Re: [NTG-context] m-bib -- pages

2004-11-16 Thread Taco Hoekwater
[EMAIL PROTECTED] wrote:
Dear friends,
Does anybody know how to generate references of the type:
Jansen (2002:22), Pietersen (1998:28,39) and Hendriks (2000:12-19) 
 maintain  that ... while the latter (2000:21) ...
Do you want this (i've invented keys for the items)?:
%
\setupcite[author,year][left={},right={}]
\def\myciteyear[#1][#2]{(\cite[year][#1]:#2)}
\def\mycite[#1][#2]{\cite[author][#1]~\myciteyear[#1][#2]}
\starttext
\mycite[Jansen2002][22], \mycite[Pietersen1998][28,39] and
\mycite[Hendriks2000][12-19] maintain  that ... while the latter
\myciteyear[Hendriks2000][21]
\stoptext
%%%

___
ntg-context mailing list
[EMAIL PROTECTED]
http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context


Re: [NTG-context] Context Vietnamese UTF-8

2004-11-16 Thread Adam Lindsay
VnPenguin said this at Mon, 15 Nov 2004 23:42:29 +0100:

Hi all,
I'm newbie of ConTeXt. I use VnTeX (vietnamese package for LaTeX of
Han The Thanh) with UTF-8 without any problem on teTeX 2.x (with
pdflatex).

Now I would like to try ConTeXt and if it works I'll convert all my
LaTeX src into ConTeXt later.

Anyone could give me some  links to read for this please.

Hi there.

I've worked on a bit of Unicode (output) for ConTeXt recently, and I
noticed that Vietnamese needs a little bit more work. There's already
viscii input and x5 encoding output (apparently) working in ConTeXt.

As I understand it, UTF-8 support will then require an update to
ConTeXt's unic-* files (giving named glyphs for input) and then a slight
update to the enco-x5 file. I guess what's really needed are canonical
internal names (like 'ygrave' or 'ohornhook') for ConTeXt's use.

Don't be afraid: it's not difficult, just a bit tedious. So I should ask,
Mr Penguin, how are you with sed, Perl, or Ruby?

Also, do you have any good references for character tables for the
encoding(s?) that VnTeX uses? I don't have it installed on my machine (yet).

-- 
=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
 Adam T. Lindsay, Computing Dept. [EMAIL PROTECTED]
 Lancaster University, InfoLab21+44(0)1524/510.514
 Lancaster, LA1 4WA, UK Fax:+44(0)1524/510.492
-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-

___
ntg-context mailing list
[EMAIL PROTECTED]
http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context


[NTG-context] rtf2context ?

2004-11-16 Thread Steffen Wolfrum
Hi,

when typesetting a book with ConTeXt I always have to start with a author's RTF 
file. For converting I use rtf2latex2e - and have to spent a lot time too 
cleaning and correction the resulting tex file.

Does anybody know/have a better solution for converting RTF to TEX files?

(I won't be the only one using ConTeXt for typestting existing RTF/DOC 
documents, do I?)

Steffen
___
ntg-context mailing list
[EMAIL PROTECTED]
http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context


[NTG-context] tex4ht

2004-11-16 Thread Steffen Wolfrum
Hi,

I wanted to try to convert a context's tex file to xml.
What exactly do I have to do (using tex4ht)?

Could someone give me some advice/example?

(Btw.: While looking for information I saw that there are two different 
m-tex4ht.tex files in cont-tmf - see below - is this correct?)


Steffen







/usr/local/teTeX/share/texmf.local/tex/context/base/m-tex4ht.tex

\input tex4ht.sty

\appendtoks
  \Preamble{\env{ht-1},\env{ht-2},html}\EndPreamble
\to \everystarttext

\endinput


AND


/usr/local/teTeX/share/texmf.local/tex/generic/tex4ht/m-tex4ht.tex

\immediate\write-1{version 2004-10-08-03:40}

\input tex4ht.sty
\appendtoks
   \Preamble{\env{opt-arg},,xhtml}\EndPreamble
\to \everystarttext
\endinput
___
ntg-context mailing list
[EMAIL PROTECTED]
http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context


Re: [NTG-context] Context Vietnamese UTF-8

2004-11-16 Thread VnPenguin
On Tue, 16 Nov 2004 12:36:24 +, Adam Lindsay [EMAIL PROTECTED] wrote:
 
 Hi there.

Hi,
 
 I've worked on a bit of Unicode (output) for ConTeXt recently, and I
 noticed that Vietnamese needs a little bit more work. There's already
 viscii input and x5 encoding output (apparently) working in ConTeXt.

With current vnTeX (vntex.sf.net), we can use viscii, tcvn, vps and
unicode (utf8) for input encoding.
 
 As I understand it, UTF-8 support will then require an update to
 ConTeXt's unic-* files (giving named glyphs for input) and then a slight
 update to the enco-x5 file. I guess what's really needed are canonical
 internal names (like 'ygrave' or 'ohornhook') for ConTeXt's use.
 
