Pavel
On Wed, Apr 27, 2011 at 3:37 AM, Marius Ionescu felij...@gmail.com wrote:
changes. I think it is a good idea to apply your patch to replace the
characters you mentioned in a different email using the correct encoding.
I think we have a go for the ro.po that I sent yesterday. Also, it was
Hi Pavel,
Jatorrizko mezua: ar., 2011-04-26 22:03 +0200, egilea: Pavel Sanda
Pavel Sanda wrote:
i'm waiting for a few last localization contributions but apart
from it we are done. either wed or thu evening i'll prepare tarballs.
due to the unexpected number of unannounced last-minute
dooteo wrote:
I'm updating Basque LyX PO file. Once it is done, did you extract Math
layout PO from it, or must I create/obtain Math Po to fix some terms?
download the current eu.po (http://www.lyx.org/trac/browser/lyx-devel/trunk/po)
you take the problematic string in layouttranslation file
Hi all,
As I wrote in previous message, I'm updating Basque translation, and
working on Trunk branch.
I have found a serious bug for Basque. Some months ago, I send eu.po for
1.6.9 branch, which contains some terms fixed. But it seems that trunk
have not been feed with 1.6.x PO files, with
Dear Pavel, I have checked the last version of layouttranslations and I
couldn't find for spanish:
Table Cuadro
List of Tables Índice de Cuadros
Also, there is an inconsistency which I don't know if it is the usual
behavior. For:
List of Algorithms Índice de algoritmos
List of Tableaux Índice
Julio Rojas wrote:
Dear Pavel, I have checked the last version of layouttranslations and I
couldn't find for spanish:
Table Cuadro
List of Tables Índice de Cuadros
this is handled by babel, not by us.
Also, there is an inconsistency which I don't know if it is the usual
behavior. For:
Thanks. Sorry for the decided ;)
-
Julio Rojas
jcredbe...@gmail.com
On Wed, Apr 27, 2011 at 3:55 PM, Pavel Sanda sa...@lyx.org wrote:
Julio Rojas wrote:
Dear Pavel, I have checked the last version of layouttranslations and I
couldn't find for
2011/4/27 Pavel Sanda sa...@lyx.org
Julio Rojas wrote:
Dear Pavel, I have checked the last version of layouttranslations and I
couldn't find for spanish:
Table Cuadro
List of Tables Índice de Cuadros
this is handled by babel, not by us.
OK. And therefore I have changed tabla per
Thx for the clarifying notes. Regards.
-
Julio Rojas
jcredbe...@gmail.com
2011/4/27 Ignacio García ignacio.gmora...@gmail.com
2011/4/27 Pavel Sanda sa...@lyx.org
Julio Rojas wrote:
Dear Pavel, I have checked the last version of
Pavel
On Wed, Apr 27, 2011 at 3:37 AM, Marius Ionescu felij...@gmail.com wrote:
changes. I think it is a good idea to apply your patch to replace the
characters you mentioned in a different email using the correct encoding.
I think we have a go for the ro.po that I sent yesterday. Also, it was
Hi Pavel,
Jatorrizko mezua: ar., 2011-04-26 22:03 +0200, egilea: Pavel Sanda
Pavel Sanda wrote:
i'm waiting for a few last localization contributions but apart
from it we are done. either wed or thu evening i'll prepare tarballs.
due to the unexpected number of unannounced last-minute
dooteo wrote:
I'm updating Basque LyX PO file. Once it is done, did you extract Math
layout PO from it, or must I create/obtain Math Po to fix some terms?
download the current eu.po (http://www.lyx.org/trac/browser/lyx-devel/trunk/po)
you take the problematic string in layouttranslation file
Hi all,
As I wrote in previous message, I'm updating Basque translation, and
working on Trunk branch.
I have found a serious bug for Basque. Some months ago, I send eu.po for
1.6.9 branch, which contains some terms fixed. But it seems that trunk
have not been feed with 1.6.x PO files, with
Dear Pavel, I have checked the last version of layouttranslations and I
couldn't find for spanish:
Table Cuadro
List of Tables Índice de Cuadros
Also, there is an inconsistency which I don't know if it is the usual
behavior. For:
List of Algorithms Índice de algoritmos
List of Tableaux Índice
Julio Rojas wrote:
Dear Pavel, I have checked the last version of layouttranslations and I
couldn't find for spanish:
Table Cuadro
List of Tables Índice de Cuadros
this is handled by babel, not by us.
Also, there is an inconsistency which I don't know if it is the usual
behavior. For:
Thanks. Sorry for the decided ;)
-
Julio Rojas
jcredbe...@gmail.com
On Wed, Apr 27, 2011 at 3:55 PM, Pavel Sanda sa...@lyx.org wrote:
Julio Rojas wrote:
Dear Pavel, I have checked the last version of layouttranslations and I
couldn't find for
2011/4/27 Pavel Sanda sa...@lyx.org
Julio Rojas wrote:
Dear Pavel, I have checked the last version of layouttranslations and I
couldn't find for spanish:
Table Cuadro
List of Tables Índice de Cuadros
this is handled by babel, not by us.
