Gitweb links:
...log
http://git.netsurf-browser.org/netsurf.git/shortlog/a55a899e7450371556bd107178ea47d2deb1fe9f
...commit
http://git.netsurf-browser.org/netsurf.git/commit/a55a899e7450371556bd107178ea47d2deb1fe9f
...tree
http://git.netsurf-browser.org/netsurf.git/tree/a55a899e7450371556bd107178ea47d2deb1fe9f
The branch, master has been updated
via a55a899e7450371556bd107178ea47d2deb1fe9f (commit)
from 1223cf078648d9a7f38913cf002398e9aff5ddfe (commit)
Those revisions listed above that are new to this repository have
not appeared on any other notification email; so we list those
revisions in full, below.
- Log -----------------------------------------------------------------
commitdiff
http://git.netsurf-browser.org/netsurf.git/commit/?id=a55a899e7450371556bd107178ea47d2deb1fe9f
commit a55a899e7450371556bd107178ea47d2deb1fe9f
Author: Daniel Silverstone <dsilv...@digital-scurf.org>
Commit: Daniel Silverstone <dsilv...@digital-scurf.org>
FatMessages: Undo encoding change from Chris
Signed-off-by: Daniel Silverstone <dsilv...@digital-scurf.org>
diff --git a/resources/FatMessages b/resources/FatMessages
index a6e21b8..4b0b840 100644
--- a/resources/FatMessages
+++ b/resources/FatMessages
@@ -1888,7 +1888,7 @@ it.beos.ViewSrcAccel:U
#
en.ro.Draw:Draw ?^F3
fr.ro.Draw:Dessiner ?^F3
-it.ro.Draw:Draw ?^F3
+it.ro.Draw:Draw ?^F3
nl.ro.Draw:Draw-bestand ?^F3
en.all.PDF:PDF
@@ -1991,21 +1991,21 @@ fr.all.Back:Retour
it.all.Back:Indietro
nl.all.Back:Vorige pagina
en.beos.BackAccel:?
-it.beos.BackAccel:?
+it.beos.BackAccel:?
en.all.Forward:Forward one page
de.all.Forward:Eine Seite vor
fr.all.Forward:Avancer
it.all.Forward:Avanti
nl.all.Forward:Volgende pagina
en.beos.ForwardAccel:?
-it.beos.ForwardAccel:?
+it.beos.ForwardAccel:?
en.all.UpLevel:Up one level
de.all.UpLevel:Eine Ebene hoch
fr.all.UpLevel:Remonter d'un niveau
it.all.UpLevel:Livello superiore
nl.all.UpLevel:Niveau omhoog
en.beos.UpLevelAccel:?
-it.beos.UpLevelAccel:?
+it.beos.UpLevelAccel:?
en.ro.Reload:Reload this page ^F5
de.ro.Reload:Seite erneut laden ^F5
fr.ro.Reload:Recharger cette page ^F5
@@ -2749,17 +2749,17 @@ nl.all.ExternalApp:Open in ander programma
en.all.Download:%s of %s ? %s/s ? %s remaining
de.all.Download:%s von %s ? %s/s ? noch %s
fr.all.Download:%s de %s ? %s/s ? %s restants
-it.all.Download:%s di %s ? %s/s ? %s al termine
+it.all.Download:%s di %s ? %s/s ? %s al termine
nl.all.Download:%s van %s ? %s/s ? nog %s
en.all.DownloadU:%s of unknown ? %s/s ? %s total
de.all.DownloadU:%s von unbekannt ? %s/s ? bisher %s
fr.all.DownloadU:%s sur inconnu ? %s/s ? %s total
-it.all.DownloadU:%s sconosciuto ? %s/s ? %s totale
+it.all.DownloadU:%s sconosciuto ? %s/s ? %s totale
nl.all.DownloadU:%s van onbekend ? %s/s ? %s totaal
en.all.Downloaded:%s complete ? average %s/s ? %s total
de.all.Downloaded:%s komplett ? etwa %s/s ? gesamt %s
fr.all.Downloaded:%s effectu?s ? moyenne %s/s ? %s total
-it.all.Downloaded:%s completato ? average %s/s ? %s totale
+it.all.Downloaded:%s completato ? average %s/s ? %s totale
nl.all.Downloaded:%s compleet ? gemiddeld %s/s ? %s totaal
en.all.Unwritten:Writing data to file failed.
de.all.Unwritten:Schreiben der Datei ist fehlgeschlagen.
