Re: [NTG-context] concatenate PDF files.

2004-09-02 Thread Taco Hoekwater
On Thu, 2 Sep 2004 14:01:11 -0700 (PDT)
Paulo Ney de Souza <[EMAIL PROTECTED]> wrote:

> So does anyne know how to use "texexec" to concatenate two PDF files and
> preseve as much of the file as possible (links, opening format, ...) ?

--pdfcombine, --pdfcopy and --pdfselect switches are also available,
but my guess is that what you want is (currently) not possible. 

What texexec actually does is: it creates a temporary TeX input file
that starts with the \setuppaper, \setuplayout etc. implementing the
options you have given on texexec's commandline. In the document body 
it then includes (every) page(s) of the pdf file(s) as an external 
image. This image is scaled and rotated etc. as needed. 

This process probably trashes the internal structure of the document.


Greetings, Taco
___
ntg-context mailing list
[EMAIL PROTECTED]
http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context


Re: [NTG-context] Taco bib module

2004-09-02 Thread Taco Hoekwater
On Thu, 2 Sep 2004 19:15:11 -0500
[EMAIL PROTECTED] wrote:

> tried compling per readme get error unable to find file if aux is
>  defined for cont-ab.bst

Please try:

 \usemodule[bib]
 \setupbibtex[database={mba},sort=author]
 \setuppublications[alternative=apa,refcommand=author]

If that doesn't work, please cut&paste the actual error
message.

Greetings, Taco
___
ntg-context mailing list
[EMAIL PROTECTED]
http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context


[NTG-context] Taco bib module

2004-09-02 Thread n9020
tried compling per readme get error unable to find file if aux is
defined for cont-ab.bst\usemodule[bib]
\setupbibtex[database={mba}] % use mba.bib
\setupbibtex[sort=author]
\setuppublications[alternative=apa]
\setuppublications[refcommand=author]
am i missing something and is there anymore information about
bibl-apa.tex
art
___
ntg-context mailing list
[EMAIL PROTECTED]
http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context


[NTG-context] concatenate PDF files.

2004-09-02 Thread Paulo Ney de Souza
I am looking for a way to concatenate several PDF files, and found this 
e-mail from Hans:

http://www.tug.org/pipermail/pdftex/2001-January/000240.html

saying that "texexec" can do it in several ways! and to look on the web-site,
texexec manual and the mailing list for directions.

I went to the manual first and found only ONE:

texexec --pdfarrange --noduplex --paper=S6 file-a file-b

but that nullified all links I had in my files, and changed the opening 
from from FitVisible to something else (all files were FitVisible). Next
I went to two other sources he mentioned and Googled for: "-ntg-context 
concatenate pdf" did not yield much beyond that, and neither did Googling
http://www.pragma-ade.com/ for the words "concatenate" or "combine".

So does anyne know how to use "texexec" to concatenate two PDF files and
preseve as much of the file as possible (links, opening format, ...) ?

Paulo Ney

___
ntg-context mailing list
[EMAIL PROTECTED]
http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context


[NTG-context] [FONTS] Japanese Unicode

2004-09-02 Thread Nikolai Weibull
I'm trying to get some Japanese ideographs in my document, but haven't
succeeded yet.  Basically, what I've done is used Adam Lindsay's XSL-T
stuff for creating an .enc for my .ttf (mona.ttf) and then run texfont
to install the font in /usr/share/texmf/local/fonts.  Now, I can't get
the test .tex-file working because I get

Warning: pdfetex (file cork-lmr10): Font cork-lmr10 at 600 not found
{/usr/share/texmf/dvips/tetex/bbad153f.enc}{/usr/share/texmf/dvips/tetex/aae443f0.enc}{/usr/share/texmf/dvips/tetex/0ef0afca.enc}{/usr/share/texmf/dvips/tetex/74af
c74c.enc}{/usr/share/texmf/dvips/tetex/f7b6d320
.enc}
Warning: pdfetex (file mona30xx-raw-mona): Font mona30xx-raw-mona at 600 not fo
und

from it.  Now, these are only warnings, so I tried showing it with
gpdf (xpdf), ggv, and acroread for linux.  Nothing worked correctly, and
only gpdf was able to show anything at all (albeit it wasn't right).  So
I figured I'd try it myself.  I wrote the following

type-mone30xx.tex:
\starttypescript[serif][mona30]
  \definefontsynonym[Mona30-Roman][mona30xx-mona][encoding=mona30xx]
\stoptypescript
\starttypescript[serif][mona30][name]
  \definefontsynonym[Serif][Mona30-Roman]
\stoptypescript
\starttypescript[Mona30]
  \definetypeface[Mona30][rm][serif][mona30][default]
\stoptypescript

and

test.tex:
\useregime[utf8]
\usetypescriptfile[type-mona30]
\usetypescript[Mona30]
\setupbodyfont[Mona30]
\starttext
ã
\stoptext

