Re: [NTG-context] resume template?
Hi Leon, Don't count on me. I have never written a resume in my life ;-) Taco leon wrote: Dear all, I need to finish up a CV in 2 weeks. I'd appreciate if you can point out some resources on writing resume using conTeXt. Many thanks. Cheers ___ ntg-context mailing list ntg-context@ntg.nl http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
Re: [NTG-context] Red framed text
On Fri, 23 Dec 2005, Jilani Khaldi wrote: \framed [align=middle,background=shadow,frame=off] {\input zapf \relax} Very nice! Thank you. But is there a simple way to get the text left justified with a centered title Attention!? \framed [align=flushleft,background=shadow,frame=off] {\midaligned{Attention!}\par \input zapf \relax} Cheers, Peter -- http://pmrb.free.fr/contact/ ___ ntg-context mailing list ntg-context@ntg.nl http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
Re: [NTG-context] resume template?
On Thu, 22 Dec 2005, leon wrote: I need to finish up a CV in 2 weeks. I'd appreciate if you can point out some resources on writing resume using conTeXt. Many thanks. I only know the LaTeX style currvita.sty. It's nice, perhaps you can translate the macros to ConTeXt? Cheers, Peter -- http://pmrb.free.fr/contact/ ___ ntg-context mailing list ntg-context@ntg.nl http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
[NTG-context] backspace makeupwidth tradeoff
Hi, I'd like to increase the backspace at the expense of the makeupwidth. I like to do this by adding either a scalar or a percentage of the backspace. In the following bit of code I'd expect both sets of \mybackspace and \mywidth macros to yield identical results, but the don't. The scalar approach seems to work correctly, and the percentage not. I'd appreciate it if somebody could show me where I've gone wrong. It must be embarrassingly simple, but I can't see it - yet. Thanks in advance. Cheers, Michael \showgrid \showframe %\showlayout \def\abcor{1.25cm} % absolute binding correction \def\pbcor{0.5}% percentage binding correction % default backspace is 2.5cm %\def\mybackspace{\dimexpr(\backspace + \abcor)} \def\mybackspace{\dimexpr(\backspace + \pbcor\backspace)} % default makeupwidth is 15cm %\def\mywidth{\dimexpr(\makeupwidth - \abcor)} \def\mywidth{\dimexpr(\makeupwidth - \pbcor\backspace)} \setuplayout [location=middle, backspace=\mybackspace, width=\mywidth] \starttext \dorecurse{10}{\input tufte \par} \stoptext ___ ntg-context mailing list ntg-context@ntg.nl http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
Re: [NTG-context] followup metapost textext?
Hans van der Meer wrote: I finally managed to contrive two simple examples, one that works here and one that doesn't. The next code typeset with texexec --pdf with lines commented OUT does work: \setupcolors[state=start] \usetypescript[luc]\setupbodyfont[luc,10pt] \startMPenvironment \usetypescript[luc] \setupbodyfont[luc,10pt] \stopMPenvironment \definecolor[gray][s=.825] \definecolor[yellow][r=.625,g=.625] \setupMPpage[offset=1pt,background=color,backgroundcolor=gray] \startuseMPgraphic{standalone} draw (0,0)--(100,0)--(100,50)--(50,50)--(50,100)--(0,100)--(0,0); label (textext(cornerstone), (10,5)) rotated 45 withcolor \MPcolor {yellow}; \stopuseMPgraphic \starttext %%\startMPpage \includeMPgraphic{standalone} %%\stopMPpage \stoptext When I remove the %'s it does not work. The first below is the wrong one, showing unknown, the second one correctly shows the word cornerstone. Is the conclusion correct that it could be something with \startMPpage? no, with \includeMPgraphics not being expanded before testing on mptex runs: \long\def\writecheckedMPgraphic#1% {\ifforceMPTEXgraphic \global\MPTEXgraphictrue \else \global\MPTEXgraphicfalse \edef\ascii{#1}\convertcommand\ascii\to\MPascii \the\MPTEXgraphicchecks\relax % \relax is end condition! \fi \flushMPTEXgraphic % verbatimtex etc \writeMPgraphic{#1}} \startuseMPgraphic{standalone} draw textext(whatever) ; \stopuseMPgraphic \starttext % \forceMPTEXgraphictrue \startMPcode fill fullcircle scaled 2mm ; \includeMPgraphic{standalone} \stopMPcode \startMPcode draw fullcircle scaled 2mm ; \includeMPgraphic{standalone} \stopMPcode \stoptext one can always force tex runs with: \forceMPTEXgraphictrue ___ ntg-context mailing list ntg-context@ntg.nl http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
Re: [NTG-context] spanish symbols for interrogation and exclamation
