Re: [libreoffice-marketing] Need help with EN text and improving it

2012-11-21 Thread Sophie Gautier
Hi all, Could you tell us what is the final text to translate? I'll pass it to the projects list. Thanks in advance Kind regards Sophie On 18/11/2012 16:34, Marc Paré wrote: > Hi everyone, > > Could you all take a look at the following and help make the text > better? I think it needs some improv

Re: [libreoffice-marketing] Need help with EN text and improving it

2012-11-19 Thread Marc Paré
Hi everyone, Here is also a contribution on this from Fridolin Message original Marc& all, Well done with the base text. Here my suggestions for changes: Comments: = taken out one 'your' in the first sentence = 'day by day' changed to 'every day' = there is no need to just

Re: [libreoffice-marketing] Need help with EN text and improving it

2012-11-19 Thread Benjamin Horst
On Nov 18, 2012, at 9:11 PM, dhiren jani wrote: > Due to the increasing popularity of the free office suite, we receive a lot > of support requests everyday. One minor note: in this context, it should read "every day" as two separate words, if you use this version. -- Unsubscribe instructio

RE: [libreoffice-marketing] Need help with EN text and improving it

2012-11-18 Thread dhiren jani
= It would be great if we could point to a user forum for queries and feedback instead of the link to the mailing lists. Let me know if I can help out in that initiative. regards Dhiren > To: marketing@global.libreoffice.org > From: m...@marcpare.com > Subject: [libreoffice-marketing] Nee

[libreoffice-marketing] Need help with EN text and improving it

2012-11-18 Thread Marc Paré
Hi everyone, Could you all take a look at the following and help make the text better? I think it needs some improvement. The following text is part of a template that will be translated into our 100 or so supported languages. I hope that we can improve the EN language used in the message be