[NTG-context] Re: Pagebreaks

2003-09-27 Thread Patrick Gundlach
Thomas A.Schmitz [EMAIL PROTECTED] writes:

 Thanks! This command alleviated the problem without eliminating all
 the shorter pages. \setuplayout[grid=yes] actually made it a lot
 worse; almost every page was several lines short. I suspect it might
 have something to with itemizations (of which there are quite a few);
 this seems to confuse (Con)TeX(t).

If you really want your problem solved, you should post an example. 

Patrick
-- 
Why is it so difficult to post a minimal but complete example
___
ntg-context mailing list
[EMAIL PROTECTED]
http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context


[NTG-context] Re: substitute for hangafter

2003-09-27 Thread Patrick Gundlach
Hans Hagen [EMAIL PROTECTED] writes:

Hi,

 i can add to this:

{\hangafter=-2\hangindent=5em \noindent\input tufte\relax}

 will not work, but

{\hangafter=-2\hangindent=5em \noindent\input tufte\relax\par}

 will

But that is not strictly ConTeXt related, is it? It is more a matter
of local/global values before \par is complete?!

Patrick
-- 
You are your own rainbow!
___
ntg-context mailing list
[EMAIL PROTECTED]
http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context


Re: [NTG-context] Re: Support bei Einstieg in ConText

2003-09-27 Thread Willi Egger
Sorry to have initiated this. This is of course not the meaning to keep this
thread open nor to write in German! It is my fault that I wrote the message
by means of reply instead of directing the mail to the addres of the sender.

Willi


- Original Message - 
From: Patrick Gundlach [EMAIL PROTECTED]
To: [EMAIL PROTECTED]
Sent: Saturday, September 27, 2003 7:32 AM
Subject: [NTG-context] Re: Support bei Einstieg in ConText


 Steffen Wolfrum [EMAIL PROTECTED] writes:

 Hi,

  Gibt es etwa Bücher zum Thema ConTeXt?

 come on, guys. Posting in a wrong language can happen. So what.
 Answering (an obviously private mail posted in the ML) here in the
 same language on this mailinglist is not the best thing, but this can
happen,
 too. But we should not keep up this german thread. It is not polite
 for the other non-german speaking people out there, that get
 completely bored. So I'd suggest:

 \if\language\en\postonthismailinglist=1
\else
\dontexpand  \keepitprivate
\bye
 \fi

 Patrick
 -- 
 You are your own rainbow!
 ___
 ntg-context mailing list
 [EMAIL PROTECTED]
 http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context


___
ntg-context mailing list
[EMAIL PROTECTED]
http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context


Re: [NTG-context] Re: Support bei Einstieg in ConText

2003-09-27 Thread Hans Hagen
At 07:32 27/09/2003 +0200, you wrote:

  \dontexpand  \keepitprivate
  \

for the rest: I agree -)

% \ifx\language\problem \WeCanMakeAnExtraList \fi

Hans



-
  Hans Hagen | PRAGMA ADE | [EMAIL PROTECTED]
  Ridderstraat 27 | 8061 GH Hasselt | The Netherlands
 tel: +31 (0)38 477 53 69 | fax: +31 (0)38 477 53 74 | www.pragma-ade.com
-
   information: http://www.pragma-ade.com/roadmap.pdf
documentation: http://www.pragma-ade.com/showcase.pdf
-
___
ntg-context mailing list
[EMAIL PROTECTED]
http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context


Re: [NTG-context] XML command synonyms

2003-09-27 Thread Hans Hagen
At 07:41 27/09/2003 +0200, you wrote:

From: Simon Pepping [EMAIL PROTECTED]

 P: How to define '' as a synonym of 'subsubsubsubsection' without
wrtiting
 P:  the same code twice?

 From DocbookInContext:

 %D A \type{\let} for XML environments
 \def\letXMLenvironment#1#2%
   {\letvaluevalue{\@@XMLelement:#1/}{\@@XMLelement:#2/}%
\letvaluevalue{\@@XMLelement:#1}{\@@XMLelement:#2}%
\letvaluevalue{\@@XMLelement:/#1}{\@@XMLelement:/#2}}%


 \letcsnamecsname\csname\@@XMLelement:#1\endcsname\csname\@@XMLelement:#2\endcsname

etc, but before you enter that track, what exactly do you want?