Mojca Miklavec wrote: Ciro Soto wrote: Hi team: How do I write the spanish interrogation symbol that is up-side down? also How do I write the spanish exclamation symbol that is also up-side down? thank you ciro \enableregime[utf] % for utf-8, may be something else as well (depending on editor) \starttext You can write \exclamdown\ or � and \questiondown\ or � \stoptext that's not comfortable for spanish users, so ... let's hook it into specifics: \starttext \startlanguagespecifics[fr] \definetextmodediscretionary : {\removeunwantedspaces\prewordbreak\kern\hspaceamount\empty{:}:} \definetextmodediscretionary ; {\removeunwantedspaces\prewordbreak\kern\hspaceamount\empty{;};} \definetextmodediscretionary ? {\removeunwantedspaces\prewordbreak\kern\hspaceamount\empty{?}?} \definetextmodediscretionary ! {\removeunwantedspaces\prewordbreak\kern\hspaceamount\empty{!}!} \stoplanguagespecifics % goes to enco-ffr \startlanguagespecifics[es] \definetextmodediscretionary ? {\prewordbreak\questiondown} \definetextmodediscretionary ! {\prewordbreak\exclamdown} \stoplanguagespecifics spanish|?| spanish|!| \hyphenatedword{\es spanish|?|\relax} \hyphenatedword{\es spanish|!|\relax} \hyphenatedword{spanish|?|\relax} \hyphenatedword{spanish|!|\relax} \hyphenatedword{\fr spanish|?|\relax} \hyphenatedword{\fr spanish|!|\relax} \stoptext \mainlanguage[es] Hey Mojca, does this look better|?| (the |??| is always available) i'll add this to the distribution Hans ___ ntg-context mailing list ntg-context@ntg.nl http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
Re: [NTG-context] A font question.
Taco Hoekwater wrote: Hi John, John R. Culleton wrote: I use Context for highly formatted non-fiction, but I am a bit reluctant to use it for much of my work because of the strange (to me) font handling arrangements. I see no purpose for the multiple synonyms of the same font. That just adds layers of extra work. It also adds layers of configurability. Clearly you do not need that (your font setups is extremely simple and low-level), but lots of other people do. For example, I have documents that use 6 totally different font sets, because all 'examples' and 'definitions' are typeset in font families that differ from the normal text font family. It would be a nightmare if I had to define and remember the 200+ font definitions by hand. Also, when you want some special size, by using the synonyms you can say \definedfont[Serif at 123pt] without worrying about what the current serif is. Many years ago, Taco wrote a style for the dutch math journal which had several font sets, complex columns, mixed encodings per document, etc (i still do not understand how he managed to do it in those-days context -). A few years later when some specs changed I was asked to rewrite those styles and in the process typescripts (font classes), column sets (complex figure placement) and some more things evolved. Since then Taco and I have less nighmares -) So here is my question. If I set up my own font definition system and as part of it I have statements like: \font\tfa bchr8r at 10.45pt \font\tfb bchr8r at 11.37pt ... ... will the rest of Context accept the above tfb font and size in places where a heading macro automatically defaults to tfb? Only if you never make any \{setup,switchto}bodyfont switches after your new font definitions. if you want that, you'd say: \definefont[MyNiceBigFont][bchr8r at 10.45pt] or better: \usetypescript [serif] [charter] [ec] \definefont[MyNiceBigFont][Charter-Roman at 10.45pt] in which case you at least see what font is used, and more important, you get the encoding for free \setuphead[chapter][style=\MyNiceBigFont] btw, if there is a system behind those sizes, you can say: \definebodyfontenvironment [default] [a=1.045, b=1.137] and such which lets the a-d sizes scale that way Hans ___ ntg-context mailing list ntg-context@ntg.nl http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
Re: [NTG-context] Red framed text
David Arnold wrote: Very cool. First time I ever could figure out what \relax does. When I deleted it from this source, I got: ! I can't find file `zapf}'. l.25 {\input zapf} Please type another input file name: Good learning experience for me. I've seen and ignored this type of error message before, looking elsewhere in the code. A very good heads up for me. Now is there anyway I can visualize the importance of the line setbounds currentpicture to OverlayBox ; in this example? I deleted it and recompiled but didn't see much difference. What is the import of this line? take a bigger pen ... since the background is bigger than the overlaybox it will get centered in the background which si not what you want, therefore the bounding Hans ___ ntg-context mailing list ntg-context@ntg.nl http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
Re: [NTG-context] MikTeX and font problems (again)
Mojca Miklavec wrote: I did that, but it didn't help. The problem was solved when I copied two files (sy-anttr.tfm and mi-anttr.tfm from your context distr. into MikTeX). Is this a matter of different naming conventions between LaTeX and ConTeXt or anything else? I thought that something could be wrong in MikTeX, but the original package with Antykwa doesn't include the two tfm files either. no, the authors changed the names just before tex live was frozen and therefore it shows up in all related distributions - change in map/enc names of lm fonts - change in map/enc names of antykwa, iwona, kurier - some changes in names of other files in antykwa, iwona, kurier - removal of u* files - probably some more things since fonts are a sensitive area this means that it can