.7) >> %&-line parsing enabled. >> >>kpathsea: Running mktexfmt pdflatex.fmt >>I can't find the format file `pdflatex.fmt'! >> >> >> See if you have a utility called fmtutil installed. If not, you might want >> to google it and see if you can install it. The man page indicates it should >> be suitable for fixing missing formats. Also, you might try running plain >> latex, rather than pdflatex, against your test document. If it compiles, >> then the font file is not the problem. >> /Paul >> >> >> > > -- > > Dr Eran S. Kaplinsky > Assistant Professor > Faculty of Law > University of Alberta > 447 Law Centre > Edmonton · AB · T6G 2H5 > C A N A D A > > Tel: (780) 492-2941 > Fax: (780) 492-4924 >-- > >
Re: raw latex commands on a lyx doc?
On 2010-02-26, Jose Quesada wrote: I'm new to LyX. I need to use a .cls file (larkc.cls attached), and have done all the steps described in the documentation and this wiki post: http://wiki.lyx.org/Layouts/CreatingLayouts ... This seems to work. Now I need to be able to set values for \dueContractual, \status etc. ... Since these are raw tex commands, how do I assign values to them in Lyx? The quick and dirty way: * Commands that can/must be given in the document preamble (before the \begin{document} in the *.tex file) are inserted (togehter with their arguments) under DocumentSettingsLaTeX Preamble. You can simply copy and past from the *.tex example file. E.g. \usepackage{parskip} * Commands in the document body should be inserted as raw LaTeX (evil red text, ERT). Press Ctrl-l or use the TeX button on the toolbar to open a ERT inset and again you can copy and past from a *.tex example file. E.g. \fontencoding{X2}\selectfont \char88 \char120 Günter
Re: raw latex commands on a lyx doc?
Thanks Guenter, your solution works. On Fri, Feb 26, 2010 at 10:02 AM, Guenter Milde mi...@users.berlios.dewrote: On 2010-02-26, Jose Quesada wrote: I'm new to LyX. I need to use a .cls file (larkc.cls attached), and have done all the steps described in the documentation and this wiki post: http://wiki.lyx.org/Layouts/CreatingLayouts ... This seems to work. Now I need to be able to set values for \dueContractual, \status etc. ... Since these are raw tex commands, how do I assign values to them in Lyx? The quick and dirty way: * Commands that can/must be given in the document preamble (before the \begin{document} in the *.tex file) are inserted (togehter with their arguments) under DocumentSettingsLaTeX Preamble. You can simply copy and past from the *.tex example file. E.g. \usepackage{parskip} * Commands in the document body should be inserted as raw LaTeX (evil red text, ERT). Press Ctrl-l or use the TeX button on the toolbar to open a ERT inset and again you can copy and past from a *.tex example file. E.g. \fontencoding{X2}\selectfont \char88 \char120 Günter -- Best, -Jose Jose Quesada, PhD. Max Planck Institute, Center for Adaptive Behavior and Cognition, Berlin http://www.josequesada.name/ http://twitter.com/Quesada
Re: raw latex commands on a lyx doc?
On 2010-02-26, Jose Quesada wrote: I'm new to LyX. I need to use a .cls file (larkc.cls attached), and have done all the steps described in the documentation and this wiki post: http://wiki.lyx.org/Layouts/CreatingLayouts ... This seems to work. Now I need to be able to set values for \dueContractual, \status etc. ... Since these are raw tex commands, how do I assign values to them in Lyx? The quick and dirty way: * Commands that can/must be given in the document preamble (before the \begin{document} in the *.tex file) are inserted (togehter with their arguments) under DocumentSettingsLaTeX Preamble. You can simply copy and past from the *.tex example file. E.g. \usepackage{parskip} * Commands in the document body should be inserted as raw LaTeX (evil red text, ERT). Press Ctrl-l or use the TeX button on the toolbar to open a ERT inset and again you can copy and past from a *.tex example file. E.g. \fontencoding{X2}\selectfont \char88 \char120 Günter
Re: raw latex commands on a lyx doc?
Thanks Guenter, your solution works. On Fri, Feb 26, 2010 at 10:02 AM, Guenter Milde mi...@users.berlios.dewrote: On 2010-02-26, Jose Quesada wrote: I'm new to LyX. I need to use a .cls file (larkc.cls attached), and have done all the steps described in the documentation and this wiki post: http://wiki.lyx.org/Layouts/CreatingLayouts ... This seems to work. Now I need to be able to set values for \dueContractual, \status etc. ... Since these are raw tex commands, how do I assign values to them in Lyx? The quick and dirty way: * Commands that can/must be given in the document preamble (before the \begin{document} in the *.tex file) are inserted (togehter with their arguments) under DocumentSettingsLaTeX Preamble. You can simply copy and past from the *.tex example file. E.g. \usepackage{parskip} * Commands in the document body should be inserted as raw LaTeX (evil red text, ERT). Press Ctrl-l or use the TeX button on the toolbar to open a ERT inset and again you can copy and past from a *.tex example file. E.g. \fontencoding{X2}\selectfont \char88 \char120 Günter -- Best, -Jose Jose Quesada, PhD. Max Planck Institute, Center for Adaptive Behavior and Cognition, Berlin http://www.josequesada.name/ http://twitter.com/Quesada
Re: raw latex commands on a lyx doc?
