Re: VIRGIL: Roman Difficulty with Latin

1998-10-19 Thread Ed DeHoratius
Apologies to the list for mistakenly posting a supposed-to-be-private message. Ed --- To leave the Mantovano mailing list at any time, do NOT hit reply. Instead, send email to [EMAIL PROTECTED] with the message unsubscribe

Re: VIRGIL: Re: result of aeneid/church vs Paganism

1998-10-19 Thread RANDI C ELDEVIK
I didn't say the early church; I said the medieval church. Certainly there was a time (up through the 6th c. A.D., roughly) of transition when paganism was still a serious rival to Christianity. My mention of Chaucer should indicate that I was talking about a later period. But, even focusing on

Re: VIRGIL: Translations in English

1998-10-19 Thread RANDI C ELDEVIK
Earlier today I unfortunately deleted a posting from Colin Burrow that, as an aside, questioned the use of the word pungency in discussing the effectiveness of poets' word choices. Mr. Burrow's squib had something to do with the olfactory associations of pungency. Though a minor point, it has

VIRGIL: Virgil's religion or lack of

1998-10-19 Thread Shannon Merlino
To Whom it may Concern: Recently in my Latin class I was involved in a discussion of Virgil's 'piety' or lack thereof. I was told that despite his traditional use of the divine/supernatural in his works, Virgil, much like many of the patricians of the time, was not very religious at all

Re: VIRGIL: Virgil's religion or lack of

1998-10-19 Thread Stephanie Spaulding
From [EMAIL PROTECTED] Mon Oct 19 17:15:52 1998 Received: ([EMAIL PROTECTED]) by wilsoninet.com (8.8.5) id RAA21591; Mon, 19 Oct 1998 17:09:59 -0600 (MDT) X-Authentication-Warning: wilsoninet.com: Host f77.hotmail.com [207.82.250.183] claimed to be hotmail.com Message-ID: [EMAIL PROTECTED]

Re: VIRGIL: Re: mistranslations in West

1998-10-19 Thread Robert T. White
Emendations, etc. for what the anagrammer hath written: Anyway, an example of a mistranslation. Lets take book four, line 117. West translates as Aeneas and poor Dido are preparing to go hunting together. Well, the Latin word describing Dido is 'misera', which