effectively render a distribution useless; the difference between latex/context is that (1) context had adapted those fonts early and has support in its distribution, while latex depends on the files that ship with the font zips and (2) that some metrics are maintained by latex related users and therefore changes get unnoticed for us Regarding the problem with missing ccarons: Despite the fact that antykwa pol. has ec encoding, quite some glyphs are still missing there, while ConTeXt thinks that they are present. So I solved the problem by using the wrong encoding (texnansi) again and now ConTeXt renders those glyphs for me :) hm, did you tell th eauthors to add those glyphs? Hans ___ ntg-context mailing list ntg-context@ntg.nl http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
Re: [NTG-context] backspace makeupwidth tradeoff
M.guravage wrote: % default makeupwidth is 15cm %\def\mywidth{\dimexpr(\makeupwidth - \abcor)} \def\mywidth{\dimexpr(\makeupwidth - \pbcor\backspace)} \setuplayout [location=middle, backspace=\mybackspace, width=\mywidth] you refer to \backspace but you cannot say whether it;s set already; layout calculations are a bit complex and the order of key=values is not related to the calculations you can try to use: \layoutparameter{backspace} \def\mywidth{\dimexpr(\makeupwidth - \pbcor\layoutparameter{backspace})} Hans ___ ntg-context mailing list ntg-context@ntg.nl http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
Re: [NTG-context] Character names
Mojca Miklavec wrote: I'll send the files (full content is already on my page), but I need to know how to split/group them (I guess it would be a bad idea to have one file for each encoding). Should there be one file for iso-8859 and one for windows encodings? What about those regimes that are already supported? I would like to move at least the regi-win (with 8 wrong definitions anyway) to a less discriminating place, don't know what to do with Greek and Cyrillic. the problem with one file is that they will be loaded all which will make memory and hash usage extreme, so best split it in separate files PLEASE FIX: in enco-def.tex replace \cdots by something (\dots, I suppose, but I'm not sure) \definecharacter textellipsis {\mathematics\cdots} (I guess this bug was the reason for changing some definitions in regimes/encodings elsewhere.) Should \textellipsis be used for 2026 HORIZONTAL ELLIPSIS or anything else? that's for taco to decide (are Greek quotations treated specially or what is this doing in regi-grk?) % 00BB RIGHT-POINTING DOUBLE ANGLE QUOTATION MARK \rightguillemot vs. \greekrightquot vs. \prewordbreak\rightguillemot (in my point of view the last one may be better, but not fair since it's language dependent: may be OK for French, but not for German or vice versa; perhaps a language-sensitive macro could be inserted at this place?) see core-mis, maybe using \symbol[\c!leftquotation] helps 6. \textnumero, 0x2116 (and perhaps some other characters) should be added to unicode vector 33. 7. files regi-il1 and regi-win have many inconsistencies. I would like to suggest to do the following renamings: % or perhaps the other way around \defineregimesynonym[utf-8][utf] \defineregimesynonym[utf8][utf] \defineregimesynonym[windows-1250][cp1250] \defineregimesynonym[windows-1251][cp1251] \defineregimesynonym[windows-1252][cp1252] \defineregimesynonym[windows-1253][cp1253] \defineregimesynonym[windows-1254][cp1254] %defineregimesynonym[windows-1255][cp1255] % not supported yet (Hebrew) %defineregimesynonym[windows-1256][cp1256] % not supported yet (Arabic) \defineregimesynonym[windows-1257][cp1257] %defineregimesynonym[windows-1258][cp1258] % not supported yet (Vietnamese) % for historical reasons \defineregimesynonym[windows][cp1252] needs some thought I can send the new files as soon as it gets clear how to group them. If additionalz the rest of the questions are answered, then new files can become more consistent without breaking anything. so ... split the files Hans ___ ntg-context mailing list ntg-context@ntg.nl http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
Re: [NTG-context] Character names
Mojca Miklavec wrote: \defineregimesynonym[windows-1250][cp1250] the synonym features is already in the kernel; the following patch to regi-ini will permit file name synonyms, so \definefilesynonym[regi-win][...] patch: \def\douseregime#1% nearly identical to encoding {\doifundefined{\c!file\f!regimeprefix#1}% {\setvalue{\c!file\f!regimeprefix#1}{}% \makeshortfilename[\truefilename{\f!regimeprefix#1}]% \startreadingfile \readsysfile\shortfilename {\showmessage\m!encodings2{#1}} {\showmessage\m!encodings3{#1}}% \stopreadingfile}} so, we can make (many) files called regi-cp-1250 and then say \definefilesynonym[regi-win][regi-cp-1250] \defineregimesynonym[win][cp1250] (of course the internals of regi-... should become cp1250 then) Hans ___ ntg-context mailing list ntg-context@ntg.nl http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
[NTG-context] Re: resume template?
