Re: [NTG-context] 620 pages limit?

2011-03-17 Thread Vnpenguin
On Wed, Mar 16, 2011 at 17:54, Hans Hagen pra...@wxs.nl wrote:
 On 14-3-2011 10:35, Wolfgang Schuster wrote:

 Am 14.03.2011 um 18:02 schrieb luigi scarso:

 \starttext
 \dorecurse{5000} {\input knuth \page }
 \stoptext

 A little bit faster but with the same error message:

 \count0=0
 \loop\ifnum\count05000
   \advance\count0 by 1
   \shipout\vbox{}
 \repeat
 \end

 \starttext
   \dorecurse{1} {test: \recurselevel\page}
 \stoptext

 pdftex + mkii : 35 sec
 xetex  + mkii : 35 sec
 luatex + mkiv : 40 sec

 no crashes.


No sense when you say no crashes without show us the version of your
luatex (I don't care pdftex/xetex).
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] Creation of PDF Oddly Differs on Ubuntu and Mac OS X

2011-03-17 Thread Taco Hoekwater

On 03/16/2011 10:10 PM, Raymond LeClair wrote:


I am getting the following exception using the LuLu Python publication
API on Mac OS X 10.6.6 with Python 2.6.6 or 2.7.1:

ServiceError: Couldn't create Lulu project. '{error_type:
LFilesystemException, error_value: shell command failed: rm -rf
\'/opt/stable/stable/htdocs/items/volume_69/1029/10290657\'
21\\nrm: cannot remove directory
`/opt/stable/stable/htdocs/items/volume_69/1029/10290657/1/cover\': 
Directory
not empty, HTTPErrorCode: 500}'


As it says: Directory not empty, perhaps you could look in the finder
or terminal to see what is still in there. I actually expect that
there is a Finder-specific file or folder there, which would mean that
the actual problem has nothing to do with the pdf itself, but just with
a difference between MacOSX and Ubuntu.

Best wishes,
Taco
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


[NTG-context] symbols fail in mkiv

2011-03-17 Thread Jean Magnan de Bornier
Hi all,
The following file has the expected output with texexec but with mkiv the
symbols are replaced by question marks in the output; all my other tests
with symbols actually fail with mkiv.

..
\starttext
Hello world!
\usesymbols[mvs]
\symbol[martinvogel 2][PointingHand]
\symbol[martinvogel 2][CheckedBox]
\stoptext
..

ConTeXt  ver: 2011.02.25 22:03 MKIV  fmt: 2011.3.15 


-- 
Jean
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] Creation of PDF Oddly Differs on Ubuntu and Mac OS X

2011-03-17 Thread Mojca Miklavec
On Thu, Mar 17, 2011 at 08:52, Taco Hoekwater wrote:

 As it says: Directory not empty, perhaps you could look in the finder
 or terminal to see what is still in there. I actually expect that
 there is a Finder-specific file or folder there, which would mean that
 the actual problem has nothing to do with the pdf itself, but just with
 a difference between MacOSX and Ubuntu.

If that is true there is probably at least a file .DS_Store present on
Mac OS X (which Finder won't show).

Mojca
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] symbols fail in mkiv

2011-03-17 Thread Wolfgang Schuster

Am 17.03.2011 um 08:59 schrieb Jean Magnan de Bornier:

 Hi all,
 The following file has the expected output with texexec but with mkiv the
 symbols are replaced by question marks in the output; all my other tests
 with symbols actually fail with mkiv.

You need for mkiv the marvosym font in truetype format but the minimals
ship only the type1 version. You can download the font here: 
http://www.marvosym.com/

Wolfgang

___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] (RSFS) font installation

2011-03-17 Thread Stefan Müller

Hi mathew,

thanks for your reply!

On 16.03.2011 16:58, mathew wrote:

On Wed, Mar 16, 2011 at 09:00, Stefan Müllerwarrence@gmx.de  wrote:

[...]

I put the rsfs directory with its subdirs from the .zip to the folder
c:\context\tex\texmf-fonts\fonts\data\ as Wolfgang suggested [4] and ran
context --generate. I seems as if this did not install the font, but I
have no idea. How can I check this?


