Re: locale or encoding difficulty, I'm not sure which
On 10/14/07, Declan O'Byrne <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > Right, I've spent about 3 hours trying to sort this out, without > success, so it's time to call for help. > I'm getting the following message when running pdflatex: > "Some characters of your document are probably not representable in the chosen > encoding. Changing the document encoding to utf8 could help." > Changing the document encoding to utf8 does not help. > I can't find a way to find out which are the offending characters. > Running lyx from the command line gives me an error that local en_IE > cannot be set. I tried to reconfigure the locales, but this didn't do > anything for me. I ran into the same problem because my document has Greek characters copied from a word document. What I did was copying and pasting a paragraph to a new document, and removing texts until it can be compiled. Then, I remove or change the offending characters in the original document. This took me a long time! I have complaint this in lyx-devel and Greek characters are correctly handled now. I believe that people are work on highlighting offending characters and giving more meaningful error messages. I think that the forthcoming 1.5.3 will have these features. Cheers, Bo
Re: locale or encoding difficulty, I'm not sure which
(Apologies if this is a duplicate -- GMANE and I are not getting along today.) Declan O'Byrne <[EMAIL PROTECTED]> writes: > > Right, I've spent about 3 hours trying to sort this out, without > success, so it's time to call for help. > I'm getting the following message when running pdflatex: > "Some characters of your document are probably not representable in the chosen > encoding. Changing the document encoding to utf8 could help." > Changing the document encoding to utf8 does not help. > I can't find a way to find out which are the offending characters. > Running lyx from the command line gives me an error that local en_IE > cannot be set. I tried to reconfigure the locales, but this didn't do > anything for me. > I'm running Kubuntu 7.10, for what that's worth. I've tried telling > kde to change the language etc. No luck. > Can anyone point me in the right direction. If I can't produce > pdfs from this document, I'll be in trouble. (Incidentally, I've tried > with a new document, and that works fine). If you have a command line version of iconv, run it against the file; it should squawk when it hits an indigestible character. (I think Linux distros come with libiconv, at least if you have the C development stuff installed. I'm not sure if that includes the command line binary.) If you don't have iconv, post the doc or send it to me directly, and I'll run iconv against it. /Paul
locale or encoding difficulty, I'm not sure which
Right, I've spent about 3 hours trying to sort this out, without success, so it's time to call for help. I'm getting the following message when running pdflatex: "Some characters of your document are probably not representable in the chosen encoding. Changing the document encoding to utf8 could help." Changing the document encoding to utf8 does not help. I can't find a way to find out which are the offending characters. Running lyx from the command line gives me an error that local en_IE cannot be set. I tried to reconfigure the locales, but this didn't do anything for me. I'm running Kubuntu 7.10, for what that's worth. I've tried telling kde to change the language etc. No luck. Can anyone point me in the right direction. If I can't produce pdfs from this document, I'll be in trouble. (Incidentally, I've tried with a new document, and that works fine). Thanks, Declan