On Fri, Nov 18 2016, Jean-Pierre Delange wrote:
> There is somehow a problem with a dorecurse command setting up on '1000' !
It was just to show, that there is no page break...
> If I remember well, Ursula was in a want of a trick which allow to print
> Greek/German parallel text only time to t
soit véritable.}
\stoptext
- Mail original -
De: "Peter Münster"
À: ntg-context@ntg.nl
Envoyé: Mardi 15 Novembre 2016 19:53:02
Objet: Re: [NTG-context] Wrtiting in two languages
On Tue, Nov 15 2016, Jean-Pierre Delange wrote:
> The best way is to use the TwoColumns command
On Tue, Nov 15 2016, Jean-Pierre Delange wrote:
> The best way is to use the TwoColumns command
When the text spans several pages, there is a problem:
\defineparagraphs[TwoColumns][n=2]
\setupparagraphs[TwoColumns][1][width=250pt, style=italic, align=left]
\starttext
\startTwoColumns
\dorecurs
> 2) Second situation : you want to print a translation on the same page (say
> the even page) as the original Greek text, with the commentary (or whatever)
> on the odd page. I fear there is no way to do this at the time (that was
> impossible with CTX early in 2016). I didn't retry these forme
the time (that was impossible
with CTX early in 2016). I didn't retry these former weeks...
I hope this helps, as Pablo says !
JP
- Mail original -
De: "Ursula Hermann"
À: "mailing list for ConTeXt users"
Envoyé: Lundi 14 Novembre 2016 11:13:53
Objet: [NTG-conte
On Mon, Nov 14 2016, Ursula Hermann wrote:
> If i write a text in acient greek and in german side by side, how can
> I do this?
Hi,
This can help perhaps: http://wiki.contextgarden.net/Catalogue_raisonné
--
Peter
__
Hy evreybody!
If i write a text in acient greek and in german side by side, how can I do
this? The mainlanguage should be german . But is that the right way if i
wright:
\starttext
Hier bin ich
and then i write side by side \startgreek and\stopgreek
\stoptext ?
Thanks fo