Re: [NTG-context] proper filereading

2008-03-24 Thread Hans Hagen
Hans van der Meer wrote:
 What is the proper way in ConTeXt to include a file?
 
 Just \input filename ignores the \enableregime[] setting and thus  
 mistreats accented characters. \usemodule[] shows the same behaviour.

i'm puzzled ... input just inputs the file, so no regime change takes 
place; usemodule will load the file under a 'tex regime' i.e. it will 
make sure that some catcodes are reset to the values that make macro 
definitions possible


-
   Hans Hagen | PRAGMA ADE
   Ridderstraat 27 | 8061 GH Hasselt | The Netherlands
  tel: 038 477 53 69 | fax: 038 477 53 74 | www.pragma-ade.com
  | www.pragma-pod.nl
-
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] A few questions about aligned maths

2008-03-24 Thread Hans Hagen
Morgan Brassel wrote:

 Sorry that I can't help you with the implementation, Aditya... I just want 
 to confirm that your new macro perfectly fits my needs. I hope it will 
 make it into the core, it really is useful!

once aditya is confident that it makes sense and works as expected it 
will probably end up in the core, but as usual i'll wait till he sends 
me an updated core file

Hans

-
   Hans Hagen | PRAGMA ADE
   Ridderstraat 27 | 8061 GH Hasselt | The Netherlands
  tel: 038 477 53 69 | fax: 038 477 53 74 | www.pragma-ade.com
  | www.pragma-pod.nl
-
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] A few questions about aligned maths

2008-03-24 Thread Aditya Mahajan
On Mon, 24 Mar 2008, Hans Hagen wrote:

 Morgan Brassel wrote:

 Sorry that I can't help you with the implementation, Aditya... I just want
 to confirm that your new macro perfectly fits my needs. I hope it will
 make it into the core, it really is useful!

 once aditya is confident that it makes sense and works as expected it
 will probably end up in the core, but as usual i'll wait till he sends
 me an updated core file

It will be a while before I am able to get all the bells and whistles 
(take care of where the formula number is to be placed, and how how the 
formula is to be aligned).

Aditya
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


[NTG-context] typesetting documentation

2008-03-24 Thread Hans van der Meer
I kept this answer to my question in 2002 on typesetting the  
documentation:

 these files are now in theregular distribution, so

  texexec --modu --pdf somedoc.tex

 should work

 Hans [Hagen]


Trying it today (through texmfstart or directly texexec) I get:
No pages of output.

Searching for typeset documentation in the ConTeXtWiki gives no clues.
The texexec documentation there lists --module as the option to use:  
so I am baffled.
How to typeset ConTeXt documentation today?

Hans van der Meer




___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


[NTG-context] UTF-8 characters and gnuplot module

2008-03-24 Thread Morgan Brassel

Hi everyone,

I'm currently learning how to use the gnuplot module (thank you Mojca, and 
all the others, for this great tool!). I stick for now with the metapost 
terminal, as I'm not sure I'd be able to recompile gnuplot in order to add 
the context terminal.


It seems that accents are not supported in gnuplot scripts. In the example 
below, both the methods to typeset accents fail. Is there a solution to 
this? Maybe there is something wrong with my settings...


Best regards,
Morgan


\usemodule[gnuplot]
\setupGNUPLOT[terminal=mp]
\startGNUPLOTscript[sin]
set xlabel héllo h\'ello
plot sin(x)
\stopGNUPLOTscript
\starttext
\useGNUPLOTgraphic[sin]
\stoptext___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] typesetting documentation

2008-03-24 Thread Aditya Mahajan
On Mon, 24 Mar 2008, Hans van der Meer wrote:

 I kept this answer to my question in 2002 on typesetting the
 documentation:

 these files are now in theregular distribution, so

  texexec --modu --pdf somedoc.tex

 should work

 Hans [Hagen]


 Trying it today (through texmfstart or directly texexec) I get:
   No pages of output.

 Searching for typeset documentation in the ConTeXtWiki gives no clues.
 The texexec documentation there lists --module as the option to use:
 so I am baffled.
 How to typeset ConTeXt documentation today?

Last I cecked, this method worked. This is also what the wiki says

http://wiki.contextgarden.net/Official_ConTeXt_Documentation#ConTeXt_Sources

Personally, these days I just download the files from Luigi's website

http://www.logosrl.it/context/modules/current/

Aditya
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] typesetting documentation

2008-03-24 Thread luigi scarso
  Personally, these days I just download the files from Luigi's website

  http://www.logosrl.it/context/modules/current/

  Aditya

Unfortunatly, they are outdated.