For mkiv minimals, the following should work:
a) Install font as appropriate for your OS.


I'm using Windows Vista 64bit and installed the rsfs font by 
right-clicking the .pfm files. I thought I had to use the .pfb files, 
but Windows did not recognize those and didn't show Install in the 
context menu. After installing the .pfm files I could find them in 
C:\Windows\Fonts.



b) Make sure OS font directory containing font pfb file is included in OSFONTDIR


Is this a typo and do you mean .pfm file? Otherwise I don't get it. 
Should I just copy the .pfb files to C:\Windows\Fonts, too? Did 
something went wrong with installation?


When running mtxrun --script fonts --reload


c) Update LuaTeX's font info by running   mtxrun --script fonts --reload


there were the lines

fonts   | names | identifying system font files with suffix otf
fonts   | names | adding path from OSFONTDIR: c:/windows/fonts
fonts   | names | adding path from fontconfig file: c:/windows/fonts

in the output, so I guess OSFONTDIR is correct (where would I change it, 
anyway?) as c:/windows/fonts is considered. Here mtxrun tries to 
identify fonts with a number of suffixes. It only consideres otf, ttf, 
ttc, dfont and afm (and caps versions). Shouldn't there be pfm or pfb as 
well?



d) Check the list of fonts using   mtxrun --script fonts --list --all
--pattern=*


I tried this and got a lot of fonts (around 900) printed to screen, 
however rsfs was not present in this list.


What did I wrong? Thank you very much for your patience!

Best regards,
Stefan


At that point you have the font known to LuaTeX. Then you need to set
it up in your document; I posted a full example of that a while back,
it's at http://pastebin.tlhiv.org/9GeRRcI4
but I haven't put it into the wiki yet.


mathew

___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


[NTG-context] \writetolist spurious space in the first line hereafter

2011-03-17 Thread Willi Egger
Hi all,

I detected that after issuing \writetolist, that there is a unwanted space in 
the first line after this command. This occurs when indenting is on and off. 

Please refer to the attached minimal example.

I am using ConTeXt 2011.02.25 22:03, LuaTEX beta-0.65.0-2010121316

Kind regards

Willi



test-indenting.tex
Description: Binary data
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] cals tables - UNSOLVED

2011-03-17 Thread R. Ermers
Dear All,

I am still trying to typeset cals tables. 

I have
1. an environment document with instructions.
2. an xml docbook file containing cals tables

Note that the original cals tables (docbook standard) use table, tgroup, etc. 
but for ConTeXt purposes this  - as far as I understand - needs to be: 
cals:table, cals:tgroup, etc. (My xml reader does not recognize them anymore.)

Among the many things I tried is putting the table in a separate xml file, and 
then import it:

\starttext
\xmlprocess{main}{\xmlatt{#1}{fileref}}{}
\stoptext

This works, so yes, it is possible to produce a standard table on a pdf page. 
This pd file can be imported as an image (which of course is of no help when 
the table is longer than one page).

But the directives - the ones prepared by Hans - have no influence on the 
tables at all. According to the log file the cdx file file is loaded, but the 
directives are not recognized:

lxml : no directives found in 'x-cals-test.cdx'

To solve this, I tried rephrasing the directives as context instructions:

directive attribute='cdx' value=colors element=cals:table 
setup=cdx:cals:table:colors/

\xmlcontextdirective {cdx} {colors} {cals:table} {cdx:cals:table:colors}

But there is no effect, and I don't know whether I did this right. However, 
loading the separate xml file and processing the table remain the main problem. 
When the process instruction is part of a setup in an environment file, such as:

\startxmlsetups xml:mediaobject:imageobject:imagedata:tabel
\xmlloaddirectives{x-cals-test.cdx}%
\xmlprocess{main}{\xmlatt{#1}{fileref}}{}
\stopxmlsetups

The table is not typeset and the entire file is broken off at this point (the 
table xml file is valid of course). 
So the table is probably read in, but then something happens. Without the 
table, the file is typeset normally.

I already read and reread all information in the manuals on this subject, and 
all archived email correspondence.

Can anyone explain me in more than one line how to set up an environmental 
file? Or show me a working minimal example?

Thanks in advance!