@@ -5829,7 +5829,7 @@ nl.ro.HelpLanguageConfig:Diverse taalinstellingen kunnen
in dit venster gewijzig
en.ro.HelpLanguageConfig3:\Tcurrently selected interface language.|MThe
interface language is the language used for NetSurf's messages and dialogue
boxes.
de.ro.HelpLanguageConfig3:Das ist die aktuell eingestellte Sprache f?r die
Bedienoberfl?che.|MDiese Sprache wird genutzt, um NetSurf's Meldungen, Texte
der Dialogboxen, Men?s darzustellen.
fr.ro.HelpLanguageConfig3:\Tla langue d'interface s?lectionn?e
actuellement.|MLa langue d'interface est la langue utilis?e pour les messages
et les bo?tes de dialogue de Netsurf.
-it.ro.HelpLanguageConfig3:\Tla lingua dell'interfaccia correntemente
selezionata.|MLa lingua dell'interfaccia ? la lingua utilizzata per i messaggi
e le finestre di dialogo di NetSurf.
+it.ro.HelpLanguageConfig3:\Tla lingua dell'interfaccia correntemente
selezionata.|MLa lingua dell'interfaccia ? la lingua utilizzata per i messaggi
e le finestre di dialogo di NetSurf.
nl.ro.HelpLanguageConfig3:Dit is momenteel de geselecteerde
gebruikersinterfacetaal.|MDe interfacetaal is de taal voor de melding- en
dialoogvensters.
en.ro.HelpLanguageConfig4:\Sselect an interface language.
de.ro.HelpLanguageConfig4:Klicken mit AUSWAHL zum Ausw?hlen einer
Oberfl?chensprache.
@@ -5870,7 +5870,7 @@ nl.ro.HelpSecurityConfig:De privacy- en
veiligheidsinstellingen kunnen in dit ve
en.ro.HelpSecurityConfig2:This indicates whether NetSurf will send site
referral information to web servers.|MWhen this is enabled NetSurf will tell
the web server of a new page the address of the site you came from, after
following a link.
de.ro.HelpSecurityConfig2:NetSurf sendet Seitenreferenzinformationen an
Webserver.|MIst diese Option gew?hlt, schickt NetSurf an den Server einer neuen
Webseite die Adresse der Seite von der aus die aktuelle ?ber einen Link
aufgerufen wurde.
fr.ro.HelpSecurityConfig2:Ceci indique si Netsurf doit envoyer l'information
de renvoi de site aux serveurs web.|MLorsque ceci est activ? Netsurf signalera
au serveur web d'une nouvelle page l'adresse du site d'o? vous venez, apr?s
avoir suivi un lien.
-it.ro.HelpSecurityConfig2:Indica se NetSurf invier? le informazioni di
riferimento del sito ai server Web.|MQuando questo ? abilitato, NetSurf
comunicher? al server Web di una nuova pagina l'indirizzo del sito dal quale
proveniva, dopo aver seguito un link.