Peter Münster [EMAIL PROTECTED] writes: | On Thu, 22 Dec 2005, leon wrote: | | I need to finish up a CV in 2 weeks. I'd appreciate if you can point out | some resources on writing resume using conTeXt. Many thanks. | | I only know the LaTeX style currvita.sty. It's nice, perhaps you can | translate the macros to ConTeXt? | Cheers, Peter Thanks. I will think about it. -- .:*~*:._.:*~*:._.:*~*:._.:*~*:._.:*~*:. . * . ./.\Merry Christmas . . /..'\ . . /'.'\ -- Leon. . /.''.'\. . /.'.'.\. . /'.''.'.\ . . ^^^[_]^^^ . .:*~*:._.:*~*:._.:*~*:._.:*~*:._.:*~*:. ___ ntg-context mailing list ntg-context@ntg.nl http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
Re: [NTG-context] Character names
Hans Hagen wrote: PLEASE FIX: in enco-def.tex replace \cdots by something (\dots, I suppose, but I'm not sure) \definecharacter textellipsis {\mathematics\cdots} (I guess this bug was the reason for changing some definitions in regimes/encodings elsewhere.) Should \textellipsis be used for 2026 HORIZONTAL ELLIPSIS Yes. But on the baseline, so: \definecharacter textellipsis {\periods\relax} U+2024 (ONE-DOT LEADER): \definecharacter textonedotleader {\doperiods[1]} U+2025 (TWO-DOT LEADER): \definecharacter texttwodotleader {\doperiods[2]} I believe there is a four-dot leader in unicode as well, but I can't find it right now. Taco ___ ntg-context mailing list ntg-context@ntg.nl http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
Re: [NTG-context] Character names
Taco Hoekwater wrote: Should \textellipsis be used for 2026 HORIZONTAL ELLIPSIS Yes. But on the baseline, so: OK, thanks. \definecharacter textellipsis {\periods\relax} So perhaps fix the unic-032.tex again then. I believe there is a four-dot leader in unicode as well, but I can't find it right now. There are many dots in Unicode. Section 205X (2058) for example. Mojca ___ ntg-context mailing list ntg-context@ntg.nl http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
Re: [NTG-context] MikTeX and font problems (again)
Hans Hagen wrote: Mojca Miklavec wrote: I did that, but it didn't help. The problem was solved when I copied two files (sy-anttr.tfm and mi-anttr.tfm from your context distr. into MikTeX). Is this a matter of different naming conventions between LaTeX and ConTeXt or anything else? I thought that something could be wrong in MikTeX, but the original package with Antykwa doesn't include the two tfm files either. no, the authors changed the names just before tex live was frozen and therefore it shows up in all related distributions If I understand correctly: in type-enc.tex there should be mi-anttri and sy-anttrz instead of mi-anttr and sy-anttr, but it cannot be changed for some time since it would fix the behaviour in other distributions, but would break the behaviour in TeXLive? If this is so, it's OK. Regarding the problem with missing ccarons: Despite the fact that antykwa pol. has ec encoding, quite some glyphs are still missing there, while ConTeXt thinks that they are present. So I solved the problem by using the wrong encoding (texnansi) again and now ConTeXt renders those glyphs for me :) hm, did you tell th eauthors to add those glyphs? No, just silently hoping that if they have made such a magnificent work with Antykwa Toruńska, they may be planning to do the same with Antykwa Półtawskiego. But yes, thanks for suggestion - I asked. It's a pitty that (Con)TeX(t) cannot read and interpret the [messy] .enc files, at least to be aware of some missing glyphs. :( Thanks, Mojca ___ ntg-context mailing list ntg-context@ntg.nl http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
[NTG-context] How to use the module [bib] to get Bibliografia and not References?