Regards,

Robert






___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


[NTG-context] Boekplan books

2011-03-17 Thread Procházka Lukáš Ing . - Pontex s . r . o .

Hello,

I just received the Fonts in ConTeXt; thanks that such publication exists.

One suggestion:

- Wouldn't be good to offer both grey scale and coloured version of the book?

The coloured version would be more expensive, indeed.

But one would have a choice; and Hans and Taco's documents are very nice in choice of 
colours, too (I mean especially the documents which are freely available for download), 
and one may find the coloured version more readable or synoptic; and thus 
preferred.

(The coloured cover can exude vision that the whole [printed] document will be 
coloured, which may not be true.)

Best regards,

Lukas


--
Ing. Lukáš Procházka [mailto:l...@pontex.cz]
Pontex s. r. o.  [mailto:pon...@pontex.cz] [http://www.pontex.cz]
Bezová 1658
147 14 Praha 4

Tel: +420 244 062 238
Fax: +420 244 461 038

___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] \writetolist spurious space in the first line hereafter

2011-03-17 Thread Wolfgang Schuster

Am 17.03.2011 um 11:32 schrieb Willi Egger:

 Hi all,
 
 I detected that after issuing \writetolist, that there is a unwanted space in 
 the first line after this command. This occurs when indenting is on and off. 

Add a comment after the last brace, i.e.

  \writetolist[…]{}{…}%

and write the text in the second argument, the first is for the number of the 
header (in your case nothing) and the second for the text.

Wolfgang

___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] symbols fail in mkiv

2011-03-17 Thread Jean Magnan de Bornier
Le 17 mars à 09:34:48 Wolfgang Schuster schuster.wolfg...@googlemail.com 
écrit notamment:

| Am 17.03.2011 um 08:59 schrieb Jean Magnan de Bornier:

|  Hi all,
|  The following file has the expected output with texexec but with mkiv the
|  symbols are replaced by question marks in the output; all my other tests
|  with symbols actually fail with mkiv.

| You need for mkiv the marvosym font in truetype format but the minimals
| ship only the type1 version. You can download the font here: 
http://www.marvosym.com/

| Wolfgang

Thank you Wolfgang, I'll do that soon
bye
-- 
Jean
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] (RSFS) font installation

2011-03-17 Thread Ulrike Fischer
Am Thu, 17 Mar 2011 10:05:17 +0100 schrieb Stefan Müller:

 Is this a typo and do you mean .pfm file? Otherwise I don't get it. 
 Should I just copy the .pfb files to C:\Windows\Fonts, too? 

You need both pfm and pfb in the fonts folder. But windows probably
pulled the pfb along with the pfm when you told it to install the
font. 

-- 
Ulrike Fischer 

___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] \writetolist spurious space in the first line hereafter

2011-03-17 Thread Willi Egger
Hello Wolfgang!

thank you so much for this answer. Thanks to regular expressions it is now 
solved throughout the whole book.

Willi
On 17 Mar 2011, at 11:47, Wolfgang Schuster wrote:

 
 Am 17.03.2011 um 11:32 schrieb Willi Egger:
 
 Hi all,
 
 I detected that after issuing \writetolist, that there is a unwanted space 
 in the first line after this command. This occurs when indenting is on and 
 off. 
 
 Add a comment after the last brace, i.e.
 
  \writetolist[…]{}{…}%
 
 and write the text in the second argument, the first is for the number of the 
 header (in your case nothing) and the second for the text.
 
 Wolfgang
 
 ___
 If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
 Wiki!
 
 maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
 webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
 archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
 wiki : http://contextgarden.net
 ___

___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] Creation of PDF Oddly Differs on Ubuntu and Mac OS X

2011-03-17 Thread Raymond LeClair
A Lulu developer was able to find out that the original error was coming out of 
the PDFLib library:
{error_type:PDFlibException,error_value:Handle parameter or option of 
type 'page' has bad value 0}

Does that mean anything to anyone?

On Mar 17, 2011, at 4:01 AM, Mojca Miklavec wrote:

 On Thu, Mar 17, 2011 at 08:52, Taco Hoekwater wrote:
 
 As it says: Directory not empty, perhaps you could look in the finder
 or terminal to see what is still in there. I actually expect that
 there is a Finder-specific file or folder there, which would mean that
 the actual problem has nothing to do with the pdf itself, but just with
 a difference between MacOSX and Ubuntu.
 
