Hi,
I have uploaded my translations of the theorems-related modules to the
wiki.
You can find them on this page:
http://wiki.lyx.org/Layouts/ThmsFr
You're welcome to move or improve the page in any way.
In particular, the step 2 would need to be adapted to other OSes than
Linux: I don't have
On 6/12/2010 10:55 AM, Daniel CLEMENT wrote:
You're welcome to move or improve the page in any way.
In particular, the step 2 would need to be adapted to other OSes than
Linux: I don't have a Windows PC at hand with LyX installed, so I'm not
sure how to replace ~/.lyx/layouts.
Thanks for
Hi,
I have uploaded my translations of the theorems-related modules to the
wiki.
You can find them on this page:
http://wiki.lyx.org/Layouts/ThmsFr
You're welcome to move or improve the page in any way.
In particular, the step 2 would need to be adapted to other OSes than
Linux: I don't have
On 6/12/2010 10:55 AM, Daniel CLEMENT wrote:
You're welcome to move or improve the page in any way.
In particular, the step 2 would need to be adapted to other OSes than
Linux: I don't have a Windows PC at hand with LyX installed, so I'm not
sure how to replace ~/.lyx/layouts.
Thanks for
Hi,
I have uploaded my translations of the theorems-related modules to the
wiki.
You can find them on this page:
http://wiki.lyx.org/Layouts/ThmsFr
You're welcome to move or improve the page in any way.
In particular, the "step 2" would need to be adapted to other OSes than
Linux: I don't
On 6/12/2010 10:55 AM, Daniel CLEMENT wrote:
You're welcome to move or improve the page in any way.
In particular, the "step 2" would need to be adapted to other OSes than
Linux: I don't have a Windows PC at hand with LyX installed, so I'm not
sure how to replace "~/.lyx/layouts".
Thanks
Paul Rubin wrote:
Daniel CLEMENT daniel.clement at prepas.org writes:
That's certainly what I missed. If there's more to translate, I'll do
it, and post about the results. Maybe I could make the translations
available on the list and/or wiki then?
Yes, please do consider
On 6/11/2010 2:01 AM, Daniel CLEMENT wrote:
1) I completed my translations, including the labels (which I had
skipped at first). In some files there is this line which I'm not sure
about:
LeftMarginCase ###.
Do I have to translate this Case?
No; this is the on-screen label, so
Paul Rubin wrote:
Daniel CLEMENT daniel.clement at prepas.org writes:
That's certainly what I missed. If there's more to translate, I'll do
it, and post about the results. Maybe I could make the translations
available on the list and/or wiki then?
Yes, please do consider
On 6/11/2010 2:01 AM, Daniel CLEMENT wrote:
1) I completed my translations, including the labels (which I had
skipped at first). In some files there is this line which I'm not sure
about:
LeftMarginCase ###.
Do I have to translate this Case?
No; this is the on-screen label, so
Paul Rubin wrote:
> Daniel CLEMENT prepas.org> writes:
>
>
> >
> > That's certainly what I missed. If there's more to translate, I'll do
> > it, and post about the results. Maybe I could make the translations
> > available on the list and/or wiki then?
> >
>
> Yes, please do consider putting
On 6/11/2010 2:01 AM, Daniel CLEMENT wrote:
1) I completed my translations, including the labels (which I had
skipped at first). In some files there is this line which I'm not sure
about:
LeftMargin"Case ###."
Do I have to translate this "Case"?
No; this is the on-screen label,
On 6/9/2010 12:44 PM, Daniel CLEMENT wrote:
However, I can't get independent numbering with this module. I can do
without it... But if I switch my document to an AMS-article, and load
AMS theorems modules, I don't get anything translated in preview (but
the LyX window does show the French
Paul A. Rubin wrote:
On 6/9/2010 12:44 PM, Daniel CLEMENT wrote:
However, I can't get independent numbering with this module. I can do
without it... But if I switch my document to an AMS-article, and load
AMS theorems modules, I don't get anything translated in preview (but
the LyX window
Daniel CLEMENT daniel.clement at prepas.org writes:
That's certainly what I missed. If there's more to translate, I'll do
it, and post about the results. Maybe I could make the translations
available on the list and/or wiki then?
Yes, please do consider putting them on the wiki.
