[CfH] Reproduce problem with russian and spell check in Lyx on Linux
Hi, as some of you might have noticed I'm one of the guys working on the LyX Debian packages and ATM I try to clear our to bugtracker so that we can submit the valid bugs to our beloved LyX developers. Since I'm not getting any feedback from the submitter of a bug related to russian spell checking I'd like to kindly ask if we've someone here who speaks russian to maybe reproduce the bug. The orginal bugreport is fairly short [1]: Subject: lyx: fails to check russian word with yo If using lyx, russian locate, aspell, word with lerret yo (ё) don't right check. The word to be not completed ligth, and verify part until and after yo It's been reported against LyX 1.4.2 so I've some hope that it could be fixed with the utf8 support in LyX 1.5.x but I don't really understand what the reporter means and I've no russian enviroment to test it. So it would be great if someone could maybe reproduce the bug or confirm that it's gone with 1.5.x on Linux (idealy Debian but any other distribution should be fine too). Thanks, Sven [1] http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=394842 -- There's no need for tears, cause there's no need to cry. That love that you leave will never be denied. [ Flogging Molly - Laura ] Gebuehrenboykott 2008 BU WTAL http://www.boykott-wuppertal.de
Re: [CfH] Reproduce problem with russian and spell check in Lyx on Linux
Hello, On 11/19/07, Sven Hoexter [EMAIL PROTECTED] wrote: Hi, as some of you might have noticed I'm one of the guys working on the LyX Debian packages and ATM I try to clear our to bugtracker so that we can submit the valid bugs to our beloved LyX developers. Since I'm not getting any feedback from the submitter of a bug related to russian spell checking I'd like to kindly ask if we've someone here who speaks russian to maybe reproduce the bug. This should be no reason of concern. The Russian language has a specific number of words that contain the letter ё (i.e. [1]). However, sometimes this is considered old way of writing and in the name of simplification people use е instead of ё [2]. This trend can be seen in books (recently republished old texts, included) as well. The dictionaries provided by aspell seem to use the new trend as well. As such, they do not contain, for example, the ёлка word. Instead these contain елка. When checking the spelling in a document, aspell - hence LyX - will identify ёлка as miss-spelled and propose елка instead (see attached LyX file). The rest of the document seems to be checked as expected. [1] http://ru.wiktionary.org/wiki/ёлка [2] http://ru.wiktionary.org/wiki/елка I imagine this should suit the bug report. Regards, Liviu newfile1.lyx Description: Binary data
Re: [CfH] Reproduce problem with russian and spell check in Lyx on Linux
On Mon, Nov 19, 2007 at 07:14:51PM +0100, Liviu Andronic wrote: Hello, On 11/19/07, Sven Hoexter [EMAIL PROTECTED] wrote: Hi, as some of you might have noticed I'm one of the guys working on the LyX Debian packages and ATM I try to clear our to bugtracker so that we can submit the valid bugs to our beloved LyX developers. Since I'm not getting any feedback from the submitter of a bug related to russian spell checking I'd like to kindly ask if we've someone here who speaks russian to maybe reproduce the bug. This should be no reason of concern. The Russian language has a specific number of words that contain the letter ё (i.e. [1]). However, sometimes this is considered old way of writing and in the name of simplification people use е instead of ё [2]. This trend can be seen in books (recently republished old texts, included) as well. The dictionaries provided by aspell seem to use the new trend as well. As such, they do not contain, for example, the ёлка word. Instead these contain елка. When checking the spelling in a document, aspell - hence LyX - will identify ёлка as miss-spelled and propose елка instead (see attached LyX file). The rest of the document seems to be checked as expected. I'd suspect rather that the problem stems from e diaresis used instead of a 'real' cyrillic /jo/. Andre' [PS: Btw I am not aware of a old/new distiction of ё/e. My impression so far was that ё is used in school books while e is the thing you find in the real world. And this includes pretty old prints, too. ]
Re: [Pkg-lyx-devel] Bug#394842: [CfH] Reproduce problem with russian and spell check in Lyx on Linux