Hans
-
  Hans Hagen | PRAGMA ADE | [EMAIL PROTECTED]
  Ridderstraat 27 | 8061 GH Hasselt | The Netherlands
 tel: +31 (0)38 477 53 69 | fax: +31 (0)38 477 53 74 | www.pragma-ade.com
-
   information: http://www.pragma-ade.com/roadmap.pdf
documentation: http://www.pragma-ade.com/showcase.pdf
-
___
ntg-context mailing list
[EMAIL PROTECTED]
http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context


Re: [NTG-context] Re: substitute for hangafter

2003-09-27 Thread Hans Hagen
At 09:56 27/09/2003 +0200, you wrote:

{\hangafter=-2\hangindent=5em \noindent\input tufte\relax\par}

 will
But that is not strictly ConTeXt related, is it? It is more a matter
of local/global values before \par is complete?!
indeed, i'm told that in this aspect, tex behaves like msword (or the 
opposite) -)

Hans



-
  Hans Hagen | PRAGMA ADE | [EMAIL PROTECTED]
  Ridderstraat 27 | 8061 GH Hasselt | The Netherlands
 tel: +31 (0)38 477 53 69 | fax: +31 (0)38 477 53 74 | www.pragma-ade.com
-
   information: http://www.pragma-ade.com/roadmap.pdf
documentation: http://www.pragma-ade.com/showcase.pdf
-
___
ntg-context mailing list
[EMAIL PROTECTED]
http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context


Re: Fwd: [NTG-context] Re: Which Beta Version ?

2003-09-27 Thread Steffen Wolfrum
The following message was sent by Patrick Gundlach [EMAIL PROTECTED] on Sat, 27 Sep 
2003 08:32:27 +0200.

gt; Hi,
 
  But in which file is a note which version this beta actually is -
  in order to know before installing that it is the recent one?
 
 in context.tex:
 \def\contextversion{2003.9.24}
 
 Patrick
 -- 
 I really should post my ConTeXt-install-o-matic


Hmm, looking at this gives me \contextversion{2003.9.25}.

Hans's website offers

 ConTeXt Beta Version
 size: 2015146
 date: 2003.9.24.19.0 

Can I be sure now to have the current version?

Or even a super-current version...

Steffen

(P.S. I asked cause my modem is to slow for downloading wrong versions)
___
ntg-context mailing list
[EMAIL PROTECTED]
http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context


[NTG-context] Which Beta Version ?

2003-09-27 Thread Patrick Gundlach
Hi,

 Can I be sure now to have the current version?

http://www.pragma-ade.com/context/beta/cont-tmf.zip
is
2003.9.26

at this time:
Sat Sep 27 14:02:40 CEST 2003


Patrick
-- 
You are your own rainbow!
___
ntg-context mailing list
[EMAIL PROTECTED]
http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context


[NTG-context] Re: Support ...

2003-09-27 Thread Patrick Gundlach
Hi,

Steffen Wolfrum [EMAIL PROTECTED] writes:

 I asked some friends, and we discussed on this topic, trying to find
 a suitable way, to get the message transferred, 

did they suggest to write english on an english mailinglist?


 Btw.: Why didn't you quote that second sentence?

I was in a don't quote the other sentence mood.


 So I wrote my contribution also in the main language of this thread,

which is clearly off topic. 


Let us not be too verbose on this unimportant stuff. Lets go forth
now and create masterpieces of digital typography. There are better
discussions to spend time.


Patrick
-- 
You are your own rainbow!
___
ntg-context mailing list
[EMAIL PROTECTED]
http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context


Re: [NTG-context] Which Beta Version ?

2003-09-27 Thread Steffen Wolfrum
Hi,

 Can I be sure now to have the current version?

http://www.pragma-ade.com/context/beta/cont-tmf.zip
is
2003.9.26

at this time:
Sat Sep 27 14:02:40 CEST 2003


Patrick
-- 
You are your own rainbow!


Wow, where do you see these numbers?

I have been at pragma-ade.com right now, with various browsers,
and all show me the same (website's text copied):

 The ConTeXt Beta Page 
 beta manuals, code and tools 
 
ConTeXt Beta Version
 size: 2015146
  date: 2003.9.24.19.0  
 
 PRAGMA ADE | Ridderstraat 27 | 8061GH Hasselt | Netherlands | [EMAIL PROTECTED] | 
 +31 (0)38 477 53 69 


Confused,

Steffen
___
ntg-context mailing list
[EMAIL PROTECTED]
http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context


[NTG-context] Re: Which Beta Version ?

2003-09-27 Thread Patrick Gundlach
Steffen Wolfrum [EMAIL PROTECTED] writes:

Hi Steffen,

 Wow, where do you see these numbers?

in my install-log. Since I have a strong urge to up to date with
Hans' development, I have just downloaded and installed the version.
Which takes just a few keystrokes...

 I have been at pragma-ade.com right now, with various browsers,
 and all show me the same (website's text copied):

Don't believe what is written on a package. Look inside and judge
yourself ;-)

Patrick
-- 
{\de Denn nur wo Nutella draufsteht ist auch Nutella drin.}
___
ntg-context mailing list
[EMAIL PROTECTED]
http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context


Re: [NTG-context] Re: Support bei Einstieg in ConText

2003-09-27 Thread Matthew Huggett
Patrick Gundlach wrote:

Steffen Wolfrum [EMAIL PROTECTED] writes:

Hi,

 

Gibt es etwa Bücher zum Thema ConTeXt?
   

come on, guys. Posting in a wrong language can happen. So what.
Answering (an obviously private mail posted in the ML) here in the
same language on this mailinglist is not the best thing, but this can happen,
too. But we should not keep up this german thread. It is not polite
for the other non-german speaking people out there, that get
completely bored. 

