Lyx and references
Hi, I looked at introduction about Bibliographies and Bibtex in LyX using JabRef . During last several months I try to write manuals for students and also the book in Lyx. But, I have a problems in Croatian language especially with bibliography. I'm trying to solve a problem that occurs by inserting references in Lyx with two or more authors. I have changed the language setting in my lyx document to Croatian but my in-text citations still read e.g. (Sheppard and Jones, 2014) but I must have in Croatian (Sheppard i Jones, 2014). Instead of 'and' must have 'i'. Also another example with three and more authors: (Gray et al., 2010) I must have (Gray i sur., 2010). How can I set that Lyx automatically detect and change from English to Croatian? I used JabRef and APA style. Is it possible to resolve the problem with biblatex or biber? What is better? Please, I need short steps to resolve this problem Thank you very much for your help! With best regards, Goran Kardum
RE: Lyx and references
I believe it depends on what bibliography style you're using. For dcu, at least, you can change and by adding the following to your preamble: \renewcommand{\harvardand}{i} However, for et al. and in (used for articles in collections) you would need to edit the style file. Note that et al. is Latin, not English, so depending on the conventions used in Croatian you may not need to change it. (In English you occasionally see and others used in citations, but it is quite rare.) All the above is about natbib. I don't know anything about biblatex or biber. -Original Message- From: lyx-users@lists.lyx.org [mailto:lyx-users@lists.lyx.org] On Behalf Of Goran Kardum Sent: 18 September 2014 12:25 PM To: lyx-users@lists.lyx.org Subject: Lyx and references Hi, I looked at introduction about Bibliographies and Bibtex in LyX using JabRef . During last several months I try to write manuals for students and also the book in Lyx. But, I have a problems in Croatian language especially with bibliography. I'm trying to solve a problem that occurs by inserting references in Lyx with two or more authors. I have changed the language setting in my lyx document to Croatian but my in-text citations still read e.g. (Sheppard and Jones, 2014) but I must have in Croatian (Sheppard i Jones, 2014). Instead of 'and' must have 'i'. Also another example with three and more authors: (Gray et al., 2010) I must have (Gray i sur., 2010). How can I set that Lyx automatically detect and change from English to Croatian? I used JabRef and APA style. Is it possible to resolve the problem with biblatex or biber? What is better? Please, I need short steps to resolve this problem Thank you very much for your help! With best regards, Goran Kardum
Re: Lyx and references
On Thu, Sep 18, 2014 at 7:40 AM, Jim Oldfield quietbritish...@yahoo.co.uk wrote: I believe it depends on what bibliography style you're using. For dcu, at least, you can change and by adding the following to your preamble: \renewcommand{\harvardand}{i} However, for et al. and in (used for articles in collections) you would need to edit the style file. Note that et al. is Latin, not English, so depending on the conventions used in Croatian you may not need to change it. (In English you occasionally see and others used in citations, but it is quite rare.) All the above is about natbib. I don't know anything about biblatex or biber. -Original Message- From: lyx-users@lists.lyx.org [mailto:lyx-users@lists.lyx.org] On Behalf Of Goran Kardum Sent: 18 September 2014 12:25 PM To: lyx-users@lists.lyx.org Subject: Lyx and references Hi, I looked at introduction about Bibliographies and Bibtex in LyX using JabRef . During last several months I try to write manuals for students and also the book in Lyx. But, I have a problems in Croatian language especially with bibliography. I'm trying to solve a problem that occurs by inserting references in Lyx with two or more authors. I have changed the language setting in my lyx document to Croatian but my in-text citations still read e.g. (Sheppard and Jones, 2014) but I must have in Croatian (Sheppard i Jones, 2014). Instead of 'and' must have 'i'. Also another example with three and more authors: (Gray et al., 2010) I must have (Gray i sur., 2010). How can I set that Lyx automatically detect and change from English to Croatian? I used JabRef and APA style. Is it possible to resolve the problem with biblatex or biber? Biblatex allows you to customize all the usual bibliography strings, including and and the et al. (and and andothers in biblatex parlance). Usually all these strings come in an .lbx file specific to the language you are using. There is a croatian.lbx file in texlive's standard distribution of biblatex, and it has the following two translation for and and andothers and = {{i}{i}}, andothers= {{i drugi}{i dr\adddot}}, So it looks like the author of croatian.lbx has a different opinion on how to translate et al. I speak no Croatian, and can't say if she is correct. You can force biblatex to use your system-provided croatian.lbx file by passing the option language=croatian when you call biblatex (even though it should do so automatically if you use babel/polyglossia and specify the document's language as croatian). A full explanation of Biblatex's multilanguage capabilities is in the manual, look especially at sections 3.8 and 4.9. You will also find explained how to provide localized translations for your document only (instead of system-wide). Notice that if you switch from bibtex to biblatex (in LyX) you need to call biblatex from the preamble--there is only partial support for biblatex at the moment. LyX's wiki page on biblatex explain how to set it up. I have been using biblatex exclusively for a few years now and it works well with LyX, once you get into the habit of following the wiki's instructions. Cheers, Stefano -- __ Stefano Franchi stefano.fran...@gmail.com stef...@tamu.edu http://stefano.cleinias.org
Re: Lyx and references