 If that is true there is probably at least a file .DS_Store present on
 Mac OS X (which Finder won't show).
 
 Mojca
 ___
 If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
 Wiki!
 
 maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
 webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
 archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
 wiki : http://contextgarden.net
 ___



smime.p7s
Description: S/MIME cryptographic signature
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] (RSFS) font installation

2011-03-17 Thread Stefan Müller
Ah, thanks for that. Indeed, there are .pfm and .pfb files in the Fonts 
directory now. But still


mtxrun --script fonts --reload

doesn't seem to check for those file types...

Best regards,
Stefan.

On 17.03.2011 13:40, Ulrike Fischer wrote:

Am Thu, 17 Mar 2011 10:05:17 +0100 schrieb Stefan Müller:


Is this a typo and do you mean .pfm file? Otherwise I don't get it.
Should I just copy the .pfb files to C:\Windows\Fonts, too?


You need both pfm and pfb in the fonts folder. But windows probably
pulled the pfb along with the pfm when you told it to install the
font.


___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] (RSFS) font installation

2011-03-17 Thread mathew
On Thu, Mar 17, 2011 at 04:05, Stefan Müller warrence@gmx.de wrote:
 I'm using Windows Vista 64bit and installed the rsfs font by right-clicking
 the .pfm files. I thought I had to use the .pfb files, but Windows did not
 recognize those and didn't show Install in the context menu. After
 installing the .pfm files I could find them in C:\Windows\Fonts.

.pfb is Printer Font, Binary.
.pfa is Printer Font, ASCII.
.pfm is Printer Font Metrics, binary.
.afm is Adobe Font Metrics, ASCII.

Typically each font will have a set of outlines in a pfb or pfa file,
and a set of metrics in a pfm or afm file. For Windows, you want the
pfb and pfm files.

 Is this a typo and do you mean .pfm file? Otherwise I don't get it. Should I
 just copy the .pfb files to C:\Windows\Fonts, too? Did something went
 wrong with installation?

On Windows 7, the OS will identify only the .pfm file as the actual
font. However, when you install the font by opening it and clicking
the Install button, Windows invisibly locates the matching .pfb file
from the same directory, and copies them both to the C:\Windows\Fonts
directory.

It then hides the separate files from you. However, you can open the
command line prompt and cd to \windows\fonts and use dir to see them.

 fonts           | names | identifying system font files with suffix otf
 fonts           | names | adding path from OSFONTDIR: c:/windows/fonts
 fonts           | names | adding path from fontconfig file: c:/windows/fonts

 in the output, so I guess OSFONTDIR is correct (where would I change it,
 anyway?) as c:/windows/fonts is considered.

Yes, looks like it's correct.

You'd change it by setting an environment variable.
http://www.itechtalk.com/thread3595.html

 Here mtxrun tries to identify
 fonts with a number of suffixes. It only consideres otf, ttf, ttc, dfont
 and afm (and caps versions). Shouldn't there be pfm or pfb as well?

On Linux, it seems to scan for .afm files, as that's what Linux
expects and installs in preference to pfm. I'd expect the Windows
version to scan for .pfm, but I've never run any kind of TeX under
Windows.

To be honest, I did have problems getting LuaTeX and XeTeX to
recognize the PostScript fonts installed with GhostScript, so I
eventually removed them from my font path. My general conclusion is
that life is a lot, lot simpler if you throw away all your Type 1
fonts and replace them with OpenType versions. (I used fontforge to
convert the few that I really wanted to keep.)

Also, if you can find out what TeX is looking for, there are tools to
convert between pfb and pfa, and between afm and pfm.


mathew
-- 
URL:http://www.pobox.com/~meta/
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


[NTG-context] pageshifting

2011-03-17 Thread Willi Egger
Hi,

it looks as of there is a bug in page-imp in MKIV. The problem does not show up 
in MKII.