+it.ro.HelpSecurityConfig2:Indica se NetSurf invier? le informazioni di
riferimento del sito ai server Web.|MQuando questo ? abilitato, NetSurf
comunicher? al server Web di una nuova pagina l'indirizzo del sito dal quale
proveniva, dopo aver seguito un link.
nl.ro.HelpSecurityConfig2:Deze optie geeft aan of site-gerelateerde informatie
naar webservers wordt meegezonden.|MIndien toegestaan, ontvangt de webserver
informatie over de vorige pagina waar, via een koppeling, vandaan is gekomen.
en.ro.HelpSecurityConfig6:You can enter the length of time that items are
stored in global history here.
de.ro.HelpSecurityConfig6:Hier kann die Zeitdauer in Tagen angegeben werden,
bis zu deren Ablauf Objekte in der globalen History gespeichert bleiben.
-----------------------------------------------------------------------
Summary of changes:
resources/FatMessages | 18 +++++++++---------
1 file changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-)
diff --git a/resources/FatMessages b/resources/FatMessages
index a6e21b8..4b0b840 100644
--- a/resources/FatMessages
+++ b/resources/FatMessages
@@ -1888,7 +1888,7 @@ it.beos.ViewSrcAccel:U
#
en.ro.Draw:Draw ?^F3
fr.ro.Draw:Dessiner ?^F3
-it.ro.Draw:Draw ?^F3
+it.ro.Draw:Draw ?^F3
nl.ro.Draw:Draw-bestand ?^F3
en.all.PDF:PDF
@@ -1991,21 +1991,21 @@ fr.all.Back:Retour
it.all.Back:Indietro
nl.all.Back:Vorige pagina
en.beos.BackAccel:?
-it.beos.BackAccel:?
+it.beos.BackAccel:?
en.all.Forward:Forward one page
de.all.Forward:Eine Seite vor
fr.all.Forward:Avancer
it.all.Forward:Avanti
nl.all.Forward:Volgende pagina
en.beos.ForwardAccel:?
-it.beos.ForwardAccel:?
+it.beos.ForwardAccel:?
en.all.UpLevel:Up one level
de.all.UpLevel:Eine Ebene hoch
fr.all.UpLevel:Remonter d'un niveau
it.all.UpLevel:Livello superiore
nl.all.UpLevel:Niveau omhoog
en.beos.UpLevelAccel:?
-it.beos.UpLevelAccel:?
+it.beos.UpLevelAccel:?
en.ro.Reload:Reload this page ^F5
de.ro.Reload:Seite erneut laden ^F5
fr.ro.Reload:Recharger cette page ^F5
@@ -2749,17 +2749,17 @@ nl.all.ExternalApp:Open in ander programma
en.all.Download:%s of %s ? %s/s ? %s remaining
de.all.Download:%s von %s ? %s/s ? noch %s
fr.all.Download:%s de %s ? %s/s ? %s restants
-it.all.Download:%s di %s ? %s/s ? %s al termine
+it.all.Download:%s di %s ? %s/s ? %s al termine
nl.all.Download:%s van %s ? %s/s ? nog %s
en.all.DownloadU:%s of unknown ? %s/s ? %s total
de.all.DownloadU:%s von unbekannt ? %s/s ? bisher %s
fr.all.DownloadU:%s sur inconnu ? %s/s ? %s total
-it.all.DownloadU:%s sconosciuto ? %s/s ? %s totale
+it.all.DownloadU:%s sconosciuto ? %s/s ? %s totale
nl.all.DownloadU:%s van onbekend ? %s/s ? %s totaal
en.all.Downloaded:%s complete ? average %s/s ? %s total
de.all.Downloaded:%s komplett ? etwa %s/s ? gesamt %s
fr.all.Downloaded:%s effectu?s ? moyenne %s/s ? %s total
-it.all.Downloaded:%s completato ? average %s/s ? %s totale
+it.all.Downloaded:%s completato ? average %s/s ? %s totale
nl.all.Downloaded:%s compleet ? gemiddeld %s/s ? %s totaal
en.all.Unwritten:Writing data to file failed.
de.all.Unwritten:Schreiben der Datei ist fehlgeschlagen.