Currently I'm working on luatex
http://www.logosrl.it/context/luatex

and context mkiv
http://www.logosrl.it/context/mkiv/

List of oll modules
http://www.logosrl.it/context/mkiv/modules

Lua modules
http://www.logosrl.it/context/mkiv/pdf

I will only update pdftex .

-- 
luigi
it's new .
it's powerful .
it's luatex .
http://www.luatex.org
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] UTF-8 characters and gnuplot module

2008-03-24 Thread Mojca Miklavec
Here's a short summary for Hans (or Taco), so that he doesn't need to
read any further:
- is it possible to have the contents between \startGPscript ...
\stopGPscript go verbatim to the temporary file instead of having to
be parsed?
- Is there a way to get UTF-8 accented latin characters out of plain
metapost files when using mptopdf?


On Mon, Mar 24, 2008 at 3:38 PM, Morgan Brassel wrote:
 Hi everyone,

Hello Morgan,

  I'm currently learning how to use the gnuplot module (thank you Mojca, and
  all the others, for this great tool!). I stick for now with the metapost
  terminal, as I'm not sure I'd be able to recompile gnuplot in order to add
  the context terminal.

Which platform are you using?

  It seems that accents are not supported in gnuplot scripts. In the example
  below, both the methods to typeset accents fail. Is there a solution to
  this? Maybe there is something wrong with my settings...

  \usemodule[gnuplot]
  \setupGNUPLOT[terminal=mp]
  \startGNUPLOTscript[sin]
  set xlabel héllo h\'ello
  plot sin(x)
  \stopGNUPLOTscript
  \starttext
  \useGNUPLOTgraphic[sin]
  \stoptext

I'm afraid that the problem lies in metapost terminal ...

Well, there are two problems, to be honest.

Problem #1: is a Hans please help kind of problem.

If you take a look into filename-gnuplot-1.plt you will spot:
set xlabel héllo h\dochar {233}llo
This can be solved by using
set xlabel \detokenize{héllo h\'ello}
in the your script or by convincing Hans or Taco to fix that problem
(the content between \startGNUPLOTscript goes through some non-perfect
modified TeX parser while it should be copied verbatim to the output
file, but I have no idea how to fix that). \detokenize is just an ugly
workaround.

However, even if you fix that, you're still stuck.

Problem #2: is a sorry, mp terminal is limited kind of problem.

Let's take a look at filename-gnuplot-1-mp.mp after you fix the above
mentioned problem:

/.../
%font changes
verbatimtex
\def\setfont#1#2{%.
  \font\gpfont=#1 at #2pt
\gpfont}
\setfont{cmr10}{10.00}
etex
/.../
put_text( btex héllo h'ello etex, 635.3a, 18.3b, 0, 2);

The first é doesn't work since metapost's btex doesn't know about
utf-8 characters. I suspect there might be some solution to that if
you convince mptopdf to respect UTF-8 input encoding on one hand and
default font encoding on the other hand, so that é won't be taken from
characters 127, but faked instead. I have no idea how to solve the
input encoding problem (you could modify the mptopdf format, but there
must be some other way - I guess that it is solvable). With font
encoding you would have one problem less if
\setfont{cmr10}{10.00}
could be replaced by
\setfont{ec-lmr10}{10.00}
or even better - left out at all, but well - you would need to patch
the metapost terminal for that or do some postprocessing or add
another verbatimtex or ...

The second \' doesn't work because metapost apparently eats all the
backslashes for some stupid security reason.

I could send you a patch for both problems, but it would mean:
- that you would have problems every time you would use another gnuplot binary
- you would need to recompile gnuplot binary anyway

The problems mentioned under #2 are just a few among many other
reasons why I have written the context terminal.

Mojca

PS: I'm CC-ing to Ethan in case he has some proposal about what could
be done with metapost terminal to support UTF-8 (one of the best thing
to do would be to remove cmr, but more is needed), and I'm CC-ing to
the developer of the new TikZ terminal (for no specific reason).
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] UTF-8 characters and gnuplot module

2008-03-24 Thread Mojca Miklavec
On Mon, Mar 24, 2008 at 4:53 PM, Mojca Miklavec wrote:

  The problems mentioned under #2 are just a few among many other
  reasons why I have written the context terminal.

