underscore/underbar question

2005-06-06 Thread Kevin Pfeiffer
Hi all,

The book I am working on consists primarily of correspondance and the 
editor insists that we use underscores to indicate text that was 
underlined in the original manuscripts. After looking at the Oxford 
Style Manual and other books of similar correspondance, I've given in 
to this request, but have run into two problems.

The bigger problem is that based on a quick test so far, it seems that 
LaTeX (koma book class) doesn't know how to wrap a sentence with an 
underscore -- the line simply runs on into the margin until the 
underscore ends. This seems to me to be NotGood.

The minor problem -- although the underscore is continuous, LyX displays 
it broken up, so that individual words have it. Is there a reason for 
this or should I post it to the bugzilla?

Thanks in advance!

-Kevin

-- 
Kevin Pfeiffer [EMAIL PROTECTED]
Tiros-Translations


Re: underscore/underbar question

2005-06-06 Thread Kevin Pfeiffer
Kevin Pfeiffer writes:
 Hi all,

 The book I am working on consists primarily of correspondance and the
[bu]
...not to mention correspondence.  :-)

-K
-- 
Kevin Pfeiffer [EMAIL PROTECTED]
Tiros-Translations


underscore/underbar question

2005-06-06 Thread Kevin Pfeiffer
Hi all,

The book I am working on consists primarily of correspondance and the 
editor insists that we use underscores to indicate text that was 
underlined in the original manuscripts. After looking at the Oxford 
Style Manual and other books of similar correspondance, I've given in 
to this request, but have run into two problems.

The bigger problem is that based on a quick test so far, it seems that 
LaTeX (koma book class) doesn't know how to wrap a sentence with an 
underscore -- the line simply runs on into the margin until the 
underscore ends. This seems to me to be NotGood.

The minor problem -- although the underscore is continuous, LyX displays 
it broken up, so that individual words have it. Is there a reason for 
this or should I post it to the bugzilla?

Thanks in advance!

-Kevin

-- 
Kevin Pfeiffer [EMAIL PROTECTED]
Tiros-Translations


Re: underscore/underbar question

2005-06-06 Thread Kevin Pfeiffer
Kevin Pfeiffer writes:
 Hi all,

 The book I am working on consists primarily of correspondance and the
[bu]
...not to mention correspondence.  :-)

-K
-- 
Kevin Pfeiffer [EMAIL PROTECTED]
Tiros-Translations


underscore/underbar question

2005-06-06 Thread Kevin Pfeiffer
Hi all,

The book I am working on consists primarily of correspondance and the 
editor insists that we use underscores to indicate text that was 
underlined in the original manuscripts. After looking at the Oxford 
Style Manual and other books of similar correspondance, I've given in 
to this request, but have run into two problems.

The bigger problem is that based on a quick test so far, it seems that 
LaTeX (koma book class) doesn't know how to wrap a sentence with an 
underscore -- the line simply runs on into the margin until the 
underscore ends. This seems to me to be NotGood.

The minor problem -- although the underscore is continuous, LyX displays 
it broken up, so that individual words have it. Is there a reason for 
this or should I post it to the bugzilla?

Thanks in advance!

-Kevin

-- 
Kevin Pfeiffer <[EMAIL PROTECTED]>
Tiros-Translations


Re: underscore/underbar question

2005-06-06 Thread Kevin Pfeiffer
Kevin Pfeiffer writes:
> Hi all,
>
> The book I am working on consists primarily of correspondance and the
[bu]
...not to mention "correspondence".  :-)

-K
-- 
Kevin Pfeiffer <[EMAIL PROTECTED]>
Tiros-Translations