Re: [Mesa-dev] [PATCH v4 1/2] driconf: Update Spanish translation

2015-02-25 Thread Alex Henrie
2015-02-23 15:23 GMT-07:00 Bruno Jimenez brunoji...@gmail.com:
 From my part, I'd prefer the word 'buffer', rather than 'búfer', but
 mostly as I tend to keep the technical words in English.
 Spanish Wikipedia has both words depending on where you look:
 'Búfer de datos': https://es.wikipedia.org/wiki/B%C3%BAfer_de_datos
 'Buffer amplificador': https://es.wikipedia.org/wiki/Buffer_amplificador
 And RAE dictionary doesn't have any of them.

Eric committed the patch that changed the one buffer to búfer:
http://cgit.freedesktop.org/mesa/mesa/commit/?id=d28a4b523d252f47235d24fcda4db5a91a1af603

This matches the older translation done by David Rubio Miguélezand:
http://cgit.freedesktop.org/mesa/mesa/commit/?id=0ad2ef20a79a317c6648326b7c0bf109703a84c1

For what it's worth, I left buffer untranslated in Catalan:
http://cgit.freedesktop.org/mesa/mesa/tree/src/mesa/drivers/dri/common/xmlpool/ca.po?id=9913ce14e7fc8d67fb58e175b7efac10ded152a9

...even though the Catalan term memòria intermèdia seems to be widespread:
http://www.softcatala.org/recursos/web_search.py?source=buffertarget=project=tots

The bottom line is that we may want to make a few changes to these
translations at some point in the future, especially if more native
speakers express a preference. All things considered though, I think
the translations look fine.

Please don't hesitate to contribute to the Spanish translation in the future!

-Alex
___
mesa-dev mailing list
mesa-dev@lists.freedesktop.org
http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/mesa-dev


[Mesa-dev] [PATCH v3 2/2] driconf: Update Catalan translation

2015-02-23 Thread Alex Henrie
Signed-off-by: Alex Henrie alexhenri...@gmail.com
---
Version 3 leaves Gallium Nine as Gallium Nine, because it is a
proper name.

 src/mesa/drivers/dri/common/xmlpool/ca.po | 52 ---
 1 file changed, 34 insertions(+), 18 deletions(-)

diff --git a/src/mesa/drivers/dri/common/xmlpool/ca.po 
b/src/mesa/drivers/dri/common/xmlpool/ca.po
index 23e9f42..03bf296 100644
--- a/src/mesa/drivers/dri/common/xmlpool/ca.po
+++ b/src/mesa/drivers/dri/common/xmlpool/ca.po
@@ -25,15 +25,15 @@ msgid 
 msgstr 
 Project-Id-Version: Mesa 10.1.0-devel\n
 Report-Msgid-Bugs-To: \n
-POT-Creation-Date: 2014-09-25 22:29-0600\n
-PO-Revision-Date: 2014-09-26 14:43-0700\n
+POT-Creation-Date: 2015-02-07 02:08-0700\n
+PO-Revision-Date: 2015-02-23 14:28-0700\n
 Last-Translator: Alex Henrie alexhenri...@gmail.com\n
 Language-Team: Catalan c...@li.org\n
 Language: ca\n
 MIME-Version: 1.0\n
 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n
 Content-Transfer-Encoding: 8bit\n
-X-Generator: Poedit 1.6.9\n
+X-Generator: Poedit 1.7.4\n
 
 #: t_options.h:56
 msgid Debugging
@@ -83,8 +83,8 @@ msgstr Deshabilita el GL_ARB_shader_bit_encoding
 msgid 
 Force a default GLSL version for shaders that lack an explicit #version line
 msgstr 
-Força una versió GLSL per defecte en els shaders als quals falta una línia 
-#version explícita
+Força una versió GLSL per defecte en els shaders als quals lis manca una 
+línia #version explícita
 
 #: t_options.h:110
 msgid Allow GLSL #extension directives in the middle of shaders
@@ -92,7 +92,7 @@ msgstr Permet les directives #extension GLSL en el mitjà 
dels shaders
 
 #: t_options.h:120
 msgid Image Quality
-msgstr Qualitat d'Imatge
+msgstr Qualitat d'imatge
 
 #: t_options.h:133
 msgid Texture color depth
@@ -149,11 +149,11 @@ msgstr Mètode d'arrodoniment de color
 
 #: t_options.h:171
 msgid Round color components downward
-msgstr Arrondeix els components de color a baix
+msgstr Arrodoneix els components de color a baix
 
 #: t_options.h:172
 msgid Round to nearest color
-msgstr Arrondeix al color més proper
+msgstr Arrodoneix al color més proper
 
 #: t_options.h:181
 msgid Color dithering method
@@ -181,15 +181,15 @@ msgstr Un filtre de postprocessament per a aplicar cel 
shading a la sortida
 
 #: t_options.h:200
 msgid A post-processing filter to remove the red channel
-msgstr Un filtre de postprocessament per a treure el canal vermell
+msgstr Un filtre de postprocessament per a eliminar el canal vermell
 
 #: t_options.h:205
 msgid A post-processing filter to remove the green channel
-msgstr Un filtre de postprocessament per a treure el canal verd
+msgstr Un filtre de postprocessament per a eliminar el canal verd
 
 #: t_options.h:210
 msgid A post-processing filter to remove the blue channel
-msgstr Un filtre de postprocessament per a treure el canal blau
+msgstr Un filtre de postprocessament per a eliminar el canal blau
 
 #: t_options.h:215
 msgid 
@@ -222,17 +222,17 @@ msgstr Utilitza la canonada TCL de programari
 
 #: t_options.h:240
 msgid Use hardware TCL as first TCL pipeline stage
-msgstr Utilitza el TCL maquinàri com la primera fase de la canonada TCL
+msgstr Utilitza el TCL de maquinari com a la primera fase de la canonada TCL
 
 #: t_options.h:241
 msgid Bypass the TCL pipeline
-msgstr Passar per alt la canonada TCL
+msgstr Passa per alt la canonada TCL
 
 #: t_options.h:242
 msgid 
 Bypass the TCL pipeline with state-based machine code generated on-the-fly
 msgstr 
-Passar per alt la canonada TCL amb codi màquina basat en estats, generat 
+Passa per alt la canonada TCL amb codi de màquina basat en estats, generat 
 sobre la marxa
 
 #: t_options.h:251
@@ -245,7 +245,7 @@ msgstr Espera activa pel maquinari de gràfics
 
 #: t_options.h:253
 msgid Sleep for brief intervals while waiting for the graphics hardware
-msgstr Dormi per intervals breus mentre s'espera al maquinari de gràfics
+msgstr Dorm per intervals breus mentre s'espera al maquinari de gràfics
 
 #: t_options.h:254
 msgid Let the graphics hardware emit a software interrupt and sleep
@@ -259,7 +259,7 @@ msgstr Sincronització amb refresc vertical (intervals 
d'intercanvi)
 #: t_options.h:265
 msgid Never synchronize with vertical refresh, ignore application's choice
 msgstr 
-Mai sincronitzis amb el refresc vertial, ignora l'elecció de l'aplicació
+Mai sincronitzis amb el refresc vertical, ignora l'elecció de l'aplicació
 
 #: t_options.h:266
 msgid Initial swap interval 0, obey application's choice
@@ -301,7 +301,7 @@ msgstr Tota la memòria disponible
 
 #: t_options.h:296
 msgid Only card memory (if available)
-msgstr Només memòria de tarjeta (si està disponible)
+msgstr Només memòria de targeta (si està disponible)
 
 #: t_options.h:297
 msgid Only GART (AGP/PCIE) memory (if available)
@@ -329,4 +329,20 @@ msgstr Inicialització
 
 #: t_options.h:341
 msgid Define the graphic device to use if possible
-msgstr Defineix el dispositiu de gràfics que usar si és possible
+msgstr Defineix el dispositiu de gràfics que

[Mesa-dev] [PATCH v2 1/2] driconf: Update Spanish translation

2015-02-16 Thread Alex Henrie
Signed-off-by: Alex Henrie alexhenri...@gmail.com
---
Changes from version 1: None

 src/mesa/drivers/dri/common/xmlpool/es.po | 26 +-
 1 file changed, 21 insertions(+), 5 deletions(-)

diff --git a/src/mesa/drivers/dri/common/xmlpool/es.po 
b/src/mesa/drivers/dri/common/xmlpool/es.po
index a68c329..23aa37c 100644
--- a/src/mesa/drivers/dri/common/xmlpool/es.po
+++ b/src/mesa/drivers/dri/common/xmlpool/es.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid 
 msgstr 
 Project-Id-Version: es\n
 Report-Msgid-Bugs-To: \n
-POT-Creation-Date: 2014-09-25 22:29-0600\n
-PO-Revision-Date: 2014-09-26 14:22-0700\n
+POT-Creation-Date: 2015-02-07 02:08-0700\n
+PO-Revision-Date: 2015-02-08 23:44-0700\n
 Last-Translator: Alex Henrie alexhenri...@gmail.com\n
 Language-Team: Spanish e...@li.org\n
 Language: es\n
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr 
 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n
 Content-Transfer-Encoding: 8bit\n
 Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n
-X-Generator: Poedit 1.6.9\n
+X-Generator: Poedit 1.7.3\n
 
 #: t_options.h:56
 msgid Debugging
@@ -301,11 +301,11 @@ msgstr Habilitar la extensión GL_ARB_vertex_program
 
 #: t_options.h:323
 msgid Miscellaneous
-msgstr Misceláneo
+msgstr Misceláneos
 
 #: t_options.h:327
 msgid Create all visuals with a depth buffer
-msgstr Crear todos los visuales con buffer de profundidad
+msgstr Crear todos los visuales con búfer de profundidad
 
 #: t_options.h:337
 msgid Initialization
@@ -314,3 +314,19 @@ msgstr Inicialización
 #: t_options.h:341
 msgid Define the graphic device to use if possible
 msgstr Define el dispositivo de gráficos que usar si es posible
+
+#: t_options.h:350
+msgid Gallium Nine
+msgstr Gallium Nueve
+
+#: t_options.h:354
+msgid 
+Define the throttling value. -1 for no throttling, -2 for default (usually 
+2), 0 for glfinish behaviour
+msgstr 
+Define el valor de regulación. -1 para no regular, -2 para el por defecto 
+(generalmente 2), 0 para el comportamiento de glfinish
+
+#: t_options.h:359
+msgid Use an additional thread to submit buffers.
+msgstr Usa un hilo adicional para entregar los búfer.
-- 
2.3.0