I do not know any Croatian first of all. The issue that you are having is that Lyx uses a 3rd party software (bibtex by default but biblatex is much better particularly for you) to generate references. It is taking whatever you have in your JabRef .bib file, formatting it, and placing it into your Lyx document. Lyx will not touch the text within the bibliogrophy. The text also has to be valid tex code so any ampersand and dollar sign needs to be escaped . That is why you need to look to biblatex. Biblatex will also handle unicode natively and has great multilanguage support. Once you have biblatex working within your Lyx document and after you have read the biblatex documentation, I think you would be best served by emailing that listserve. I hope this helps, ~Ben On Thu, Sep 18, 2014 at 10:07 AM, stefano franchi stefano.fran...@gmail.com wrote: On Thu, Sep 18, 2014 at 7:40 AM, Jim Oldfield quietbritish...@yahoo.co.uk wrote: I believe it depends on what bibliography style you're using. For dcu, at least, you can change and by adding the following to your preamble: \renewcommand{\harvardand}{i} However, for et al. and in (used for articles in collections) you would need to edit the style file. Note that et al. is Latin, not English, so depending on the conventions used in Croatian you may not need to change it. (In English you occasionally see and others used in citations, but it is quite rare.) All the above is about natbib. I don't know anything about biblatex or biber. -Original Message- From: lyx-users@lists.lyx.org [mailto:lyx-users@lists.lyx.org] On Behalf Of Goran Kardum Sent: 18 September 2014 12:25 PM To: lyx-users@lists.lyx.org Subject: Lyx and references Hi, I looked at introduction about Bibliographies and Bibtex in LyX using JabRef . During last several months I try to write manuals for students and also the book in Lyx. But, I have a problems in Croatian language especially with bibliography. I'm trying to solve a problem that occurs by inserting references in Lyx with two or more authors. I have changed the language setting in my lyx document to Croatian but my in-text citations still read e.g. (Sheppard and Jones, 2014) but I must have in Croatian (Sheppard i Jones, 2014). Instead of 'and' must have 'i'. Also another example with three and more authors: (Gray et al., 2010) I must have (Gray i sur., 2010). How can I set that Lyx automatically detect and change from English to Croatian? I used JabRef and APA style. Is it possible to resolve the problem with biblatex or biber? Biblatex allows you to customize all the usual bibliography strings, including and and the et al. (and and andothers in biblatex parlance). Usually all these strings come in an .lbx file specific to the language you are using. There is a croatian.lbx file in texlive's standard distribution of biblatex, and it has the following two translation for and and andothers and = {{i}{i}}, andothers= {{i drugi}{i dr\adddot}}, So it looks like the author of croatian.lbx has a different opinion on how to translate et al. I speak no Croatian, and can't say if she is correct. You can force biblatex to use your system-provided croatian.lbx file by passing the option language=croatian when you call biblatex (even though it should do so automatically if you use babel/polyglossia and specify the document's language as croatian). A full explanation of Biblatex's multilanguage capabilities is in the manual, look especially at sections 3.8 and 4.9. You will also find explained how to provide localized translations for your document only (instead of system-wide). Notice that if you switch from bibtex to biblatex (in LyX) you need to call biblatex from the preamble--there is only partial support for biblatex at the moment. LyX's wiki page on biblatex explain how to set it up. I have been using biblatex exclusively for a few years now and it works well with LyX, once you get into the habit of following the wiki's instructions. Cheers, Stefano -- __ Stefano Franchi stefano.fran...@gmail.com stef...@tamu.edu http://stefano.cleinias.org
Lyx and references
Hi, I looked at introduction about Bibliographies and Bibtex in LyX using JabRef . During last several months I try to write manuals for students and also the book in Lyx. But, I have a problems in Croatian language especially with bibliography. I'm trying to solve a problem that occurs by inserting references in Lyx with two or more authors. I have changed the language setting in my lyx document to Croatian but my in-text citations still read e.g. (Sheppard and Jones, 2014) but I must have in Croatian (Sheppard i Jones, 2014). Instead of 'and' must have 'i'. Also another example with three and more authors: (Gray et al., 2010) I must have (Gray i sur., 2010). How can I set that Lyx automatically detect and change from English to Croatian? I used JabRef and APA style. Is it possible to resolve the problem with biblatex or biber? What is better? Please, I need short steps to resolve this problem Thank you very much for your help! With best regards, Goran Kardum
RE: Lyx and references
I believe it depends on what bibliography style you're using. For dcu, at least, you can change and by adding the following to your preamble: \renewcommand{\harvardand}{i} However, for et al. and in (used for articles in collections) you would need to edit the style file. Note that et al. is Latin, not English, so depending on the conventions used in Croatian you may not need to change it. (In English you occasionally see and others used in citations, but it is quite rare.) All the above is about natbib. I don't know anything about biblatex or biber. -Original Message- From: lyx-users@lists.lyx.org [mailto:lyx-users@lists.lyx.org] On Behalf Of Goran Kardum Sent: 18 September 2014 12:25 PM To: lyx-users@lists.lyx.org Subject: Lyx and references Hi, I looked at introduction about Bibliographies and Bibtex in LyX using JabRef . During last several months I try to write manuals for students and also the book in Lyx. But, I have a problems in Croatian language especially with bibliography. I'm trying to solve a problem that occurs by inserting references in Lyx with two or more authors. I have changed the language setting in my lyx document to Croatian but my in-text citations still read e.g. (Sheppard and Jones, 2014) but I must have in Croatian (Sheppard i Jones, 2014). Instead of 'and' must have 'i'. Also another example with three and more authors: (Gray et al., 2010) I must have (Gray i sur., 2010). How can I set that Lyx automatically detect and change from English to Croatian? I used JabRef and APA style. Is it possible to resolve the problem with biblatex or biber? What is better? Please, I need short steps to resolve this problem Thank you very much for your help! With best regards, Goran Kardum