OK. And therefore I have changed tabla per
Thx for the clarifying notes. Regards.
-
Julio Rojas
jcredbe...@gmail.com
2011/4/27 Ignacio García ignacio.gmora...@gmail.com
2011/4/27 Pavel Sanda sa...@lyx.org
Julio Rojas wrote:
Dear Pavel, I have checked the last version of
Pavel
On Wed, Apr 27, 2011 at 3:37 AM, Marius Ionescu wrote:
> changes. I think it is a good idea to apply your patch to replace the
> characters you mentioned in a different email using the correct encoding.
>
I think we have a go for the ro.po that I sent yesterday. Also,
Hi Pavel,
Jatorrizko mezua: ar., 2011-04-26 22:03 +0200, egilea: Pavel Sanda
> Pavel Sanda wrote:
> > i'm waiting for a few last localization contributions but apart
> > from it we are done. either wed or thu evening i'll prepare tarballs.
>
> due to the unexpected number of unannounced
dooteo wrote:
> I'm updating Basque LyX PO file. Once it is done, did you extract Math
> layout PO from it, or must I create/obtain Math Po to fix some terms?
download the current eu.po (http://www.lyx.org/trac/browser/lyx-devel/trunk/po)
you take the problematic "string" in layouttranslation
Hi all,
As I wrote in previous message, I'm updating Basque translation, and
working on Trunk branch.
I have found a serious bug for Basque. Some months ago, I send eu.po for
1.6.9 branch, which contains some terms fixed. But it seems that trunk
have not been feed with 1.6.x PO files, with
Dear Pavel, I have checked the last version of layouttranslations and I
couldn't find for spanish:
"Table" "Cuadro"
"List of Tables" "Índice de Cuadros"
Also, there is an inconsistency which I don't know if it is the usual
behavior. For:
"List of Algorithms" "Índice de algoritmos"
"List of
Julio Rojas wrote:
> Dear Pavel, I have checked the last version of layouttranslations and I
> couldn't find for spanish:
>
> "Table" "Cuadro"
> "List of Tables" "Índice de Cuadros"
this is handled by babel, not by us.
> Also, there is an inconsistency which I don't know if it is the usual
>
Thanks. Sorry for the "decided" ;)
-
Julio Rojas
jcredbe...@gmail.com
On Wed, Apr 27, 2011 at 3:55 PM, Pavel Sanda wrote:
> Julio Rojas wrote:
> > Dear Pavel, I have checked the last version of layouttranslations and I
> > couldn't
2011/4/27 Pavel Sanda
> Julio Rojas wrote:
> > Dear Pavel, I have checked the last version of layouttranslations and I
> > couldn't find for spanish:
> >
> > "Table" "Cuadro"
> > "List of Tables" "Índice de Cuadros"
>
> this is handled by babel, not by us.
>
OK. And therefore I
Thx for the clarifying notes. Regards.
-
Julio Rojas
jcredbe...@gmail.com
2011/4/27 Ignacio García
>
>
> 2011/4/27 Pavel Sanda
>
>> Julio Rojas wrote:
>> > Dear Pavel, I have checked the last version of
Pavel Sanda wrote:
i'm waiting for a few last localization contributions but apart
from it we are done. either wed or thu evening i'll prepare tarballs.
due to the unexpected number of unannounced last-minute .po updates and math
layout fixes (thanks!) i decided to set down deadline for .po
Hello
Is
List of Tableaux Liste des tableaux (TO)
and
Tableau Tableau
in the sense of table [1], you know, the thingy with rows and cols?
Are you absolutely sure that Tableau is the right term for the
context? I ask because my dictionary doesn't give me a very
mathematical description of this:
Liviu Andronic wrote:
Hello
Is
List of Tableaux Liste des tableaux (TO)
and
Tableau Tableau
in the sense of table [1], you know, the thingy with rows and cols?
Are you absolutely sure that Tableau is the right term for the
context? I ask because my dictionary doesn't give me a very
On Tue, Apr 26, 2011 at 11:53 PM, Pavel Sanda sa...@lyx.org wrote:
anyway letting this untranslated in english version is not
big deal. maybe the specific translation even don't exists
in many languages.