On 2010-02-26, Jose Quesada wrote: > I'm new to LyX. I need to use a .cls file (larkc.cls attached), and have > done all the steps described in the documentation and this wiki post: > http://wiki.lyx.org/Layouts/CreatingLayouts ... > This seems to work. Now I need to be able to set values for \dueContractual, > \status etc. ... > Since these are raw tex commands, how do I assign values to them in Lyx? The quick and dirty way: * Commands that can/must be given in the document preamble (before the \begin{document} in the *.tex file) are inserted (togehter with their arguments) under Document>Settings>LaTeX Preamble. You can simply copy and past from the *.tex example file. E.g. \usepackage{parskip} * Commands in the document body should be inserted as raw LaTeX (evil red text, ERT). Press Ctrl-l or use the TeX button on the toolbar to open a ERT inset and again you can copy and past from a *.tex example file. E.g. \fontencoding{X2}\selectfont \char88 \char120 Günter
Re: raw latex commands on a lyx doc?
Thanks Guenter, your solution works. On Fri, Feb 26, 2010 at 10:02 AM, Guenter Mildewrote: > On 2010-02-26, Jose Quesada wrote: > > > I'm new to LyX. I need to use a .cls file (larkc.cls attached), and have > > done all the steps described in the documentation and this wiki post: > > > http://wiki.lyx.org/Layouts/CreatingLayouts > > ... > > > This seems to work. Now I need to be able to set values for > \dueContractual, > > \status etc. > ... > > Since these are raw tex commands, how do I assign values to them in Lyx? > > The quick and dirty way: > > * Commands that can/must be given in the document preamble (before the > \begin{document} in the *.tex file) are inserted (togehter with their > arguments) under Document>Settings>LaTeX Preamble. You can simply copy > and past from the *.tex example file. > > E.g. \usepackage{parskip} > > * Commands in the document body should be inserted as raw LaTeX (evil > red text, ERT). Press Ctrl-l or use the TeX button on the toolbar to > open a ERT inset and again you can copy and past from a *.tex example > file. > > E.g. \fontencoding{X2}\selectfont \char88 \char120 > > Günter > > -- Best, -Jose Jose Quesada, PhD. Max Planck Institute, Center for Adaptive Behavior and Cognition, Berlin http://www.josequesada.name/ http://twitter.com/Quesada
raw latex commands on a lyx doc?
Hi list, I'm new to LyX. I need to use a .cls file (larkc.cls attached), and have done all the steps described in the documentation and this wiki post: http://wiki.lyx.org/Layouts/CreatingLayouts I have put the cls file on the standard place on ubuntu and ran texhash. That seems to have worked because I can latex the attached .tex example (D.x.x.tex) and the output is correct. The layout shows up in the layout list. Since larkc.cls is a variation of book, I just input the book layout and changed the name of it to larkc as follows (.lyx/layouts/larkc.layout) #% Do not delete the line below; configure depends on this # \DeclareLaTeXClass[larkc, book]{larkc} Format 11 Input book.layout This seems to work. Now I need to be able to set values for \dueContractual, \status etc (see d.x.x.tex, this is the example that came with the larkc.cls file). Since these are raw tex commands, how do I assign values to them in Lyx? Thanks, Jose PS: I've tried on windows too. -- Best, -Jose Jose Quesada, PhD. Max Planck Institute, Center for Adaptive Behavior and Cognition, Berlin http://www.josequesada.name/ http://twitter.com/Quesada
raw latex commands on a lyx doc? forgotten attachment added
-- Best, -Jose Jose Quesada, PhD. Max Planck Institute, Center for Adaptive Behavior and Cognition, Berlin http://www.josequesada.name/ http://twitter.com/Quesada Dx.x.tex Description: TeX document larkc.cls Description: Binary data
raw latex commands on a lyx doc?