On Mon, Nov 19, 2007 at 07:14:51PM +0100, Liviu Andronic wrote: On 11/19/07, Sven Hoexter [EMAIL PROTECTED] wrote: Hello Liviu, Since I'm not getting any feedback from the submitter of a bug related to russian spell checking I'd like to kindly ask if we've someone here who speaks russian to maybe reproduce the bug. texts, included) as well. The dictionaries provided by aspell seem to use the new trend as well. As such, they do not contain, for example, the ёлка word. Instead these contain елка. When checking the spelling in a document, aspell - hence LyX - will identify ёлка as miss-spelled and propose елка instead (see attached LyX file). Alexander Vorobiev provided a screenshot that shows a spell check with aspell that knows about both versions. http://sven.stormbind.net/snap/lyx-russian-aspell.png Anyway thanks for your help. With that info it's clear that it's not a problem with (recent versions) of LyX. Regards, Sven -- There's no need for tears, cause there's no need to cry. That love that you leave will never be denied. [ Flogging Molly - Laura ] Gebuehrenboykott 2008 BU WTAL http://www.boykott-wuppertal.de
Re: [CfH] Reproduce problem with russian and spell check in Lyx on Linux
There are a few contexts where ё has to be used to disambiguate certain words (e.g., все/всё), just as there are some contexts where Russian texts mark stress, which is otherwise basically unpredictable but not indicated orthographically (e.g., большáя часть 'a large part'-бóльшая часть 'a larger part'). Usually, only texts for non-native readers indicate stress and the e/ё distinction consistently. I can't speak to the spellchecking issue with any authority, but I'd imagine that anyone who wants a Russian spellchecker in the first place would probably want it to work correctly on words with ё. Maria On Nov 19, 2007 1:45 PM, Andre Poenitz [EMAIL PROTECTED] wrote: On Mon, Nov 19, 2007 at 07:14:51PM +0100, Liviu Andronic wrote: Hello, On 11/19/07, Sven Hoexter [EMAIL PROTECTED] wrote: Hi, as some of you might have noticed I'm one of the guys working on the LyX Debian packages and ATM I try to clear our to bugtracker so that we can submit the valid bugs to our beloved LyX developers. Since I'm not getting any feedback from the submitter of a bug related to russian spell checking I'd like to kindly ask if we've someone here who speaks russian to maybe reproduce the bug. This should be no reason of concern. The Russian language has a specific number of words that contain the letter ё (i.e. [1]). However, sometimes this is considered old way of writing and in the name of simplification people use е instead of ё [2]. This trend can be seen in books (recently republished old texts, included) as well. The dictionaries provided by aspell seem to use the new trend as well. As such, they do not contain, for example, the ёлка word. Instead these contain елка. When checking the spelling in a document, aspell - hence LyX - will identify ёлка as miss-spelled and propose елка instead (see attached LyX file). The rest of the document seems to be checked as expected. I'd suspect rather that the problem stems from e diaresis used instead of a 'real' cyrillic /jo/. Andre' [PS: Btw I am not aware of a old/new distiction of ё/e. My impression so far was that ё is used in school books while e is the thing you find in the real world. And this includes pretty old prints, too. ]
[CfH] Reproduce problem with russian and spell check in Lyx on Linux
Hi, as some of you might have noticed I'm one of the guys working on the LyX Debian packages and ATM I try to clear our to bugtracker so that we can submit the valid bugs to our beloved LyX developers. Since I'm not getting any feedback from the submitter of a bug related to russian spell checking I'd like to kindly ask if we've someone here who speaks russian to maybe reproduce the bug. The orginal bugreport is fairly short [1]: Subject: lyx: fails to check russian word with yo If using lyx, russian locate, aspell, word with lerret yo (ё) don't right check. The word to be not completed ligth, and verify part until and after yo It's been reported against LyX 1.4.2 so I've some hope that it could be fixed with the utf8 support in LyX 1.5.x but I don't really understand what the reporter means and I've no russian enviroment to test it. So it would be great if someone could maybe reproduce the bug or confirm that it's gone with 1.5.x on Linux (idealy Debian but any other distribution should be fine too). Thanks, Sven [1] http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=394842 -- There's no need for tears, cause there's no need to cry. That love that you leave will never be denied. [ Flogging Molly - Laura ] Gebuehrenboykott 2008 BU WTAL http://www.boykott-wuppertal.de
Re: [CfH] Reproduce problem with russian and spell check in Lyx on Linux