I forgot to say: TikZ is the only other terminal that I know of and
that (has a potential to) work reasonably well under ConTeXt,
supporting both TeX sugars and high quality output, but:
- it is not (yet) adapted to ConTeX (I hope it will be)
- you would need to recompile gnuplot anyway
- the chances to get either of the two terminals into the gnuplot core
are just about equal - using either of them is equally non-portable at
the moment

Mojca
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] UTF-8 characters and gnuplot module

2008-03-24 Thread Morgan Brassel


On Mon, 24 Mar 2008, Mojca Miklavec wrote:

 Here's a short summary for Hans (or Taco), so that he doesn't need to
 read any further:
 - is it possible to have the contents between \startGPscript ...
 \stopGPscript go verbatim to the temporary file instead of having to
 be parsed?
 - Is there a way to get UTF-8 accented latin characters out of plain
 metapost files when using mptopdf?


 On Mon, Mar 24, 2008 at 3:38 PM, Morgan Brassel wrote:
 Hi everyone,

 Hello Morgan,

  I'm currently learning how to use the gnuplot module (thank you Mojca, and
  all the others, for this great tool!). I stick for now with the metapost
  terminal, as I'm not sure I'd be able to recompile gnuplot in order to add
  the context terminal.

 Which platform are you using?

Hi Mojca, and thanks for your quick (and detailed) reply,

I'm using debian sid with default ConTeXt, texlive, and gnuplot packages. 
Not trying to compile gnuplot myself is probably a matter of lazyness, as 
it should not be too difficult with debian packaging tools available. I 
guess the best solution for me is to try and test the 'context' terminal.

Of course, it would be great to see some of the enhancements you describe 
appear, even if it is well above my understanding...

Best wishes,
Morgan

___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] UTF-8 characters and gnuplot module

2008-03-24 Thread Mojca Miklavec
On Mon, Mar 24, 2008 at 5:35 PM, Morgan Brassel wrote:

  Hi Mojca, and thanks for your quick (and detailed) reply,

  I'm using debian sid with default ConTeXt, texlive, and gnuplot packages.
  Not trying to compile gnuplot myself is probably a matter of lazyness, as
  it should not be too difficult with debian packaging tools available. I
  guess the best solution for me is to try and test the 'context' terminal.

I don't know how to do it the debian way, but an universal
(less-Debian-like) way to recompile gnuplot it is to download gnuplot
from sourceforge, add a line to include context terminal, and compile
with
  ./configure
  make
as described on http://wiki.contextgarden.net/Gnuplot. I have
   PATH=.:~/bin:/usr/bin ...
so I simply copy my own version of gnuplot under ~/bin/gnuplot and the
rest of the system remains intact. You do not need to destroy your
system to make it work.

Mojca
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


[NTG-context] Fwd: Chaos TV #122 «Typesettin g»

2008-03-24 Thread Henning Hraban Ramm
If you're interested in historical typesetting, here's a documentary  
about line-o-type typesetters from the 1960s.
(Italian production in English, see last link)

Anfang der weitergeleiteten E-Mail:
 Von: Martin Wilhelm Leidig
 Datum: 24. März 2008 17:58:13 GMT+01:00
 An: [EMAIL PROTECTED]
 Betreff: FYI: Chaosradio Express #80 «Geschichte der Typ ographie»,  
 Chaos TV #122 «Typesetting»

 Chaosradio Express beschäftigt sich in der Ausgabe CRE080 mit der  
 Geschichte der Typographie, Untertitel «Die technische Entwicklung  
 des Buchdrucks von Gutenberg bis heute» - http:// 
 chaosradio.ccc.de/cre080.html bzw. http://chaosradio.ccc.de/ 
 archive/chaosradio_express_080.mp3 (121,4 MByte).

 Dazu passend gibt’s im Chaos TV einen Lehrfilm aus dem Jahr 1960  
 über den Aufbau einer Linotype-Bleisatzmaschine - http:// 
 chaosradio.ccc.de/ctv122.html  bzw. http://chaosradio.ccc.de/ 
 media/video/typesetting.mp4 (MPEG-4 H.264 Video 320x240, 169,5  
 MByte).