Guess what...the resulting PDF is completely empty.  Could someone
_please_ tell me what I'm missing?  I know I've been asking a lot of
questions lately and perhaps most could have been answered by me delving
deeper into the problem.  The issue for me right now, though, is that
I'm really stressed for time, as I need to get my masters' thesis done
soon, and a lot is working against me at the moment.  So, again, if you
can help out in any way, _please_ do.
nikolai


--
::: name: Nikolai Weibull:: aliases: pcp / lone-star / aka :::
::: born: Chicago, IL USA:: loc atm: Gothenburg, Sweden:::
::: page: www.pcppopper.org  :: fun atm: gf,lps,ruby,lisp,war3 :::
main(){printf(&linux["\021%six\012\0"],(linux)["have"]+"fun"-97);}
___
ntg-context mailing list
[EMAIL PROTECTED]
http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context


[NTG-context] Re: Docbook -> pdf with ConTeXt

2004-09-02 Thread Patrick Gundlach
Hello Frank,

> I am interested in using ConTeXt to create PDF's from Docbook documents
> and found one older resource trying to integrate both. What is the
> current status of docbook formatting with ConTeXt?

The last time I talked to the authors of Docbook in ConTeXt, they
were both turning away from Docbook. So, unless something has changed
without my attention, Docbook in ConTeXt is not developed further.

I am not sure what kind of status it is in. You might think about
asking Simon or Michael directly.

There is also db2context (as far as I know), you might ask
google/ml archive (see sig).

Patrick
-- 
ConTeXt wiki: http://contextgarden.net
texshow-web:  http://texshow.contextgarden.net
List archive: http://archive.contextgarden.net
___
ntg-context mailing list
[EMAIL PROTECTED]
http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context


[NTG-context] PPCHTeX: CHAIR-macro not working / new bond type (was: bug fix for ppchtex)

2004-09-02 Thread Tobias Hilbricht
Am Di, den 03.08.2004 schrieb Hans Hagen um 12:20:
> Peter Münster wrote:
> 
> >On Tue, 3 Aug 2004, Hans Hagen wrote:
> >Can you confirm, if atom substitution is possible or not in a
> >chair-structure?
> >  
> >
> not sure about that, chairs are kind of special and hard coded, tobias may know 
> since he's the ppchtex expert 

trying to create a poster on carbohydrate chemistry with PPCHTeX I
stumbled across the same problem - it is not possible to place an oxygen
into the chair-structure. What does it mean "hard coded" - is it not
possible to try to get it working by editing ppchtex.tex?

A second question, related to the first: is it possible to define
another bond type in ppchtex.tex - in particular, a hatched wedge like
bond, indicating a bond pointing behind the plane of paper (as opposed
to the already existing SD-bond, a filled wedge like bond pointing in
front out of the paper plane)? I had a look at ppchtex.tex and thought
of starting from 
...
\def\plotchemicaldeltaline#1#2#3#4%
...
But if things are compiled in somewhere ...?

Thanks in advance

Yours sincerely

Tobias Hilbricht

___
ntg-context mailing list
[EMAIL PROTECTED]
http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context


Re: [NTG-context] lc code of `

2004-09-02 Thread Hans Hagen
Taco Hoekwater wrote:
On Thu, 02 Sep 2004 14:54:52 +0200, Hans wrote:
 

do you suggest that i just don't set that catcode? 
   

I was asking because the initial request was probably related to 
\uppercase/\lowercase, and if so, then it is probably better
to write explicitly iterating \CAP macros for that, than to mess with
the \lccodes. 

I, for one, consider 100% reliable hyphenation more important than 
100% correct case folding.
 

so i should drop the \lccode`\'=`\'
Hans 

-
 Hans Hagen | PRAGMA ADE
 Ridderstraat 27 | 8061 GH Hasselt | The Netherlands
tel: 038 477 53 69 | fax: 038 477 53 74 | www.pragma-ade.com
| www.pragma-pod.nl
-
___
ntg-context mailing list
[EMAIL PROTECTED]
http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context


Re: [NTG-context] TeX capacity exceeded, sorry [save size=40000] error

2004-09-02 Thread Hans Hagen
Samuel Pelletier wrote:
Hi,
I have a long (4333 lines) natural table document that refuse to 
compose. Initialy, I had an "TeX capacity exceeded" message for "hash 
size" but it seems that I figured how to bypass it by changing the 
texmf.cnf file.
since this is a multiple page table, can't you split it up? what kind of 
table is it, maybe linetables are a better solution

Now I have a "! TeX capacity exceeded, sorry [save size=4]." error 
and I have not figured out how to increase this parameter.

The only place with a similar name is inside the texmf.cnf file but 
changing it does not :
save_size=  15 % was 5 % for saving values 
outside current group

I issue a texexec --make --all but the message is still there.
isn't it 

 save_size.context = ... 