Re: Lyx and references
On Thu, Sep 18, 2014 at 7:40 AM, Jim Oldfield quietbritish...@yahoo.co.uk wrote: I believe it depends on what bibliography style you're using. For dcu, at least, you can change and by adding the following to your preamble: \renewcommand{\harvardand}{i} However, for et al. and in (used for articles in collections) you would need to edit the style file. Note that et al. is Latin, not English, so depending on the conventions used in Croatian you may not need to change it. (In English you occasionally see and others used in citations, but it is quite rare.) All the above is about natbib. I don't know anything about biblatex or biber. -Original Message- From: lyx-users@lists.lyx.org [mailto:lyx-users@lists.lyx.org] On Behalf Of Goran Kardum Sent: 18 September 2014 12:25 PM To: lyx-users@lists.lyx.org Subject: Lyx and references Hi, I looked at introduction about Bibliographies and Bibtex in LyX using JabRef . During last several months I try to write manuals for students and also the book in Lyx. But, I have a problems in Croatian language especially with bibliography. I'm trying to solve a problem that occurs by inserting references in Lyx with two or more authors. I have changed the language setting in my lyx document to Croatian but my in-text citations still read e.g. (Sheppard and Jones, 2014) but I must have in Croatian (Sheppard i Jones, 2014). Instead of 'and' must have 'i'. Also another example with three and more authors: (Gray et al., 2010) I must have (Gray i sur., 2010). How can I set that Lyx automatically detect and change from English to Croatian? I used JabRef and APA style. Is it possible to resolve the problem with biblatex or biber? Biblatex allows you to customize all the usual bibliography strings, including and and the et al. (and and andothers in biblatex parlance). Usually all these strings come in an .lbx file specific to the language you are using. There is a croatian.lbx file in texlive's standard distribution of biblatex, and it has the following two translation for and and andothers and = {{i}{i}}, andothers= {{i drugi}{i dr\adddot}}, So it looks like the author of croatian.lbx has a different opinion on how to translate et al. I speak no Croatian, and can't say if she is correct. You can force biblatex to use your system-provided croatian.lbx file by passing the option language=croatian when you call biblatex (even though it should do so automatically if you use babel/polyglossia and specify the document's language as croatian). A full explanation of Biblatex's multilanguage capabilities is in the manual, look especially at sections 3.8 and 4.9. You will also find explained how to provide localized translations for your document only (instead of system-wide). Notice that if you switch from bibtex to biblatex (in LyX) you need to call biblatex from the preamble--there is only partial support for biblatex at the moment. LyX's wiki page on biblatex explain how to set it up. I have been using biblatex exclusively for a few years now and it works well with LyX, once you get into the habit of following the wiki's instructions. Cheers, Stefano -- __ Stefano Franchi stefano.fran...@gmail.com stef...@tamu.edu http://stefano.cleinias.org
Re: Lyx and references
I do not know any Croatian first of all. The issue that you are having is that Lyx uses a 3rd party software (bibtex by default but biblatex is much better particularly for you) to generate references. It is taking whatever you have in your JabRef .bib file, formatting it, and placing it into your Lyx document. Lyx will not touch the text within the bibliogrophy. The text also has to be valid tex code so any ampersand and dollar sign needs to be escaped . That is why you need to look to biblatex. Biblatex will also handle unicode natively and has great multilanguage support. Once you have biblatex working within your Lyx document and after you have read the biblatex documentation, I think you would be best served by emailing that listserve. I hope this helps, ~Ben On Thu, Sep 18, 2014 at 10:07 AM, stefano franchi stefano.fran...@gmail.com wrote: On Thu, Sep 18, 2014 at 7:40 AM, Jim Oldfield quietbritish...@yahoo.co.uk wrote: I believe it depends on what bibliography style you're using. For dcu, at least, you can change and by adding the following to your preamble: \renewcommand{\harvardand}{i} However, for et al. and in (used for articles in collections) you would need to edit the style file. Note that et al. is Latin, not English, so depending on the conventions used in Croatian you may not need to change it. (In English you occasionally see and others used in citations, but it is quite rare.) All the above is about natbib. I don't know anything about biblatex or biber. -Original Message- From: lyx-users@lists.lyx.org [mailto:lyx-users@lists.lyx.org] On Behalf Of Goran Kardum Sent: 18 September 2014 12:25 PM To: lyx-users@lists.lyx.org Subject: Lyx and references Hi, I looked at introduction about Bibliographies and Bibtex in LyX using JabRef . During last several months I try to write manuals for students and also the book in Lyx. But, I have a problems in Croatian language especially with bibliography. I'm trying to solve a problem that occurs by inserting references in Lyx with two or more