Re: VIRGIL: Loeb for student text?

2006-09-06 Thread David Wilson-Okamura

This has been helpful. Apparently, the old Loeb is hopeless.

I've taught the Aeneid many times in Mandelbaum's translation, and
will probably continue. I would still prefer, however, to have
something with Latin on the facing page. It would give our classicists
an opportunity to actually use their Latin for literary analysis, and
it might lure some of our non-classicists into starting Latin. Day
Lewis had a facing-page Eclogues and Georgics, but I don't think
that's in print anymore. For Eclogues, there's Lee and Ferry.

Does anyone make a cheap Latin text of Virgil's opera? (Cheap =
cheaper than the OCT.)

---
Dr. David Wilson-Okamurahttp://virgil.org  david@virgil.org
English Department  Virgil reception, discussion, documents, c
East Carolina UniversitySparsa et neglecta coegi. -- Claude Fauchet
---
---
To leave the Mantovano mailing list at any time, do NOT hit reply.
Instead, send email to [EMAIL PROTECTED] with the message
unsubscribe mantovano in the body (omitting the quotation marks). You
can also unsubscribe at http://virgil.org/mantovano/mantovano.htm#unsub


RE: VIRGIL: Loeb for student text?

2006-09-05 Thread James Stewart
I would echo the earlier reply on staying away from the Loebs- they are good 
for a Latin-English quick check on something, but could be very dreadful for 
a student you want to inspire to read. There are several good translations 
of the Aeneid- can't remember off hand the editors- not sure on the Georgics 
and Eclogues.


Jim Stewart
Sturgis Charter High School
Hyannis, MA



I'm planning to teach the Eclogues, Georgics, and Aeneid next semester in 
translation. Has anyone used the Loebs for this? Some of my students will 
be classics majors, but I'm assuming most will not.





---
To leave the Mantovano mailing list at any time, do NOT hit reply.
Instead, send email to [EMAIL PROTECTED] with the message
unsubscribe mantovano in the body (omitting the quotation marks). You
can also unsubscribe at http://virgil.org/mantovano/mantovano.htm#unsub


Re: VIRGIL: Loeb for student text?

2006-09-05 Thread Leofranc Holford-Strevens
In message [EMAIL PROTECTED], Christine Perkell 
[EMAIL PROTECTED] writes
why not order two different paperbacks--one Aeneid, one Eclogues/ 
Georgics. I should think the Loeb would be deadly.


I admit to knowing nothing about what students want, even in Britain let 
alone in America, nor have I ever looked at the Loeb in question beyond 
seeing what Goold had to say about some difficulty, but what is being 
sought in an English translation: something that gives a reasonable 
approximation to the surface sense, or something that has literary life? 
I can imagine that the former, if in workaday prose, would be deadly, 
and the latter convey too much of the wrong life; personally I find (for 
instance) Dryden a lot easier to take than Day Lewis, but that is 
because I appreciate seventeenth-century poets more than twentieth, not 
because in either case I feel I am reading Vergil.


Leofranc Holford-Strevens
--
*_*_*_*_*_*_*_*_*_*_*_*_*_*_*_*_*_*_*_*_*_*_*_*_*_*_*_*_*_*_*_*_*_*_*_*_*

Leofranc Holford-Strevens
67 St Bernard's Road usque adeone
Oxford   scire MEVM nihil est, nisi ME scire hoc sciat alter?
OX2 6EJ

tel. +44 (0)1865 552808(home)/353865(work)  fax +44 (0)1865 512237
email:
 [EMAIL PROTECTED] (home)/[EMAIL PROTECTED] (work)

*_*_*_*_*_*_*_*_*_*_*_*_*_*_*_*_*_*_*_*_*_*_*_*_*_*_*_*_*_*_*_*_*_*_*_*_*

---
To leave the Mantovano mailing list at any time, do NOT hit reply.
Instead, send email to [EMAIL PROTECTED] with the message
unsubscribe mantovano in the body (omitting the quotation marks). You
can also unsubscribe at http://virgil.org/mantovano/mantovano.htm#unsub


Re: VIRGIL: Loeb for student text?