Greetlings from Lake Constance!
Hraban
---
http://www.fiee.net/texnique/
http://wiki.contextgarden.net
https://www.cacert.org (I'm an assurer)

___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] typesetting documentation

2008-03-24 Thread Hans van der Meer

I looked up what Aditya said can be found in the wiki and did:

texmfstart texexec --module kpse:mult-ini.tex

I get the following output on my console:
108 ~/Temp/tex: texmfstart texexec --module kpse:mult-ini.tex
/usr/local/texlive/texmf-context/scripts/context/ruby/ctxtools.rb: 
641:in `initialize': Permission denied - /usr/local/texlive/texmf- 
context/tex/context/base/mult-ini.ted (Errno::EACCES)
	from /usr/local/texlive/texmf-context/scripts/context/ruby/ 
ctxtools.rb:641:in `open'
	from /usr/local/texlive/texmf-context/scripts/context/ruby/ 
ctxtools.rb:641:in `documentation'
	from /usr/local/texlive/texmf-context/scripts/context/ruby/ 
ctxtools.rb:629:in `each'
	from /usr/local/texlive/texmf-context/scripts/context/ruby/ 
ctxtools.rb:629:in `documentation'
	from /usr/local/texlive/texmf-context/scripts/context/ruby/ 
ctxtools.rb:2778:in `send'
	from /usr/local/texlive/texmf-context/scripts/context/ruby/ 
ctxtools.rb:2778


The permissions of the directory involved can be seen from:
ls -l /usr/local/texlive/texmf-context/tex/context
==
drwxr-xr-x 767 sysop staff 26078 11 mrt 18:31 base

That is, texexec tries to write into a directory for which has no  
write access. I operate normally as myself and only for the  
installation of software assume the role of system operator (to hinder  
rogue programs and protect myself from stupid deletes, for example).


Do I understand correctly from this, that unless one has write access  
to the tex installation directories one cannot typeset the module  
source?
If so, I urge Hans Hagen to change this and let texexec and friends  
write into tmp directories or in the users current directory.

But I might be wrong and having something other amiss.


Hans van der Meer




On 24 mrt 2008, at 15:42, Aditya Mahajan wrote:


On Mon, 24 Mar 2008, Hans van der Meer wrote:


I kept this answer to my question in 2002 on typesetting the
documentation:


these files are now in theregular distribution, so

texexec --modu --pdf somedoc.tex

should work

Hans [Hagen]



Trying it today (through texmfstart or directly texexec) I get:
No pages of output.

Searching for typeset documentation in the ConTeXtWiki gives no  
clues.

The texexec documentation there lists --module as the option to use:
so I am baffled.
How to typeset ConTeXt documentation today?


Last I cecked, this method worked. This is also what the wiki says

http://wiki.contextgarden.net/Official_ConTeXt_Documentation#ConTeXt_Sources

Personally, these days I just download the files from Luigi's website

http://www.logosrl.it/context/modules/current/

Aditya
___
If your question is of interest to others as well, please add an  
entry to the Wiki!


maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] UTF-8 characters and gnuplot module

2008-03-24 Thread Mojca Miklavec
On Mon, Mar 24, 2008 at 3:38 PM, Morgan Brassel [EMAIL PROTECTED] wrote:
 Hi everyone,

  I'm currently learning how to use the gnuplot module (thank you Mojca, and
  all the others, for this great tool!). I stick for now with the metapost
  terminal, as I'm not sure I'd be able to recompile gnuplot in order to add
  the context terminal.

  It seems that accents are not supported in gnuplot scripts. In the example
  below, both the methods to typeset accents fail. Is there a solution to
  this? Maybe there is something wrong with my settings...

  Best regards,
  Morgan


  \usemodule[gnuplot]
  \setupGNUPLOT[terminal=mp]
  \startGNUPLOTscript[sin]
  set xlabel héllo h\'ello

Try:
set xlabel \detokenize{h\\'ello}
Actually, one needs to escape backslash in gnuplot (that's a general
rule). I'm sorry for not noticing that fact before.

Just keep in mind that \detokenize is an ugly workaround (you could
consider it a bug in t-gnuplot.tex, but I have no idea how to fix it).