When using vertical and or horizontal pageshift lists while arranging an error 
occurs:

! Incomplete \iffalse; all text was ignored after line 27.

system   tex  error on line 0 in file : Incomplete \iffalse; all text 
was ignored after line 27 ...

empty file

inserted text 
\fi 
...
! Emergency stop. 

Please refer to the attached minimal example

Willi

test-vertical-pageshifting.tex
Description: Binary data
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] (RSFS) font installation

2011-03-17 Thread Otared Kavian
Hi Stefan,

It seems that somehow on your system the rsfs font is not seen by mkiv.
In fact after the following command
mtxrun --script fonts --reload
you should say
mtxrun --script fonts --list --pattern=rsfs
 
in order to see whether any rsfs font is detected by mkiv.
If the fonts are not listed it means that either the fonts are not on your 
system, or mkiv does not see them because they are not at the right place.

Best regards: OK


On 17 mars 2011, at 14:41, Stefan Müller wrote:

 Ah, thanks for that. Indeed, there are .pfm and .pfb files in the Fonts 
 directory now. But still
 
 mtxrun --script fonts --reload
 
 doesn't seem to check for those file types...
 
 Best regards,
 Stefan.
 
 On 17.03.2011 13:40, Ulrike Fischer wrote:
 Am Thu, 17 Mar 2011 10:05:17 +0100 schrieb Stefan Müller:
 
 Is this a typo and do you mean .pfm file? Otherwise I don't get it.
 Should I just copy the .pfb files to C:\Windows\Fonts, too?
 
 You need both pfm and pfb in the fonts folder. But windows probably
 pulled the pfb along with the pfm when you told it to install the
 font.
 
 ___
 If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
 Wiki!
 
 maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
 webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
 archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
 wiki : http://contextgarden.net
 ___

%%
Otared Kavian
Département de Mathématiques
Université de Versailles Saint-Quentin
Bâtiment Fermat
45 avenue des Etats Unis
78035 Versailles cedex

Téléphone: +33 1 39 25 46 42
Secrétariat: +33 1 39 25 46 44 
Secrétariat: +33 1 39 25 46 46

e-mail: otared.kav...@math.uvsq.fr




___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


[NTG-context] Accents messed up

2011-03-17 Thread Pau
Hi,

This is TeXExec | version 6.2.1 - 1997-2009 - PRAGMA ADE/POD

I am writing a presentation like this in French:

\language[fr]
\mainlanguage[fr]
%\enableregime[utf-8]
\enableregime[latin1]
\usemodule[pre-fuzzy]
\usemodule[amsl]
\useMPlibrary[txt]

my terminal encoding is set to UTF-8.

Running texec on it yields a bunch of weird characters where the
accents should be.

What am I doing wrong?

thanks,

Pau
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] (RSFS) font installation

2011-03-17 Thread Stefan Müller



On 17.03.2011 16:04, mathew wrote:

On Thu, Mar 17, 2011 at 04:05, Stefan Müllerwarrence@gmx.de  wrote:

I'm using Windows Vista 64bit and installed the rsfs font by right-clicking
the .pfm files. I thought I had to use the .pfb files, but Windows did not
recognize those and didn't show Install in the context menu. After
installing the .pfm files I could find them in C:\Windows\Fonts.


.pfb is Printer Font, Binary.
.pfa is Printer Font, ASCII.
.pfm is Printer Font Metrics, binary.
.afm is Adobe Font Metrics, ASCII.

Typically each font will have a set of outlines in a pfb or pfa file,
and a set of metrics in a pfm or afm file. For Windows, you want the
pfb and pfm files.


Is this a typo and do you mean .pfm file? Otherwise I don't get it. Should I
just copy the .pfb files to C:\Windows\Fonts, too? Did something went
wrong with installation?


On Windows 7, the OS will identify only the .pfm file as the actual
font. However, when you install the font by opening it and clicking
the Install button, Windows invisibly locates the matching .pfb file
from the same directory, and copies them both to the C:\Windows\Fonts
directory.

It then hides the separate files from you. However, you can open the
command line prompt and cd to \windows\fonts and use dir to see them.


Yeah, I just figured that out. I love that about Windows...


fonts   | names | identifying system font files with suffix otf
fonts   | names | adding path from OSFONTDIR: c:/windows/fonts
fonts   | names | adding path from fontconfig file: c:/windows/fonts

in the output, so I guess OSFONTDIR is correct (where would I change it,
anyway?) as c:/windows/fonts is considered.