___
mesa-dev mailing list
mesa-dev@lists.freedesktop.org
http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/mesa-dev


[Mesa-dev] [PATCH v2 2/2] driconf: Update Catalan translation

2015-02-16 Thread Alex Henrie
Signed-off-by: Alex Henrie alexhenri...@gmail.com
---
Changes from version 1: Minor correction to the translation of
t_options.h:240

 src/mesa/drivers/dri/common/xmlpool/ca.po | 52 ---
 1 file changed, 34 insertions(+), 18 deletions(-)

diff --git a/src/mesa/drivers/dri/common/xmlpool/ca.po 
b/src/mesa/drivers/dri/common/xmlpool/ca.po
index 23e9f42..f335b69 100644
--- a/src/mesa/drivers/dri/common/xmlpool/ca.po
+++ b/src/mesa/drivers/dri/common/xmlpool/ca.po
@@ -25,15 +25,15 @@ msgid 
 msgstr 
 Project-Id-Version: Mesa 10.1.0-devel\n
 Report-Msgid-Bugs-To: \n
-POT-Creation-Date: 2014-09-25 22:29-0600\n
-PO-Revision-Date: 2014-09-26 14:43-0700\n
+POT-Creation-Date: 2015-02-07 02:08-0700\n
+PO-Revision-Date: 2015-02-16 16:31-0700\n
 Last-Translator: Alex Henrie alexhenri...@gmail.com\n
 Language-Team: Catalan c...@li.org\n
 Language: ca\n
 MIME-Version: 1.0\n
 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n
 Content-Transfer-Encoding: 8bit\n
-X-Generator: Poedit 1.6.9\n
+X-Generator: Poedit 1.7.4\n
 
 #: t_options.h:56
 msgid Debugging
@@ -83,8 +83,8 @@ msgstr Deshabilita el GL_ARB_shader_bit_encoding
 msgid 
 Force a default GLSL version for shaders that lack an explicit #version line
 msgstr 
-Força una versió GLSL per defecte en els shaders als quals falta una línia 
-#version explícita
+Força una versió GLSL per defecte en els shaders als quals lis manca una 
+línia #version explícita
 
 #: t_options.h:110
 msgid Allow GLSL #extension directives in the middle of shaders
@@ -92,7 +92,7 @@ msgstr Permet les directives #extension GLSL en el mitjà 
dels shaders
 
 #: t_options.h:120
 msgid Image Quality
-msgstr Qualitat d'Imatge
+msgstr Qualitat d'imatge
 
 #: t_options.h:133
 msgid Texture color depth
@@ -149,11 +149,11 @@ msgstr Mètode d'arrodoniment de color
 
 #: t_options.h:171
 msgid Round color components downward
-msgstr Arrondeix els components de color a baix
+msgstr Arrodoneix els components de color a baix
 
 #: t_options.h:172
 msgid Round to nearest color
-msgstr Arrondeix al color més proper
+msgstr Arrodoneix al color més proper
 
 #: t_options.h:181
 msgid Color dithering method
@@ -181,15 +181,15 @@ msgstr Un filtre de postprocessament per a aplicar cel 
shading a la sortida
 
 #: t_options.h:200
 msgid A post-processing filter to remove the red channel
-msgstr Un filtre de postprocessament per a treure el canal vermell
+msgstr Un filtre de postprocessament per a eliminar el canal vermell
 
 #: t_options.h:205
 msgid A post-processing filter to remove the green channel
-msgstr Un filtre de postprocessament per a treure el canal verd
+msgstr Un filtre de postprocessament per a eliminar el canal verd
 
 #: t_options.h:210
 msgid A post-processing filter to remove the blue channel
-msgstr Un filtre de postprocessament per a treure el canal blau
+msgstr Un filtre de postprocessament per a eliminar el canal blau
 
 #: t_options.h:215
 msgid 
@@ -222,17 +222,17 @@ msgstr Utilitza la canonada TCL de programari
 
 #: t_options.h:240
 msgid Use hardware TCL as first TCL pipeline stage
-msgstr Utilitza el TCL maquinàri com la primera fase de la canonada TCL
+msgstr Utilitza el TCL de maquinari com a la primera fase de la canonada TCL
 
 #: t_options.h:241
 msgid Bypass the TCL pipeline
-msgstr Passar per alt la canonada TCL
+msgstr Passa per alt la canonada TCL
 
 #: t_options.h:242
 msgid 
 Bypass the TCL pipeline with state-based machine code generated on-the-fly
 msgstr 
-Passar per alt la canonada TCL amb codi màquina basat en estats, generat 
+Passa per alt la canonada TCL amb codi de màquina basat en estats, generat 
 sobre la marxa
 
 #: t_options.h:251
@@ -245,7 +245,7 @@ msgstr Espera activa pel maquinari de gràfics
 
 #: t_options.h:253
 msgid Sleep for brief intervals while waiting for the graphics hardware
-msgstr Dormi per intervals breus mentre s'espera al maquinari de gràfics
+msgstr Dorm per intervals breus mentre s'espera al maquinari de gràfics
 
 #: t_options.h:254
 msgid Let the graphics hardware emit a software interrupt and sleep
@@ -259,7 +259,7 @@ msgstr Sincronització amb refresc vertical (intervals 
d'intercanvi)
 #: t_options.h:265
 msgid Never synchronize with vertical refresh, ignore application's choice
 msgstr 
-Mai sincronitzis amb el refresc vertial, ignora l'elecció de l'aplicació
+Mai sincronitzis amb el refresc vertical, ignora l'elecció de l'aplicació
 
 #: t_options.h:266
 msgid Initial swap interval 0, obey application's choice
@@ -301,7 +301,7 @@ msgstr Tota la memòria disponible
 
 #: t_options.h:296
 msgid Only card memory (if available)
-msgstr Només memòria de tarjeta (si està disponible)
+msgstr Només memòria de targeta (si està disponible)
 
 #: t_options.h:297
 msgid Only GART (AGP/PCIE) memory (if available)
@@ -329,4 +329,20 @@ msgstr Inicialització
 
 #: t_options.h:341
 msgid Define the graphic device to use if possible
-msgstr Defineix el dispositiu de gràfics que usar si és possible
+msgstr Defineix el dispositiu de gràfics

[Mesa-dev] [PATCH 2/2] driconf: Update Catalan translation

2015-02-08 Thread Alex Henrie
Signed-off-by: Alex Henrie alexhenri...@gmail.com
---
 src/mesa/drivers/dri/common/xmlpool/ca.po | 52 ---
 1 file changed, 34 insertions(+), 18 deletions(-)

diff --git a/src/mesa/drivers/dri/common/xmlpool/ca.po 
b/src/mesa/drivers/dri/common/xmlpool/ca.po
index 23e9f42..f89690a 100644
--- a/src/mesa/drivers/dri/common/xmlpool/ca.po
+++ b/src/mesa/drivers/dri/common/xmlpool/ca.po
@@ -25,15 +25,15 @@ msgid 
 msgstr 
 Project-Id-Version: Mesa 10.1.0-devel\n
 Report-Msgid-Bugs-To: \n
-POT-Creation-Date: 2014-09-25 22:29-0600\n
-PO-Revision-Date: 2014-09-26 14:43-0700\n
+POT-Creation-Date: 2015-02-07 02:08-0700\n
+PO-Revision-Date: 2015-02-08 23:36-0700\n
 Last-Translator: Alex Henrie alexhenri...@gmail.com\n
 Language-Team: Catalan c...@li.org\n
 Language: ca\n
 MIME-Version: 1.0\n
 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n
 Content-Transfer-Encoding: 8bit\n
-X-Generator: Poedit 1.6.9\n
+X-Generator: Poedit 1.7.3\n
 
 #: t_options.h:56
 msgid Debugging
@@ -83,8 +83,8 @@ msgstr Deshabilita el GL_ARB_shader_bit_encoding
 msgid 
 Force a default GLSL version for shaders that lack an explicit #version line
 msgstr 
-Força una versió GLSL per defecte en els shaders als quals falta una línia 
-#version explícita
+Força una versió GLSL per defecte en els shaders als quals lis manca una 
+línia #version explícita
 
 #: t_options.h:110
 msgid Allow GLSL #extension directives in the middle of shaders
@@ -92,7 +92,7 @@ msgstr Permet les directives #extension GLSL en el mitjà 
dels shaders
 
 #: t_options.h:120
 msgid Image Quality
-msgstr Qualitat d'Imatge
+msgstr Qualitat d'imatge
 
 #: t_options.h:133
 msgid Texture color depth
@@ -149,11 +149,11 @@ msgstr Mètode d'arrodoniment de color
 
 #: t_options.h:171
 msgid Round color components downward
-msgstr Arrondeix els components de color a baix
+msgstr Arrodoneix els components de color a baix
 
 #: t_options.h:172
 msgid Round to nearest color
-msgstr Arrondeix al color més proper
+msgstr Arrodoneix al color més proper
 
 #: t_options.h:181
 msgid Color dithering method
@@ -181,15 +181,15 @@ msgstr Un filtre de postprocessament per a aplicar cel 
shading a la sortida
 
 #: t_options.h:200
 msgid A post-processing filter to remove the red channel
-msgstr Un filtre de postprocessament per a treure el canal vermell
+msgstr Un filtre de postprocessament per a eliminar el canal vermell
 
 #: t_options.h:205
 msgid A post-processing filter to remove the green channel
-msgstr Un filtre de postprocessament per a treure el canal verd
+msgstr Un filtre de postprocessament per a eliminar el canal verd
 
 #: t_options.h:210
 msgid A post-processing filter to remove the blue channel
-msgstr Un filtre de postprocessament per a treure el canal blau
+msgstr Un filtre de postprocessament per a eliminar el canal blau
 
 #: t_options.h:215
 msgid 
@@ -222,17 +222,17 @@ msgstr Utilitza la canonada TCL de programari
 
