2015-02-23 15:23 GMT-07:00 Bruno Jimenez brunoji...@gmail.com:
From my part, I'd prefer the word 'buffer', rather than 'búfer', but
mostly as I tend to keep the technical words in English.
Spanish Wikipedia has both words depending on where you look:
'Búfer de datos':
Signed-off-by: Alex Henrie alexhenri...@gmail.com
---
Version 3 leaves Gallium Nine as Gallium Nine, because it is a
proper name.
src/mesa/drivers/dri/common/xmlpool/ca.po | 52 ---
1 file changed, 34 insertions(+), 18 deletions(-)
diff --git a/src/mesa/drivers/dri
Signed-off-by: Alex Henrie alexhenri...@gmail.com
---
Changes from version 1: None
src/mesa/drivers/dri/common/xmlpool/es.po | 26 +-
1 file changed, 21 insertions(+), 5 deletions(-)
diff --git a/src/mesa/drivers/dri/common/xmlpool/es.po
b/src/mesa/drivers/dri/common
Signed-off-by: Alex Henrie alexhenri...@gmail.com
---
Changes from version 1: Minor correction to the translation of
t_options.h:240
src/mesa/drivers/dri/common/xmlpool/ca.po | 52 ---
1 file changed, 34 insertions(+), 18 deletions(-)
diff --git a/src/mesa/drivers
Signed-off-by: Alex Henrie alexhenri...@gmail.com
---
src/mesa/drivers/dri/common/xmlpool/ca.po | 52 ---
1 file changed, 34 insertions(+), 18 deletions(-)
diff --git a/src/mesa/drivers/dri/common/xmlpool/ca.po
b/src/mesa/drivers/dri/common/xmlpool/ca.po
index
Signed-off-by: Alex Henrie alexhenri...@gmail.com
---
src/mesa/drivers/dri/common/xmlpool/es.po | 26 +-
1 file changed, 21 insertions(+), 5 deletions(-)
diff --git a/src/mesa/drivers/dri/common/xmlpool/es.po
b/src/mesa/drivers/dri/common/xmlpool/es.po
index a68c329
2014-09-29 9:17 GMT-06:00 Alex Deucher alexdeuc...@gmail.com:
On Fri, Sep 26, 2014 at 4:31 PM, Alex Henrie alexhenri...@gmail.com wrote:
---
src/mesa/drivers/dri/common/xmlpool/ca.po | 119
--
src/mesa/drivers/dri/common/xmlpool/de.po | 118
2014-09-29 18:46 GMT-06:00 Eric Anholt e...@anholt.net:
Applied review and pushed. Thanks!
Thank you!
-Alex
___
mesa-dev mailing list
mesa-dev@lists.freedesktop.org
http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/mesa-dev
/src/mesa/drivers/dri/common/xmlpool/es.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr
Project-Id-Version: es\n
Report-Msgid-Bugs-To: \n
POT-Creation-Date: 2014-09-25 22:29-0600\n
-PO-Revision-Date: 2014-01-15 10:34-0700\n
+PO-Revision-Date: 2014-09-26 14:22-0700\n
Last-Translator: Alex Henrie alexhenri
-Msgid-Bugs-To: \n
-POT-Creation-Date: 2014-01-13 22:30-0700\n
+POT-Creation-Date: 2014-09-25 22:29-0600\n
PO-Revision-Date: 2014-01-15 10:34-0700\n
Last-Translator: Alex Henrie alexhenri...@gmail.com\n
Language-Team: Spanish e...@li.org\n
@@ -70,106 +70,110 @@ msgstr
Forzar una versión de GLSL
+++ b/src/mesa/drivers/dri/common/xmlpool/ca.po
@@ -26,14 +26,14 @@ msgstr
Project-Id-Version: Mesa 10.1.0-devel\n
Report-Msgid-Bugs-To: \n
POT-Creation-Date: 2014-09-25 22:29-0600\n
-PO-Revision-Date: 2014-01-15 10:37-0700\n
+PO-Revision-Date: 2014-09-26 14:43-0700\n
Last-Translator: Alex
Hi,
It's been a week and no new concerns have been raised with the
proposed Spanish and Catalan translations:
http://lists.freedesktop.org/archives/mesa-dev/2014-January/051610.html
http://lists.freedesktop.org/archives/mesa-dev/2014-January/051611.html
for Mesa package
# Traduccions al català del paquet «Mesa».
-# Copyright (C) 2014 MESA'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the Mesa package.