authors. I have changed the language setting in my lyx document to Croatian but my in-text citations still read e.g. (Sheppard and Jones, 2014) but I must have in Croatian (Sheppard i Jones, 2014). Instead of 'and' must have 'i'. Also another example with three and more authors: (Gray et al., 2010) I must have (Gray i sur., 2010). How can I set that Lyx automatically detect and change from English to Croatian? I used JabRef and APA style. Is it possible to resolve the problem with biblatex or biber? Biblatex allows you to customize all the usual bibliography strings, including and and the et al. (and and andothers in biblatex parlance). Usually all these strings come in an .lbx file specific to the language you are using. There is a croatian.lbx file in texlive's standard distribution of biblatex, and it has the following two translation for and and andothers and = {{i}{i}}, andothers= {{i drugi}{i dr\adddot}}, So it looks like the author of croatian.lbx has a different opinion on how to translate et al. I speak no Croatian, and can't say if she is correct. You can force biblatex to use your system-provided croatian.lbx file by passing the option language=croatian when you call biblatex (even though it should do so automatically if you use babel/polyglossia and specify the document's language as croatian). A full explanation of Biblatex's multilanguage capabilities is in the manual, look especially at sections 3.8 and 4.9. You will also find explained how to provide localized translations for your document only (instead of system-wide). Notice that if you switch from bibtex to biblatex (in LyX) you need to call biblatex from the preamble--there is only partial support for biblatex at the moment. LyX's wiki page on biblatex explain how to set it up. I have been using biblatex exclusively for a few years now and it works well with LyX, once you get into the habit of following the wiki's instructions. Cheers, Stefano -- __ Stefano Franchi stefano.fran...@gmail.com stef...@tamu.edu http://stefano.cleinias.org
Lyx and references
Hi, I looked at introduction about Bibliographies and Bibtex in LyX using JabRef . During last several months I try to write manuals for students and also the book in Lyx. But, I have a problems in Croatian language especially with bibliography. I'm trying to solve a problem that occurs by inserting references in Lyx with two or more authors. I have changed the language setting in my lyx document to Croatian but my in-text citations still read e.g. (Sheppard and Jones, 2014) but I must have in Croatian (Sheppard i Jones, 2014). Instead of 'and' must have 'i'. Also another example with three and more authors: (Gray et al., 2010) I must have (Gray i sur., 2010). How can I set that Lyx automatically detect and change from English to Croatian? I used JabRef and APA style. Is it possible to resolve the problem with biblatex or biber? What is better? Please, I need short steps to resolve this problem Thank you very much for your help! With best regards, Goran Kardum
RE: Lyx and references
I believe it depends on what bibliography style you're using. For dcu, at least, you can change "and" by adding the following to your preamble: \renewcommand{\harvardand}{i} However, for "et al." and "in" (used for articles in collections) you would need to edit the style file. Note that "et al." is Latin, not English, so depending on the conventions used in Croatian you may not need to change it. (In English you occasionally see "and others" used in citations, but it is quite rare.) All the above is about natbib. I don't know anything about biblatex or biber. > -Original Message- > From: lyx-users@lists.lyx.org [mailto:lyx-users@lists.lyx.org] On Behalf Of > Goran Kardum > Sent: 18 September 2014 12:25 PM > To: lyx-users@lists.lyx.org > Subject: Lyx and references > > Hi, > I looked at introduction about Bibliographies and Bibtex in LyX using JabRef . > During last several months I try to write manuals for students and also the > book in Lyx. But, I have a problems in Croatian language especially with > bibliography. I'm trying to solve a problem that occurs by inserting references > in Lyx with two or more authors. I have changed the language setting in my > lyx document to Croatian but my in-text citations still read e.g. (Sheppard and > Jones, 2014) but I must have in Croatian (Sheppard i Jones, 2014). Instead of > 'and' must have 'i'. > Also another example with three and more authors: > (Gray et al., 2010) I must have (Gray i sur., 2010). > How can I set that Lyx automatically detect and change from English to > Croatian? I used JabRef and APA style. > Is it possible to resolve the problem with biblatex or biber? > What is better? Please, I need short steps to resolve this problem Thank you > very much for your help! > With best regards, > Goran Kardum
Re: Lyx and references
On Thu, Sep 18, 2014 at 7:40 AM, Jim Oldfield <quietbritish...@yahoo.co.uk> wrote: > I believe it depends on what bibliography style you're using. For dcu, at > least, you can change "and" by adding the following to your preamble: > > \renewcommand{\harvardand}{i} > > However, for "et al." and "in" (used for articles in collections) you would > need to edit the style file. Note that "et al." is Latin, not English, so > depending on the conventions used in Croatian you may not need to change > it. > (In English you occasionally see "and others" used in citations, but it is > quite rare.) > > All the above is about natbib. I don't know anything about biblatex or > biber. > > > -Original Message- > > From: lyx-users@lists.lyx.org [mailto:lyx-users@lists.lyx.org] On Behalf > Of > > Goran Kardum > > Sent: 18 September 2014 12:25 PM > > To: lyx-users@lists.lyx.org > > Subject: Lyx and references > > > > Hi, > > I looked at introduction about Bibliographies and Bibtex in LyX using > JabRef . > > During last several months I try to write manuals for students and also > the > > book in Lyx. But, I have a problems in Croatian language especially with > > bibliography. I'm trying to solve a problem that occurs by inserting > references > > in Lyx with two or more authors. I have changed the language setting in > my > > lyx document to Croatian but my in-text citations still read e.g. > (Sheppard and > > Jones, 2014) but I must have in Croatian (Sheppard i Jones, 2014). > Instead > of > > 'and' must have 'i'. > > Also another example with three and more authors: > > (Gray et al., 2010) I must have (Gray i sur., 2010). > > How can I set that Lyx automatically detect and change from English to > > Croatian? I used JabRef and APA style. > > Is it possible to resolve the problem with biblatex or biber? > Biblatex allows you to customize all the usual bibliography strings, including "and" and the "et al." ("and" and "andothers" in biblatex parlance). Usually all these strings come in an .lbx file specific to the language you are using. There is a croatian.lbx file in texlive's standard distribution of biblatex, and it has the following two translation for "and" and "andothers" and = {{i}{i}}, andothers= {{i drugi}{i dr\adddot}}, So it looks like the author of croatian.lbx has a different opinion on how to translate "et al." I speak no Croatian, and can't say if she is correct. You can force biblatex to use your system-provided croatian.lbx file by passing the option language=croatian when you call biblatex (even though it should do so automatically if you use babel/polyglossia and specify the document's language as croatian). A full explanation of Biblatex's multilanguage capabilities is in the manual, look especially at sections 3.8 and 4.9. You will also find explained how to provide localized translations for your document only (instead of system-wide). Notice that if you switch from bibtex to biblatex (in LyX) you need to call biblatex from the preamble--there is only partial support for biblatex at the moment. LyX's wiki page on biblatex explain how to set it up. I have been using biblatex exclusively for a few years now and it works well with LyX, once you get into the habit of following the wiki's instructions. Cheers, Stefano -- __ Stefano Franchi stefano.fran...@gmail.com <stef...@tamu.edu> http://stefano.cleinias.org
Re: Lyx and references
I do not know any Croatian first of all. The issue that you are having is that Lyx uses a 3rd party software (bibtex by default but biblatex is much better particularly for you) to generate references. It is taking whatever you have in your JabRef .bib file, formatting it, and placing it into your Lyx document. Lyx will not touch the text within the bibliogrophy. The text also has to be valid tex code so any ampersand and dollar sign needs to be escaped . That is why you need to look to biblatex. Biblatex will also handle unicode natively and has great multilanguage support. Once you have biblatex working within your Lyx document and after you have read the biblatex documentation, I think you would be best served by emailing that listserve. I hope this helps, ~Ben On Thu, Sep 18, 2014 at 10:07 AM, stefano franchi <stefano.fran...@gmail.com > wrote: > > > On Thu, Sep 18, 2014 at 7:40 AM, Jim Oldfield <quietbritish...@yahoo.co.uk > > wrote: > >> I believe it depends on what bibliography style you're using. For dcu, at >> least, you can change "and" by adding the following to your preamble: >> >> \renewcommand{\harvardand}{i} >> >> However, for "et al." and "in" (used for articles in collections) you >> would >> need to edit the style file. Note that "et al." is Latin, not English, so >> depending on the conventions used in Croatian you may not need to change >> it. >> (In English you occasionally see "and others" used in citations, but it is >> quite rare.) >> >> All the above is about natbib. I don't know anything about biblatex or >> biber. >> >> > -Original Message- >> > From: lyx-users@lists.lyx.org [mailto:lyx-users@lists.lyx.org] On >> Behalf >> Of >> > Goran Kardum >> > Sent: 18 September 2014 12:25 PM >> > To: lyx-users@lists.lyx.org >> > Subject: Lyx and references >> > >> > Hi, >> > I looked at introduction about Bibliographies and Bibtex in LyX using >> JabRef . >> > During last several months I try to write manuals for students and also >> the >> > book in Lyx. But, I have a problems in Croatian language especially with >> > bibliography. I'm trying to solve a problem that occurs by inserting >> references >> > in Lyx with two or more authors. I have changed the language setting in >> my >> > lyx document to Croatian but my in-text citations still read e.g. >> (Sheppard and >> > Jones, 2014) but I must have in Croatian (Sheppard i Jones, 2014). >> Instead >> of >> > 'and' must have 'i'. >> > Also another example with three and more authors: >> > (Gray et al., 2010) I must have (Gray i sur., 2010). >> > How can I set that Lyx automatically detect and change from English to >> > Croatian? I used JabRef and APA style. >> > Is it possible to resolve the problem with biblatex or biber? >> > > Biblatex allows you to customize all the usual bibliography strings, > including "and" and the "et al." ("and" and "andothers" in biblatex > parlance). > Usually all these strings come in an .lbx file specific to the language > you are using. There is a croatian.lbx file in texlive's standard > distribution of biblatex, and it has the following two translation for > "and" and "andothers" > > and = {{i}{i}}, > andothers= {{i drugi}{i dr\adddot}}, > > So it looks like the author of croatian.lbx has a different opinion on how > to translate "et al." I speak no Croatian, and can't say if she is correct. > > You can force biblatex to use your system-provided croatian.lbx file by > passing the option language=croatian when you call biblatex (even though it > should do so automatically if you use babel/polyglossia and specify the > document's language as croatian). > > A full explanation of Biblatex's multilanguage capabilities is in the > manual, look especially at sections 3.8 and 4.9. You will also find > explained how to provide localized translations for your document only > (instead of system-wide). > > > Notice that if you switch from bibtex to biblatex (in LyX) you need to > call biblatex from the preamble--there is only partial support for biblatex > at the moment. LyX's wiki page on biblatex explain how to set it up. I have > been using biblatex exclusively for a few years now and it works well with > LyX, once you get into the habit of following the wiki's instructions. > > > Cheers, > > Stefano > > > > > -- > __ > Stefano Franchi > > stefano.fran...@gmail.com <stef...@tamu.edu> > http://stefano.cleinias.org >