Hi All, I am using \usemodule[bib] for bibliography reference in an italian environnement : \mainlanguage[italian] \setupbodyfont[12pt] \setuppapersize[A4] \enableregime[il1] \usemodule[bib] ... but I get as a final result: References ... instead of: Bibliografia ... It seems I have missed some settings. Any hint? Thanks! jk -- Jilani KHALDI http://jkhaldi.oltrelinux.com ___ ntg-context mailing list ntg-context@ntg.nl http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
Re: [NTG-context] Character names
Taco Hoekwater wrote: Mojca Miklavec wrote: \NC 0300 COMBINING GRAVE ACCENT \NC \textgrave \NC \NR \NC 0309 COMBINING HOOK ABOVE \NC \texthookabove \NC \NR \NC 0303 COMBINING TILDE\NC \texttilde \NC \NR \NC 0301 COMBINING ACUTE ACCENT \NC \textacute \NC \NR \NC 0323 COMBINING DOT BELOW\NC \textbottomdot \NC \NR I may be wrong, but aren't those used only in combination with other characters? I don't know if TeX (ConTeXt) can handle this (at least not yet). If the format was accent char, that would work, but unicode specifies char accent, and that cannot be done without a special font encoding that uses lots of ligatures. I thought so. But the issue is not a matter of font designers, but of underlying software. If TeX can't unget a character and replace it with the accented one, you can't ask font designers to add dozens of ligatures. Knuth didn't write TeX with Unicode conventions in mind, so I can understand that, I only wonder if XeTeX, Aleph [and exTeX] support such accents. I'll consider this as leave Windows Vietnamese encoding unsupported (they have two other encodings anyway). Thanks, Mojca ___ ntg-context mailing list ntg-context@ntg.nl http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
Re: [NTG-context] How to use the module [bib] to get Bibliografia and not References?
Jilani Khaldi wrote: Hi All, I am using \usemodule[bib] for bibliography reference in an italian environnement : \mainlanguage[italian] \setupbodyfont[12pt] \setuppapersize[A4] \enableregime[il1] \usemodule[bib] ... but I get as a final result: References ... instead of: Bibliografia ... There's no translation included in Taco's module yet: \setupheadtext[it][pubs=Bibliografia] % and one more request for me: \setupheadtext[sl][pubs=Literatura] To Jilani: in the meantime before it comes to the distribution just put the first line somewhere at the top of your document. Mojca ___ ntg-context mailing list ntg-context@ntg.nl http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
Re: [NTG-context] How to use the module [bib]-- solved!
I solved using: \setupheadtext[it][pubs=Bibliografia] jk -- Jilani KHALDI http://jkhaldi.oltrelinux.com ___ ntg-context mailing list ntg-context@ntg.nl http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
Re: [NTG-context] How to use the module [bib] to get Bibliografia and not References?