Can I assume that in the absence of an obvious translation, that the
translation for
On Tue, Apr 26, 2011 at 10:03 PM, Pavel Sanda sa...@lyx.org wrote:
we still miss review of math layout strings for many languages
which were updated not so long ago - in particular:
arabic, chinese, russian,
I double-checked the translations for ru and they're mostly OK. I have
a slight
On 26/04/2011 5:57 PM, Liviu Andronic wrote:
On Tue, Apr 26, 2011 at 11:53 PM, Pavel Sandasa...@lyx.org wrote:
anyway letting this untranslated in english version is not
big deal. maybe the specific translation even don't exists
in many languages.
Can I assume that in the absence of an
Hey Marius
On Tue, Apr 26, 2011 at 10:03 PM, Pavel Sanda sa...@lyx.org wrote:
we still miss review of math layout strings for many languages
which were updated not so long ago - in particular:
I'm playing with the Romanian strings for [1] and I'd like your input
on some changes I propose:
Pavel Sanda wrote:
i'm waiting for a few last localization contributions but apart
from it we are done. either wed or thu evening i'll prepare tarballs.
due to the unexpected number of unannounced last-minute .po updates and math
layout fixes (thanks!) i decided to set down deadline for .po
Hello
Is
List of Tableaux Liste des tableaux (TO)
and
Tableau Tableau
in the sense of table [1], you know, the thingy with rows and cols?
Are you absolutely sure that Tableau is the right term for the
context? I ask because my dictionary doesn't give me a very
mathematical description of this:
Liviu Andronic wrote:
Hello
Is
List of Tableaux Liste des tableaux (TO)
and
Tableau Tableau
in the sense of table [1], you know, the thingy with rows and cols?
Are you absolutely sure that Tableau is the right term for the
context? I ask because my dictionary doesn't give me a very
On Tue, Apr 26, 2011 at 11:53 PM, Pavel Sanda sa...@lyx.org wrote:
anyway letting this untranslated in english version is not
big deal. maybe the specific translation even don't exists
in many languages.
Can I assume that in the absence of an obvious translation, that the
translation for
On Tue, Apr 26, 2011 at 10:03 PM, Pavel Sanda sa...@lyx.org wrote:
we still miss review of math layout strings for many languages
which were updated not so long ago - in particular:
arabic, chinese, russian,
I double-checked the translations for ru and they're mostly OK. I have
a slight
On 26/04/2011 5:57 PM, Liviu Andronic wrote:
On Tue, Apr 26, 2011 at 11:53 PM, Pavel Sandasa...@lyx.org wrote:
anyway letting this untranslated in english version is not
big deal. maybe the specific translation even don't exists
in many languages.
Can I assume that in the absence of an
Hey Marius
On Tue, Apr 26, 2011 at 10:03 PM, Pavel Sanda sa...@lyx.org wrote:
we still miss review of math layout strings for many languages
which were updated not so long ago - in particular:
I'm playing with the Romanian strings for [1] and I'd like your input
on some changes I propose:
Pavel Sanda wrote:
> i'm waiting for a few last localization contributions but apart
> from it we are done. either wed or thu evening i'll prepare tarballs.
due to the unexpected number of unannounced last-minute .po updates and math
layout fixes (thanks!) i decided to set down deadline for .po &
Hello
Is
"List of Tableaux" "Liste des tableaux (TO)"
and
"Tableau" "Tableau"
in the sense of "table" [1], you know, the thingy with rows and cols?
Are you absolutely sure that "Tableau" is the right term for the
context? I ask because my dictionary doesn't give me a very
mathematical
Liviu Andronic wrote:
> Hello
> Is
> "List of Tableaux" "Liste des tableaux (TO)"
>
> and
> "Tableau" "Tableau"
>
> in the sense of "table" [1], you know, the thingy with rows and cols?
> Are you absolutely sure that "Tableau" is the right term for the
> context? I ask because my dictionary
On Tue, Apr 26, 2011 at 11:53 PM, Pavel Sanda wrote:
> anyway letting this untranslated in english version is not
> big deal. maybe the specific translation even don't exists
> in many languages.
>
Can I assume that in the absence of an obvious translation, that the
translation for
On Tue, Apr 26, 2011 at 10:03 PM, Pavel Sanda wrote:
> we still miss review of math layout strings for many languages
> which were updated not so long ago - in particular:
>
>
> arabic, chinese, russian,
>
I double-checked the translations for ru and they're mostly OK. I have
a
On 26/04/2011 5:57 PM, Liviu Andronic wrote:
On Tue, Apr 26, 2011 at 11:53 PM, Pavel Sanda wrote:
anyway letting this untranslated in english version is not
big deal. maybe the specific translation even don't exists
in many languages.
Can I assume that in the absence of an
Hey Marius
On Tue, Apr 26, 2011 at 10:03 PM, Pavel Sanda wrote:
> we still miss review of math layout strings for many languages
> which were updated not so long ago - in particular:
>
I'm playing with the Romanian strings for [1] and I'd like your input
on some changes I propose:
48 matches
Mail list logo