Re: LyX and references
Pierfranco Minsenti pierfranco.minse...@... writes: Hi all, since I am in a very similar situation as Alessio, that is I am an Italian user working with an Italian version of LyX (i.e. menues etc are translated in Italian), and writing in English, I confirm that the normal LyX is behaviour consists in showing in these cases (and other similar cases as well, e.g. Indice instead of Table of contents; Bibliografia instead of Bibliography) an Italian expression (e.g. the Italian conjunction e instead of the English conjunction and). However the output (the PDF) is perfectly correct showing in these cases and (not e). I agree. I use LyX with a Spanish interface writing documents in Spanish and English languages. But I need sometimes LyX with English (or other) interface, i.e. menues, insets labels (foot, float, TOC...), etc, in English (or other). I do it setting in a command line terminal the variable LANG to, e.g. en_GB.utf8, and running LyX in that terminal. Regards Ignacio
Re: LyX and references
Pierfranco Minsenti pierfranco.minse...@... writes: Hi all, since I am in a very similar situation as Alessio, that is I am an Italian user working with an Italian version of LyX (i.e. menues etc are translated in Italian), and writing in English, I confirm that the normal LyX is behaviour consists in showing in these cases (and other similar cases as well, e.g. Indice instead of Table of contents; Bibliografia instead of Bibliography) an Italian expression (e.g. the Italian conjunction e instead of the English conjunction and). However the output (the PDF) is perfectly correct showing in these cases and (not e). I agree. I use LyX with a Spanish interface writing documents in Spanish and English languages. But I need sometimes LyX with English (or other) interface, i.e. menues, insets labels (foot, float, TOC...), etc, in English (or other). I do it setting in a command line terminal the variable LANG to, e.g. en_GB.utf8, and running LyX in that terminal. Regards Ignacio
Re: LyX and references
Pierfranco Minsentiwrites: > > Hi all, > > since I am in a very similar situation as Alessio, that is I am an Italian > user working with an Italian version of LyX (i.e. menues etc are translated > in Italian), and writing in English, I confirm that the normal LyX is > behaviour consists in showing in these cases (and other similar cases as > well, e.g. Indice instead of Table of contents; Bibliografia instead of > Bibliography) an Italian expression (e.g. the Italian conjunction e instead > of the English conjunction and). However the output (the PDF) is perfectly > correct showing in these cases and (not e). I agree. I use LyX with a Spanish interface writing documents in Spanish and English languages. But I need sometimes LyX with English (or other) interface, i.e. menues, insets labels (foot, float, TOC...), etc, in English (or other). I do it setting in a command line terminal the variable LANG to, e.g. en_GB.utf8, and running LyX in that terminal. Regards Ignacio
LyX and references
Hi to all, I am using LyX for Mac and I use BibDesk to store bibliography. I would like to insert references into a LyX document directly from BibDesk so I have succesfully inserted the bibliography into the document I am working on. I am using apalike2 as citation style (because I want the surname year citation format). Everything works fine, I have just one small problem. My system (and LyX as well), is in Italian, while I am writing and english document. In each and every reference that has two authors, I get a reference fomatted in this way: (Surname1 e Surname2, year) while I would like to have: (Surname1 and Surname2, year) There must be some problems linked to the language settings because the e is the italian word for and. I have checked and the language of my document is set to english. What shall I do to force the e to and and? Thank you very much for your attention. Alessio
Re: LyX and references
On 09/02/2009 08:58 AM, Alessio Maria Braccini wrote: Hi to all, I am using LyX for Mac and I use BibDesk to store bibliography. I would like to insert references into a LyX document directly from BibDesk so I have succesfully inserted the bibliography into the document I am working on. I am using apalike2 as citation style (because I want the surname year citation format). Everything works fine, I have just one small problem. My system (and LyX as well), is in Italian, while I am writing and english document. In each and every reference that has two authors, I get a reference fomatted in this way: (Surname1 e Surname2, year) while I would like to have: (Surname1 and Surname2, year) There must be some problems linked to the language settings because the e is the italian word for and. I have checked and the language of my document is set to english. What shall I do to force the e to and and? Are you getting this in LyX or in the output? rh
Re: LyX and references
There must be some problems linked to the language settings because the e is the italian word for and. I have checked and the language of my document is set to english. What shall I do to force the e to and and? Ciao Alessio - did you check in Documento - [Settings] - Lingua is english? - Did you specify some italian option in some babel package in the preamble? - Did you copy-paste the text from an italian doc? Ciao Piero
Re: LyX and references