 #: t_options.h:240
 msgid Use hardware TCL as first TCL pipeline stage
-msgstr Utilitza el TCL maquinàri com la primera fase de la canonada TCL
+msgstr Utilitza el TCL de maquinari com la primera fase de la canonada TCL
 
 #: t_options.h:241
 msgid Bypass the TCL pipeline
-msgstr Passar per alt la canonada TCL
+msgstr Passa per alt la canonada TCL
 
 #: t_options.h:242
 msgid 
 Bypass the TCL pipeline with state-based machine code generated on-the-fly
 msgstr 
-Passar per alt la canonada TCL amb codi màquina basat en estats, generat 
+Passa per alt la canonada TCL amb codi de màquina basat en estats, generat 
 sobre la marxa
 
 #: t_options.h:251
@@ -245,7 +245,7 @@ msgstr Espera activa pel maquinari de gràfics
 
 #: t_options.h:253
 msgid Sleep for brief intervals while waiting for the graphics hardware
-msgstr Dormi per intervals breus mentre s'espera al maquinari de gràfics
+msgstr Dorm per intervals breus mentre s'espera al maquinari de gràfics
 
 #: t_options.h:254
 msgid Let the graphics hardware emit a software interrupt and sleep
@@ -259,7 +259,7 @@ msgstr Sincronització amb refresc vertical (intervals 
d'intercanvi)
 #: t_options.h:265
 msgid Never synchronize with vertical refresh, ignore application's choice
 msgstr 
-Mai sincronitzis amb el refresc vertial, ignora l'elecció de l'aplicació
+Mai sincronitzis amb el refresc vertical, ignora l'elecció de l'aplicació
 
 #: t_options.h:266
 msgid Initial swap interval 0, obey application's choice
@@ -301,7 +301,7 @@ msgstr Tota la memòria disponible
 
 #: t_options.h:296
 msgid Only card memory (if available)
-msgstr Només memòria de tarjeta (si està disponible)
+msgstr Només memòria de targeta (si està disponible)
 
 #: t_options.h:297
 msgid Only GART (AGP/PCIE) memory (if available)
@@ -329,4 +329,20 @@ msgstr Inicialització
 
 #: t_options.h:341
 msgid Define the graphic device to use if possible
-msgstr Defineix el dispositiu de gràfics que usar si és possible
+msgstr Defineix el dispositiu de gràfics que utilitzar si és possible
+
+#: t_options.h:350
+msgid Gallium Nine
+msgstr

[Mesa-dev] [PATCH 1/2] driconf: Update Spanish translation

2015-02-08 Thread Alex Henrie
Signed-off-by: Alex Henrie alexhenri...@gmail.com
---
 src/mesa/drivers/dri/common/xmlpool/es.po | 26 +-
 1 file changed, 21 insertions(+), 5 deletions(-)

diff --git a/src/mesa/drivers/dri/common/xmlpool/es.po 
b/src/mesa/drivers/dri/common/xmlpool/es.po
index a68c329..23aa37c 100644
--- a/src/mesa/drivers/dri/common/xmlpool/es.po
+++ b/src/mesa/drivers/dri/common/xmlpool/es.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid 
 msgstr 
 Project-Id-Version: es\n
 Report-Msgid-Bugs-To: \n
-POT-Creation-Date: 2014-09-25 22:29-0600\n
-PO-Revision-Date: 2014-09-26 14:22-0700\n
+POT-Creation-Date: 2015-02-07 02:08-0700\n
+PO-Revision-Date: 2015-02-08 23:44-0700\n
 Last-Translator: Alex Henrie alexhenri...@gmail.com\n
 Language-Team: Spanish e...@li.org\n
 Language: es\n
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr 
 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n
 Content-Transfer-Encoding: 8bit\n
 Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n
-X-Generator: Poedit 1.6.9\n
+X-Generator: Poedit 1.7.3\n
 
 #: t_options.h:56
 msgid Debugging
@@ -301,11 +301,11 @@ msgstr Habilitar la extensión GL_ARB_vertex_program
 
 #: t_options.h:323
 msgid Miscellaneous
-msgstr Misceláneo
+msgstr Misceláneos
 
 #: t_options.h:327
 msgid Create all visuals with a depth buffer
-msgstr Crear todos los visuales con buffer de profundidad
+msgstr Crear todos los visuales con búfer de profundidad
 
 #: t_options.h:337
 msgid Initialization
@@ -314,3 +314,19 @@ msgstr Inicialización
 #: t_options.h:341
 msgid Define the graphic device to use if possible
 msgstr Define el dispositivo de gráficos que usar si es posible
+
+#: t_options.h:350
+msgid Gallium Nine
+msgstr Gallium Nueve
+
+#: t_options.h:354
+msgid 
+Define the throttling value. -1 for no throttling, -2 for default (usually 
+2), 0 for glfinish behaviour
+msgstr 
+Define el valor de regulación. -1 para no regular, -2 para el por defecto 
+(generalmente 2), 0 para el comportamiento de glfinish
+
+#: t_options.h:359
+msgid Use an additional thread to submit buffers.
+msgstr Usa un hilo adicional para entregar los búfer.
-- 
2.3.0

___
mesa-dev mailing list
mesa-dev@lists.freedesktop.org
http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/mesa-dev


Re: [Mesa-dev] [PATCH 1/3] driconf: Synchronize po files

2014-09-29 Thread Alex Henrie
2014-09-29 9:17 GMT-06:00 Alex Deucher alexdeuc...@gmail.com:
 On Fri, Sep 26, 2014 at 4:31 PM, Alex Henrie alexhenri...@gmail.com wrote:
 ---
  src/mesa/drivers/dri/common/xmlpool/ca.po | 119 
 --
  src/mesa/drivers/dri/common/xmlpool/de.po | 118 
 -
  src/mesa/drivers/dri/common/xmlpool/es.po | 118 
 -
  src/mesa/drivers/dri/common/xmlpool/fr.po | 118 
 -
  src/mesa/drivers/dri/common/xmlpool/nl.po | 118 
 -
  src/mesa/drivers/dri/common/xmlpool/sv.po | 118 
 -
  6 files changed, 390 insertions(+), 319 deletions(-)


 This series is:

 Reviewed-by: Alex Deucher alexander.deuc...@amd.com

 Do you need someone to commit this for you?

Yes. (I do not have commit privileges to Mesa.)

-Alex
___
mesa-dev mailing list
mesa-dev@lists.freedesktop.org
http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/mesa-dev


Re: [Mesa-dev] [PATCH 1/3] driconf: Synchronize po files

2014-09-29 Thread Alex Henrie
2014-09-29 18:46 GMT-06:00 Eric Anholt e...@anholt.net:
 Applied review and pushed.  Thanks!

Thank you!

-Alex
___
mesa-dev mailing list
mesa-dev@lists.freedesktop.org
http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/mesa-dev


[Mesa-dev] [PATCH 2/3] driconf: Update Spanish translation

2014-09-26 Thread Alex Henrie
---
 src/mesa/drivers/dri/common/xmlpool/es.po | 10 +-
 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)

diff --git a/src/mesa/drivers/dri/common/xmlpool/es.po 
b/src/mesa/drivers/dri/common/xmlpool/es.po
index 1733b76..a68c329 100644
--- a/src/mesa/drivers/dri/common/xmlpool/es.po
+++ b/src/mesa/drivers/dri/common/xmlpool/es.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr 
 Project-Id-Version: es\n
 Report-Msgid-Bugs-To: \n
 POT-Creation-Date: 2014-09-25 22:29-0600\n
-PO-Revision-Date: 2014-01-15 10:34-0700\n
+PO-Revision-Date: 2014-09-26 14:22-0700\n
 Last-Translator: Alex Henrie alexhenri...@gmail.com\n
 Language-Team: Spanish e...@li.org\n
 Language: es\n
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr 
 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n
 Content-Transfer-Encoding: 8bit\n
 Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n
-X-Generator: Poedit 1.5.4\n
+X-Generator: Poedit 1.6.9\n
 
 #: t_options.h:56
 msgid Debugging
@@ -72,7 +72,7 @@ msgstr 
 
 #: t_options.h:110
 msgid Allow GLSL #extension directives in the middle of shaders
-msgstr 
+msgstr Permite directivas #extension GLSL en medio de los shaders
 
 #: t_options.h:120
 msgid Image Quality
@@ -309,8 +309,8 @@ msgstr Crear todos los visuales con buffer de profundidad
 
 #: t_options.h:337
 msgid Initialization
-msgstr 
+msgstr Inicialización
 
 #: t_options.h:341
 msgid Define the graphic device to use if possible
-msgstr 
+msgstr Define el dispositivo de gráficos que usar si es posible
-- 
2.1.1
___
mesa-dev mailing list
mesa-dev@lists.freedesktop.org
http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/mesa-dev


[Mesa-dev] [PATCH 1/3] driconf: Synchronize po files

2014-09-26 Thread Alex Henrie
---
 src/mesa/drivers/dri/common/xmlpool/ca.po | 119 --
 src/mesa/drivers/dri/common/xmlpool/de.po | 118 -
 src/mesa/drivers/dri/common/xmlpool/es.po | 118 -
 src/mesa/drivers/dri/common/xmlpool/fr.po | 118 -
 src/mesa/drivers/dri/common/xmlpool/nl.po | 118 -
 src/mesa/drivers/dri/common/xmlpool/sv.po | 118 -
 6 files changed, 390 insertions(+), 319 deletions(-)

diff --git a/src/mesa/drivers/dri/common/xmlpool/ca.po 
b/src/mesa/drivers/dri/common/xmlpool/ca.po
index c0cf7f6..1db9703 100644
--- a/src/mesa/drivers/dri/common/xmlpool/ca.po
+++ b/src/mesa/drivers/dri/common/xmlpool/ca.po
@@ -21,12 +21,11 @@
 # LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING
 # FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS
 # IN THE SOFTWARE.
-
 msgid 
 msgstr 
 Project-Id-Version: Mesa 10.1.0-devel\n
 Report-Msgid-Bugs-To: \n
-POT-Creation-Date: 2014-01-13 22:30-0700\n
+POT-Creation-Date: 2014-09-25 22:29-0600\n
 PO-Revision-Date: 2014-01-15 10:37-0700\n
 Last-Translator: Alex Henrie alexhenri...@gmail.com\n
 Language-Team: Catalan c...@li.org\n
@@ -87,108 +86,112 @@ msgstr 
 Força una versió GLSL per defecte en els shaders als quals falta una línia 
 #version explícita
 