/Paul
On 6/9/2010 12:44 PM, Daniel CLEMENT wrote:
However, I can't get independent numbering with this module. I can do
without it... But if I switch my document to an AMS-article, and load
AMS theorems modules, I don't get anything translated in preview (but
the LyX window does show the French
Paul A. Rubin wrote:
On 6/9/2010 12:44 PM, Daniel CLEMENT wrote:
However, I can't get independent numbering with this module. I can do
without it... But if I switch my document to an AMS-article, and load
AMS theorems modules, I don't get anything translated in preview (but
the LyX window
Daniel CLEMENT daniel.clement at prepas.org writes:
That's certainly what I missed. If there's more to translate, I'll do
it, and post about the results. Maybe I could make the translations
available on the list and/or wiki then?
Yes, please do consider putting them on the wiki.
/Paul
On 6/9/2010 12:44 PM, Daniel CLEMENT wrote:
However, I can't get independent numbering with this module. I can do
without it... But if I switch my document to an AMS-article, and load
AMS theorems modules, I don't get anything translated in preview (but
the LyX window does show the French
Paul A. Rubin wrote:
> On 6/9/2010 12:44 PM, Daniel CLEMENT wrote:
> > However, I can't get independent numbering with this module. I can do
> > without it... But if I switch my document to an AMS-article, and load
> > AMS theorems modules, I don't get anything translated in preview (but
> > the
Daniel CLEMENT prepas.org> writes:
>
> That's certainly what I missed. If there's more to translate, I'll do
> it, and post about the results. Maybe I could make the translations
> available on the list and/or wiki then?
>
Yes, please do consider putting them on the wiki.
/Paul
Hello,
Here is just a little summary of what works and the (very) little that
doesn't work.
PDF with Beamer is fully translated in preview as well as in the LyX
window. (I don't know which setting in my ~/.lyx folder interfered...)
For printouts, I was able to get Ignacio Garcia's solution
Hello,
Here is just a little summary of what works and the (very) little that
doesn't work.
PDF with Beamer is fully translated in preview as well as in the LyX
window. (I don't know which setting in my ~/.lyx folder interfered...)
For printouts, I was able to get Ignacio Garcia's solution
Hello,
Here is just a little summary of what works and the (very) little that
doesn't work.
PDF with Beamer is fully translated in preview as well as in the LyX
window. (I don't know which setting in my ~/.lyx folder interfered...)
For printouts, I was able to get Ignacio Garcia's solution
Paul Rubin wrote:
Daniel CLEMENT daniel.clement at prepas.org writes:
... he provided an archive containing seven .inc and .modules files. I
downloaded them. I reviewed each of them, replacing the Spanish
translations by the French ones. Then, I placed the modified files in
Daniel CLEMENT daniel.clement at prepas.org writes:
Paul Rubin wrote:
Daniel CLEMENT daniel.clement at prepas.org writes:
... he provided an archive containing seven .inc and .modules files. I
downloaded them. I reviewed each of them, replacing the Spanish
translations by the
Ignacio García ignacio.gmorales at gmail.com writes:
And now it's the strange thing: the package translator provides natively
the french '.dict' file (see /usr/share/texmf-texlive/tex/latex/translator),
Then, a french beamer doc should be automatically translated: in fact,
here I open the
Thank you for your help,
Ignacio García wrote:
Daniel CLEMENT daniel.clement at prepas.org writes:
[...]
The translation of the theorem related strings in beamer documents don't use
the modules mechanism, so you should not load the modules in .lyx/layouts
folder for beamer documents.
I
Paul Rubin wrote:
Daniel CLEMENT daniel.clement at prepas.org writes:
... he provided an archive containing seven .inc and .modules files. I
downloaded them. I reviewed each of them, replacing the Spanish
translations by the French ones. Then, I placed the modified files in
Daniel CLEMENT daniel.clement at prepas.org writes:
Paul Rubin wrote:
Daniel CLEMENT daniel.clement at prepas.org writes:
... he provided an archive containing seven .inc and .modules files. I
downloaded them. I reviewed each of them, replacing the Spanish
translations by the
Ignacio García ignacio.gmorales at gmail.com writes:
And now it's the strange thing: the package translator provides natively
the french '.dict' file (see /usr/share/texmf-texlive/tex/latex/translator),
Then, a french beamer doc should be automatically translated: in fact,
here I open the
Thank you for your help,
Ignacio García wrote:
Daniel CLEMENT daniel.clement at prepas.org writes:
[...]
The translation of the theorem related strings in beamer documents don't use
the modules mechanism, so you should not load the modules in .lyx/layouts
folder for beamer documents.