On 09/02/2009 10:06 AM, Alessio Maria Braccini wrote: I apologize I have not been clear. I try to clarify things with the following list: * (Surname1 e Surname2, year) - I get this in LyX; This is set by the interface language: If you menus are in Italian, so will this be. So far as I know, LyX cannot change how it translates such things as and here based upon the document language. But maybe I am wrong. * (Surname1 Surname2, year) - I get this in the output; This is controlled by your citation style and has nothing to do with LyX as such. * (Surname1 and Surname2, year) - I would like to get this in the output and in LyX (if possible). So you can have it in the output using a different citation style, but only in LyX if you change the interface language to English. rh
Re: LyX and references
Hi all, since I am in a very similar situation as Alessio, that is I am an Italian user working with an Italian version of LyX (i.e. menues etc are translated in Italian), and writing in English, I confirm that the normal LyX is behaviour consists in showing in these cases (and other similar cases as well, e.g. Indice instead of Table of contents; Bibliografia instead of Bibliography) an Italian expression (e.g. the Italian conjunction e instead of the English conjunction and). However the output (the PDF) is perfectly correct showing in these cases and (not e). So, from my experience, I also suggest that if the real problem Alessio is experiencing consists only in the output and only in an ampersand instead of an and, this shoud be related to the style, that is the .bst file he is using. Regards pierfranco 2009/9/2 rgheck rgh...@bobjweil.com On 09/02/2009 10:06 AM, Alessio Maria Braccini wrote: I apologize I have not been clear. I try to clarify things with the following list: * (Surname1 e Surname2, year) - I get this in LyX; This is set by the interface language: If you menus are in Italian, so will this be. So far as I know, LyX cannot change how it translates such things as and here based upon the document language. But maybe I am wrong. * (Surname1 Surname2, year) - I get this in the output; This is controlled by your citation style and has nothing to do with LyX as such. * (Surname1 and Surname2, year) - I would like to get this in the output and in LyX (if possible). So you can have it in the output using a different citation style, but only in LyX if you change the interface language to English. rh
LyX and references
Hi to all, I am using LyX for Mac and I use BibDesk to store bibliography. I would like to insert references into a LyX document directly from BibDesk so I have succesfully inserted the bibliography into the document I am working on. I am using apalike2 as citation style (because I want the surname year citation format). Everything works fine, I have just one small problem. My system (and LyX as well), is in Italian, while I am writing and english document. In each and every reference that has two authors, I get a reference fomatted in this way: (Surname1 e Surname2, year) while I would like to have: (Surname1 and Surname2, year) There must be some problems linked to the language settings because the e is the italian word for and. I have checked and the language of my document is set to english. What shall I do to force the e to and and? Thank you very much for your attention. Alessio
Re: LyX and references
On 09/02/2009 08:58 AM, Alessio Maria Braccini wrote: Hi to all, I am using LyX for Mac and I use BibDesk to store bibliography. I would like to insert references into a LyX document directly from BibDesk so I have succesfully inserted the bibliography into the document I am working on. I am using apalike2 as citation style (because I want the surname year citation format). Everything works fine, I have just one small problem. My system (and LyX as well), is in Italian, while I am writing and english document. In each and every reference that has two authors, I get a reference fomatted in this way: (Surname1 e Surname2, year) while I would like to have: (Surname1 and Surname2, year) There must be some problems linked to the language settings because the e is the italian word for and. I have checked and the language of my document is set to english. What shall I do to force the e to and and? Are you getting this in LyX or in the output? rh
Re: LyX and references
There must be some problems linked to the language settings because the e is the italian word for and. I have checked and the language of my document is set to english. What shall I do to force the e to and and? Ciao Alessio - did you check in Documento - [Settings] - Lingua is english? - Did you specify some italian option in some babel package in the preamble? - Did you copy-paste the text from an italian doc? Ciao Piero
Re: LyX and references
On 09/02/2009 10:06 AM, Alessio Maria Braccini wrote: I apologize I have not been clear. I try to clarify things with the following list: * (Surname1 e Surname2, year) - I get this in LyX; This is set by the interface language: If you menus are in Italian, so will this be. So far as I know, LyX cannot change how it translates such things as and here based upon the document language. But maybe I am wrong. * (Surname1 Surname2, year) - I get this in the output; This is controlled by your citation style and has nothing to do with LyX as such. * (Surname1 and Surname2, year) - I would like to get this in the output and in LyX (if possible). So you can have it in the output using a different citation style, but only in LyX if you change the interface language to English. rh
Re: LyX and references