-#: t_options.h:115
+#: t_options.h:110
+msgid Allow GLSL #extension directives in the middle of shaders
+msgstr 
+
+#: t_options.h:120
 msgid Image Quality
 msgstr Qualitat d'Imatge
 
-#: t_options.h:128
+#: t_options.h:133
 msgid Texture color depth
 msgstr Profunditat de color de textura
 
-#: t_options.h:129
+#: t_options.h:134
 msgid Prefer frame buffer color depth
 msgstr Prefereix profunditat de color del framebuffer
 
-#: t_options.h:130
+#: t_options.h:135
 msgid Prefer 32 bits per texel
 msgstr Prefereix 32 bits per texel
 
-#: t_options.h:131
+#: t_options.h:136
 msgid Prefer 16 bits per texel
 msgstr Prefereix 16 bits per texel
 
-#: t_options.h:132
+#: t_options.h:137
 msgid Force 16 bits per texel
 msgstr Força 16 bits per texel
 
-#: t_options.h:138
+#: t_options.h:143
 msgid Initial maximum value for anisotropic texture filtering
 msgstr Valor màxim inicial per a la filtració de textura anisòtropa
 
-#: t_options.h:143
+#: t_options.h:148
 msgid Forbid negative texture LOD bias
 msgstr 
 Prohibeix una parcialitat negativa del Nivell de Detalle (LOD) de les 
 textures
 
-#: t_options.h:148
+#: t_options.h:153
 msgid 
 Enable S3TC texture compression even if software support is not available
 msgstr 
 Habilitar la compressió de textures S3TC encara que el suport de programari 
 no estigui disponible
 
-#: t_options.h:155
+#: t_options.h:160
 msgid Initial color reduction method
 msgstr Mètode inicial de reducció de color
 
-#: t_options.h:156
+#: t_options.h:161
 msgid Round colors
 msgstr Colors arrodonits
 
-#: t_options.h:157
+#: t_options.h:162
 msgid Dither colors
 msgstr Colors tramats
 
-#: t_options.h:165
+#: t_options.h:170
 msgid Color rounding method
 msgstr Mètode d'arrodoniment de color
 
-#: t_options.h:166
+#: t_options.h:171
 msgid Round color components downward
 msgstr Arrondeix els components de color a baix
 
-#: t_options.h:167
+#: t_options.h:172
 msgid Round to nearest color
 msgstr Arrondeix al color més proper
 
-#: t_options.h:176
+#: t_options.h:181
 msgid Color dithering method
 msgstr Mètode de tramat de color
 
-#: t_options.h:177
+#: t_options.h:182
 msgid Horizontal error diffusion
 msgstr Difusió d'error horitzontal
 
-#: t_options.h:178
+#: t_options.h:183
 msgid Horizontal error diffusion, reset error at line start
 msgstr Difusió d'error horitzontal, reinicia l'error a l'inici de la línia
 
-#: t_options.h:179
+#: t_options.h:184
 msgid Ordered 2D color dithering
 msgstr Tramat de color 2D ordenat
 
-#: t_options.h:185
+#: t_options.h:190
 msgid Floating point depth buffer
 msgstr Buffer de profunditat de punt flotant
 
-#: t_options.h:190
+#: t_options.h:195
 msgid A post-processing filter to cel-shade the output
 msgstr Un filtre de postprocessament per a aplicar cel shading a la sortida
 
-#: t_options.h:195
+#: t_options.h:200
 msgid A post-processing filter to remove the red channel
 msgstr Un filtre de postprocessament per a treure el canal vermell
 
-#: t_options.h:200
+#: t_options.h:205
 msgid A post-processing filter to remove the green channel
 msgstr Un filtre de postprocessament per a treure el canal verd
 
-#: t_options.h:205
+#: t_options.h:210
 msgid A post-processing filter to remove the blue channel
 msgstr Un filtre de postprocessament per a treure el canal blau
 
-#: t_options.h:210
+#: t_options.h:215
 msgid 
 Morphological anti-aliasing based on Jimenez\\' MLAA. 0 to disable, 8 for 
 default quality
@@ -196,7 +199,7 @@ msgstr 
 Antialiàsing morfològic basat en el MLAA de Jimenez. 0 per deshabilitar, 8 
 per qualitat per defecte
 
-#: t_options.h:215
+#: t_options.h

[Mesa-dev] [PATCH 3/3] driconf: Correct and update Catalan translation

2014-09-26 Thread Alex Henrie
---
 src/mesa/drivers/dri/common/xmlpool/ca.po | 16 
 1 file changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-)

diff --git a/src/mesa/drivers/dri/common/xmlpool/ca.po 
b/src/mesa/drivers/dri/common/xmlpool/ca.po
index 1db9703..23e9f42 100644
--- a/src/mesa/drivers/dri/common/xmlpool/ca.po
+++ b/src/mesa/drivers/dri/common/xmlpool/ca.po
@@ -26,14 +26,14 @@ msgstr 
 Project-Id-Version: Mesa 10.1.0-devel\n
 Report-Msgid-Bugs-To: \n
 POT-Creation-Date: 2014-09-25 22:29-0600\n
-PO-Revision-Date: 2014-01-15 10:37-0700\n
+PO-Revision-Date: 2014-09-26 14:43-0700\n
 Last-Translator: Alex Henrie alexhenri...@gmail.com\n
 Language-Team: Catalan c...@li.org\n
 Language: ca\n
 MIME-Version: 1.0\n
 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n
 Content-Transfer-Encoding: 8bit\n
-X-Generator: Poedit 1.5.4\n
+X-Generator: Poedit 1.6.9\n
 
 #: t_options.h:56
 msgid Debugging
@@ -72,8 +72,8 @@ msgstr Deshabilita la barreja de font dual
 #: t_options.h:95
 msgid Disable backslash-based line continuations in GLSL source
 msgstr 
-Deshabilitar les continuacions de línia basades en barra invertida en la 
-font GLSL
+Deshabilita les continuacions de línia basades en barra invertida en la font 
+GLSL
 
 #: t_options.h:100
 msgid Disable GL_ARB_shader_bit_encoding
@@ -88,7 +88,7 @@ msgstr 
 
 #: t_options.h:110
 msgid Allow GLSL #extension directives in the middle of shaders
-msgstr 
+msgstr Permet les directives #extension GLSL en el mitjà dels shaders
 
 #: t_options.h:120
 msgid Image Quality
@@ -128,7 +128,7 @@ msgstr 
 msgid 
 Enable S3TC texture compression even if software support is not available
 msgstr 
-Habilitar la compressió de textures S3TC encara que el suport de programari 
+Habilita la compressió de textures S3TC encara que el suport de programari 
 no estigui disponible
 
 #: t_options.h:160
@@ -325,8 +325,8 @@ msgstr Crea tots els visuals amb buffer de profunditat
 
 #: t_options.h:337
 msgid Initialization
-msgstr 
+msgstr Inicialització
 
 #: t_options.h:341
 msgid Define the graphic device to use if possible
-msgstr 
+msgstr Defineix el dispositiu de gràfics que usar si és possible
-- 
2.1.1
___
mesa-dev mailing list
mesa-dev@lists.freedesktop.org
http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/mesa-dev


[Mesa-dev] Can we commit the Spanish and Catalan translations?

2014-01-22 Thread Alex Henrie
Hi,

It's been a week and no new concerns have been raised with the
proposed Spanish and Catalan translations:

http://lists.freedesktop.org/archives/mesa-dev/2014-January/051610.html
http://lists.freedesktop.org/archives/mesa-dev/2014-January/051611.html
http://lists.freedesktop.org/archives/mesa-dev/2014-January/051612.html

Can they be committed now?

-Alex
___
mesa-dev mailing list
mesa-dev@lists.freedesktop.org
http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/mesa-dev


Re: [Mesa-dev] Can we commit the Spanish and Catalan translations?

2014-01-22 Thread Alex Henrie
2014/1/22 Eric Anholt e...@anholt.net:
 Thanks for the reminder.  I was about to commit it, then noticed that
 there was a placeholder copyright message.  Because there's no single
 license to the project, the current one is ill-defined.  If you approve
 of the following diff to patch 3/3, I can get this pushed:

 diff --git a/src/mesa/drivers/dri/common/xmlpool/ca.po 
 b/src/mesa/drivers/dri/common/xmlpool/ca.po
 index 6130d62..c0cf7f6 100644
 --- a/src/mesa/drivers/dri/common/xmlpool/ca.po
 +++ b/src/mesa/drivers/dri/common/xmlpool/ca.po
 @@ -1,9 +1,27 @@
  # Language  translations for Mesa package
  # Traduccions al català del paquet «Mesa».
 -# Copyright (C) 2014 MESA'S COPYRIGHT HOLDER
 -# This file is distributed under the same license as the Mesa package.
 -# Alex Henrie alexhenri...@gmail.com, 2014.
  #
 +# Copyright © 2014 Alex Henrie alexhenri...@gmail.com
 +#
 +# Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a
 +# copy of this software and associated documentation files (the Software),
 +# to deal in the Software without restriction, including without limitation
 +# the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense,
 +# and/or sell copies of the Software, and to permit persons to whom the
 +# Software is furnished to do so, subject to the following conditions:
 +#
 +# The above copyright notice and this permission notice (including the next
 +# paragraph) shall be included in all copies or substantial portions of the
 +# Software.
 +#
 +# THE SOFTWARE IS PROVIDED AS IS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR
 +# IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,
 +# FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT.  IN NO EVENT SHALL
 +# THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER
 +# LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING
 +# FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER 
 DEALINGS
 +# IN THE SOFTWARE.
 +
  msgid 
  msgstr 
  Project-Id-Version: Mesa 10.1.0-devel\n

 (Yeah, there are other poorly licensed files in that directory, but
 let's not make the problem worse :) )

That's fine. In fact, the Mesa committers may put any Mesa patches I
submit under any license.

