Hi Patrick,
Yes, but what is the problem? We are not talking about other fonts,
just the ones preinstalled by psnfss. We know ervery bit of those
fonts, so no need to reflect the spacing etc. in the filename, since
e.g. phvr8t will always have the same characteristics thougout all
distributions.
Patrick Gundlach wrote:
Are these fonts exactly the same as the ones that you buy from
yandy.com?
I don't know.
probably not, i once did a project where graphics came from all kind of
organizations, we ended up with (looking in the final pdf file) quite
some different lucida clones; the
Salman Khilji wrote:
I found out that while trying to install the latest ConTeXt over whatever came
with texlive2003-inst-20030928.iso, I screwed up somewhere and ConTeXt would
not even generate me a pdf file with cmr fonts.
So here is what I did.
1) I deleted everything about TeX from my
Giuseppe Bilotta wrote:
Use the attached cbgreek.tex typescript file (Hans, maybe it's
the case to add it to the distribution?) and you should then be
able to type something like this:
interesting, it worked right away after adding
\loadmapfile[cbgreek.map]
so you know greek, interesting; it's
Hans wrote:
in cont-new (or cont-sys) you can say:
\def\testbytesequence{}
This 'test' was added in order to determine of tex runs in 8 bit
mode. I wonder where the Malformed message comes from. Since when is
perl utf-8 by default?
(i run perl 5.8.0)
I'm running 5.8.0 too (on Redhat).
I have
Adam Warner wrote:
{\bf Lorem ipsum dolor sit amet,} consectetur adipisicing elit, sed do eiusmod
this is one of those cases where a par started with a group interferes with other things:
\noindent (or \indent, of \dontleavehmode) {\bf Lorem
is the way out
Hi,
On Mon, 23 Aug 2004 09:03:36 +0100, Duncan wrote:
(i run perl 5.8.0)
I'm running 5.8.0 too (on Redhat).
I'd definately try to get away from 5.8.0 as soon as possible. There were
quite a lot of (sometimes rather serious) bugs in 5.8.0, esp. in the multibyte
handling, but also in other
Hi,
Dirar Bougatef wrote:
*/I've just downoaded a new font from with afm and .pfb files. I have
started installing it but have some problems./*
Before installing your font i would suggest that youcreate tfm files
with the executable afm2tfm.
Please refer to the the following site:
Duncan Hothersall wrote:
although the .tui file is full of entries as far as I can tell. Maybe
something esle is wrong - still working on minimal file.
\starttext
\placelist[chapter][criterium=text]
\placeindex[criterium=text]
\chapter{test}
\index{test} test
\stoptext
can you send me the tui
Hello Hans and others,
Are these fonts exactly the same as the ones that you buy from
yandy.com?
I don't know.
probably not, i once did a project where graphics came from all kind
of organizations, we ended up with (looking in the final pdf file)
quite some different lucida clones; the
although the .tui file is full of entries as far as I can tell. Maybe
something esle is wrong - still working on minimal file.
\starttext
\placelist[chapter][criterium=text]
\placeindex[criterium=text]
\chapter{test}
\index{test} test
\stoptext
can you send me the tui file?
Hans
This works
Patrick Gundlach wrote:
isn't font and mess a synonym?
indeed
These fonts are labelled like:
StartFontMetrics 2.0
Comment Generated by Fontographer 4.1 18.02.00 at 15:49
FontName LucidaBrightCE-Demibold
FullName LucidaBrightCE-Demibold
FamilyName LucidaBrightCE
Weight Demibold
Notice
Taco said:
On Mon, 23 Aug 2004 09:03:36 +0100, Duncan wrote:
(i run perl 5.8.0)
I'm running 5.8.0 too (on Redhat).
I'd definately try to get away from 5.8.0 as soon as possible. There were
quite a lot of (sometimes rather serious) bugs in 5.8.0, esp. in the multibyte
handling, but also in other
Hi,
I assume that CE stands for Central European (normally, when you buy a
font, that means not that many accented characters, i.e. many CE fonts
are not suitable for german).
