Le vendredi 18 août 2006, à 15:02, Vincent Untz a écrit :
Le mercredi 09 août 2006, à 01:29, Davyd Madeley a écrit :
On Mon, 2006-08-07 at 13:35 +0200, Vincent Untz wrote:
Could we do a meeting this week?
Yes. We need to get on it.
What day and time is good for people?
I'm
El dl 21 de 08 del 2006 a les 01:35 +0200, en/na Sigurd Gartmann va
escriure:
* How strong should the translation requirements be? The
translators want integration to existing translation tools
by using po-files. But that may not be technically possible.
The policies are better
On Mon, Aug 21, 2006 at 09:27:20AM +0200, Vincent Untz wrote:
Le vendredi 18 ao?t 2006, ? 15:02, Vincent Untz a ?crit :
Le mercredi 09 ao?t 2006, ? 01:29, Davyd Madeley a ?crit :
On Mon, 2006-08-07 at 13:35 +0200, Vincent Untz wrote:
Could we do a meeting this week?
Yes. We
Just to let you know about the other side: I think, using tags for
written content is usually a very bad idea.
Tags, or keywords, which in the WGO context are the same, have been in
use for many years in scientific papers and documentation systems; if
using keywords is a bad idea I think