-Alex
___
mesa-dev mailing list
mesa-dev@lists.freedesktop.org
http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/mesa-dev


[Mesa-dev] [PATCH 2/3] driconf: Correct and update Spanish translations

2014-01-15 Thread Alex Henrie
---
 src/mesa/drivers/dri/common/xmlpool/es.po | 64 ---
 1 file changed, 33 insertions(+), 31 deletions(-)

diff --git a/src/mesa/drivers/dri/common/xmlpool/es.po 
b/src/mesa/drivers/dri/common/xmlpool/es.po
index e5b4d1a..4a6ab91 100644
--- a/src/mesa/drivers/dri/common/xmlpool/es.po
+++ b/src/mesa/drivers/dri/common/xmlpool/es.po
@@ -10,23 +10,23 @@ msgstr 
 Project-Id-Version: es\n
 Report-Msgid-Bugs-To: \n
 POT-Creation-Date: 2014-01-13 22:30-0700\n
-PO-Revision-Date: 2005-04-12 20:26+0200\n
-Last-Translator: David Rubio Miguélez de...@ono.com\n
+PO-Revision-Date: 2014-01-15 10:34-0700\n
+Last-Translator: Alex Henrie alexhenri...@gmail.com\n
 Language-Team: Spanish e...@li.org\n
 Language: es\n
 MIME-Version: 1.0\n
 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n
 Content-Transfer-Encoding: 8bit\n
 Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n
-X-Generator: KBabel 1.10\n
+X-Generator: Poedit 1.5.4\n
 
 #: t_options.h:56
 msgid Debugging
-msgstr Depurando
+msgstr Depuración
 
 #: t_options.h:60
 msgid Disable 3D acceleration
-msgstr Desactivar aceleración 3D
+msgstr Deshabilitar aceleración 3D
 
 #: t_options.h:65
 msgid Show performance boxes
@@ -34,36 +34,41 @@ msgstr Mostrar cajas de rendimiento
 
 #: t_options.h:70
 msgid Enable flushing batchbuffer after each draw call
-msgstr 
+msgstr Habilitar vaciado del batchbuffer después de cada llamada de dibujo
 
 #: t_options.h:75
 msgid Enable flushing GPU caches with each draw call
-msgstr 
+msgstr Habilitar vaciado de los cachés GPU con cada llamada de dibujo
 
 #: t_options.h:80
 msgid Disable throttling on first batch after flush
-msgstr 
+msgstr Deshabilitar regulación del primer lote después de vaciar
 
 #: t_options.h:85
 msgid Force GLSL extension default behavior to 'warn'
 msgstr 
+Forzar que el comportamiento por defecto de las extensiones GLSL sea 'warn'
 
 #: t_options.h:90
 msgid Disable dual source blending
-msgstr 
+msgstr Deshabilitar mezcla de fuente dual
 
 #: t_options.h:95
 msgid Disable backslash-based line continuations in GLSL source
 msgstr 
+Deshabilitar continuaciones de línea basadas en barra inversa en el código 
+GLSL
 
 #: t_options.h:100
 msgid Disable GL_ARB_shader_bit_encoding
-msgstr 
+msgstr Deshabilitar GL_ARB_shader_bit_encoding
 
 #: t_options.h:105
 msgid 
 Force a default GLSL version for shaders that lack an explicit #version line
 msgstr 
+Forzar una versión de GLSL por defecto en los shaders a los cuales les falta 
+una línea #version explícita
 
 #: t_options.h:115
 msgid Image Quality
@@ -75,7 +80,7 @@ msgstr Profundidad de color de textura
 
 #: t_options.h:129
 msgid Prefer frame buffer color depth
-msgstr Preferir profundidad de color del \framebuffer\
+msgstr Preferir profundidad de color del framebuffer
 
 #: t_options.h:130
 msgid Prefer 32 bits per texel
@@ -101,8 +106,8 @@ msgstr Prohibir valores negativos de Nivel De Detalle 
(LOD) de texturas
 msgid 
 Enable S3TC texture compression even if software support is not available
 msgstr 
-Activar la compresión de texturas S3TC incluso si el soporte por software no 
-está disponible
+Habilitar la compresión de texturas S3TC incluso si el soporte por software 
+no está disponible
 
 #: t_options.h:155
 msgid Initial color reduction method
@@ -150,31 +155,35 @@ msgstr Búfer de profundidad en coma flotante
 
 #: t_options.h:190
 msgid A post-processing filter to cel-shade the output
-msgstr 
+msgstr Un filtro de postprocesamiento para aplicar cel shading a la salida
 
 #: t_options.h:195
 msgid A post-processing filter to remove the red channel
-msgstr 
+msgstr Un filtro de postprocesamiento para eliminar el canal rojo
 
 #: t_options.h:200
 msgid A post-processing filter to remove the green channel
-msgstr 
+msgstr Un filtro de postprocesamiento para eliminar el canal verde
 
 #: t_options.h:205
 msgid A post-processing filter to remove the blue channel
-msgstr 
+msgstr Un filtro de postprocesamiento para eliminar el canal azul
 
 #: t_options.h:210
 msgid 
 Morphological anti-aliasing based on Jimenez\\' MLAA. 0 to disable, 8 for 
 default quality
 msgstr 
+Antialiasing morfológico basado en el MLAA de Jimenez. 0 para deshabilitar, 
+8 para calidad por defecto
 
 #: t_options.h:215
 msgid 
 Morphological anti-aliasing based on Jimenez\\' MLAA. 0 to disable, 8 for 
 default quality. Color version, usable with 2d GL apps
 msgstr 
+Antialiasing morfológico basado en el MLAA de Jimenez. 0 para deshabilitar, 
+8 para calidad por defecto. Versión en color, usable con aplicaciones GL 2D
 
 #: t_options.h:225
 msgid Performance
@@ -200,12 +209,12 @@ msgstr Pasar por alto la tubería TCL
 msgid 
 Bypass the TCL pipeline with state-based machine code generated on-the-fly
 msgstr 
-Pasar por alto la tubería TCL con código máquina basado en estados generado 
+Pasar por alto la tubería TCL con código máquina basado en estados, generado 
 al vuelo
 
 #: t_options.h:246
 msgid Method to limit rendering latency
-msgstr Método para limitar la latencia

[Mesa-dev] [PATCH 3/3] driconf: Add Catalan translations

2014-01-15 Thread Alex Henrie
See the instructions in Makefile.am under Adding new translations.
---
 src/mesa/drivers/dri/common/xmlpool/Makefile.am |   2 +-
 src/mesa/drivers/dri/common/xmlpool/ca.po   | 303 
 2 files changed, 304 insertions(+), 1 deletion(-)
 create mode 100644 src/mesa/drivers/dri/common/xmlpool/ca.po

diff --git a/src/mesa/drivers/dri/common/xmlpool/Makefile.am 
b/src/mesa/drivers/dri/common/xmlpool/Makefile.am
index ad7887d..0908c82 100644
--- a/src/mesa/drivers/dri/common/xmlpool/Makefile.am
+++ b/src/mesa/drivers/dri/common/xmlpool/Makefile.am
@@ -41,7 +41,7 @@
 # - info gettext
 
 # The set of supported languages. Add languages as needed.
-POS=de.po es.po nl.po fr.po sv.po
+POS=ca.po de.po es.po nl.po fr.po sv.po
 
 #
 # Don't change anything below, unless you know what you're doing.
diff --git a/src/mesa/drivers/dri/common/xmlpool/ca.po 
b/src/mesa/drivers/dri/common/xmlpool/ca.po
new file mode 100644
index 000..6130d62
--- /dev/null
+++ b/src/mesa/drivers/dri/common/xmlpool/ca.po
@@ -0,0 +1,303 @@
+# Language  translations for Mesa package
+# Traduccions al català del paquet «Mesa».
+# Copyright (C) 2014 MESA'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the Mesa package.
+# Alex Henrie alexhenri...@gmail.com, 2014.
+#
+msgid 
+msgstr 
+Project-Id-Version: Mesa 10.1.0-devel\n
+Report-Msgid-Bugs-To: \n
+POT-Creation-Date: 2014-01-13 22:30-0700\n
+PO-Revision-Date: 2014-01-15 10:37-0700\n
+Last-Translator: Alex Henrie alexhenri...@gmail.com\n
+Language-Team: Catalan c...@li.org\n
+Language: ca\n
+MIME-Version: 1.0\n
+Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n
+Content-Transfer-Encoding: 8bit\n
+X-Generator: Poedit 1.5.4\n
+
+#: t_options.h:56
+msgid Debugging
+msgstr Depuració
+
+#: t_options.h:60
+msgid Disable 3D acceleration
+msgstr Deshabilita l'acceleració 3D
+
+#: t_options.h:65
+msgid Show performance boxes
+msgstr Mostra les caixes de rendiment
+
+#: t_options.h:70
+msgid Enable flushing batchbuffer after each draw call
+msgstr Habilita el buidatge del batchbuffer després de cada trucada de dibuix
+
+#: t_options.h:75
+msgid Enable flushing GPU caches with each draw call
+msgstr 
+Habilita el buidatge de les memòries cau de GPU amb cada trucada de dibuix
+
+#: t_options.h:80
+msgid Disable throttling on first batch after flush
+msgstr Deshabilita la regulació en el primer lot després de buidar
+
+#: t_options.h:85
+msgid Force GLSL extension default behavior to 'warn'
+msgstr 
+Força que el comportament per defecte de les extensions GLSL sigui 'warn'
+
+#: t_options.h:90
+msgid Disable dual source blending
+msgstr Deshabilita la barreja de font dual
+
+#: t_options.h:95
+msgid Disable backslash-based line continuations in GLSL source
+msgstr 
+Deshabilitar les continuacions de línia basades en barra invertida en la 
+font GLSL
+
+#: t_options.h:100
+msgid Disable GL_ARB_shader_bit_encoding
+msgstr Deshabilita el GL_ARB_shader_bit_encoding
+
+#: t_options.h:105
+msgid 
+Force a default GLSL version for shaders that lack an explicit #version line
+msgstr 
+Força una versió GLSL per defecte en els shaders als quals falta una línia 
+#version explícita
+
+#: t_options.h:115
+msgid Image Quality
+msgstr Qualitat d'Imatge
+
+#: t_options.h:128
+msgid Texture color depth
+msgstr Profunditat de color de textura
+
+#: t_options.h:129
+msgid Prefer frame buffer color depth
+msgstr Prefereix profunditat de color del framebuffer
+
+#: t_options.h:130
+msgid Prefer 32 bits per texel
+msgstr Prefereix 32 bits per texel
+
+#: t_options.h:131
+msgid Prefer 16 bits per texel
+msgstr Prefereix 16 bits per texel
+
+#: t_options.h:132
+msgid Force 16 bits per texel
+msgstr Força 16 bits per texel
+
+#: t_options.h:138
+msgid Initial maximum value for anisotropic texture filtering
+msgstr Valor màxim inicial per a la filtració de textura anisòtropa
+
+#: t_options.h:143
+msgid Forbid negative texture LOD bias
+msgstr 
+Prohibeix una parcialitat negativa del Nivell de Detalle (LOD) de les 
+textures
+
+#: t_options.h:148
+msgid 
+Enable S3TC texture compression even if software support is not available
+msgstr 
+Habilitar la compressió de textures S3TC encara que el suport de programari 
+no estigui disponible
+
+#: t_options.h:155
+msgid Initial color reduction method
+msgstr Mètode inicial de reducció de color
+
+#: t_options.h:156
+msgid Round colors
+msgstr Colors arrodonits
+
+#: t_options.h:157
+msgid Dither colors
+msgstr Colors tramats
+
+#: t_options.h:165
+msgid Color rounding method
+msgstr Mètode d'arrodoniment de color
+
+#: t_options.h:166
+msgid Round color components downward
+msgstr Arrondeix els components de color a baix
+
+#: t_options.h:167
+msgid Round to nearest color
+msgstr Arrondeix al color més proper
+
+#: t_options.h:176
+msgid Color dithering method
+msgstr Mètode de tramat de color
+
+#: t_options.h:177
+msgid Horizontal error diffusion
+msgstr Difusió d'error horitzontal
+
+#: t_options.h:178
+msgid Horizontal error diffusion, reset