 Don't be afraid: it's not difficult, just a bit tedious. So I should ask,
 Mr Penguin, how are you with sed, Perl, or Ruby?

I could use Perl and sed (for simple jobs) without problem :)
 
 Also, do you have any good references for character tables for the
 encoding(s?) that VnTeX uses? I don't have it installed on my machine (yet).

You can download vnTeX from http://vntex.sourceforge.net

Regards,
-- 
http://vnoss.org/forum/
___
ntg-context mailing list
[EMAIL PROTECTED]
http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context


Re: [NTG-context] Context Vietnamese UTF-8

2004-11-16 Thread Adam Lindsay
VnPenguin said this at Tue, 16 Nov 2004 15:20:21 +0100:

With current vnTeX (vntex.sf.net), we can use viscii, tcvn, vps and
unicode (utf8) for input encoding.

Cool. If there are users of things other than viscii or utf8 who come to
ConTeXt, then they should be able to be accommodated with a little work.
 
 As I understand it, UTF-8 support will then require an update to
 ConTeXt's unic-* files (giving named glyphs for input) and then a slight
 update to the enco-x5 file. I guess what's really needed are canonical
 internal names (like 'ygrave' or 'ohornhook') for ConTeXt's use.
 
 Don't be afraid: it's not difficult, just a bit tedious. So I should ask,
 Mr Penguin, how are you with sed, Perl, or Ruby?

I could use Perl and sed (for simple jobs) without problem :)

Okay. This first task is more a bit of human pattern recognition:
Take the appropriate Unicode page:
  http://www.unicode.org/charts/PDF/U1E00.pdf
and fill in the attached unic-030 with the glyph names that go down the
list. I've filled in the a's to set the convention (tone accent goes
last, 'dot' gets called 'dotbelow').
(one step after this, and you can get started with your UTF-8 typesetting
with x5 fonts, I think. Another step beyond, and we all can use it with
Unicode fonts, and the final file to edit is to help viscii users hook
into the global VN support we just created for ConTeXt. :)
 
 Also, do you have any good references for character tables for the
 encoding(s?) that VnTeX uses? I don't have it installed on my machine
(yet).

You can download vnTeX from http://vntex.sourceforge.net

Cheers, it looks like OSS is alive and well in VN, contrary to the
impression I got in my recent project dealing with the GDVT. 
-- 
=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
 Adam T. Lindsay, Computing Dept. [EMAIL PROTECTED]
 Lancaster University, InfoLab21+44(0)1524/510.514
 Lancaster, LA1 4WA, UK Fax:+44(0)1524/510.492
-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-


unic-030.tex
Description: TeX document
___
ntg-context mailing list
[EMAIL PROTECTED]
http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context


Re[2]: [NTG-context] nath and \(start|stop)formula

2004-11-16 Thread Giuseppe Bilotta
Monday, November 15, 2004 Nikolai Weibull wrote:

 * Christopher Creutzig [EMAIL PROTECTED] [Nov 15, 2004 17:20]:
 Try \startnathequation ... \stopnathequation instead.

 Ah, thanks.  Is there still a way to get unnumbered equations?
   nikolai

Do not put \placeformula before the equation :)

-- 
Giuseppe Oblomov Bilotta

___
ntg-context mailing list
[EMAIL PROTECTED]
http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context


Re: [NTG-context] nath and \(start|stop)formula

2004-11-16 Thread Tobias Burnus
Hallo,
Giuseppe Bilotta wrote:
Try \startnathequation ... \stopnathequation instead.
 

Ah, thanks.  Is there still a way to get unnumbered equations?
   

Do not put \placeformula before the equation :)
 

Well, that changes a bit the spacing, how about \placeformula[-] ?
Tobias
___
ntg-context mailing list
[EMAIL PROTECTED]
http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context


[NTG-context] [ at beginning of formula ?

2004-11-16 Thread Matthias Weber
Hello,
I'd like to typeset
[\partial,B]=0
but
\starttext
\placeformula
\startformula
0=  [ A ,B ] = 0
\stopformula
gives just =0
(see below)
while
\stoptext
\starttext
\placeformula
\startformula
0=  [ A ,B ]
\stopformula
\stoptext
works. What is  the meaning of [ at the beginning of a formula,
and how do I get rid of it?
Matthias
___
ntg-context mailing list
[EMAIL PROTECTED]
http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context


Re: [NTG-context] [ at beginning of formula ?

2004-11-16 Thread h h extern
Matthias Weber wrote:
Hello,
I'd like to typeset
[\partial,B]=0
but
\starttext
\placeformula
\startformula
0=  [ A ,B ] = 0
\stopformula
gives just =0
(see below)
while
\stoptext
\starttext
\placeformula
\startformula
0=  [ A ,B ]
\stopformula
\stoptext
works. What is  the meaning of [ at the beginning of a formula,
and how do I get rid of it?
there is a forward scan for [ ] i.e. a reference
just put a \relax in front of your intentional [
Hans
-
  Hans Hagen | PRAGMA ADE
  Ridderstraat 27 | 8061 GH Hasselt | The Netherlands
 tel: 038 477 53 69 | fax: 038 477 53 74 | www.pragma-ade.com
 | www.pragma-pod.nl
-
___
ntg-context mailing list
[EMAIL PROTECTED]
http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context


Re: [NTG-context] [ at beginning of formula ?