\setupheadtext[it][pubs=Bibliografia] % and one more request for me: \setupheadtext[sl][pubs=Literatura] I will add the translations. Thanks, Taco ___ ntg-context mailing list ntg-context@ntg.nl http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
Re: [NTG-context] Character names
Mojca Miklavec wrote: I thought so. But the issue is not a matter of font designers, but of underlying software. If TeX can't unget a character and replace it with the accented one, you can't ask font designers to add dozens of ligatures. Knuth didn't write TeX with Unicode conventions in mind, so I can understand that, I only wonder if XeTeX, Aleph [and exTeX] support such accents. Inside the TFM file, it is fairly straightforward to instruct TeX to create a ligature from a followed by ` to à. That is a job for texfont or fontinst, not the font designers'. But it qualifies as a hack, not true unicode support. Anyway, no point spending time on it if nobody is going to use it. Cheers, Taco ___ ntg-context mailing list ntg-context@ntg.nl http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
Re: [NTG-context] MikTeX and font problems (again)
Mojca Miklavec wrote: Hans Hagen wrote: Mojca Miklavec wrote: I did that, but it didn't help. The problem was solved when I copied two files (sy-anttr.tfm and mi-anttr.tfm from your context distr. into MikTeX). Is this a matter of different naming conventions between LaTeX and ConTeXt or anything else? I thought that something could be wrong in MikTeX, but the original package with Antykwa doesn't include the two tfm files either. no, the authors changed the names just before tex live was frozen and therefore it shows up in all related distributions If I understand correctly: in type-enc.tex there should be mi-anttri and sy-anttrz instead of mi-anttr and sy-anttr, but it cannot be changed for some time since it would fix the behaviour in other distributions, but would break the behaviour in TeXLive? broken anyway so don't worry too much about that If this is so, it's OK. this is what i have now; is this ok with regards to the latest antykwa? \starttypescript [math] [antykwa-torunska] [default] \definefontsynonym [AntykwaTorunska-Math-Letters-Regular] [rm-anttr] \definefontsynonym [AntykwaTorunska-Math-Letters-RegularItalic] [mi-anttr] \definefontsynonym [AntykwaTorunska-Math-Symbols-Regular] [sy-anttr] \definefontsynonym [AntykwaTorunska-Math-Extension-Regular] [ex-anttr] \stoptypescript \starttypescript [math] [antykwa-torunska-light] [default] \definefontsynonym [AntykwaTorunska-Math-Letters-Light][rm-anttl] \definefontsynonym [AntykwaTorunska-Math-Letters-LightItalic] [mi-anttl] \definefontsynonym [AntykwaTorunska-Math-Symbols-Light][sy-anttl] \definefontsynonym [AntykwaTorunska-Math-Extension-Light] [ex-anttr] % [ex-anttl] \stoptypescript \starttypescript [math] [antykwa-torunska-cond] [default] \definefontsynonym [AntykwaTorunska-Math-Letters-CondRegular] [rm-anttcr] \definefontsynonym [AntykwaTorunska-Math-Letters-CondRegularItalic] [mi-anttcr] \definefontsynonym [AntykwaTorunska-Math-Symbols-CondRegular] [sy-anttcr] \definefontsynonym [AntykwaTorunska-Math-Extension-CondRegular] [ex-anttr] \stoptypescript \starttypescript [math] [antykwa-torunska-lightcond] [default] \definefontsynonym [AntykwaTorunska-Math-Letters-CondLight] [rm-anttcl] \definefontsynonym [AntykwaTorunska-Math-Letters-CondLightItalic] [mi-anttcl] \definefontsynonym [AntykwaTorunska-Math-Symbols-CondLight] [sy-anttcl] \definefontsynonym [AntykwaTorunska-Math-Extension-CondLight] [ex-anttr] % [ex-anttl] \stoptypescript No, just silently hoping that if they have made such a magnificent work with Antykwa Toru�ska, they may be planning to do the same with Antykwa P�tawskiego. But yes, thanks for suggestion - I asked. as far as i know, Janusz will also update the P�tawskiego It's a pitty that (Con)TeX(t) cannot read and interpret the [messy] .enc files, at least to be aware of some missing glyphs. :( in due time this will happen when we go open type Hans ___ ntg-context mailing list ntg-context@ntg.nl http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
Re: [NTG-context] Character names
Mojca Miklavec wrote: I'll consider this as leave Windows Vietnamese encoding unsupported (they have two other encodings anyway). indeed (also, i never heard vnpenquin ask for it -) Hans ___ ntg-context mailing list ntg-context@ntg.nl http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
Re: [NTG-context] MikTeX and font problems (again)