Re: [Mesa-dev] [PATCH 2/3] driconf: Correct and update Spanish translations

2014-01-15 Thread Alex Henrie
2014/1/15 Bruno Jimenez brunoji...@gmail.com:
 But with this new information, I think a better translation
 would be:
 Forzar que el comportamiento por defecto de las extensiones
 GLSL sea 'warn'

Okay, I'm resubmitting with this change...

-Alex
___
mesa-dev mailing list
mesa-dev@lists.freedesktop.org
http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/mesa-dev


[Mesa-dev] [PATCH 3/3] driconf: Add Catalan translations

2014-01-14 Thread Alex Henrie
See the instructions in Makefile.am under Adding new translations.
---
 src/mesa/drivers/dri/common/xmlpool/Makefile.am |   2 +-
 src/mesa/drivers/dri/common/xmlpool/ca.po   | 301 
 2 files changed, 302 insertions(+), 1 deletion(-)
 create mode 100644 src/mesa/drivers/dri/common/xmlpool/ca.po

diff --git a/src/mesa/drivers/dri/common/xmlpool/Makefile.am 
b/src/mesa/drivers/dri/common/xmlpool/Makefile.am
index ad7887d..0908c82 100644
--- a/src/mesa/drivers/dri/common/xmlpool/Makefile.am
+++ b/src/mesa/drivers/dri/common/xmlpool/Makefile.am
@@ -41,7 +41,7 @@
 # - info gettext
 
 # The set of supported languages. Add languages as needed.
-POS=de.po es.po nl.po fr.po sv.po
+POS=ca.po de.po es.po nl.po fr.po sv.po
 
 #
 # Don't change anything below, unless you know what you're doing.
diff --git a/src/mesa/drivers/dri/common/xmlpool/ca.po 
b/src/mesa/drivers/dri/common/xmlpool/ca.po
new file mode 100644
index 000..5bb68e6
--- /dev/null
+++ b/src/mesa/drivers/dri/common/xmlpool/ca.po
@@ -0,0 +1,301 @@
+# Language  translations for Mesa package
+# Traduccions al català del paquet «Mesa».
+# Copyright (C) 2014 MESA'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the Mesa package.
+# Alex Henrie alexhenri...@gmail.com, 2014.
+#
+msgid 
+msgstr 
+Project-Id-Version: Mesa 10.1.0-devel\n
+Report-Msgid-Bugs-To: \n
+POT-Creation-Date: 2014-01-13 22:30-0700\n
+PO-Revision-Date: 2014-01-13 23:16-0700\n
+Last-Translator: Alex Henrie alexhenri...@gmail.com\n
+Language-Team: Catalan c...@li.org\n
+Language: ca\n
+MIME-Version: 1.0\n
+Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n
+Content-Transfer-Encoding: 8bit\n
+
+#: t_options.h:56
+msgid Debugging
+msgstr Depuració
+
+#: t_options.h:60
+msgid Disable 3D acceleration
+msgstr Deshabilita l'acceleració 3D
+
+#: t_options.h:65
+msgid Show performance boxes
+msgstr Mostra les caixes de rendiment
+
+#: t_options.h:70
+msgid Enable flushing batchbuffer after each draw call
+msgstr Habilita el buidatge del batchbuffer després de cada trucada de dibuix
+
+#: t_options.h:75
+msgid Enable flushing GPU caches with each draw call
+msgstr 
+Habilita el buidatge de les memòries cau de GPU amb cada trucada de dibuix
+
+#: t_options.h:80
+msgid Disable throttling on first batch after flush
+msgstr Deshabilita la regulació en el primer lot després de buidar
+
+#: t_options.h:85
+msgid Force GLSL extension default behavior to 'warn'
+msgstr Força el comportament de l'extensió GLSL a 'warn'
+
+#: t_options.h:90
+msgid Disable dual source blending
+msgstr Deshabilita la barreja de font dual
+
+#: t_options.h:95
+msgid Disable backslash-based line continuations in GLSL source
+msgstr 
+Deshabilitar les continuacions de línia basades en barra invertida en la font 

+GLSL
+
+#: t_options.h:100
+msgid Disable GL_ARB_shader_bit_encoding
+msgstr Deshabilita el GL_ARB_shader_bit_encoding
+
+#: t_options.h:105
+msgid 
+Force a default GLSL version for shaders that lack an explicit #version line
+msgstr 
+Força una versió GLSL per defecte en shaders que falten una línia #version 
+explícita
+
+#: t_options.h:115
+msgid Image Quality
+msgstr Qualitat d'Imatge
+
+#: t_options.h:128
+msgid Texture color depth
+msgstr Profunditat de color de textura
+
+#: t_options.h:129
+msgid Prefer frame buffer color depth
+msgstr Prefereix profunditat de color del framebuffer
+
+#: t_options.h:130
+msgid Prefer 32 bits per texel
+msgstr Prefereix 32 bits per texel
+
+#: t_options.h:131
+msgid Prefer 16 bits per texel
+msgstr Prefereix 16 bits per texel
+
+#: t_options.h:132
+msgid Force 16 bits per texel
+msgstr Força 16 bits per texel
+
+#: t_options.h:138
+msgid Initial maximum value for anisotropic texture filtering
+msgstr Valor màxim inicial per la filtració de textura anisòtropa
+
+#: t_options.h:143
+msgid Forbid negative texture LOD bias
+msgstr 
+Prohibeix una parcialitat negativa del Nivell de Detalle (LOD) de les 
+textures
+
+#: t_options.h:148
+msgid 
+Enable S3TC texture compression even if software support is not available
+msgstr 
+Habilitar la compressió de textures S3TC encara que el suport de programari 
+no estigui disponible
+
+#: t_options.h:155
+msgid Initial color reduction method
+msgstr Mètode inicial de reducció de color
+
+#: t_options.h:156
+msgid Round colors
+msgstr Colors arrodonits
+
+#: t_options.h:157
+msgid Dither colors
+msgstr Colors tramats
+
+#: t_options.h:165
+msgid Color rounding method
+msgstr Mètode d'arrodoniment de color
+
+#: t_options.h:166
+msgid Round color components downward
+msgstr Arrondeix els components de color a baix
+
+#: t_options.h:167
+msgid Round to nearest color
+msgstr Arrondeix al color més proper
+
+#: t_options.h:176
+msgid Color dithering method
+msgstr Mètode de tramat de color
+
+#: t_options.h:177
+msgid Horizontal error diffusion
+msgstr Difusió d'error horitzontal
+
+#: t_options.h:178
+msgid Horizontal error diffusion, reset error at line start
+msgstr Difusió d'error horitzontal, reinicia

[Mesa-dev] [PATCH 2/3] driconf: Correct and update Spanish translations

2014-01-14 Thread Alex Henrie
---
 src/mesa/drivers/dri/common/xmlpool/es.po | 59 ---
 1 file changed, 30 insertions(+), 29 deletions(-)

diff --git a/src/mesa/drivers/dri/common/xmlpool/es.po 
b/src/mesa/drivers/dri/common/xmlpool/es.po
index e5b4d1a..0e30a0b 100644
--- a/src/mesa/drivers/dri/common/xmlpool/es.po
+++ b/src/mesa/drivers/dri/common/xmlpool/es.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr 
 Project-Id-Version: es\n
 Report-Msgid-Bugs-To: \n
 POT-Creation-Date: 2014-01-13 22:30-0700\n
-PO-Revision-Date: 2005-04-12 20:26+0200\n
+PO-Revision-Date: 2014-01-13 22:30-0700\n
 Last-Translator: David Rubio Miguélez de...@ono.com\n
 Language-Team: Spanish e...@li.org\n
 Language: es\n
@@ -22,11 +22,11 @@ msgstr 
 
 #: t_options.h:56
 msgid Debugging
-msgstr Depurando
+msgstr Depuración
 
 #: t_options.h:60
 msgid Disable 3D acceleration
-msgstr Desactivar aceleración 3D
+msgstr Deshabilitar aceleración 3D
 
 #: t_options.h:65
 msgid Show performance boxes
@@ -34,36 +34,40 @@ msgstr Mostrar cajas de rendimiento
 
 #: t_options.h:70
 msgid Enable flushing batchbuffer after each draw call
-msgstr 
+msgstr Habilitar vaciado del batchbuffer después de cada llamada de dibujo
 
 #: t_options.h:75
 msgid Enable flushing GPU caches with each draw call
-msgstr 
+msgstr Habilitar vaciado de los cachés GPU con cada llamada de dibujo
 