2004-11-16 Thread Matthias Weber
Thanks!
Matthias
On Nov 16, 2004, at 4:26 PM, h h extern wrote:
Matthias Weber wrote:
Hello,
I'd like to typeset
[\partial,B]=0
but
\starttext
\placeformula
\startformula
0=  [ A ,B ] = 0
\stopformula
gives just =0
(see below)
while
\stoptext
\starttext
\placeformula
\startformula
0=  [ A ,B ]
\stopformula
\stoptext
works. What is  the meaning of [ at the beginning of a formula,
and how do I get rid of it?
there is a forward scan for [ ] i.e. a reference
just put a \relax in front of your intentional [
Hans
-
  Hans Hagen | PRAGMA ADE
  Ridderstraat 27 | 8061 GH Hasselt | The Netherlands
 tel: 038 477 53 69 | fax: 038 477 53 74 | www.pragma-ade.com
 | www.pragma-pod.nl
-
___
ntg-context mailing list
[EMAIL PROTECTED]
http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context

___
ntg-context mailing list
[EMAIL PROTECTED]
http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context


Re: [NTG-context] A simple project.

2004-11-16 Thread Dirar BOUGATEF
I am wiling to do so, but i see that Texlive hasn't changed since 2003, and 
this is already the version i have installed 2 months ago.

Is there a fresher version and does anyone knows the date where Texlive 
structure changed.

Many thanks.
Dirar.
_
Express yourself instantly with MSN Messenger! Download today it's FREE! 
http://messenger.msn.click-url.com/go/onm00200471ave/direct/01/

___
ntg-context mailing list
[EMAIL PROTECTED]
http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context


Re: [NTG-context] A simple project.

2004-11-16 Thread Dirar BOUGATEF
I have installed Texlive8 (Not sure wether it is the latest one. I have used 
TeXSetup.exe).

Am using rsync as you mentioned, but seems like it does not work, this is 
what i get:

C:\rsync2.5.1-dev -r -v www.pragma-pod.com::mswin mytex
receiving file list ...
Do i need a user account to do this .. ?
Which version of rsync do you use ?
Many thanks.
Dirar.
_
FREE pop-up blocking with the new MSN Toolbar - get it now! 
http://toolbar.msn.click-url.com/go/onm00200415ave/direct/01/

___
ntg-context mailing list
[EMAIL PROTECTED]
http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context


Now is the time for all... (Was: [NTG-context] A simple project.)

2004-11-16 Thread Maurice Diamantini
Now is the time for all...
  ... non Context user to be able to use ConTeXt without
  becomming TeX expert

Following the remark from Dirar about finding the last texlive
distrib, I think the Context system deserves the right of
being a full independant distribution which can be used independently
from the other standard xTeX distributions (e.g. TeTeX, Texlive, ..)
The mytex system proposed by context is a first step in that direction,
but it require a setup that strongly perturbate a concurent use of 
LaTeX.

So, I propose that besides the standard upgrade cont-tmf.zip for 
context,
Pragma propose à **independant** context distribution which :
1 - ***doesn't use*** the standard kpath environment variables
2 - anticipate the addition for new architecture
(eg. linux isn't an architecture name, use powerpc-linux 
instead)

What do need ConTeXt for itself ?
1 - an pdfetex (or pdfXXXtex)
2 - some fontes
3 - perl, ruby, tcl, ...
4 - Metapost
5 - the context TeX macro files
As ConTeXt does improve much frequently than any standard LaTeX
distribution, I suggest that it is easier to adapt the ConTeXt system
to tetex from time to time (e.g. one time in a year) and becomme free
to change the ConTeXt arborescence following the feeling from Hans.
So that it will always be possible for a LaTeX user to download
a full independant ConTeXt distribution, just source one of the
provided setup.sh or setup.csh files, and run either the standard
texlive old distribution, or its new dowloaded ConTeXt distribution
without conflict.
The objective is to had a line such
source /xxx/context/setup.sh
in my bashrc without worying if I (or other xTeX user) have to do
either LaTeX or ConTeXt writing.

Le 17 nov. 04, à 00:57, Dirar BOUGATEF a écrit :
I am wiling to do so, but i see that Texlive hasn't changed since 
2003, and this is already the version i have installed 2 months ago.

Is there a fresher version and does anyone knows the date where 
Texlive structure changed.
I second this question.
I look for the texlive2004 too, but didn't found it.
-- Maurice Diamantini
___
ntg-context mailing list
[EMAIL PROTECTED]
http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context