Hans 

-
 Hans Hagen | PRAGMA ADE
 Ridderstraat 27 | 8061 GH Hasselt | The Netherlands
tel: 038 477 53 69 | fax: 038 477 53 74 | www.pragma-ade.com
| www.pragma-pod.nl
-
___
ntg-context mailing list
[EMAIL PROTECTED]
http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context


Re: [NTG-context] TeX capacity exceeded, sorry [save size=40000] error

2004-09-02 Thread Taco Hoekwater

Hi Samuel,

On Thu, 2 Sep 2004 10:49:55 -0400, Samuel wrote:
> save_size=  15 % was 5 % for saving values 

It is not possible to make save_size larger than 4
in the current executables, no matter how hard you try
(it is a compile-time limit in the web2c sources).


-- 
groeten,

Taco
___
ntg-context mailing list
[EMAIL PROTECTED]
http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context


[NTG-context] TeX capacity exceeded, sorry [save size=40000] error

2004-09-02 Thread Samuel Pelletier
Hi,
I have a long (4333 lines) natural table document that refuse to 
compose. Initialy, I had an "TeX capacity exceeded" message for "hash 
size" but it seems that I figured how to bypass it by changing the 
texmf.cnf file.

Now I have a "! TeX capacity exceeded, sorry [save size=4]." error 
and I have not figured out how to increase this parameter.

The only place with a similar name is inside the texmf.cnf file but 
changing it does not :
save_size=  15 % was 5 % for saving values 
outside current group

I issue a texexec --make --all but the message is still there.
Is there any way to get rid of this one?
! TeX capacity exceeded, sorry [save size=4].
\setevalue ...andafter \edef \csname #1\endcsname
\settblrow ...3->\setevalue {\@@tblprefix #1:#2:r}
  {#3}
\parseTD ...tblrow \maximumrow \currentcol \tblny
  \edef \celltag 
{{\maximumr...
 ...TR \bTR \bTD 14506 \eTD \bTD HA\ETC.

\doTABLEsection ...ameters [\@@tbl \@@tbl ][#1]}#2
  \let 
\setupTBLsection \relax

\eTABLE ...lhdnxlines \!!zerocount }\the \TBLbody
  \the \TBLfoot 
\removeunwan...
l.4377 \eTABLE
__
Samuel Pelletier, ing.
Vice président
Cyber Cat IncPhone: 418-654-9388 ext. 223
4530, boul Hamel FAX: 418-654-0481
Quebec, Qc, G1P 2J9  email: [EMAIL PROTECTED]
CANADA   web: www.cybercat.ca
___
ntg-context mailing list
[EMAIL PROTECTED]
http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context


Re: [NTG-context] lc code of `

2004-09-02 Thread Taco Hoekwater
On Thu, 02 Sep 2004 14:54:52 +0200, Hans wrote:

> 
> do you suggest that i just don't set that catcode? 

I was asking because the initial request was probably related to 
\uppercase/\lowercase, and if so, then it is probably better
to write explicitly iterating \CAP macros for that, than to mess with
the \lccodes. 

I, for one, consider 100% reliable hyphenation more important than 
100% correct case folding.


-- 
groeten,

Taco
___
ntg-context mailing list
[EMAIL PROTECTED]
http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context


Re: [NTG-context] Re: Ancient Greek (bodyfont conflict?)

2004-09-02 Thread Hans Hagen
Steffen Wolfrum wrote:
And now again I can also use the much faster
\def\typescriptfiles{type-agaramondmini.tex}
instead of
\usetypescriptfile[type-agaramondmini.tex]
 

hm, in that case you will not set up any sizes etc since they are 
defined in typescripts

(technically it's possible to preload typescripts but i never came to 
put the code into the kernel)

P.S. Could you - please (!) - also have a look at the "Footnotes in margin" thread?
 

later
Hans
-
 Hans Hagen | PRAGMA ADE
 Ridderstraat 27 | 8061 GH Hasselt | The Netherlands
tel: 038 477 53 69 | fax: 038 477 53 74 | www.pragma-ade.com
| www.pragma-pod.nl
-
___
ntg-context mailing list
[EMAIL PROTECTED]
http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context


Re: [NTG-context] lc code of `

2004-09-02 Thread Hans Hagen
Taco Hoekwater wrote:
i did set the code because some languages needed it
   

What was it needed for? There's no escape possible from the rule
  if (\lccode != 0) { word_character = true}
 

dunno, maybe to get s`avonds and such ok? 

do you suggest that i just don't set that catcode? 

Hans 

-
 Hans Hagen | PRAGMA ADE
 Ridderstraat 27 | 8061 GH Hasselt | The Netherlands
tel: 038 477 53 69 | fax: 038 477 53 74 | www.pragma-ade.com
| www.pragma-pod.nl
-
___
ntg-context mailing list
[EMAIL PROTECTED]
http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context


[NTG-context] Re: Ancient Greek (bodyfont conflict?)

2004-09-02 Thread Steffen Wolfrum
Hans Hagen <[EMAIL PROTECTED]> wrote:

> >\usetypescriptfile[type-agaramondmini.tex]
> >\usetypescript[AGaramondOldStyle]
> >\setupencoding[default=ec]
> >\setupbodyfont[AGaramondOldStyle,10.2pt]
> >% whithout these four line the greek was ok. now its empty.
> >  
> >
> i guess that the 10.2 is giving problems since that size is not defined in greek, so 
> why not use 10pt?  
> 
> Hans 



Ah, right - that's the problem!