Yes, looks like it's correct.

You'd change it by setting an environment variable.
http://www.itechtalk.com/thread3595.html


Yes, I thought so. I just asked, because I couldn't find an environment 
variable with that name. Even after setuptex.bat typing echo 
%OSFONTDIR% did only print %OSFONTDIR% and not a list of paths, as I 
expected.



Here mtxrun tries to identify
fonts with a number of suffixes. It only consideres otf, ttf, ttc, dfont
and afm (and caps versions). Shouldn't there be pfm or pfb as well?


On Linux, it seems to scan for .afm files, as that's what Linux
expects and installs in preference to pfm. I'd expect the Windows
version to scan for .pfm, but I've never run any kind of TeX under
Windows.

To be honest, I did have problems getting LuaTeX and XeTeX to
recognize the PostScript fonts installed with GhostScript, so I
eventually removed them from my font path. My general conclusion is
that life is a lot, lot simpler if you throw away all your Type 1
fonts and replace them with OpenType versions. (I used fontforge to
convert the few that I really wanted to keep.)

Also, if you can find out what TeX is looking for, there are tools to
convert between pfb and pfa, and between afm and pfm.


mathew

___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] (RSFS) font installation

2011-03-17 Thread Stefan Müller

So... I think I got somewhere now with the explanations from you and mathew.

It seems that the problem were the missing .afm files (as mtxrun wanted 
those, not .pfm nor .pfb). I found two different solutions A and B:


(1) Install fonts (.pfm) in Windows

(2A) Put .afm files to C:\Windows\Fonts
(2B) Put the complete rsfs (containing the .afm and all the other stuff) 
directory to texmf-fonts\fonts


(3) Run mtxrun --script fonts --reload

(4) Running mtxrun --script fonts --list --all --pattern=rsfs shows 
the fonts

(Note the --all, otherwise only one is printed)

There are two things now, that are somehow strange to me:

- In both versions, step (1) seems to be mandatory. I would expect, that 
the rsfs directory in texmf-fonts\fonts should be enough, as mtxrun 
clearly searches there and all the files are there, too. I don't 
understand the problem here.


- If the .pfm and .pfb files are sufficient for Windows, why does mtxrun 
specifically search for .afm files and not also for .pfm?


Anyhow, the fonts are finally listed/recognized by mtxrun. 
Unfortunately, the example at 
http://archive.contextgarden.net/message/20100414.122529.bc3ba584.en.html still 
doesn't show me the rsfs font, only a default font. Probably I just have 
to look into that (and the example from mathew) tomorrow.


Best regards and thanks so far,
Stefan.
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


[NTG-context] Hoefler font in Mark IV

2011-03-17 Thread Charles Doherty
Dear all,

I have been using Hoefler font successfully in a newsletter. I am now 
processing it in MarkIV but I don't get bold or bold italic. Italic is not 
quite the same either. I am using simplefonts. I have the .dfont and the .ttf 
on my system. Any suggestions would be appreciated.

Thanks,
Charlie
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] Hoefler font in Mark IV

2011-03-17 Thread Christian

Run this:
mtxrun --script fonts --reload

Then check the output of this:
mtxrun --script fonts --list --info --pattern=hoefler*

If it doesn't list your fonts, theres something wrong.

But it may give you something like this:
hoeflertext hoeflertextregular  Hoefler-Text.ttf
hoeflertextbold hoeflertextbold Hoefler-TextBf.ttf
... etc. depending on the real names and files.

You then can try to add an option with the correct name to simplefonts:
\setmainfont[Hoefler Text][boldfont=hoeflertextbold]


Am 20:59, schrieb Charles Doherty:

Dear all,

I have been using Hoefler font successfully in a newsletter. I am now 
processing it in MarkIV but I don't get bold or bold italic. Italic is not 
quite the same either. I am using simplefonts. I have the .dfont and the .ttf 
on my system. Any suggestions would be appreciated.