It would be easiest if
\startbuffer[name][continue/append]
some werbatim text
\stopbuffer
would work - then I would misuse that mechanism instead of doing dirty
catcode changes. (I also need to ask either magician for help to port
that part to mkiv; in XeTeX it seems to work OK.)

  plot sin(x)
  \stopGNUPLOTscript
  \starttext
  \useGNUPLOTgraphic[sin]
  \stoptext

Mojca
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] UTF-8 characters and gnuplot module

2008-03-24 Thread Mojca Miklavec
On Mon, Mar 24, 2008 at 7:52 PM, Ethan Merritt [EMAIL PROTECTED] wrote:
 On Monday 24 March 2008 08:53, Mojca Miklavec wrote:


   PS: I'm CC-ing to Ethan in case he has some proposal about what could
   be done with metapost terminal to support UTF-8 (one of the best thing
   to do would be to remove cmr, but more is needed), and I'm CC-ing to
   the developer of the new TikZ terminal (for no specific reason).

  Gnuplot's metapost terminal correctly passes through UTF-8 characters
  to the output.

That's right.

  Metapost itself then mangles them.

That's also right. Actually, btex label etex which calls TeX (in an
extremely inefficient way, among other things) is the one that doesn't
know how to handle them. It would be nice if someone from this mailing
list had at least some idea if that is solvable or not.

Maybe harcoding utf-8 it into mptopdf could help, but that's far from
being a nice solution, and has other undesired side-effects, so it's
probably not really desired.

Yet another solution would be to add some more commands to verbatimtex
... etex, but I don't see how to do that in some portable way. For
example, metapost terminal already tries to be clever in some cases,
and then loads obsolete (not to say
not-existing-any-more-on-my-computer) fonts.

  If there is some
  additional keyword or command that gnuplot could emit that would allow
  metapost to do better, please let me know.

OK, I will let you know if someone will come up with some idea.

  Otherwise I think this
  problem must be resolved by using a different toolchain, one that is
  UTF-8 aware.

  Mojca:

   If the context terminal allows UTF-8 strings to be properly handled
  by TeX, for me that's a strong argument in favor of including it in the
  next gnuplot release.  Does it?

Of course. Anything that ConTeXt suports can be supported in those
labels now, including UTF-8. UTF-8 was one of the main reasons why
PostScript terminal was almost out of question for me.
Two years ago Hans and Taco could not sleep because of my requests 
complaints, and they have made some major (great) improvements in
ConTeXt and metapost code: labels processing became more reliable and
about 100 times faster, and will improve even more with TeX Live 2008
and mplib.

Those improvements are also the main reason why terminal didn't work
in teTeX (but should work without problems in TeX Live 2007, which
should become part of most Linux distributions by now).


If you are willing to consider inclusion of the context terminal - may
I ask you for your opinion about this terminal as well:
 http://peter.affenbande.org/gnuplot/

We're having some conversation with Peter about the possibilities to
make his Lua-based TikZ terminal portable across plain
TeX/LaTeX/ConTeXt formats, while TikZ itself is portable across
dvips/pdfTeX (LuaTeX)/XeTeX engines. His terminal is much more popular
than mine (there are more LaTeX users around than there are ConTeXt
users), but the terminal has a dependency on Lua.

However, any further conversation about this should better be moved
off-list or to gnuplot-beta.

Thanks a lot,
 Mojca
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] Fwd: Chaos TV #122 «Typesettin g»

2008-03-24 Thread luigi scarso
2008/3/24 Henning Hraban Ramm [EMAIL PROTECTED]:
 If you're interested in historical typesetting, here's a documentary
  about line-o-type typesetters from the 1960s.
  (Italian production in English, see last link)
Thank you very much !!


-- 
luigi
it's new .
it's powerful .
it's luatex .
http://www.luatex.org
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


[NTG-context] more xml in mkiv

2008-03-24 Thread Thomas A. Schmitz
Hi all,

I played some more with the new mkiv xml mechanism and am beginning to  
see the light: some things that turned out to be very difficult (at  
least for me) with the old mechanism are easy now. However, I still  
have a couple of questions:

1. I have this minimal file test.xml:

document
   itemize
 item
   one
 /item
 item
   two
 /item
 item
   three
 /item
   /itemize
/document

and this minimal environment test-style.tex:
\startxmlsetups xml:mysetups
\xmlsetsetup{\xmldocument}{document|itemize|item}{xml:*}
\stopxmlsetups

\xmlregistersetup{xml:mysetups}

\startxmlsetups xml:document
\xmlflush{#1}
\stopxmlsetups

\startxmlsetups xml:itemize
\startitemize
\xmlflush{#1}
\stopitemize
\stopxmlsetups

\startxmlsetups xml:item
\item \xmlflush{#1}
\stopxmlsetups

\starttext
\xmlprocess{main}{\inputfilename}{}
\stoptext

When I run texexec --lua --env=test-style test.xml, I get output only  
for item three, not for one and two. What am I doing wrong?