-# Alex Henrie alexhenri...@gmail.com, 2014.
#
+# Copyright © 2014 Alex Henrie alexhenri...@gmail.com
+#
+# Permission
-Date: 2014-01-15 10:34-0700\n
+Last-Translator: Alex Henrie alexhenri...@gmail.com\n
Language-Team: Spanish e...@li.org\n
Language: es\n
MIME-Version: 1.0\n
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n
Content-Transfer-Encoding: 8bit\n
Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n
-X-Generator
is distributed under the same license as the Mesa package.
+# Alex Henrie alexhenri...@gmail.com, 2014.
+#
+msgid
+msgstr
+Project-Id-Version: Mesa 10.1.0-devel\n
+Report-Msgid-Bugs-To: \n
+POT-Creation-Date: 2014-01-13 22:30-0700\n
+PO-Revision-Date: 2014-01-15 10:37-0700\n
+Last-Translator: Alex Henrie
2014/1/15 Bruno Jimenez brunoji...@gmail.com:
But with this new information, I think a better translation
would be:
Forzar que el comportamiento por defecto de las extensiones
GLSL sea 'warn'
Okay, I'm resubmitting with this change...
-Alex
___
is distributed under the same license as the Mesa package.
+# Alex Henrie alexhenri...@gmail.com, 2014.
+#
+msgid
+msgstr
+Project-Id-Version: Mesa 10.1.0-devel\n
+Report-Msgid-Bugs-To: \n
+POT-Creation-Date: 2014-01-13 22:30-0700\n
+PO-Revision-Date: 2014-01-13 23:16-0700\n
+Last-Translator: Alex Henrie
---
src/mesa/drivers/dri/common/xmlpool/es.po | 59 ---
1 file changed, 30 insertions(+), 29 deletions(-)
diff --git a/src/mesa/drivers/dri/common/xmlpool/es.po
b/src/mesa/drivers/dri/common/xmlpool/es.po
index e5b4d1a..0e30a0b 100644
---
2014/1/14 Bruno Jimenez brunoji...@gmail.com
I'm not sure about la fuente GLSL, even though it's the
correct translation, I think in Spanish we talk more about
source code and code. So I think that el código GLSL
would be a better translation.
Sure.
I think a better translation would be:
2014/1/14 Bruno Jimenez brunoji...@gmail.com:
I think we are still missing a los:
Forzar una versión de GLSL por defecto en los shaders a los
que les falta una línea #versión explícita
If we include a second los then it doesn't sound right to me unless
we say los cuales: Forzar una versión de
2014/1/14 Bruno Jimenez brunoji...@gmail.com:
I think I prefer without la, but if you prefer with, it's also ok.
I also prefer to omit the la.
To me, it sounds better renderizado. As usual, RAE doesn't say
anything, and wikipedia has an entry titled renderización (and
renderizado redirected
is distributed under the same license as the Mesa package.
+# Alex Henrie alexhenri...@gmail.com, 2014.
+#
+msgid
+msgstr
+Project-Id-Version: Mesa 10.1.0-devel\n
+Report-Msgid-Bugs-To: \n
+POT-Creation-Date: 2014-01-13 22:30-0700\n
+PO-Revision-Date: 2014-01-14 21:54-0700\n
+Last-Translator: Alex Henrie
-Date: 2014-01-14 18:15-0700\n
+Last-Translator: Alex Henrie alexhenri...@gmail.com\n
Language-Team: Spanish e...@li.org\n
Language: es\n
MIME-Version: 1.0\n
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n
Content-Transfer-Encoding: 8bit\n
Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n
-X-Generator
Hi,
I'd like to translate the DRI driver options
(src/mesa/drivers/dri/common/xmlpool) to the Catalan language. What is
the procedure for adding new translations? What tool should I use to
generate ca.po, and how do I submit the file for review?
-Alex
24 matches
Mail list logo