And now again I can also use the much faster
\def\typescriptfiles{type-agaramondmini.tex}
instead of
\usetypescriptfile[type-agaramondmini.tex]

Great. Thanks for your patience!

Steffen

P.S. Could you - please (!) - also have a look at the "Footnotes in margin" thread?

___
ntg-context mailing list
[EMAIL PROTECTED]
http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context


Re: [NTG-context] lc code of `

2004-09-02 Thread Taco Hoekwater
On Thu, 02 Sep 2004 13:55:21 +0200, Hans wrote:

> i did set the code because some languages needed it

What was it needed for? There's no escape possible from the rule

   if (\lccode != 0) { word_character = true}


-- 
groeten,

Taco
___
ntg-context mailing list
[EMAIL PROTECTED]
http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context


Re: [NTG-context] Re: Ancient Greek (bodyfont conflict?)

2004-09-02 Thread Hans Hagen
Steffen Wolfrum wrote:
I can't find anything wrong (for without greek it works fine).
Maybe you want to have a short look:
This is my test document:
\usetypescriptfile[type-agaramondmini.tex]
\usetypescript[AGaramondOldStyle]
\setupencoding[default=ec]
\setupbodyfont[AGaramondOldStyle,10.2pt]
% whithout these four line the greek was ok. now its empty.
 

i guess that the 10.2 is giving problems since that size is not defined in greek, so why not use 10pt?  

Hans 

-
 Hans Hagen | PRAGMA ADE
 Ridderstraat 27 | 8061 GH Hasselt | The Netherlands
tel: 038 477 53 69 | fax: 038 477 53 74 | www.pragma-ade.com
| www.pragma-pod.nl
-
___
ntg-context mailing list
[EMAIL PROTECTED]
http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context


[NTG-context] lc code of `

2004-09-02 Thread Hans Hagen
Hi,
Currently, we have
\lccode`\'=`\'
set for all languages, but it seems that some languages get problems 
with hyphenation.

\de \hyphenatedword{Works''}
\nl \hyphenatedword{Works''}
\uk \hyphenatedword{Works''}
\en \hyphenatedword{Works''}
\de \hyphenatedword{Works}
\nl \hyphenatedword{Works}
\uk \hyphenatedword{Works}
\en \hyphenatedword{Works}
i did set the code because some languages needed it, but now i get puzzled:
we can do:
\startlanguagespecifics[nl,cz,sk,fr]
 \lccode`\'=`\'
\stoplanguagespecifics
but i wonder of this is the right approach.
Hans
-
 Hans Hagen | PRAGMA ADE
 Ridderstraat 27 | 8061 GH Hasselt | The Netherlands
tel: 038 477 53 69 | fax: 038 477 53 74 | www.pragma-ade.com
| www.pragma-pod.nl
-
___
ntg-context mailing list
[EMAIL PROTECTED]
http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context


[NTG-context] Re: Ancient Greek (bodyfont conflict?)

2004-09-02 Thread Steffen Wolfrum
I can't find anything wrong (for without greek it works fine).
Maybe you want to have a short look:

This is my test document:

\usetypescriptfile[type-agaramondmini.tex]
\usetypescript[AGaramondOldStyle]
\setupencoding[default=ec]
\setupbodyfont[AGaramondOldStyle,10.2pt]
% whithout these four line the greek was ok. now its empty.

\usemodule[greek]

\mainlanguage[english]

\starttext

We can easily use plain English for normal text, and then switch
to greek when we want; as a first try we type the lower and
upper case 26 letters of the latin alphabet and see how they come
out in greek:

\startgreek
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z \par
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
\stopgreek

As it can be observed, some uppercase letters have strange
outcomes; also, j gives \greek{j} and c gives the
end-of-word sigma \greek{c}; interestingly, s gives either the
normal sigma or the end-of-word one, depending on whether it's at
the end of the word or not: \greek{satrapws}.

\stoptext


And this is my typescriptfile type-agaramondmini.tex:

\starttypescript [serif] [agaramond-oldstyle] [ec]
  \definefontsynonym [AGaramond-Regular][padr9e]  [encoding=ec]
  \definefontsynonym [AGaramond-Italic] [padri9e] [encoding=ec]
  \definefontsynonym [AGaramond-Bold]   [padb9e]  [encoding=ec]
  \definefontsynonym [AGaramond-BoldItalic] [padbi9e] [encoding=ec]
  \definefontsynonym [AGaramond-Semibold]   [pads9e]  [encoding=ec]
  \definefontsynonym [AGaramond-SemiboldItalic] [padsi9e] [encoding=ec]
\stoptypescript
\starttypescript [serif] [agaramond-oldstyle] [name]
  \definefontsynonym [Serif] [AGaramond-Regular]
  \definefontsynonym [SerifBold] [AGaramond-Bold]
  \definefontsynonym [SerifItalic]   [AGaramond-Italic]
  \definefontsynonym [SerifBoldItalic]   [AGaramond-BoldItalic]
  \definefontsynonym [SemiBold]  [AGaramond-Semibold]
  \definefontsynonym [SemiBoldItalic][AGaramond-SemiboldItalic]
\stoptypescript


\starttypescript [AGaramondOldStyle] 
  \definetypeface [AGaramondOldStyle] [rm] [serif] [agaramond-oldstyle] [default] 
[encoding=ec]
\stoptypescript


Sorry, but what should be changed?