I
Paul Rubin wrote:
> Daniel CLEMENT prepas.org> writes:
> >
> > ... he provided an archive containing seven .inc and .modules files. I
> > downloaded them. I reviewed each of them, replacing the Spanish
> > translations by the French ones. Then, I placed the modified files in
> > ~/.lyx/layouts/
Daniel CLEMENT prepas.org> writes:
>
> Paul Rubin wrote:
> > Daniel CLEMENT prepas.org> writes:
> > >
> > > ... he provided an archive containing seven .inc and .modules files. I
> > > downloaded them. I reviewed each of them, replacing the Spanish
> > > translations by the French ones. Then,
Ignacio García gmail.com> writes:
> And now it's the strange thing: the package translator provides natively
> the french '.dict' file (see /usr/share/texmf-texlive/tex/latex/translator),
> Then, a french beamer doc should be automatically translated: in fact,
> here I open the template file
Thank you for your help,
Ignacio García wrote:
> Daniel CLEMENT prepas.org> writes:
[...]
> The translation of the theorem related strings in beamer documents don't use
> the modules mechanism, so you should not load the modules in .lyx/layouts
> folder for beamer documents.
I don't do that.
Dear list members,
I am struggling a little to get my theorem headers translated into
French. The problem is twofold:
For printed documents, I can't get the full benefit of the modules features
as if I load,
e.g. Theorems (AMS), the headers come out in English (not
surprisingly, also in English
On 06/07/2010 11:01 AM, Daniel CLEMENT wrote:
Dear list members,
I am struggling a little to get my theorem headers translated into
French. The problem is twofold:
For printed documents, I can't get the full benefit of the modules features
as if I load,
e.g. Theorems (AMS), the headers come
Thank you for replying so quickly. Here are some more details below.
Richard Heck wrote:
On 06/07/2010 11:01 AM, Daniel CLEMENT wrote:
Dear list members,
I am struggling a little to get my theorem headers translated into
French. The problem is twofold:
For printed documents, I can't
Daniel CLEMENT daniel.clement at prepas.org writes:
... he provided an archive containing seven .inc and .modules files. I
downloaded them. I reviewed each of them, replacing the Spanish
translations by the French ones. Then, I placed the modified files in
~/.lyx/layouts/ as per I. Gaarcia's
Dear list members,
I am struggling a little to get my theorem headers translated into
French. The problem is twofold:
For printed documents, I can't get the full benefit of the modules features
as if I load,
e.g. Theorems (AMS), the headers come out in English (not
surprisingly, also in English
On 06/07/2010 11:01 AM, Daniel CLEMENT wrote:
Dear list members,
I am struggling a little to get my theorem headers translated into
French. The problem is twofold:
For printed documents, I can't get the full benefit of the modules features
as if I load,
e.g. Theorems (AMS), the headers come
Thank you for replying so quickly. Here are some more details below.
Richard Heck wrote:
On 06/07/2010 11:01 AM, Daniel CLEMENT wrote:
Dear list members,
I am struggling a little to get my theorem headers translated into
French. The problem is twofold:
For printed documents, I can't
Daniel CLEMENT daniel.clement at prepas.org writes:
... he provided an archive containing seven .inc and .modules files. I
downloaded them. I reviewed each of them, replacing the Spanish
translations by the French ones. Then, I placed the modified files in
~/.lyx/layouts/ as per I. Gaarcia's
Dear list members,
I am struggling a little to get my theorem headers translated into
French. The problem is twofold:
For printed documents, I can't get the full benefit of the "modules" features
as if I load,
e.g. "Theorems (AMS)", the headers come out in English (not
surprisingly, also in
On 06/07/2010 11:01 AM, Daniel CLEMENT wrote:
Dear list members,
I am struggling a little to get my theorem headers translated into
French. The problem is twofold:
For printed documents, I can't get the full benefit of the "modules" features
as if I load,
e.g. "Theorems (AMS)", the headers
Thank you for replying so quickly. Here are some more details below.
Richard Heck wrote:
> On 06/07/2010 11:01 AM, Daniel CLEMENT wrote:
> > Dear list members,
> >
> > I am struggling a little to get my theorem headers translated into
> > French. The problem is twofold:
> >
> > For printed
Daniel CLEMENT prepas.org> writes:
>
> ... he provided an archive containing seven .inc and .modules files. I
> downloaded them. I reviewed each of them, replacing the Spanish
> translations by the French ones. Then, I placed the modified files in
> ~/.lyx/layouts/ as per I. Gaarcia's
48 matches
Mail list logo