Hi all, since I am in a very similar situation as Alessio, that is I am an Italian user working with an Italian version of LyX (i.e. menues etc are translated in Italian), and writing in English, I confirm that the normal LyX is behaviour consists in showing in these cases (and other similar cases as well, e.g. Indice instead of Table of contents; Bibliografia instead of Bibliography) an Italian expression (e.g. the Italian conjunction e instead of the English conjunction and). However the output (the PDF) is perfectly correct showing in these cases and (not e). So, from my experience, I also suggest that if the real problem Alessio is experiencing consists only in the output and only in an ampersand instead of an and, this shoud be related to the style, that is the .bst file he is using. Regards pierfranco 2009/9/2 rgheck rgh...@bobjweil.com On 09/02/2009 10:06 AM, Alessio Maria Braccini wrote: I apologize I have not been clear. I try to clarify things with the following list: * (Surname1 e Surname2, year) - I get this in LyX; This is set by the interface language: If you menus are in Italian, so will this be. So far as I know, LyX cannot change how it translates such things as and here based upon the document language. But maybe I am wrong. * (Surname1 Surname2, year) - I get this in the output; This is controlled by your citation style and has nothing to do with LyX as such. * (Surname1 and Surname2, year) - I would like to get this in the output and in LyX (if possible). So you can have it in the output using a different citation style, but only in LyX if you change the interface language to English. rh
LyX and references
Hi to all, I am using LyX for Mac and I use BibDesk to store bibliography. I would like to insert references into a LyX document directly from BibDesk so I have succesfully inserted the bibliography into the document I am working on. I am using apalike2 as citation style (because I want the surname year citation format). Everything works fine, I have just one small problem. My system (and LyX as well), is in Italian, while I am writing and english document. In each and every reference that has two authors, I get a reference fomatted in this way: (Surname1 e Surname2, year) while I would like to have: (Surname1 and Surname2, year) There must be some problems linked to the language settings because the "e" is the italian word for "and". I have checked and the language of my document is set to english. What shall I do to force the "e" to and "and"? Thank you very much for your attention. Alessio
Re: LyX and references
On 09/02/2009 08:58 AM, Alessio Maria Braccini wrote: Hi to all, I am using LyX for Mac and I use BibDesk to store bibliography. I would like to insert references into a LyX document directly from BibDesk so I have succesfully inserted the bibliography into the document I am working on. I am using apalike2 as citation style (because I want the surname year citation format). Everything works fine, I have just one small problem. My system (and LyX as well), is in Italian, while I am writing and english document. In each and every reference that has two authors, I get a reference fomatted in this way: (Surname1 e Surname2, year) while I would like to have: (Surname1 and Surname2, year) There must be some problems linked to the language settings because the "e" is the italian word for "and". I have checked and the language of my document is set to english. What shall I do to force the "e" to and "and"? Are you getting this in LyX or in the output? rh
Re: LyX and references
> There must be some problems linked to the language settings because > the "e" is the italian word for "and". I have checked and the language > of my document is set to english. What shall I do to force the "e" to > and "and"? Ciao Alessio - did you check in Documento - [Settings] - Lingua is "english"? - Did you specify some italian option in some babel package in the preamble? - Did you copy-paste the text from an italian doc? Ciao Piero
Re: LyX and references
On 09/02/2009 10:06 AM, Alessio Maria Braccini wrote: I apologize I have not been clear. I try to clarify things with the following list: * (Surname1 e Surname2, year) -> I get this in LyX; This is set by the interface language: If you menus are in Italian, so will this be. So far as I know, LyX cannot change how it translates such things as "and" here based upon the document language. But maybe I am wrong. * (Surname1 & Surname2, year) -> I get this in the output; This is controlled by your citation style and has nothing to do with LyX as such. * (Surname1 and Surname2, year) -> I would like to get this in the output and in LyX (if possible). So you can have it in the output using a different citation style, but only in LyX if you change the interface language to English. rh
Re: LyX and references
Hi all, since I am in a very similar situation as Alessio, that is I am an Italian user working with an Italian version of LyX (i.e. menues etc are translated in Italian), and writing in English, I confirm that the normal LyX is behaviour consists in showing in these cases (and other similar cases as well, e.g. Indice instead of Table of contents; Bibliografia instead of Bibliography) an Italian expression (e.g. the Italian conjunction e instead of the English conjunction and). However the output (the PDF) is perfectly correct showing in these cases and (not e). So, from my experience, I also suggest that if the real problem Alessio is experiencing consists only in the output and only in an ampersand & instead of an and, this shoud be related to the style, that is the .bst file he is using. Regards pierfranco 2009/9/2 rgheck> On 09/02/2009 10:06 AM, Alessio Maria Braccini wrote: > >> I apologize I have not been clear. I try to clarify things with the >> following list: >> >>* (Surname1 e Surname2, year) -> I get this in LyX; >> >> This is set by the interface language: If you menus are in Italian, so > will this be. So far as I know, LyX cannot change how it translates such > things as "and" here based upon the document language. But maybe I am wrong. > > * (Surname1 & Surname2, year) -> I get this in the output; >> >> This is controlled by your citation style and has nothing to do with LyX > as such. > > * (Surname1 and Surname2, year) -> I would like to get this in the >> output and in LyX (if possible). >> >> So you can have it in the output using a different citation style, but > only in LyX if you change the interface language to English. > > rh > >