Steffen
___
ntg-context mailing list
[EMAIL PROTECTED]
http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context


Re: [NTG-context] Re: Ancient Greek (bodyfont conflict?)

2004-09-02 Thread Hans Hagen
Steffen Wolfrum wrote:
Sure, THIS one works.
But what I was asking for was 
how to change the font for all the english text (all the non-greek)?

My attempt was to start the document with:
\usetypescriptfile[type-agaramond.tex]
\usetypescript[AGaramondOldStyle]
 

^ does that incude an encoding selection? ...[ec]
\setupencoding[default=ec]
 

\setupbodyfont[AGaramondOldStyle,10.2pt]
 

maybe your type-agaramond messes up things, 

Hans 

-
 Hans Hagen | PRAGMA ADE
 Ridderstraat 27 | 8061 GH Hasselt | The Netherlands
tel: 038 477 53 69 | fax: 038 477 53 74 | www.pragma-ade.com
| www.pragma-pod.nl
-
___
ntg-context mailing list
[EMAIL PROTECTED]
http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context


[NTG-context] Re: Ancient Greek (bodyfont conflict?)

2004-09-02 Thread Steffen Wolfrum
Sure, THIS one works.

But what I was asking for was 
how to change the font for all the english text (all the non-greek)?

My attempt was to start the document with:

\usetypescriptfile[type-agaramond.tex]
\usetypescript[AGaramondOldStyle]
\setupencoding[default=ec]
\setupbodyfont[AGaramondOldStyle,10.2pt]

(... and then continue as you have pasted below)

But this gives the error I had sent.
I hope the problem is clearer now. 


Can you help to find a solution?

Steffen




Hans Hagen <[EMAIL PROTECTED]> wrote:

> This is a multi-part message in MIME format.
> --040503070109050506040106
> Content-Type: text/plain; charset=us-ascii; format=flowed
> Content-Transfer-Encoding: 7bit
> 
> Steffen Wolfrum wrote:
> 
> It works quite well here. I attached the files that i have on my machine.
> 
> Hans


...


> % The following sample file was submitted to the \CONTEXT\
> % mailing list by Giuseppe Bilotta, along with the right
> % typescripts.
> 
> % already loaded: \usemodule[greek]
> 
> \mainlanguage[english]
> 
> \starttext
> 
> We can easily use plain English for normal text, and then switch
> to greek when we want; as a first try we type the lower and
> upper case 26 letters of the latin alphabet and see how they come
> out in greek:
> 
> \startgreek
> a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z \par
> A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
> \stopgreek
> 
> As it can be observed, some uppercase letters have strange
> outcomes; also, j gives \greek{j} and c gives the
> end-of-word sigma \greek{c}; interestingly, s gives either the
> normal sigma or the end-of-word one, depending on whether it's at
> the end of the word or not: \greek{satrapws}.
> 
> Of course we can use the various diacritical signs: accents
> (\greek{`a, 'a, ~a}), breathings (\greek{w, a"}) and
> subscribed iotas (\greek{a|, h|, w|}) (these last are pretty ugly in my
> opinion); observe how they automatically get the correct position
> with uppercase letters: (\greek{`A, 'A, ~A, A, A|}).
> 
> Can the thing be used for serious work?
> 
> \startgreek
> >>'Andra moi >'ennepe, Mo~usa, pol'utropon, >'os m'ala poll`a\hfill\break
> pl'agqjh, >epe`i Tro'ihs 'eperse;\hfill\break
> poll~wn d" >anjr'wpwn >'iden >'astea ka`i n'oon >'egnw,\hfill\break
> poll`a d" <'o g" >en p'ontw| p'ajen >'algea <`on kat`a jum'on,\hfill\break
> >>arn'umenos <'hn te yuq`hn ka`i n'oston  \stopgreek
> 
> \stoptext
___
ntg-context mailing list
[EMAIL PROTECTED]
http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context


Re: [NTG-context] Re: Ancient Greek (bodyfont conflict?)