2006-09-05 Thread Antonio Cussen


El 05-09-2006, a las 14:32, Leofranc Holford-Strevens escribió:

In message [EMAIL PROTECTED], Christine Perkell  
[EMAIL PROTECTED] writes
why not order two different paperbacks--one Aeneid, one Eclogues/  
Georgics. I should think the Loeb would be deadly.


I admit to knowing nothing about what students want, even in Britain  
let alone in America, nor have I ever looked at the Loeb in question  
beyond seeing what Goold had to say about some difficulty, but what is  
being sought in an English translation: something that gives a  
reasonable approximation to the surface sense, or something that has  
literary life? I can imagine that the former, if in workaday prose,  
would be deadly, and the latter convey too much of the wrong life;  
personally I find (for instance) Dryden a lot easier to take than Day  
Lewis, but that is because I appreciate seventeenth-century poets more  
than twentieth, not because in either case I feel I am reading Vergil.


Leofranc Holford-Strevens
--  
*_*_*_*_*_*_*_*_*_*_*_*_*_*_*_*_*_*_*_*_*_*_*_*_*_*_*_*_*_*_*_*_*_*_*_* 
_*


Leofranc Holford-Strevens
67 St Bernard's Road usque  
adeone
Oxford   scire MEVM nihil est, nisi ME scire hoc sciat  
alter?

OX2 6EJ

tel. +44 (0)1865 552808(home)/353865(work)  fax +44 (0)1865  
512237

email:
 [EMAIL PROTECTED] (home)/[EMAIL PROTECTED]  
(work)


*_*_*_*_*_*_*_*_*_*_*_*_*_*_*_*_*_*_*_*_*_*_*_*_*_*_*_*_*_*_*_*_*_*_*_* 
_*


---
To leave the Mantovano mailing list at any time, do NOT hit reply.
Instead, send email to [EMAIL PROTECTED] with the message
unsubscribe mantovano in the body (omitting the quotation marks). You
can also unsubscribe at http://virgil.org/mantovano/mantovano.htm#unsub




---
To leave the Mantovano mailing list at any time, do NOT hit reply.
Instead, send email to [EMAIL PROTECTED] with the message
unsubscribe mantovano in the body (omitting the quotation marks). You
can also unsubscribe at http://virgil.org/mantovano/mantovano.htm#unsub


Re: VIRGIL: Loeb for student text?

2006-09-05 Thread The Public Land Consultancy

- Original Message - 
From: Antonio Cussen [EMAIL PROTECTED]
To: mantovano@virgil.org
Sent: Wednesday, September 06, 2006 5:16 AM
Subject: Re: VIRGIL: Loeb for student text?



El 05-09-2006, a las 14:32, Leofranc Holford-Strevens escribió:

 In message [EMAIL PROTECTED], Christine Perkell
 [EMAIL PROTECTED] writes
 why not order two different paperbacks--one Aeneid, one Eclogues/
 Georgics. I should think the Loeb would be deadly.

 I admit to knowing nothing about what students want, even in Britain
 let alone in America, nor have I ever looked at the Loeb in question
 beyond seeing what Goold had to say about some difficulty, but what is
 being sought in an English translation: something that gives a
 reasonable approximation to the surface sense, or something that has
 literary life? I can imagine that the former, if in workaday prose,
 would be deadly, and the latter convey too much of the wrong life;
 personally I find (for instance) Dryden a lot easier to take than Day
 Lewis, but that is because I appreciate seventeenth-century poets more
 than twentieth, not because in either case I feel I am reading Vergil.