Hans Hagen wrote: Mojca Miklavec wrote: Hans Hagen wrote: Mojca Miklavec wrote: I did that, but it didn't help. The problem was solved when I copied two files (sy-anttr.tfm and mi-anttr.tfm from your context distr. into MikTeX). Is this a matter of different naming conventions between LaTeX and ConTeXt or anything else? I thought that something could be wrong in MikTeX, but the original package with Antykwa doesn't include the two tfm files either. no, the authors changed the names just before tex live was frozen and therefore it shows up in all related distributions If I understand correctly: in type-enc.tex there should be mi-anttri and sy-anttrz instead of mi-anttr and sy-anttr, but it cannot be changed for some time since it would fix the behaviour in other distributions, but would break the behaviour in TeXLive? this is what i have now; is this ok with regards to the latest antykwa? If these names refer to names of .tfm files, then no. (If names mean anything else, then I don't know.) I wasn't able to find .tfm files for the following: \definefontsynonym [AntykwaTorunska-Math-Letters-RegularItalic] [mi-anttr] \definefontsynonym [AntykwaTorunska-Math-Symbols-Regular] [sy-anttr] \definefontsynonym [AntykwaTorunska-Math-Letters-LightItalic] [mi-anttl] \definefontsynonym [AntykwaTorunska-Math-Symbols-Light][sy-anttl] \definefontsynonym [AntykwaTorunska-Math-Symbols-CondRegular] [sy-anttcr] \definefontsynonym [AntykwaTorunska-Math-Symbols-CondLight] [sy-anttcl] sy* usually bear an additional z at the end and mi* an additional i, but please check it again. Mojca ___ ntg-context mailing list ntg-context@ntg.nl http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
[NTG-context] Columns (text alignment)
Hi everybody. I am experimenting with ConTeXt and columns. I am creating a simple style and I setup 3 columns and redefined some heading (section, subsection, subsubsections). Now the problem is that the text at the end of the columns is not aligned (i.e., the columns end at different heights). I thought that this was due to the \blank commands that I specified as before and after parameters in the heading definitions, but even by using the flexible modifier doesn't change that behavior. I don't know where the problem is. The tex file is attached. Thank you, Fabio P.S.: By using the attached file, I cannot specify the position parameter for \placefigure. If I write \placefigure{Name}{\externalfigure[...} it works. \placefigure[btlr]{name}{\externalfigure[...} does not. Weird. P.P.S.: I was reading the columns.pdf tutorial. I saw that a \definecolumnsethsize command is used but I haven't found any documentation about that command anywhere. I use width=2\textwidth which seems to produce the same effects (2 columns span). \usetypescript[adobekb][\defaultencoding] \usetypescript[sans] \setupbodyfont[sans,10pt] \setuphead[section][% style={\setupbodyfont[sans,14pt]\bf}, before={\blank[3*halfline, flexible]}, after={\blank[small, flexible]}% ] \setuphead[subsection][% style={\setupbodyfont[sans,12pt]\bf}, before={\blank[2*halfline, flexible]}, after={\blank[small, flexible]}% ] \def\runin#1#2{#2.} \setuphead[subsubsection][% style={\setupbodyfont[sans,10pt]\bf}, before={\blank[halfline, flexible]}, command=\runin, alternative=text% ] \setuppapersize[a4][a4] \setuplayout[% width=middle, height=middle, topspace=1cm, bottomspace=1cm, header=1cm, footer=1cm, backspace=1cm% ] \setupcolumns[% n=3, distance=14pt, balance=no, rule=off% ] \setupheadertexts[{\sl XNemesis.org Research and Development}][{\sl The vault}] \setuppagenumbering[location=bottom] \starttext \startcolumns \startcolumnspan[% n=2% ] \bgroup \switchtobodyfont[32pt] {\bf Title} \switchtobodyfont[20pt] {\par\noindent\sl Subtitle} \blank[20pt, flexible] \egroup \stopcolumnspan \bgroup \blank[line,flexible] \setupindenting[none] \switchtobodyfont[9pt] {\bf Abstract}\par AbstractHere \ignorespaces \egroup \bgroup \blank[line,flexible] \setupindenting[none] \switchtobodyfont[9pt] {\bf Keywords:} Keywords here \ignorespaces \egroup \dorecurse{4}{ \section{Section} \dorecurse{1}{ \input abstract \startitemize \item A \item B \item C \stopitemize } \subsection{Subsection} \dorecurse{1}{\input abstract} \placefigure[btlr]{Simple figure}{\externalfigure[buttons][width=2\textwidth]} \subsubsection{Subsubsection} \dorecurse{1}{\input abstract} } \blank[3*line, flexible] \bgroup \switchtobodyfont[9pt] {\bf Author}\par Author \ignorespaces \egroup \stopcolumns \stoptext %%% Local Variables: %%% mode: latex %%% TeX-master: t %%% End: ___ ntg-context mailing list ntg-context@ntg.nl http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
Re: [NTG-context] Columns (text alignment)
Fabio Mancinelli wrote: Hi everybody. I am experimenting with ConTeXt and columns. I am creating a simple style and I setup 3 columns and redefined some heading (section, subsection, subsubsections). Now the problem is that the text at the end of the columns is not aligned (i.e., the columns end at different heights). I thought that this was due to the \blank commands that I specified as before and after parameters in the heading definitions, but even by using the flexible modifier doesn't change that behavior. I don't know where the problem is. The tex file is attached. widows and such force tex to break Hans ___ ntg-context mailing list ntg-context@ntg.nl http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
Re: [NTG-context] MikTeX and font problems (again)