Hello, On 11/19/07, Sven Hoexter [EMAIL PROTECTED] wrote: Hi, as some of you might have noticed I'm one of the guys working on the LyX Debian packages and ATM I try to clear our to bugtracker so that we can submit the valid bugs to our beloved LyX developers. Since I'm not getting any feedback from the submitter of a bug related to russian spell checking I'd like to kindly ask if we've someone here who speaks russian to maybe reproduce the bug. This should be no reason of concern. The Russian language has a specific number of words that contain the letter ё (i.e. [1]). However, sometimes this is considered old way of writing and in the name of simplification people use е instead of ё [2]. This trend can be seen in books (recently republished old texts, included) as well. The dictionaries provided by aspell seem to use the new trend as well. As such, they do not contain, for example, the ёлка word. Instead these contain елка. When checking the spelling in a document, aspell - hence LyX - will identify ёлка as miss-spelled and propose елка instead (see attached LyX file). The rest of the document seems to be checked as expected. [1] http://ru.wiktionary.org/wiki/ёлка [2] http://ru.wiktionary.org/wiki/елка I imagine this should suit the bug report. Regards, Liviu newfile1.lyx Description: Binary data
Re: [CfH] Reproduce problem with russian and spell check in Lyx on Linux
On Mon, Nov 19, 2007 at 07:14:51PM +0100, Liviu Andronic wrote: Hello, On 11/19/07, Sven Hoexter [EMAIL PROTECTED] wrote: Hi, as some of you might have noticed I'm one of the guys working on the LyX Debian packages and ATM I try to clear our to bugtracker so that we can submit the valid bugs to our beloved LyX developers. Since I'm not getting any feedback from the submitter of a bug related to russian spell checking I'd like to kindly ask if we've someone here who speaks russian to maybe reproduce the bug. This should be no reason of concern. The Russian language has a specific number of words that contain the letter ё (i.e. [1]). However, sometimes this is considered old way of writing and in the name of simplification people use е instead of ё [2]. This trend can be seen in books (recently republished old texts, included) as well. The dictionaries provided by aspell seem to use the new trend as well. As such, they do not contain, for example, the ёлка word. Instead these contain елка. When checking the spelling in a document, aspell - hence LyX - will identify ёлка as miss-spelled and propose елка instead (see attached LyX file). The rest of the document seems to be checked as expected. I'd suspect rather that the problem stems from e diaresis used instead of a 'real' cyrillic /jo/. Andre' [PS: Btw I am not aware of a old/new distiction of ё/e. My impression so far was that ё is used in school books while e is the thing you find in the real world. And this includes pretty old prints, too. ]
Re: [Pkg-lyx-devel] Bug#394842: [CfH] Reproduce problem with russian and spell check in Lyx on Linux
On Mon, Nov 19, 2007 at 07:14:51PM +0100, Liviu Andronic wrote: On 11/19/07, Sven Hoexter [EMAIL PROTECTED] wrote: Hello Liviu, Since I'm not getting any feedback from the submitter of a bug related to russian spell checking I'd like to kindly ask if we've someone here who speaks russian to maybe reproduce the bug. texts, included) as well. The dictionaries provided by aspell seem to use the new trend as well. As such, they do not contain, for example, the ёлка word. Instead these contain елка. When checking the spelling in a document, aspell - hence LyX - will identify ёлка as miss-spelled and propose елка instead (see attached LyX file). Alexander Vorobiev provided a screenshot that shows a spell check with aspell that knows about both versions. http://sven.stormbind.net/snap/lyx-russian-aspell.png Anyway thanks for your help. With that info it's clear that it's not a problem with (recent versions) of LyX. Regards, Sven -- There's no need for tears, cause there's no need to cry. That love that you leave will never be denied. [ Flogging Molly - Laura ] Gebuehrenboykott 2008 BU WTAL http://www.boykott-wuppertal.de
Re: [CfH] Reproduce problem with russian and spell check in Lyx on Linux
There are a few contexts where ё has to be used to disambiguate certain words (e.g., все/всё), just as there are some contexts where Russian texts mark stress, which is otherwise basically unpredictable but not indicated orthographically (e.g., большáя часть 'a large part'-бóльшая часть 'a larger part'). Usually, only texts for non-native readers indicate stress and the e/ё distinction consistently. I can't speak to the spellchecking issue with any authority, but I'd imagine that anyone who wants a Russian spellchecker in the first place would probably want it to work correctly on words with ё. Maria On Nov 19, 2007 1:45 PM, Andre Poenitz [EMAIL PROTECTED] wrote: On Mon, Nov 19, 2007 at 07:14:51PM +0100, Liviu Andronic wrote: Hello, On 11/19/07, Sven Hoexter [EMAIL PROTECTED] wrote: Hi, as some of you might have noticed I'm one of the guys working on the LyX Debian packages