2004-09-02 Thread Hans Hagen
Steffen Wolfrum wrote:
It works quite well here. I attached the files that i have on my machine.
Hans
-
 Hans Hagen | PRAGMA ADE
 Ridderstraat 27 | 8061 GH Hasselt | The Netherlands
tel: 038 477 53 69 | fax: 038 477 53 74 | www.pragma-ade.com
| www.pragma-pod.nl
-
%D \module
%D   [   file=type-cbg,
%Dversion=2004.08.23,
%D  title=\CONTEXT\ Typescript Macros,
%D   subtitle=CB Greek,
%D author={Giuseppe Bilotta, Hans Hagen},
%D   date=\currentdate,
%D  copyright=PRAGMA-ADE]
%C
%C This module is part of the \CONTEXT\ macro||package and is
%C therefore copyrighted by \PRAGMA. See mreadme.pdf for
%C details.

% legend:
%
% g=greek
% r=regular s=sansserif t=typewriter
% m=medium x=boldextended t=monospaced
% n=normal o=oblique i=italic u=uprightitalic c=smallcaps

% ruby script to make small zip file:
%
% zipfile = 'cbsmall.zip'
%
% fontfiles = Array.new
%
% 
fontfiles.push(Dir.glob("fonts/{tfm,vf,afm,type1}/public/cb/{gr,gs,gt}{m,s,t}{n,o,i,u,c}{0800,1000,1200}.{tfm,afm,pfb}"))
% 
fontfiles.push(Dir.glob("fonts/{map,enc,lig}/{dvips,pdftex,dvipdfm,dvipdfmx}/cb/{cbgreek,cbsmall}.{map,enc,lig}"))
%
% File.delete(zipfile) if FileTest.file?(zipfile)
% system("zip -r -9 cbsmall #{fontfiles.join(' ')}")

\starttypescript [serif] [cbgreek] [name]

  \definefontsynonym [CBGreek-Regular-Medium-Normal]  [grmn1000]
  \definefontsynonym [CBGreek-Regular-Medium-Oblique] [grmo1000]
  \definefontsynonym [CBGreek-Regular-Medium-Italic]  [grmi1000]
  \definefontsynonym [CBGreek-Regular-Medium-UprightItalic]   [grmu1000]
  \definefontsynonym [CBGreek-Regular-Medium-Caps][grmc1000]
  \definefontsynonym [CBGreek-Regular-Medium-Leipzig] [grml1000]
  \definefontsynonym [CBGreek-Regular-Medium-Roman]   [grmr1000]

  \definefontsynonym [CBGreek-Regular-BoldExtended-Normal][grxn1000]
  \definefontsynonym [CBGreek-Regular-BoldExtended-Oblique]   [grxo1000]
  \definefontsynonym [CBGreek-Regular-BoldExtended-Italic][grxi1000]
  \definefontsynonym [CBGreek-Regular-BoldExtended-UprightItalic] [grxu1000]
  \definefontsynonym [CBGreek-Regular-BoldExtended-Caps]  [grxc1000]
  \definefontsynonym [CBGreek-Regular-BoldExtended-Leipzig]   [grxl1000]
  \definefontsynonym [CBGreek-Regular-BoldExtended-Roman] [grxr1000]

\stoptypescript

\starttypescript [sans] [cbgreek] [name]

  \definefontsynonym [CBGreek-Sans-Medium-Normal]  [gsmn1000]
  \definefontsynonym [CBGreek-Sans-Medium-Oblique] [gsmo1000]
  \definefontsynonym [CBGreek-Sans-Medium-Italic]  [gsmi1000]
  \definefontsynonym [CBGreek-Sans-Medium-UprightItalic]   [gsmu1000]
  \definefontsynonym [CBGreek-Sans-Medium-Caps][gsmc1000]
  \definefontsynonym [CBGreek-Sans-Medium-Leipzig] [gsml1000]
  \definefontsynonym [CBGreek-Sans-Medium-Roman]   [gsmr1000]

  \definefontsynonym [CBGreek-Sans-BoldExtended-Normal][gsxn1000]
  \definefontsynonym [CBGreek-Sans-BoldExtended-Oblique]   [gsxo1000]
  \definefontsynonym [CBGreek-Sans-BoldExtended-Italic][gsxi1000]
  \definefontsynonym [CBGreek-Sans-BoldExtended-UprightItalic] [gsxu1000]
  \definefontsynonym [CBGreek-Sans-BoldExtended-Caps]  [gsxc1000]
  \definefontsynonym [CBGreek-Sans-BoldExtended-Leipzig]   [gsxl1000]
  \definefontsynonym [CBGreek-Sans-BoldExtended-Roman] [gsxr1000]

\stoptypescript

\starttypescript [mono] [cbgreek] [name]

  \definefontsynonym [CBGreek-Mono-Medium-Normal][gttn1000]
  \definefontsynonym [CBGreek-Mono-Medium-Oblique]   [gtto1000]
  \definefontsynonym [CBGreek-Mono-Medium-Italic][gtti1000]
  \definefontsynonym [CBGreek-Mono-Medium-UprightItalic] [gttu1000]
  \definefontsynonym [CBGreek-Mono-Medium-Caps]  [gttc1000]
  \definefontsynonym [CBGreek-Mono-Medium-Leipzig]   [gttl1000]
  \definefontsynonym [CBGreek-Mono-Medium-Roman] [gttr1000]