2. In every run, I get this warning:

TeXUtil | check loading of file 'test-style', begin/end problem

I don't see anything wrong with my files, though. Is this harmless?


3. I have a structure like this to get numbered labels:

 lemmasection
   label1234/label
   content
blahblah
   /content
 /lemmasection

When I process this, I get unwanted spaces in my pdf; they disappear  
when I delete the newline and space between content and blahblah. Is  
there a magic command to make them disappear?

Thanks, and all best

Thomas
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] UTF-8 characters and gnuplot module

2008-03-24 Thread Hans Hagen
Mojca Miklavec wrote:

 That's also right. Actually, btex label etex which calls TeX (in an
 extremely inefficient way, among other things) is the one that doesn't
 know how to handle them. It would be nice if someone from this mailing
 list had at least some idea if that is solvable or not.

don't bother too much about these issues ... in mkiv things will be 
different

i'm currently playing with mplib; the default converter works ok; the 
specials handler is reimplemented and mostly finished; and now i'm 
playing with the textual part ... i even got this working ...

\startMPgraphic
 fill fullcircle scaled 10cm withcolor green ;
 n := 50 ;
 for i=1 upto n :
 draw btex goodbye world etex
scaled 2
rotatedaround(origin,i*360/n) ;
 endfor ;
\stopMPgraphic

so, btex/etex works ok in a loop; everything happpens in luatex/mplib

it's even acceptable fast ...

100 times the previous graphic (i.e. 5000 btex/etex's) takes .7 seconds 
on my machine


-
   Hans Hagen | PRAGMA ADE
   Ridderstraat 27 | 8061 GH Hasselt | The Netherlands
  tel: 038 477 53 69 | fax: 038 477 53 74 | www.pragma-ade.com
  | www.pragma-pod.nl
-
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] UTF-8 characters and gnuplot module

2008-03-24 Thread Mojca Miklavec
On Mon, Mar 24, 2008 at 11:02 PM, Hans Hagen wrote:
 Mojca Miklavec wrote:

   That's also right. Actually, btex label etex which calls TeX (in an
   extremely inefficient way, among other things) is the one that doesn't
   know how to handle them. It would be nice if someone from this mailing
   list had at least some idea if that is solvable or not.

  don't bother too much about these issues ... in mkiv things will be
  different

It was about plain metapost. Will your tricks also possible when
running plain metapost (mptopdf)?

  i'm currently playing with mplib; the default converter works ok; the
  specials handler is reimplemented and mostly finished; and now i'm
  playing with the textual part ... i even got this working ...

  \startMPgraphic
  fill fullcircle scaled 10cm withcolor green ;
  n := 50 ;
  for i=1 upto n :
  draw btex goodbye world etex
 scaled 2
 rotatedaround(origin,i*360/n) ;
  endfor ;
  \stopMPgraphic

  so, btex/etex works ok in a loop; everything happpens in luatex/mplib

  it's even acceptable fast ...

  100 times the previous graphic (i.e. 5000 btex/etex's) takes .7 seconds
  on my machine

Twice wow :)
(After knowing the timings from the old-good-pre-sometxt times.)

Thanks a lot,
Mojca
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


[NTG-context] margins

2008-03-24 Thread Peter I. Hansen
Hi

I'm typesetting a document to be printed in book format. For this
purpose I need the left margin of an odd numbered page to be larger
than the right margin, and the right margin of an even numbered page
to be larger than the left margin.
However, the standard behaviour seems to be the opposite.

Can any of you give me an example of how to reverse this?

Thanks, Peter
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] more xml in mkiv

2008-03-24 Thread Hans Hagen
Thomas A. Schmitz wrote:
 Hi all,
 
 I played some more with the new mkiv xml mechanism and am beginning to  
 see the light: some things that turned out to be very difficult (at  
 least for me) with the old mechanism are easy now. However, I still  
 have a couple of questions:

works here, just to be sure i uploaded a new current

Hans


-
   Hans Hagen | PRAGMA ADE
   Ridderstraat 27 | 8061 GH Hasselt | The Netherlands
  tel: 038 477 53 69 | fax: 038 477 53 74 | www.pragma-ade.com
  | www.pragma-pod.nl
-
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] UTF-8 characters and gnuplot module

2008-03-24 Thread Hans Hagen
Mojca Miklavec wrote:
 On Mon, Mar 24, 2008 at 11:02 PM, Hans Hagen wrote:
 Mojca Miklavec wrote:

   That's also right. Actually, btex label etex which calls TeX (in an
   extremely inefficient way, among other things) is the one that doesn't
   know how to handle them. It would be nice if someone from this mailing
   list had at least some idea if that is solvable or not.

  don't bother too much about these issues ... in mkiv things will be
  different
 
 It was about plain metapost. Will your tricks also possible when
 running plain metapost (mptopdf)?

at some point mptopdf will use mkiv code

(in context mkiv i will provide multiple engines ..