Thanks,
Charlie

___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] Accents messed up

2011-03-17 Thread Mojca Miklavec
On Thu, Mar 17, 2011 at 17:24, Pau wrote:
 Hi,

 This is TeXExec | version 6.2.1 - 1997-2009 - PRAGMA ADE/POD

 I am writing a presentation like this in French:

 \language[fr]
 \mainlanguage[fr]
 %\enableregime[utf-8]
 \enableregime[latin1]
 \usemodule[pre-fuzzy]
 \usemodule[amsl]
 \useMPlibrary[txt]

 my terminal encoding is set to UTF-8.

 Running texec on it yields a bunch of weird characters where the
 accents should be.

 What am I doing wrong?

Please try to prepare a minimal example that shows the problem, not
just the header.

What is the main reason against using UTF-8?

Mojca
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] Accents messed up

2011-03-17 Thread Peter Münster
Pau vim.u...@googlemail.com writes:

 %\enableregime[utf-8]

Uncomment this line.


 \enableregime[latin1]

Remove this line.


 my terminal encoding is set to UTF-8.

Good.

-- 
   Peter
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] Hoefler font in Mark IV

2011-03-17 Thread Wolfgang Schuster

Am 17.03.2011 um 17:55 schrieb Charles Doherty:

 Dear all,
 
 I have been using Hoefler font successfully in a newsletter. I am now 
 processing it in MarkIV but I don't get bold or bold italic. Italic is not 
 quite the same either. I am using simplefonts. I have the .dfont and the .ttf 
 on my system. Any suggestions would be appreciated.

Hoefler Text has only a black and a blackitalic but no bold or bolditalic, 
therefore simplefonts can’t find them and you have to help the command. The * 
is a placeholder for the font name from the first argument.

\usemodule[simplefonts]

\setmainfont[Hoefler Text][boldfont={* Black},bolditalicfont={* Black Italic}]

\starttext
regular \it italic \bf bold and \bi bolditalic
\stoptext

Wolfgang

___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] (RSFS) font installation

2011-03-17 Thread mathew
On Mar 17, 2011, at 11:53, Stefan Müller wrote:
 Yes, I thought so. I just asked, because I couldn't find an environment 
 variable with that name. Even after setuptex.bat typing echo %OSFONTDIR% 
 did only print %OSFONTDIR% and not a list of paths, as I expected.

There are defaults baked into the binaries. If you don't set the environment 
variable, you get the built-in defaults. That's generally how things work on 
Unix.

On Mar 17, 2011, at 11:53, Stefan Müller wrote:
 (2A) Put .afm files to C:\Windows\Fonts
 (2B) Put the complete rsfs (containing the .afm and all the other stuff) 
 directory to texmf-fonts\fonts

Right... From the point of view of ConTeXt/LuaTeX use, there's no need for the 
fonts to be installed in Windows; you just need to have all the files somewhere 
that OSFONTDIR (or the default font paths) will point. The font outlines will 
be embedded into the PDF by default, so the OS doesn't need to have access to 
them.

 - In both versions, step (1) seems to be mandatory. I would expect, that the 
 rsfs directory in texmf-fonts\fonts should be enough, as mtxrun clearly 
 searches there and all the files are there, too. I don't understand the 
 problem here.

Hmm, that *would* explain my problem with getting GhostScript's Type 1 fonts 
working... I must investigate further!

 - If the .pfm and .pfb files are sufficient for Windows, why does mtxrun 
 specifically search for .afm files and not also for .pfm?

Probably because mtxrun (and the rest of ConTeXt and LuaTeX) are written for 
Unix and ported to Windows, and Unix uses .afm files for metrics. (Except OS X, 
which is different for historical reasons.)

That and .afm files are much easier to work with because they're text files.

But it might not be a bad idea for LuaTeX to automatically perform a pfm2afm 
conversion and cache the converted files when necessary, and probably not that 
hard to code. On the other hand, Type 1 fonts are legacy at this point, so it 
might not be worth it.


mathew
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] Difference between MKII, XeTeX and MKIV

2011-03-17 Thread mathew
On Mar 14, 2011, at 16:49, Marco wrote:
 I totally agree. But Cecil mentioned in another thread: »My document is mostly
 text.« Even if a few mp graphics are involved luatex is still noticeably
 slower.