I never understand half of what gets written on this list anyway ;-)
It's all German to me. 



___
ntg-context mailing list
[EMAIL PROTECTED]
http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context


[NTG-context] Re: minimal button width

2003-09-27 Thread Patrick Gundlach
Peter Rolf [EMAIL PROTECTED] writes:

 I want some small empty buttons with exact dimensions. Is there a way to do
 this with \button or must I use fields (ughh) instead?

Hello Peter,

with your code + 

\button[width=2.5mm, height=2.5mm]{Please, print me!}[test]
\button[width=2.5mm, height=2.5mm]{Not this time!}[test]

I get two empty square buttons which look about 2.5 mm wide and high. I
could send you a screenshot or the resulting pdf file.

I tried the ConTeXt version 2003.9.24. But maybe I don't understand
your question.

Patrick
-- 
You are your own rainbow!
___
ntg-context mailing list
[EMAIL PROTECTED]
http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context


Re: [NTG-context] Re: Pagebreaks

2003-09-27 Thread Thomas A . Schmitz
Hi Patrick,
feeling a bit grumpy this morning, are we? ;-)
Well, it is kind of difficult to provide a minmal example because, as 
the nature of the problem involves, it would necessarily be more than 
~2-4 pages of text. If you're interested, I can send you a file 
off-list, but I don't think I should bother everybody here with long 
excerpts.
Thanks for your interest, and best wishes
Thomas

___
ntg-context mailing list
[EMAIL PROTECTED]
http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context


[NTG-context] Re: Support ... (was: Support bei Einstieg in ConText)

2003-09-27 Thread Steffen Wolfrum
The following message was sent by Patrick Gundlach [EMAIL PROTECTED] on Sat, 27 Sep 
2003 07:32:02 +0200.

gt; Steffen Wolfrum [EMAIL PROTECTED] writes:
 
 Hi,
 
  Gibt es etwa B¸cher zum Thema ConTeXt?
 
 come on, guys. Posting in a wrong language can happen. So what.
 Answering (an obviously private mail posted in the ML) here in the
 same language on this mailinglist is not the best thing, but this can happen,
 too. But we should not keep up this german thread. It is not polite
 for the other non-german speaking people out there, that get
 completely bored. So I'd suggest:
 
 \if\language\en\postonthismailinglist=1 
\else
\dontexpand  \keepitprivate
\bye
 \fi
 
 Patrick
 -- 
 You are your own rainbow!



Hi Patrick,

Somehow I really felt like walking on thin ice when I wrote the email you mention.
Well, I knew it will be difficult to serve the different aims of communication:

- politeness and
- political correctness

I asked some friends, and we discussed on this topic, trying to find a suitable way,
to get the message transferred, and not to hurt anybodies feelings - as the later is 
very quickly done, and it's a pity, cause often quite unnecessary.

So finally, after carefully looking at the pro and cons, I decided to write a 
bi-lingual answer, exactly one sentence each:

 Gibt es etwa Bücher zum Thema ConTeXt?

 (Did you ment editing books *on* ConTeXt?)


Sure, I have to admit that I used brackets for the second sentence.
Btw.: Why didn't you quote that second sentence?

So it might have given you the feeling that I made a *main* answer and a less 
important.
But my intention was only to stay in the logical structure of the mail I was answering 
to:

- Jörg once started a threat in German - ok, as you told him this was an initial 
mistake.
- Willi (a typical multilingual Dutch) also answered in German

So I wrote my contribution also in the main language of this thread,
AND, to stay in the rules of the mailing list, I translated it, as best as I could, 
into a kind of international English.

Obviously  my mistake were the brackets.

I knew I am walking on thin ice ... and so I forgot to look on my orthography 
carefully.

Thank you Patrick for pointing me to that.

Steffen

P.S. Who got bored?
















___
ntg-context mailing list
[EMAIL PROTECTED]
http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context


[NTG-context] Re: Pagebreaks

2003-09-27 Thread Patrick Gundlach
Thomas A.Schmitz [EMAIL PROTECTED] writes:

Hello,

 feeling a bit grumpy this morning, are we? ;-)

No. Not really. Do I make such an impression? ;-) Perhaps it is my
'smart-ass-day'... 

 Well, it is kind of difficult to provide a minmal example because, as
 the nature of the problem involves, it would necessarily be more than
 ~2-4 pages of text. 

there is always \dorecurse{#}{what} and \input myfavoritefile 

 If you're interested, I can send you a file off-list, but I don't
 think I should bother everybody here with long excerpts.

You can do that. 



Patrick
-- 
You are your own rainbow!
___
ntg-context mailing list
[EMAIL PROTECTED]
http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context