and ATM I try to clear our to bugtracker so that we can submit the valid bugs to our beloved LyX developers. Since I'm not getting any feedback from the submitter of a bug related to russian spell checking I'd like to kindly ask if we've someone here who speaks russian to maybe reproduce the bug. This should be no reason of concern. The Russian language has a specific number of words that contain the letter ё (i.e. [1]). However, sometimes this is considered old way of writing and in the name of simplification people use е instead of ё [2]. This trend can be seen in books (recently republished old texts, included) as well. The dictionaries provided by aspell seem to use the new trend as well. As such, they do not contain, for example, the ёлка word. Instead these contain елка. When checking the spelling in a document, aspell - hence LyX - will identify ёлка as miss-spelled and propose елка instead (see attached LyX file). The rest of the document seems to be checked as expected. I'd suspect rather that the problem stems from e diaresis used instead of a 'real' cyrillic /jo/. Andre' [PS: Btw I am not aware of a old/new distiction of ё/e. My impression so far was that ё is used in school books while e is the thing you find in the real world. And this includes pretty old prints, too. ]
[CfH] Reproduce problem with russian and spell check in Lyx on Linux
Hi, as some of you might have noticed I'm one of the guys working on the LyX Debian packages and ATM I try to clear our to bugtracker so that we can submit the valid bugs to our beloved LyX developers. Since I'm not getting any feedback from the submitter of a bug related to russian spell checking I'd like to kindly ask if we've someone here who speaks russian to maybe reproduce the bug. The orginal bugreport is fairly short [1]: """ Subject: lyx: fails to check russian word with "yo" If using lyx, russian locate, aspell, word with lerret "yo" (ё) don't right check. The word to be not completed ligth, and verify part until and after "yo" """ It's been reported against LyX 1.4.2 so I've some hope that it could be fixed with the utf8 support in LyX 1.5.x but I don't really understand what the reporter means and I've no russian enviroment to test it. So it would be great if someone could maybe reproduce the bug or confirm that it's gone with 1.5.x on Linux (idealy Debian but any other distribution should be fine too). Thanks, Sven [1] http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=394842 -- There's no need for tears, cause there's no need to cry. That love that you leave will never be denied. [ Flogging Molly - Laura ] Gebuehrenboykott 2008 BU WTAL http://www.boykott-wuppertal.de
Re: [CfH] Reproduce problem with russian and spell check in Lyx on Linux
Hello, On 11/19/07, Sven Hoexter <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > Hi, > as some of you might have noticed I'm one of the guys working on the LyX > Debian packages and ATM I try to clear our to bugtracker so that we can > submit the valid bugs to our beloved LyX developers. > > Since I'm not getting any feedback from the submitter of a bug related > to russian spell checking I'd like to kindly ask if we've someone here > who speaks russian to maybe reproduce the bug. This should be no reason of concern. The Russian language has a specific number of words that contain the letter "ё" (i.e. [1]). However, sometimes this is considered "old" way of writing and in the name of simplification people use "е" instead of "ё" [2]. This trend can be seen in books (recently republished old texts, included) as well. The dictionaries provided by aspell seem to use the "new" trend as well. As such, they do not contain, for example, the "ёлка" word. Instead these contain "елка". When checking the spelling in a document, aspell - hence LyX - will identify "ёлка" as miss-spelled and propose "елка" instead (see attached LyX file). The rest of the document seems to be checked as expected. [1] http://ru.wiktionary.org/wiki/ёлка [2] http://ru.wiktionary.org/wiki/елка I imagine this should suit the bug report. Regards, Liviu newfile1.lyx Description: Binary data
Re: [CfH] Reproduce problem with russian and spell check in Lyx on Linux