A quick test (showfont and aesop-de) shows that at least well known
accents are there.
Anyway, it looks like these
Duncan Hothersall wrote:
Right, interesting - have upgraded to Perl 5.8.5, and now, having
removed the \def\testbytesequence{} from cont-new.tex, the error
message malformed UTF-8 character has gone away! Quite possibly the
RedHat 9 install of Perl 5.8.0 had some default of UTF-8 mode set
Hans, thank you.
But do you also have a solution for writing ancient Greek directly in Unicode UTF-8?
Steffen
Hans Hagen Outside [EMAIL PROTECTED] wrote:
This is a multi-part message in MIME format.
--070603090106080805000407
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii;
Hi all,
if I use UTF8 for chapter or section title the UTF characters are expanded
to \char XXX and this form is written into tui/tuo file.
But if such character is originally placed at the end of the word after
expansion and tui processing the space after end of word is read out (being
a part
Giuseppe Bilotta [EMAIL PROTECTED] wrote:
Download Claudio Beccari's fonts. (cbgreek)
Well, I did download the whole archive (71MB).
I used to install type1 fonts in ConTeXt with ONE afm file and ONE pfb file by
executing sudo texfont --fontroot=... --sourcepath=... --vendor=ctan
Ach.
I have fixed my second problem with missing register entries - I was
using a header defined as a derivative of \chapter as the heading of my
table of contents, rather than a derivative of \title which it should
have been. Making that change fixed things.
Oddly, the output from texutil is
Hi Steffen,
Giuseppe Bilotta [EMAIL PROTECTED] wrote:
Download Claudio Beccari's fonts. (cbgreek)
Well, I did download the whole archive (71MB).
This the archive is inded very big, and takes some probably unzips in some more MBytes, thereby taking more that 10% of the tex live cd!
Maybe it
Steffen Wolfrum wrote:
Hans, thank you.
But do you also have a solution for writing ancient Greek directly in Unicode UTF-8?
for that we need a greek vector and named glyphs, like in the unic-*.tex files or like chinese; do you have a list of character names and numbers?
But, does utf8 deal
Hans Hagen [EMAIL PROTECTED] wrote:
Steffen Wolfrum wrote:
Hans, thank you.
But do you also have a solution for writing ancient Greek directly in Unicode UTF-8?
for that we need a greek vector and named glyphs, like in the unic-*.tex files or
like chinese; do you have a list of
Sorry for my belated reaction, but I was away from my e-mail for two
weeks. I'm very excited to see that things are moving on the Greek
front. Hans, I'm not quite sure I understand what you mean when you say
we need a greek vector and named glyphs. unicode does asign a unique
number and name
Thomas A.Schmitz wrote:
Sorry for my belated reaction, but I was away from my e-mail for two
weeks. I'm very excited to see that things are moving on the Greek
front. Hans, I'm not quite sure I understand what you mean when you
say we need a greek vector and named glyphs. unicode does asign a
Monday, August 23, 2004 Steffen Wolfrum wrote:
Giuseppe Bilotta [EMAIL PROTECTED] wrote:
Download Claudio Beccari's fonts. (cbgreek)
Well, I did download the whole archive (71MB).
I used to install type1 fonts in ConTeXt with ONE afm file
and ONE pfb file by executing sudo texfont
I don't have any experience in metapost. I would appreciate if someone would please
answer this question without me having to do thru tutorials and metapost source code.
I was wondering how does metapost talk to TeX? Quicky glancing through the metafun
book, I found out that you can
This is not exactly an answer to your question, but it might
solve your problem.
You can use overlays with any figure, see cont-eni.pdf page 150ff.
The mechanism is not so much the tex-engine TeX but one of the many
little
add-ons that come with ConText and exploit features of PDF.
In
27 matches
Mail list logo