Mojca Miklavec wrote: sy* usually bear an additional z at the end and mi* an additional i, but please check it again. what a mess, maybe i should skip next years bachotek in order not to be exposed to new fonts and just wait till things are settled i'll send you a file to check (also iwona and kurier); actually i did check it all just before tex live code freeze time but somehow things changed anyway Hans ___ ntg-context mailing list ntg-context@ntg.nl http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
[NTG-context] setbounds question
Ah, Not a bigger pen, but a bigger background shows the difference. % output=pdf \setupcolors[state=start] \startuniqueMPgraphic{shadow} fill OverlayBox shifted (20pt,-20pt) withcolor .8white ; fill OverlayBox withcolor white ; draw OverlayBox withcolor red ; setbounds currentpicture to OverlayBox ; \stopuniqueMPgraphic \defineoverlay[shadow][\uniqueMPgraphic{shadow}] \startuniqueMPgraphic{shadow2} fill OverlayBox shifted (20pt,-20pt) withcolor .8white ; fill OverlayBox withcolor white ; draw OverlayBox withcolor red ; % setbounds currentpicture to OverlayBox ; \stopuniqueMPgraphic \defineoverlay[shadow2][\uniqueMPgraphic{shadow2}] \starttext \framed [align=middle,background=shadow,frame=off] {\input tufte\relax} \blank[5*big] \framed [align=middle,background=shadow2,frame=off] {\input tufte\relax} \stoptext On Dec 23, 2005, at 1:28 AM, Hans Hagen wrote: David Arnold wrote: Very cool. First time I ever could figure out what \relax does. When I deleted it from this source, I got: ! I can't find file `zapf}'. l.25 {\input zapf} Please type another input file name: Good learning experience for me. I've seen and ignored this type of error message before, looking elsewhere in the code. A very good heads up for me. Now is there anyway I can visualize the importance of the line setbounds currentpicture to OverlayBox ; in this example? I deleted it and recompiled but didn't see much difference. What is the import of this line? take a bigger pen ... since the background is bigger than the overlaybox it will get centered in the background which si not what you want, therefore the bounding Hans ___ ntg-context mailing list ntg-context@ntg.nl http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context ___ ntg-context mailing list ntg-context@ntg.nl http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
Re: [NTG-context] Character names
On 12/23/05, Hans Hagen [EMAIL PROTECTED] wrote: Mojca Miklavec wrote: I'll consider this as leave Windows Vietnamese encoding unsupported (they have two other encodings anyway). indeed (also, i never heard vnpenquin ask for it -) Hi all, In fact, VnTeX supports UTF-8, VISCII, TCVN, VPS. So it would be nice if ConTeXt could do the same :) In reality, the charset UTF-8 becomes a standard in Vietnam, and other charsets (VISCII, VPS, TCVN) are less and less used. For me, I used always UTF-8 for all my documents here (ConTeXt, OpenOffice, HTML, MySQL data,...). Thank you for your wonderful work, Merry Christmas ! -- http://vnoss.org Vietnamese Open Source Software Community ___ ntg-context mailing list ntg-context@ntg.nl http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
[NTG-context] developing large numbers of MP files for inclusion in source
Hans, Taco, et al, Our intermediate algebra text will require a large number of figures. I have two thoughts. 1. It's really inefficient to compile the entire context source file just to see what will happen to one figure. So, it seems that we should probably have a library of graphs for later inclusion in the main document. One would want to be able to compile all at once or individually if one were just working on one file. 2. The code for many individual figures is quite long and tends to obscure the flow of thought when included in the source. Again, if they were coming from an external document, that would be better. I am not looking to include the files one at a time after development. I know how to do that. Rather, I am looking for a way to gather all the source for figures in a file, compile all of the file, or just one figure from the file, then somehow call that source code into the main .tex doc during compile time. I am open to any suggestions on how to most efficiently develop and include figures (in Metapost, of course) in our main document. Thanks. ___ ntg-context mailing list ntg-context@ntg.nl http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
[NTG-context] more font packages
Here's a present for you: http://www.fiee.net/texnique/?menu=0-1-4 I made some more font packages and also published some symbol packages (Apostrophe HardTalk, FontShop FFDingbests, Klein RudolfsBats and my own Unitas2). The additional files of the newer packages are finally in the right places (docs/fonts/... and tex/context/third) I'll think about a better structure of the page including preview pictures... Merry Christmas (or whatever)! Grüßlis vom Hraban! --- http://www.fiee.net/texnique/ http://contextgarden.net http://www.cacert.org (I'm an assurer) ___ ntg-context mailing list ntg-context@ntg.nl http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context