 #: t_options.h:80
 msgid Disable throttling on first batch after flush
-msgstr 
+msgstr Deshabilitar regulación del primer lote después de vaciar
 
 #: t_options.h:85
 msgid Force GLSL extension default behavior to 'warn'
-msgstr 
+msgstr Forzar comportamiento por defecto de la extensión GLSL a 'warn'
 
 #: t_options.h:90
 msgid Disable dual source blending
-msgstr 
+msgstr Deshabilitar mezcla de fuente dual
 
 #: t_options.h:95
 msgid Disable backslash-based line continuations in GLSL source
 msgstr 
+Deshabilitar continuaciones de línea basadas en barra inversa en la fuente 
+GLSL
 
 #: t_options.h:100
 msgid Disable GL_ARB_shader_bit_encoding
-msgstr 
+msgstr Deshabilitar GL_ARB_shader_bit_encoding
 
 #: t_options.h:105
 msgid 
 Force a default GLSL version for shaders that lack an explicit #version line
 msgstr 
+Forzar una versión GLSL por defecto en shaders que faltan una línea #version 
+explícita
 
 #: t_options.h:115
 msgid Image Quality
@@ -75,7 +79,7 @@ msgstr Profundidad de color de textura
 
 #: t_options.h:129
 msgid Prefer frame buffer color depth
-msgstr Preferir profundidad de color del \framebuffer\
+msgstr Preferir profundidad de color del framebuffer
 
 #: t_options.h:130
 msgid Prefer 32 bits per texel
@@ -101,8 +105,8 @@ msgstr Prohibir valores negativos de Nivel De Detalle 
(LOD) de texturas
 msgid 
 Enable S3TC texture compression even if software support is not available
 msgstr 
-Activar la compresión de texturas S3TC incluso si el soporte por software no 
-está disponible
+Habilitar la compresión de texturas S3TC incluso si el soporte por software 
+no está disponible
 
 #: t_options.h:155
 msgid Initial color reduction method
@@ -150,31 +154,35 @@ msgstr Búfer de profundidad en coma flotante
 
 #: t_options.h:190
 msgid A post-processing filter to cel-shade the output
-msgstr 
+msgstr Un filtro de postprocesamiento para cel-shade la salida
 
 #: t_options.h:195
 msgid A post-processing filter to remove the red channel
-msgstr 
+msgstr Un filtro de postprocesamiento para eliminar el canal rojo
 
 #: t_options.h:200
 msgid A post-processing filter to remove the green channel
-msgstr 
+msgstr Un filtro de postprocesamiento para eliminar el canal verde
 
 #: t_options.h:205
 msgid A post-processing filter to remove the blue channel
-msgstr 
+msgstr Un filtro de postprocesamiento para eliminar el canal azul
 
 #: t_options.h:210
 msgid 
 Morphological anti-aliasing based on Jimenez\\' MLAA. 0 to disable, 8 for 
 default quality
 msgstr 
+Antialiasing morfológico basado en el MLAA de Jimenez. 0 per deshabilitar, 8 
+por calidad por defecto
 
 #: t_options.h:215
 msgid 
 Morphological anti-aliasing based on Jimenez\\' MLAA. 0 to disable, 8 for 
 default quality. Color version, usable with 2d GL apps
 msgstr 
+Antialiasing morfológico basado en el MLAA de Jimenez. 0 per deshabilitar, 8 
+por calidad por defecto. Versión en color, usable con aplicaciones GL 2D
 
 #: t_options.h:225
 msgid Performance
@@ -200,7 +208,7 @@ msgstr Pasar por alto la tubería TCL
 msgid 
 Bypass the TCL pipeline with state-based machine code generated on-the-fly
 msgstr 
-Pasar por alto la tubería TCL con código máquina basado en estados generado 
+Pasar por alto la tubería TCL con código máquina basado en estados, generado 
 al vuelo
 
 #: t_options.h:246
@@ -272,11 +280,11 @@ msgstr Toda la memoria disponible
 
 #: t_options.h:291
 msgid Only card memory (if available)
-msgstr Sólo la memoria de la tarjeta (si disponible)
+msgstr Solo memoria de tarjeta (si disponible)
 
 #: t_options.h:292
 msgid Only GART (AGP/PCIE) memory (if available)
-msgstr Sólo memoria GART (AGP/PCIE) (si disponible)
+msgstr 

Re: [Mesa-dev] [PATCH 2/3] driconf: Correct and update Spanish translations

2014-01-14 Thread Alex Henrie
2014/1/14 Bruno Jimenez brunoji...@gmail.com
 I'm not sure about la fuente GLSL, even though it's the
 correct translation, I think in Spanish we talk more about
 source code and code. So I think that el código GLSL
 would be a better translation.

Sure.

 I think a better translation would be:
 Forzar una versión de GLSL por defecto en shaders a los que
 les falta una línea #versión explícita

How about Forzar una versión de GLSL por defecto en los shaders a que
les falta una línea #versión explícita

 I think a better translation would be:
 Un filtro de postprocesamiento para aplicar cel shading a
 la salida

Sure.

 Here, there's an error translating to as per or por,
 the correct translation is para:
 Antialiasing morfológico basado en el MLAA de Jimenez.
 0 para deshabilitar, 8 para calidad por defecto.

Good catch.

 If only card memory refers to the memory of the graphics
 card, then the translation was correct. But there was
 a recent change in the spelling of solo. So the correct
 translation would be:
 Solo la memoria de la tarjeta (si disponible)
 And I further change it to:
 Solo la memoria de la tarjeta (si está disponible)

What if you have a CrossFireX or SLI configuration? (Assuming that you
got it working with the DRI drivers.) In that case multiple graphics
cards would share memory, so la tarjeta would not make sense.
memoria de tarjeta does not say how many graphics cards there are,
so that wording covers all cases.

 Here I'd also translate it as:
 Solo memoria GART (AGP/PCIE) (si está disponible)

In the above translation you have Solo la memoria but here you have
Solo memoria. We should either include the la in both or leave it
out in both.

Once you're satisfied with the Spanish translation, I'll make some
similar changes to the Catalan translation and resubmit the patch
series. The first patch of the series can be committed now; it does
not have to wait.

-Alex
___
mesa-dev mailing list
mesa-dev@lists.freedesktop.org
http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/mesa-dev


Re: [Mesa-dev] [PATCH 2/3] driconf: Correct and update Spanish translations

2014-01-14 Thread Alex Henrie
2014/1/14 Bruno Jimenez brunoji...@gmail.com:
 I think we are still missing a los:
 Forzar una versión de GLSL por defecto en los shaders a los
 que les falta una línea #versión explícita

If we include a second los then it doesn't sound right to me unless
we say los cuales: Forzar una versión de GLSL por defecto en los
shaders a los cuales les falta una línea #versión explícita

 True again. I was thinking about GART memory as something more generic
 and that's why I didn't use the article la.

So, do you want Solo la memoria de tarjeta and Solo la memoria
GART or Solo memoria de tarjeta and Solo memoria GART?

 I have looked at the translations, and I think I would also
 change the translation for:
 Method to limit rendering latency
 to
 Método para limitar la latencia de renderizado

Another good catch. But is the right term renderizado or renderización?

Thanks for the help,

-Alex
___
mesa-dev mailing list
mesa-dev@lists.freedesktop.org
http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/mesa-dev


Re: [Mesa-dev] [PATCH 2/3] driconf: Correct and update Spanish translations

2014-01-14 Thread Alex Henrie
2014/1/14 Bruno Jimenez brunoji...@gmail.com:
 I think I prefer without la, but if you prefer with, it's also ok.

I also prefer to omit the la.

 To me, it sounds better renderizado. As usual, RAE doesn't say
 anything, and wikipedia has an entry titled renderización (and
 renderizado redirected to it too), but the first word of the article
 is renderizado. Still, both are ok, so I don't really mind which one.

I'm going to go with renderización. I think it must be a regional difference.

Let me know if you find any other errors.

-Alex
___
mesa-dev mailing list
mesa-dev@lists.freedesktop.org
http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/mesa-dev


[Mesa-dev] [PATCH 3/3] driconf: Add Catalan translations

2014-01-14 Thread Alex Henrie
See the instructions in Makefile.am under Adding new translations.
---
 src/mesa/drivers/dri/common/xmlpool/Makefile.am |   2 +-
 src/mesa/drivers/dri/common/xmlpool/ca.po   | 302 
 2 files changed, 303 insertions(+), 1 deletion(-)
 create mode 100644 src/mesa/drivers/dri/common/xmlpool/ca.po

diff --git a/src/mesa/drivers/dri/common/xmlpool/Makefile.am 
b/src/mesa/drivers/dri/common/xmlpool/Makefile.am
index ad7887d..0908c82 100644
--- a/src/mesa/drivers/dri/common/xmlpool/Makefile.am
+++ b/src/mesa/drivers/dri/common/xmlpool/Makefile.am
@@ -41,7 +41,7 @@
 # - info gettext
 
 # The set of supported languages. Add languages as needed.
-POS=de.po es.po nl.po fr.po sv.po
+POS=ca.po de.po es.po nl.po fr.po sv.po
 