\stoptypescript

\starttypescript [serif] [cbgreek] [name]

  \definefontsynonym [Serif][CBGreek-Regular-Medium-Normal]
  \definefontsynonym [SerifSlanted] [CBGreek-Regular-Medium-Oblique]
  \definefontsynonym [SerifItalic]  [CBGreek-Regular-Medium-Italic]
  \definefontsynonym [SerifCaps][CBGreek-Regular-Medium-Caps]
  \definefontsynonym [SerifBold][CBGreek-Regular-BoldExtended-Normal]
  \definefontsynonym [SerifBoldSlanted] [CBGreek-Regular-BoldExtended-Oblique]
  \definefontsynonym [SerifBoldItalic]  [CBGreek-Regular-BoldExtended-Italic]
  \definefontsynonym [SerifBoldCaps][CBGreek-Regular-BoldExtended-Caps]

\stoptypescript

\starttypescript [sans] [cbgreek] [name]

  \definefontsynonym [Sans][C

Re: [NTG-context] Re: Ancient Greek (bodyfont conflict?)

2004-09-02 Thread Hans Hagen
Steffen Wolfrum wrote:
... actually it's the last line causing the problem:
\usetypescriptfile[type-agaramond.tex]
\usetypescript[AGaramondOldStyle]
\setupencoding[default=ec]
\setupbodyfont[AGaramondOldStyle,10.2pt] % <-
Is there an other way to define a normal bodyfont plus using the greek module?
 

sure, you can mix typefaces any way you like, so 

\usemodule[grk-00]
\usetypescript[palatino][ec]
will give you both
\setupbodyfont[cbgreek]
and 

\setupbodyfont[palatino]
but no palatino greek -) 

Hans 

-
 Hans Hagen | PRAGMA ADE
 Ridderstraat 27 | 8061 GH Hasselt | The Netherlands
tel: 038 477 53 69 | fax: 038 477 53 74 | www.pragma-ade.com
| www.pragma-pod.nl
-
___
ntg-context mailing list
[EMAIL PROTECTED]
http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context


[NTG-context] Re: Ancient Greek (bodyfont conflict?)

2004-09-02 Thread Steffen Wolfrum
... actually it's the last line causing the problem:

\usetypescriptfile[type-agaramond.tex]
\usetypescript[AGaramondOldStyle]
\setupencoding[default=ec]
\setupbodyfont[AGaramondOldStyle,10.2pt] % <-


Is there an other way to define a normal bodyfont plus using the greek module?

Steffen
___
ntg-context mailing list
[EMAIL PROTECTED]
http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context


[NTG-context] Re: Ancient Greek (bodyfont conflict?)

2004-09-02 Thread Steffen Wolfrum
Hans Hagen <[EMAIL PROTECTED]> wrote:

> Steffen Wolfrum wrote:
> 
> >Hi,
> >
> >In "s-grk-00.tex" is defined "\switchtobodyfont[cbgreek]".
> >So why doesn't it work to define a body font for the normal AND use this module for 
> >switching to greek?
> >  
> >
> does
> 
>   texexec --mode=demo --pdf x-grk-00
> 
> work?
> 
> >Steffen
> >
> >
> >P.S. Please have a look at this wellknown example. 
> >With the first four lines added the greek parts get empty:
> >
> >
> >
> >\def\typescriptfiles{type-agaramond.tex}
> >  
> >
> \usetypescriptfile[type-agaramond.tex]
> 
> otherwise you loose everyhting else
> 
> Hans



Does it work on your system (with an other typescript of course)? 
If I change 
\def\typescriptfiles{type-agaramond.tex}
to 
\usetypescriptfile[type-agaramond.tex]
I get the error log you can see below. 
If I'd comment the first four lines it works fine (so the greek module works, right?).

Steffen





 TeXExec 4.0 - ConTeXt / PRAGMA ADE 1997-2003

executable : pdfetex
format : cont-en
 inputfile : TEST
output : pdftex
 interface : en
  current mode : none
   TeX run : 1

This is pdfeTeX, Version 3.14159-1.10b-2.1 (Web2C 7.4.5)
 \write18 enabled.
 (/usr/local/teTeX/share/texmf.local/web2c/natural.tcx)
entering extended mode
(./TEST.tex{/Users/steffen/Library/texmf/pdftex/config/pdftex.cfg}