@@ -5829,7 +5829,7 @@ nl.ro.HelpLanguageConfig:Diverse taalinstellingen kunnen
in dit venster gewijzig
en.ro.HelpLanguageConfig3:\Tcurrently selected interface language.|MThe
interface language is the language used for NetSurf's messages and dialogue
boxes.
de.ro.HelpLanguageConfig3:Das ist die aktuell eingestellte Sprache f?r die
Bedienoberfl?che.|MDiese Sprache wird genutzt, um NetSurf's Meldungen, Texte
der Dialogboxen, Men?s darzustellen.
fr.ro.HelpLanguageConfig3:\Tla langue d'interface s?lectionn?e
actuellement.|MLa langue d'interface est la langue utilis?e pour les messages
et les bo?tes de dialogue de Netsurf.
-it.ro.HelpLanguageConfig3:\Tla lingua dell'interfaccia correntemente
selezionata.|MLa lingua dell'interfaccia ? la lingua utilizzata per i messaggi
e le finestre di dialogo di NetSurf.
+it.ro.HelpLanguageConfig3:\Tla lingua dell'interfaccia correntemente
selezionata.|MLa lingua dell'interfaccia ? la lingua utilizzata per i messaggi
e le finestre di dialogo di NetSurf.
nl.ro.HelpLanguageConfig3:Dit is momenteel de geselecteerde
gebruikersinterfacetaal.|MDe interfacetaal is de taal voor de melding- en
dialoogvensters.
en.ro.HelpLanguageConfig4:\Sselect an interface language.
de.ro.HelpLanguageConfig4:Klicken mit AUSWAHL zum Ausw?hlen einer
Oberfl?chensprache.
@@ -5870,7 +5870,7 @@ nl.ro.HelpSecurityConfig:De privacy- en
veiligheidsinstellingen kunnen in dit ve
en.ro.HelpSecurityConfig2:This indicates whether NetSurf will send site
referral information to web servers.|MWhen this is enabled NetSurf will tell
the web server of a new page the address of the site you came from, after
following a link.
de.ro.HelpSecurityConfig2:NetSurf sendet Seitenreferenzinformationen an
Webserver.|MIst diese Option gew?hlt, schickt NetSurf an den Server einer neuen
Webseite die Adresse der Seite von der aus die aktuelle ?ber einen Link
aufgerufen wurde.
fr.ro.HelpSecurityConfig2:Ceci indique si Netsurf doit envoyer l'information
de renvoi de site aux serveurs web.|MLorsque ceci est activ? Netsurf signalera
au serveur web d'une nouvelle page l'adresse du site d'o? vous venez, apr?s
avoir suivi un lien.
-it.ro.HelpSecurityConfig2:Indica se NetSurf invier? le informazioni di
riferimento del sito ai server Web.|MQuando questo ? abilitato, NetSurf
comunicher? al server Web di una nuova pagina l'indirizzo del sito dal quale
proveniva, dopo aver seguito un link.
+it.ro.HelpSecurityConfig2:Indica se NetSurf invier? le informazioni di
riferimento del sito ai server Web.|MQuando questo ? abilitato, NetSurf
comunicher? al server Web di una nuova pagina l'indirizzo del sito dal quale
proveniva, dopo aver seguito un link.
nl.ro.HelpSecurityConfig2:Deze optie geeft aan of site-gerelateerde informatie
naar webservers wordt meegezonden.|MIndien toegestaan, ontvangt de webserver
informatie over de vorige pagina waar, via een koppeling, vandaan is gekomen.
en.ro.HelpSecurityConfig6:You can enter the length of time that items are
stored in global history here.
de.ro.HelpSecurityConfig6:Hier kann die Zeitdauer in Tagen angegeben werden,
bis zu deren Ablauf Objekte in der globalen History gespeichert bleiben.
--
NetSurf Browser
_______________________________________________
netsurf-commits mailing list -- netsurf-commits@netsurf-browser.org
To unsubscribe send an email to netsurf-commits-le...@netsurf-browser.org