I look at it from the perspective that the last time I used TeX, my 8MHz Atari 
ST took several seconds to process each page. And then it took several seconds 
per page for the previewer to show me the DVI. And I couldn't do anything else 
on the machine while it was working.

My way of working now is that I keep a short scratchpad document in TeXworks, 
and use it to sort out my formatting and macros, taking advantage of the live 
preview. When I'm done, I copy the definitions into my actual working document, 
which I edit in vim. I only typeset the entire working document once or twice 
an hour, if that; vim catches syntax errors. So if LuaTex takes a few seconds 
longer to do the typesetting, it's completely unimportant.


mathew
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] (RSFS) font installation

2011-03-17 Thread Khaled Hosny
On Thu, Mar 17, 2011 at 09:42:38PM -0500, mathew wrote:
  - If the .pfm and .pfb files are sufficient for Windows, why does
  mtxrun specifically search for .afm files and not also for .pfm?
 
 Probably because mtxrun (and the rest of ConTeXt and LuaTeX) are
 written for Unix and ported to Windows, and Unix uses .afm files for
 metrics. (Except OS X, which is different for historical reasons.)
 
 That and .afm files are much easier to work with because they're text
 files.

AFAIK, ConTeXt needs afm files to load type1 files, something related to
encoding the font and ligatures/kerning. So you need bot afm and bfb/bfa
files together somewhere context searches for fonts and it should work.
PFM files are not needed at all (dunno what they are for actually, some
obscure windows thing I guess).

 But it might not be a bad idea for LuaTeX to automatically perform a
 pfm2afm conversion and cache the converted files when necessary, and
 probably not that hard to code. On the other hand, Type 1 fonts are
 legacy at this point, so it might not be worth it.

LuaTeX can load afm files thanks to the embedded, fontforge derived,
font loader, but AFAIK it does not handle pfm files at all.

Hans considers type1 fonts obsolete (and I agree with him :)) and he is
unlikely to put much effort into supporting them.

Regards,
 Khaled

-- 
 Khaled Hosny
 Egyptian
 Arab
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] cals tables - UNSOLVED

2011-03-17 Thread Aditya Mahajan

On Thu, 17 Mar 2011, R. Ermers wrote:


Dear All,

I am still trying to typeset cals tables.

I have
1. an environment document with instructions.
2. an xml docbook file containing cals tables

Note that the original cals tables (docbook standard) use table, tgroup, etc. but 
for ConTeXt purposes this  - as far as I understand - needs to be: cals:table, 
cals:tgroup, etc. (My xml reader does not recognize them anymore.)



There is a bug in lxml-dir.lua. Open lxml-dir.lua and change

local collection = xml.applylpath({ getid(xml.load(filename)) },directive) -- 
is { } needed ?

to

local collection = xml.applylpath(getid(xml.load(filename)),directive) 
-- AM: removed { }


[@Hans: I do not checked if this affects other uses of 
directives.load(...).]


Then run c --make to regenerate formats. After that create three files:

%% directives.xml
?xml version=1.0 standalone=yes?
directives
  directive attribute=cdx value=color element=cals:table
 setup=cdx:cals:table:colors/
/directives


%% table.xml
?xml version=1.0 standalone=yes?

cals:table cdx=color
  cals:tgroup cols=3
cals:thead
  cals:row
cals:entryalpha/cals:entry
cals:entrybeta/cals:entry
cals:entrygamma/cals:entry
  /cals:row
/cals:thead
cals:tbody
  cals:row
cals:entryone/cals:entry
cals:entrytwo/cals:entry
cals:entrythree/cals:entry
  /cals:row
  cals:row
cals:entryfour/cals:entry
cals:entryfive/cals:entry
cals:entrysix/cals:entry
  /cals:row
/cals:tbody
  /cals:tgroup
/cals:table


%% test.tex
\usemodule[cals]

\startsetups cdx:cals:table:colors
  \setupTABLE[each][each][background=color,backgroundcolor=red]
\stopsetups

\starttext
\xmlloaddirectives{directives.xml}
\xmlprocess{xml:cals:process}{table.xml}{}
\stoptext


Then compile test.tex to get a table with a red background.

Aditya
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___