ConTeXt  ver: 2004.8.15  fmt: 2004.8.29  int: english  mes: english

language   : language en is active

system : cont-new loaded
(/usr/local/teTeX/share/texmf.local/tex/context/base/cont-new.tex
systems: beware: some patches loaded from cont-new.tex!
color  : palette rollover is available
system (E-TEX) : [line 567] 
system (E-TEX) : [line 622] 
(/usr/local/teTeX/share/texmf.local/tex/context/base/cont-loc.tex))
system : cont-old loaded
(/usr/local/teTeX/share/texmf.local/tex/context/base/cont-old.tex
loading: Context Old Macros
)
system : cont-fil loaded
(/usr/local/teTeX/share/texmf.local/tex/context/base/cont-fil.tex
loading: Context File Synonyms
)
system : cont-sys loaded
(/usr/local/teTeX/share/texmf.local/tex/context/user/cont-sys.tex)
bodyfont   : 12pt rm is loaded
language   : patterns 2:2-en-2 3:2-uk-2 4:2-de-2 5:2-fr-2 6:2-es-2 7:2-it-2
 8:2-nl-2 loaded
specials   : tex,postscript,rokicki loaded
system : TEST.top loaded
(./TEST.top
specials   : loading definition file tpd
(/usr/local/teTeX/share/texmf.local/tex/context/base/spec-tpd.tex
specials   : loading definition file fdf
(/usr/local/teTeX/share/texmf.local/tex/context/base/spec-fdf.tex
 
system (E-TEX) : [line 2253] \ifcsname 
 )
specials   : fdf loaded
 )
specials   : fdf,tpd loaded
) (/usr/local/teTeX/share/texmf.local/tex/context/base/type-pre.tex)
bodyfont   : unknown variant AGaramondOldStyle
bodyfont   : bodyfont 7.1pt is defined (can better be done global)
bodyfont   : bodyfont 7.1pt is defined (can better be done global)
bodyfont   : bodyfont 8.1pt is defined (can better be done global)
bodyfont   : bodyfont 8.1pt is defined (can better be done global)
bodyfont   : bodyfont 6.1pt is defined (can better be done global)
bodyfont   : bodyfont 6.1pt is defined (can better be done global)
bodyfont   : bodyfont 12.2pt is defined (can better be done global)
bodyfont   : bodyfont 12.2pt is defined (can better be done global)
bodyfont   : bodyfont 10.2pt is defined (can better be done global)
bodyfont   : bodyfont 10.2pt is defined (can better be done global)
system : macros of module greek loaded
(/usr/local/teTeX/share/texmf.local/tex/context/base/s-grk-00.tex
fonts  : [all] [cbgreek] []
(/usr/local/teTeX/share/texmf.local/tex/context/base/type-syn.tex)
(/usr/local/teTeX/share/texmf.local/tex/context/base/type-enc.tex)
(/usr/local/teTeX/share/texmf.local/tex/context/base/type-siz.tex)
(/usr/local/teTeX/share/texmf.local/tex/context/base/type-map.tex)
(/usr/local/teTeX/share/texmf.local/tex/context/base/type-spe.tex)
(/usr/local/teTeX/share/texmf.local/tex/context/base/type-exa.tex)
(/usr/local/teTeX/share/texmf.local/tex/context/base/type-akb.tex)
(/usr/local/teTeX/share/texmf.local/tex/context/user/type-cbg.tex
fonts  : [cbgreek] [rm] [serif] [cb-greek] / ec
fonts  : [map] [ec] []
(/usr/local/teTeX/share/texmf.local/tex/context/base/type-syn.tex)
(/usr/local/teTeX/share/texmf.local/tex/context/base/type-enc.tex)
(/usr/local/teTeX/share/texmf.local/tex/context/base/type-siz.tex)
(/usr/local/teTeX/share/texmf.local/tex/context/base/type-map.tex)
(/usr/local/teTeX/share/texmf.local/tex/context/base/type-spe.tex)
(/usr/local/teTeX/share/texmf.local/tex/context/base/type-exa.tex)
(/usr/local/teTeX/share/texmf.local/tex/context/base/type-akb.tex)
(/usr/local/teTeX/share/texmf.local/tex/context/user/type-cbg.tex)
fonts  : [serif,map] [cb-greek] [name,default,ec,special]
(/usr/

[NTG-context] Docbook -> pdf with ConTeXt

2004-09-02 Thread frank
I am interested in using ConTeXt to create PDF's from Docbook documents
and found one older resource trying to integrate both. What is the
current status of docbook formatting with ConTeXt?

Best Regards,

Frank

___
ntg-context mailing list
[EMAIL PROTECTED]
http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context


Re: [NTG-context] Ancient Greek (bodyfont conflict?)

2004-09-02 Thread Hans Hagen
Steffen Wolfrum wrote:
Hi,
In "s-grk-00.tex" is defined "\switchtobodyfont[cbgreek]".
So why doesn't it work to define a body font for the normal AND use this module for switching to greek?
 

does
 texexec --mode=demo --pdf x-grk-00
work?
Steffen
P.S. Please have a look at this wellknown example. 
With the first four lines added the greek parts get empty:


\def\typescriptfiles{type-agaramond.tex}
 

\usetypescriptfile[type-agaramond.tex]
otherwise you loose everyhting else
Hans
-
 Hans Hagen | PRAGMA ADE
 Ridderstraat 27 | 8061 GH Hasselt | The Netherlands
tel: 038 477 53 69 | fax: 038 477 53 74 | www.pragma-ade.com
| www.pragma-pod.nl
-
___
ntg-context mailing list
[EMAIL PROTECTED]
http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context