On 2010-05-02 15:59:53, Philipp Gesang wrote:
Hi again,
1. In sort-lan.lua, line 101 should read «['r'] = r», and line 144
«['r'] = 26, -- r».
In lines 152 and 109 concerning the character “ů” (uring in unicode
speak) there's a typo, the key should be “uc(0x016F)” instead of
“uc(0x01F6)”.
Hello,
in mkII I use to set my left margins to 0pt. When I do this now in mkIV, I get
misplaced footnote numbers (at the bottom).
Example:
\setuplayout
[leftmargin=\zeropoint]
\starttext
just text\footnote{foot text}
\stoptext
To get correctly placed numbers I have to either set
Am 03.05.10 14:11, schrieb Thomas Floeren:
Hello,
in mkII I use to set my left margins to 0pt. When I do this now in mkIV, I get
misplaced footnote numbers (at the bottom).
Example:
\setuplayout
[leftmargin=\zeropoint]
\starttext
just text\footnote{foot text}
\stoptext
To get
Am 03.05.10 00:51, schrieb Michael Saunders:
Also, is there no Context method to produce a glossary? It might be
enough to produce a secondary .bib file with special entries and to
print this out as a secondary References section, but I don't know
how to do this or how to control the appearance
Wolfgang Schuster mailto:schuster.wolfg...@googlemail.com wrote on Monday,
May 03, 2010 2:20 PM:
Am 03.05.10 14:11, schrieb Thomas Floeren:
Hello,
in mkII I use to set my left margins to 0pt. When I do this now in
mkIV, I get misplaced footnote numbers (at the bottom).
Example:
Am 03.05.10 15:23, schrieb Thomas Floeren:
Without the leftmargin key, text and footer leave the page borders.
Guess I have to to change my way to setup the layout in mkIV(?)
There are a few things you should change:
1. Use 'middle' for the width and height keys in \setuplayout,
2.
On 3 May 2010, at 15:23, Thomas Floeren wrote:
Wolfgang Schuster mailto:schuster.wolfg...@googlemail.com wrote on Monday,
May 03, 2010 2:20 PM:
Am 03.05.10 14:11, schrieb Thomas Floeren:
Hello,
in mkII I use to set my left margins to 0pt. When I do this now in
mkIV, I get misplaced
Hi,
I have found a glitch in lang-cjk.mkiv in definition of Japanese language name
of days are shifted. It begins at line 136, sunday is actualy monday etc.
In source code it looks like that:
\setuplabeltext [\s!ja][\v!sunday=月曜日]
\setuplabeltext [\s!ja][\v!monday=火曜日]
\setuplabeltext
Am 03.05.10 00:51, schrieb Michael Saunders:
Does Context have a mechanism for placing tooltips on text? I think
the usual PDF way is to put an invisible button over the test and set
its short description. Does anyone know how to do this?
http://wiki.contextgarden.net/Widgets
Wolfgang
Also, is there no Context method to produce a glossary? It might be
enough to produce a secondary .bib file with special entries and to
print this out as a secondary References section, but I don't know
how to do this or how to control the appearance of the printed
references.
Wolfgang
Am 03.05.10 21:18, schrieb Michael Saunders:
http://wiki.contextgarden.net/Reference/en/definesynonyms
If you read that page, you'll notice it doesn't say what the second
and third arguments of \definesynonyms do, what the command
\definesynonyms itself does, nor does it hint at what
Hello,
the Storm font support by Vit Zyka is broken in actual version of MKII. I
spoke with him, but unfortunately he uses old version and does not have
the time for updates. I discovered that renaming the enco-*.tex files to
enco-*.mkii solves a part of the problem, but there still remains
Wolfgang Schuster:
http://pragma-ade.com/general/manuals/cont-enp.pdf - page 159
That rambling entry is like the webpage but worse. It still doesn't
say what arguments 2--4 do, why \infull is necesarry, or anything else
with any clarity. It's just another bundle of bad writing concealing
what
Hello,
Here is a strange page break (version 2010.04.29 22:30):
\def\mySection{\section{bla}\dorecurse{30}{text }}
\starttext
\dorecurse8{
\mySection\par
bla}
\stoptext
Cheers, Peter
--
Contact information: http://pmrb.free.fr/contact/
14 matches
Mail list logo