On Mon, Nov 19, 2007 at 07:14:51PM +0100, Liviu Andronic wrote: > Hello, > > On 11/19/07, Sven Hoexter <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > > Hi, > > as some of you might have noticed I'm one of the guys working on the LyX > > Debian packages and ATM I try to clear our to bugtracker so that we can > > submit the valid bugs to our beloved LyX developers. > > > > Since I'm not getting any feedback from the submitter of a bug related > > to russian spell checking I'd like to kindly ask if we've someone here > > who speaks russian to maybe reproduce the bug. > > This should be no reason of concern. > > The Russian language has a specific number of words that contain the > letter "ё" (i.e. [1]). However, sometimes this is considered "old" way > of writing and in the name of simplification people use "е" instead of > "ё" [2]. This trend can be seen in books (recently republished old > texts, included) as well. The dictionaries provided by aspell seem to > use the "new" trend as well. As such, they do not contain, for > example, the "ёлка" word. Instead these contain "елка". When checking > the spelling in a document, aspell - hence LyX - will identify "ёлка" > as miss-spelled and propose "елка" instead (see attached LyX file). > The rest of the document seems to be checked as expected. I'd suspect rather that the problem stems from "e diaresis" used instead of a 'real' cyrillic /jo/. Andre' [PS: Btw I am not aware of a old/new distiction of ё/e. My impression so far was that ё is used in school books while e is the thing you find in the "real world". And this includes pretty old prints, too. ]
Re: [Pkg-lyx-devel] Bug#394842: [CfH] Reproduce problem with russian and spell check in Lyx on Linux
On Mon, Nov 19, 2007 at 07:14:51PM +0100, Liviu Andronic wrote: > On 11/19/07, Sven Hoexter <[EMAIL PROTECTED]> wrote: Hello Liviu, > > Since I'm not getting any feedback from the submitter of a bug related > > to russian spell checking I'd like to kindly ask if we've someone here > > who speaks russian to maybe reproduce the bug. > texts, included) as well. The dictionaries provided by aspell seem to > use the "new" trend as well. As such, they do not contain, for > example, the "ёлка" word. Instead these contain "елка". When checking > the spelling in a document, aspell - hence LyX - will identify "ёлка" > as miss-spelled and propose "елка" instead (see attached LyX file). Alexander Vorobiev provided a screenshot that shows a spell check with aspell that knows about both versions. http://sven.stormbind.net/snap/lyx-russian-aspell.png Anyway thanks for your help. With that info it's clear that it's not a problem with (recent versions) of LyX. Regards, Sven -- There's no need for tears, cause there's no need to cry. That love that you leave will never be denied. [ Flogging Molly - Laura ] Gebuehrenboykott 2008 BU WTAL http://www.boykott-wuppertal.de
Re: [CfH] Reproduce problem with russian and spell check in Lyx on Linux
There are a few contexts where ё has to be used to disambiguate certain words (e.g., все/всё), just as there are some contexts where Russian texts mark stress, which is otherwise basically unpredictable but not indicated orthographically (e.g., большáя часть 'a large part'-бóльшая часть 'a larger part'). Usually, only texts for non-native readers indicate stress and the e/ё distinction consistently. I can't speak to the spellchecking issue with any authority, but I'd imagine that anyone who wants a Russian spellchecker in the first place would probably want it to work correctly on words with ё. Maria On Nov 19, 2007 1:45 PM, Andre Poenitz <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > On Mon, Nov 19, 2007 at 07:14:51PM +0100, Liviu Andronic wrote: > > Hello, > > > > On 11/19/07, Sven Hoexter <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > > > Hi, > > > as some of you might have noticed I'm one of the guys working on the LyX > > > Debian packages and ATM I try to clear our to bugtracker so that we can > > > submit the valid bugs to our beloved LyX developers. > > > > > > Since I'm not getting any feedback from the submitter of a bug related > > > to russian spell checking I'd like to kindly ask if we've someone here > > > who speaks russian to maybe reproduce the bug. > > > > This should be no reason of concern. > > > > The Russian language has a specific number of words that contain the > > letter "ё" (i.e. [1]). However, sometimes this is considered "old" way > > of writing and in the name of simplification people use "е" instead of > > "ё" [2]. This trend can be seen in books (recently republished old > > texts, included) as well. The dictionaries provided by aspell seem to > > use the "new" trend as well. As such, they do not contain, for > > example, the "ёлка" word. Instead these contain "елка". When checking > > the spelling in a document, aspell - hence LyX - will identify "ёлка" > > as miss-spelled and propose "елка" instead (see attached LyX file). > > The rest of the document seems to be checked as expected. > > I'd suspect rather that the problem stems from "e diaresis" used instead > of a 'real' cyrillic /jo/. > > Andre' > > [PS: Btw I am not aware of a old/new distiction of ё/e. My impression so > far was that ё is used in school books while e is the thing you find in > the "real world". And this includes pretty old prints, too. ] > >