 Leofranc Holford-Strevens
 -- 
 *_*_*_*_*_*_*_*_*_*_*_*_*_*_*_*_*_*_*_*_*_*_*_*_*_*_*_*_*_*_*_*_*_*_*_*
 _*

 Leofranc Holford-Strevens
 67 St Bernard's Road usque
 adeone
 Oxford   scire MEVM nihil est, nisi ME scire hoc sciat
 alter?
 OX2 6EJ

 tel. +44 (0)1865 552808(home)/353865(work)  fax +44 (0)1865
 512237
 email:
  [EMAIL PROTECTED] (home)/[EMAIL PROTECTED]
 (work)

 *_*_*_*_*_*_*_*_*_*_*_*_*_*_*_*_*_*_*_*_*_*_*_*_*_*_*_*_*_*_*_*_*_*_*_*
 _*

 ---
 To leave the Mantovano mailing list at any time, do NOT hit reply.
 Instead, send email to [EMAIL PROTECTED] with the message
 unsubscribe mantovano in the body (omitting the quotation marks). You
 can also unsubscribe at http://virgil.org/mantovano/mantovano.htm#unsub



---
To leave the Mantovano mailing list at any time, do NOT hit reply.
Instead, send email to [EMAIL PROTECTED] with the message
unsubscribe mantovano in the body (omitting the quotation marks). You
can also unsubscribe at http://virgil.org/mantovano/mantovano.htm#unsub

---
To leave the Mantovano mailing list at any time, do NOT hit reply.
Instead, send email to [EMAIL PROTECTED] with the message
unsubscribe mantovano in the body (omitting the quotation marks). You
can also unsubscribe at http://virgil.org/mantovano/mantovano.htm#unsub


Re: VIRGIL: Loeb for student text?

2006-09-05 Thread Mario DiCesare

Dear Colleagues,

I agree with Christine Perkell: The Loeb would be deadly for such a 
course. There are several fine modern translations available, none of 
which of course is Vergil. Personally, I find Dryden's unattractive 
and difficult to read -- the end-stopped couplets seem to me the 
antithesis of epic style.


Cheers,

Mario A. Di Cesare






In message [EMAIL PROTECTED], Christine Perkell
[EMAIL PROTECTED] writes


why not order two different paperbacks--one Aeneid, one Eclogues/
Georgics. I should think the Loeb would be deadly.



I admit to knowing nothing about what students want, even in Britain
let alone in America, nor have I ever looked at the Loeb in question
beyond seeing what Goold had to say about some difficulty, but what is
being sought in an English translation: something that gives a
reasonable approximation to the surface sense, or something that has
literary life? I can imagine that the former, if in workaday prose,
would be deadly, and the latter convey too much of the wrong life;
personally I find (for instance) Dryden a lot easier to take than Day
Lewis, but that is because I appreciate seventeenth-century poets more
than twentieth, not because in either case I feel I am reading Vergil.

Leofranc Holford-Strevens

---
To leave the Mantovano mailing list at any time, do NOT hit reply.
Instead, send email to [EMAIL PROTECTED] with the message
unsubscribe mantovano in the body (omitting the quotation marks). You
can also unsubscribe at http://virgil.org/mantovano/mantovano.htm#unsub


Re: VIRGIL: Loeb for student text?

2006-09-05 Thread ahern
In my Dante course I some times assign the Aeneid in the Mandelbaum
translation, which students actually read. I agree that the Loeb would not
work very well.

 I'm planning to teach the Eclogues, Georgics, and Aeneid next semester
 in translation. Has anyone used the Loebs for this? Some of my students
 will be classics majors, but I'm assuming most will not.

 ---
 Dr. David Wilson-Okamurahttp://virgil.org  david@virgil.org
 English Department  Virgil reception, discussion, documents, c
 East Carolina UniversitySparsa et neglecta coegi. -- Claude Fauchet
 ---
 ---
 To leave the Mantovano mailing list at any time, do NOT hit reply.
 Instead, send email to [EMAIL PROTECTED] with the message
 unsubscribe mantovano in the body (omitting the quotation marks). You
 can also unsubscribe at http://virgil.org/mantovano/mantovano.htm#unsub


---
To leave the Mantovano mailing list at any time, do NOT hit reply.
Instead, send email to [EMAIL PROTECTED] with the message
unsubscribe mantovano in the body (omitting the quotation marks). You
can also unsubscribe at http://virgil.org/mantovano/mantovano.htm#unsub