\startMPgraphic[plain] ...

\startMPgraphic[metafun] ...

 Twice wow :)
 (After knowing the timings from the old-good-pre-sometxt times.)

btw, the latest textest already uses some of the same principles, but is 
slower since it still uses the external mp

Hans

-
   Hans Hagen | PRAGMA ADE
   Ridderstraat 27 | 8061 GH Hasselt | The Netherlands
  tel: 038 477 53 69 | fax: 038 477 53 74 | www.pragma-ade.com
  | www.pragma-pod.nl
-
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] typesetting documentation

2008-03-24 Thread Aditya Mahajan
On Mon, 24 Mar 2008, Hans van der Meer wrote:

 I looked up what Aditya said can be found in the wiki and did:

   texmfstart texexec --module kpse:mult-ini.tex

 I get the following output on my console:
 108 ~/Temp/tex: texmfstart texexec --module kpse:mult-ini.tex
 /usr/local/texlive/texmf-context/scripts/context/ruby/ctxtools.rb:641:in 
 `initialize': Permission denied - 
 /usr/local/texlive/texmf-context/tex/context/base/mult-ini.ted 
 (Errno::EACCES)
   from 
 /usr/local/texlive/texmf-context/scripts/context/ruby/ctxtools.rb:641:in 
 `open'
   from 
 /usr/local/texlive/texmf-context/scripts/context/ruby/ctxtools.rb:641:in 
 `documentation'
   from 
 /usr/local/texlive/texmf-context/scripts/context/ruby/ctxtools.rb:629:in 
 `each'
   from 
 /usr/local/texlive/texmf-context/scripts/context/ruby/ctxtools.rb:629:in 
 `documentation'
   from 
 /usr/local/texlive/texmf-context/scripts/context/ruby/ctxtools.rb:2778:in 
 `send'
   from 
 /usr/local/texlive/texmf-context/scripts/context/ruby/ctxtools.rb:2778

 The permissions of the directory involved can be seen from:
   ls -l /usr/local/texlive/texmf-context/tex/context
 ==
   drwxr-xr-x 767 sysop staff 26078 11 mrt 18:31 base

 That is, texexec tries to write into a directory for which has no write 
 access. I operate normally as myself and only for the installation of 
 software assume the role of system operator (to hinder rogue programs and 
 protect myself from stupid deletes, for example).

 Do I understand correctly from this, that unless one has write access to the 
 tex installation directories one cannot typeset the module source?
 If so, I urge Hans Hagen to change this and let texexec and friends write 
 into tmp directories or in the users current directory.

Sometimes I want to run texexec on a file in the different directory. In 
that case, I find it useful that texexec is run on the directory in which 
the file lies (otherwise things like \input and \component will not work 
properly)

 But I might be wrong and having something other amiss.

You can just copy the file to a local directory and create the 
documentation.

Aditya
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] margins

2008-03-24 Thread Joel C. Salomon
On Mon, Mar 24, 2008 at 6:27 PM, Peter I. Hansen [EMAIL PROTECTED] wrote:
  I'm typesetting a document to be printed in book format. For this
  purpose I need the left margin of an odd numbered page to be larger
  than the right margin, and the right margin of an even numbered page
  to be larger than the left margin.

In other words, you want large inner margins and small outer margins.

  However, the standard behaviour seems to be the opposite.

For very good reason.  When a two-page spread is laid flat, it usually
looks best if the outer margins are both approximately equal in width
to the combined inner margins.  The default layout takes that into
account.

While the binding of a book does eat some of the inner margin, it's
probably less than you think (IIRC, from ¼ʺ to ½ʺ, depending on the
binding method), and often the print shop can correct for that.  (If
you need to be exact, measure against a book bound where your book
will be and in the same method.)

--Joel
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___