Hi list, I'm new to LyX. I need to use a .cls file (larkc.cls attached), and have done all the steps described in the documentation and this wiki post: http://wiki.lyx.org/Layouts/CreatingLayouts I have put the cls file on the standard place on ubuntu and ran texhash. That seems to have worked because I can latex the attached .tex example (D.x.x.tex) and the output is correct. The layout shows up in the layout list. Since larkc.cls is a variation of book, I just input the book layout and changed the name of it to larkc as follows (.lyx/layouts/larkc.layout) #% Do not delete the line below; configure depends on this # \DeclareLaTeXClass[larkc, book]{larkc} Format 11 Input book.layout This seems to work. Now I need to be able to set values for \dueContractual, \status etc (see d.x.x.tex, this is the example that came with the larkc.cls file). Since these are raw tex commands, how do I assign values to them in Lyx? Thanks, Jose PS: I've tried on windows too. -- Best, -Jose Jose Quesada, PhD. Max Planck Institute, Center for Adaptive Behavior and Cognition, Berlin http://www.josequesada.name/ http://twitter.com/Quesada
raw latex commands on a lyx doc? forgotten attachment added
-- Best, -Jose Jose Quesada, PhD. Max Planck Institute, Center for Adaptive Behavior and Cognition, Berlin http://www.josequesada.name/ http://twitter.com/Quesada Dx.x.tex Description: TeX document larkc.cls Description: Binary data
raw latex commands on a lyx doc?
Hi list, I'm new to LyX. I need to use a .cls file (larkc.cls attached), and have done all the steps described in the documentation and this wiki post: http://wiki.lyx.org/Layouts/CreatingLayouts I have put the cls file on the standard place on ubuntu and ran texhash. That seems to have worked because I can latex the attached .tex example (D.x.x.tex) and the output is correct. The layout shows up in the layout list. Since larkc.cls is a variation of book, I just input the book layout and changed the name of it to larkc as follows (.lyx/layouts/larkc.layout) #% Do not delete the line below; configure depends on this # \DeclareLaTeXClass[larkc, book]{larkc} Format 11 Input book.layout This seems to work. Now I need to be able to set values for \dueContractual, \status etc (see d.x.x.tex, this is the example that came with the larkc.cls file). Since these are raw tex commands, how do I assign values to them in Lyx? Thanks, Jose PS: I've tried on windows too. -- Best, -Jose Jose Quesada, PhD. Max Planck Institute, Center for Adaptive Behavior and Cognition, Berlin http://www.josequesada.name/ http://twitter.com/Quesada
raw latex commands on a lyx doc? forgotten attachment added
-- Best, -Jose Jose Quesada, PhD. Max Planck Institute, Center for Adaptive Behavior and Cognition, Berlin http://www.josequesada.name/ http://twitter.com/Quesada Dx.x.tex Description: TeX document larkc.cls Description: Binary data
Re: insert a pdf in my lyx doc
On 2010-02-06, Richard Brown wrote: However, when I do this I only get chess, lily pond and raster templates offreed. I read somewhere that I need to update the includepdf package if I get this problem- but I haven't a clue how to do that. Can someone give me a pointer? Thanks! I'm running lyx 1.5.3 on ubuntu 8.04 use apt-file to find out which Ubuntu package provides the required LaTeX package and install it via your package manager (aptitude, synaptic, apt-get, ...) Günter
Re: insert a pdf in my lyx doc
On 2010-02-06, Richard Brown wrote: However, when I do this I only get chess, lily pond and raster templates offreed. I read somewhere that I need to update the includepdf package if I get this problem- but I haven't a clue how to do that. Can someone give me a pointer? Thanks! I'm running lyx 1.5.3 on ubuntu 8.04 use apt-file to find out which Ubuntu package provides the required LaTeX package and install it via your package manager (aptitude, synaptic, apt-get, ...) Günter
Re: insert a pdf in my lyx doc
On 2010-02-06, Richard Brown wrote: > However, when I do this I only get chess, lily pond and raster templates > offreed. I read somewhere that I need to update the includepdf package > if I get this problem- but I haven't a clue how to do that. Can someone > give me a pointer? Thanks! > I'm running lyx 1.5.3 on ubuntu 8.04 use apt-file to find out which Ubuntu package provides the required LaTeX package and install it via your package manager (aptitude, synaptic, apt-get, ...) Günter
insert a pdf in my lyx doc
I've found a number of posts that say the best way to insert a pdf file is to use Insert File External material and choose the pdf template option. However, when I do this I only get chess, lily pond and raster templates offreed. I read somewhere that I need to update the includepdf package if I get this problem- but I haven't a clue how to do that. Can someone give me a pointer? Thanks! I'm running lyx 1.5.3 on ubuntu 8.04 TIA Richard
insert a pdf in my lyx doc
I've found a number of posts that say the best way to insert a pdf file is to use Insert File External material and choose the pdf template option. However, when I do this I only get chess, lily pond and raster templates offreed. I read somewhere that I need to update the includepdf package if I get this problem- but I haven't a clue how to do that. Can someone give me a pointer? Thanks! I'm running lyx 1.5.3 on ubuntu 8.04 TIA Richard
insert a pdf in my lyx doc
I've found a number of posts that say the best way to insert a pdf file is to use Insert > File > External material and choose the pdf template option. However, when I do this I only get chess, lily pond and raster templates offreed. I read somewhere that I need to update the includepdf package if I get this problem- but I haven't a clue how to do that. Can someone give me a pointer? Thanks! I'm running lyx 1.5.3 on ubuntu 8.04 TIA Richard