 #
 # Don't change anything below, unless you know what you're doing.
diff --git a/src/mesa/drivers/dri/common/xmlpool/ca.po 
b/src/mesa/drivers/dri/common/xmlpool/ca.po
new file mode 100644
index 000..ed84cca
--- /dev/null
+++ b/src/mesa/drivers/dri/common/xmlpool/ca.po
@@ -0,0 +1,302 @@
+# Language  translations for Mesa package
+# Traduccions al català del paquet «Mesa».
+# Copyright (C) 2014 MESA'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the Mesa package.
+# Alex Henrie alexhenri...@gmail.com, 2014.
+#
+msgid 
+msgstr 
+Project-Id-Version: Mesa 10.1.0-devel\n
+Report-Msgid-Bugs-To: \n
+POT-Creation-Date: 2014-01-13 22:30-0700\n
+PO-Revision-Date: 2014-01-14 21:54-0700\n
+Last-Translator: Alex Henrie alexhenri...@gmail.com\n
+Language-Team: Catalan c...@li.org\n
+Language: ca\n
+MIME-Version: 1.0\n
+Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n
+Content-Transfer-Encoding: 8bit\n
+X-Generator: Poedit 1.5.4\n
+
+#: t_options.h:56
+msgid Debugging
+msgstr Depuració
+
+#: t_options.h:60
+msgid Disable 3D acceleration
+msgstr Deshabilita l'acceleració 3D
+
+#: t_options.h:65
+msgid Show performance boxes
+msgstr Mostra les caixes de rendiment
+
+#: t_options.h:70
+msgid Enable flushing batchbuffer after each draw call
+msgstr Habilita el buidatge del batchbuffer després de cada trucada de dibuix
+
+#: t_options.h:75
+msgid Enable flushing GPU caches with each draw call
+msgstr 
+Habilita el buidatge de les memòries cau de GPU amb cada trucada de dibuix
+
+#: t_options.h:80
+msgid Disable throttling on first batch after flush
+msgstr Deshabilita la regulació en el primer lot després de buidar
+
+#: t_options.h:85
+msgid Force GLSL extension default behavior to 'warn'
+msgstr Força el comportament de l'extensió GLSL a 'warn'
+
+#: t_options.h:90
+msgid Disable dual source blending
+msgstr Deshabilita la barreja de font dual
+
+#: t_options.h:95
+msgid Disable backslash-based line continuations in GLSL source
+msgstr 
+Deshabilitar les continuacions de línia basades en barra invertida en la 
+font GLSL
+
+#: t_options.h:100
+msgid Disable GL_ARB_shader_bit_encoding
+msgstr Deshabilita el GL_ARB_shader_bit_encoding
+
+#: t_options.h:105
+msgid 
+Force a default GLSL version for shaders that lack an explicit #version line
+msgstr 
+Força una versió GLSL per defecte en els shaders als quals falta una línia 
+#version explícita
+
+#: t_options.h:115
+msgid Image Quality
+msgstr Qualitat d'Imatge
+
+#: t_options.h:128
+msgid Texture color depth
+msgstr Profunditat de color de textura
+
+#: t_options.h:129
+msgid Prefer frame buffer color depth
+msgstr Prefereix profunditat de color del framebuffer
+
+#: t_options.h:130
+msgid Prefer 32 bits per texel
+msgstr Prefereix 32 bits per texel
+
+#: t_options.h:131
+msgid Prefer 16 bits per texel
+msgstr Prefereix 16 bits per texel
+
+#: t_options.h:132
+msgid Force 16 bits per texel
+msgstr Força 16 bits per texel
+
+#: t_options.h:138
+msgid Initial maximum value for anisotropic texture filtering
+msgstr Valor màxim inicial per a la filtració de textura anisòtropa
+
+#: t_options.h:143
+msgid Forbid negative texture LOD bias
+msgstr 
+Prohibeix una parcialitat negativa del Nivell de Detalle (LOD) de les 
+textures
+
+#: t_options.h:148
+msgid 
+Enable S3TC texture compression even if software support is not available
+msgstr 
+Habilitar la compressió de textures S3TC encara que el suport de programari 
+no estigui disponible
+
+#: t_options.h:155
+msgid Initial color reduction method
+msgstr Mètode inicial de reducció de color
+
+#: t_options.h:156
+msgid Round colors
+msgstr Colors arrodonits
+
+#: t_options.h:157
+msgid Dither colors
+msgstr Colors tramats
+
+#: t_options.h:165
+msgid Color rounding method
+msgstr Mètode d'arrodoniment de color
+
+#: t_options.h:166
+msgid Round color components downward
+msgstr Arrondeix els components de color a baix
+
+#: t_options.h:167
+msgid Round to nearest color
+msgstr Arrondeix al color més proper
+
+#: t_options.h:176
+msgid Color dithering method
+msgstr Mètode de tramat de color
+
+#: t_options.h:177
+msgid Horizontal error diffusion
+msgstr Difusió d'error horitzontal
+
+#: t_options.h:178
+msgid Horizontal error diffusion, reset error at line start
+msgstr

[Mesa-dev] [PATCH 2/3] driconf: Correct and update Spanish translations

2014-01-14 Thread Alex Henrie
---
 src/mesa/drivers/dri/common/xmlpool/es.po | 65 ---
 1 file changed, 33 insertions(+), 32 deletions(-)

diff --git a/src/mesa/drivers/dri/common/xmlpool/es.po 
b/src/mesa/drivers/dri/common/xmlpool/es.po
index e5b4d1a..4f47e73 100644
--- a/src/mesa/drivers/dri/common/xmlpool/es.po
+++ b/src/mesa/drivers/dri/common/xmlpool/es.po
@@ -10,23 +10,23 @@ msgstr 
 Project-Id-Version: es\n
 Report-Msgid-Bugs-To: \n
 POT-Creation-Date: 2014-01-13 22:30-0700\n
-PO-Revision-Date: 2005-04-12 20:26+0200\n
-Last-Translator: David Rubio Miguélez de...@ono.com\n
+PO-Revision-Date: 2014-01-14 18:15-0700\n
+Last-Translator: Alex Henrie alexhenri...@gmail.com\n
 Language-Team: Spanish e...@li.org\n
 Language: es\n
 MIME-Version: 1.0\n
 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n
 Content-Transfer-Encoding: 8bit\n
 Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n
-X-Generator: KBabel 1.10\n
+X-Generator: Poedit 1.5.4\n
 
 #: t_options.h:56
 msgid Debugging
-msgstr Depurando
+msgstr Depuración
 
 #: t_options.h:60
 msgid Disable 3D acceleration
-msgstr Desactivar aceleración 3D
+msgstr Deshabilitar aceleración 3D
 
 #: t_options.h:65
 msgid Show performance boxes
@@ -34,36 +34,40 @@ msgstr Mostrar cajas de rendimiento
 
 #: t_options.h:70
 msgid Enable flushing batchbuffer after each draw call
-msgstr 
+msgstr Habilitar vaciado del batchbuffer después de cada llamada de dibujo
 
 #: t_options.h:75
 msgid Enable flushing GPU caches with each draw call
-msgstr 
+msgstr Habilitar vaciado de los cachés GPU con cada llamada de dibujo
 
 #: t_options.h:80
 msgid Disable throttling on first batch after flush
-msgstr 
+msgstr Deshabilitar regulación del primer lote después de vaciar
 
 #: t_options.h:85
 msgid Force GLSL extension default behavior to 'warn'
-msgstr 
+msgstr Forzar comportamiento por defecto de la extensión GLSL a 'warn'
 
 #: t_options.h:90
 msgid Disable dual source blending
-msgstr 
+msgstr Deshabilitar mezcla de fuente dual
 
 #: t_options.h:95
 msgid Disable backslash-based line continuations in GLSL source
 msgstr 
+Deshabilitar continuaciones de línea basadas en barra inversa en el código 
+GLSL
 
 #: t_options.h:100
 msgid Disable GL_ARB_shader_bit_encoding
-msgstr 
+msgstr Deshabilitar GL_ARB_shader_bit_encoding
 
 #: t_options.h:105
 msgid 
 Force a default GLSL version for shaders that lack an explicit #version line
 msgstr 
+Forzar una versión de GLSL por defecto en los shaders a los cuales les falta 
+una línea #version explícita
 
 #: t_options.h:115
 msgid Image Quality
@@ -75,7 +79,7 @@ msgstr Profundidad de color de textura
 
 #: t_options.h:129
 msgid Prefer frame buffer color depth
-msgstr Preferir profundidad de color del \framebuffer\
+msgstr Preferir profundidad de color del framebuffer
 
 #: t_options.h:130
 msgid Prefer 32 bits per texel
@@ -101,8 +105,8 @@ msgstr Prohibir valores negativos de Nivel De Detalle 
(LOD) de texturas
 msgid 
 Enable S3TC texture compression even if software support is not available
 msgstr 
-Activar la compresión de texturas S3TC incluso si el soporte por software no 
-está disponible
+Habilitar la compresión de texturas S3TC incluso si el soporte por software 
+no está disponible
 
 #: t_options.h:155
 msgid Initial color reduction method
@@ -150,31 +154,35 @@ msgstr Búfer de profundidad en coma flotante
 
 #: t_options.h:190
 msgid A post-processing filter to cel-shade the output
-msgstr 
+msgstr Un filtro de postprocesamiento para aplicar cel shading a la salida
 
 #: t_options.h:195
 msgid A post-processing filter to remove the red channel
-msgstr 
+msgstr Un filtro de postprocesamiento para eliminar el canal rojo
 
 #: t_options.h:200
 msgid A post-processing filter to remove the green channel
-msgstr 
+msgstr Un filtro de postprocesamiento para eliminar el canal verde
 
 #: t_options.h:205
 msgid A post-processing filter to remove the blue channel
-msgstr 
+msgstr Un filtro de postprocesamiento para eliminar el canal azul
 
 #: t_options.h:210
 msgid 
 Morphological anti-aliasing based on Jimenez\\' MLAA. 0 to disable, 8 for 
 default quality
 msgstr 
+Antialiasing morfológico basado en el MLAA de Jimenez. 0 para deshabilitar, 
+8 para calidad por defecto
 
 #: t_options.h:215
 msgid 
 Morphological anti-aliasing based on Jimenez\\' MLAA. 0 to disable, 8 for 
 default quality. Color version, usable with 2d GL apps
 msgstr 
+Antialiasing morfológico basado en el MLAA de Jimenez. 0 para deshabilitar, 
+8 para calidad por defecto. Versión en color, usable con aplicaciones GL 2D
 
 #: t_options.h:225
 msgid Performance
@@ -200,12 +208,12 @@ msgstr Pasar por alto la tubería TCL
 msgid 
 Bypass the TCL pipeline with state-based machine code generated on-the-fly
 msgstr 
-Pasar por alto la tubería TCL con código máquina basado en estados generado 
+Pasar por alto la tubería TCL con código máquina basado en estados, generado 
 al vuelo
 
 #: t_options.h:246
 msgid Method to limit rendering latency
-msgstr Método para limitar la latencia de

[Mesa-dev] How to contribute a translation?

2014-01-13 Thread Alex Henrie
Hi,

I'd like to translate the DRI driver options
(src/mesa/drivers/dri/common/xmlpool) to the Catalan language. What is
the procedure for adding new translations? What tool should I use to
generate ca.po, and how do I submit the file for review?

-Alex
___
mesa-dev mailing list
mesa-dev@lists.freedesktop.org
http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/mesa-dev