Re: [NTG-context] LaTeX reledmac: what about ConTeXt ?
On 05/20/2016 09:51 PM, Jean-Pierre Delange wrote: > Hi Pablo, > > Thanks to have correct my mistake. It works ! > If you take this sample and place the number 8 in \dorecurse{4} in > place of 4, you'll see something which is better than our first > attempts. Now, it's only the last paragraph of the first page, which is > messed up. After a somehow puzzled or erratic Wille zu Macht in the > location of this last paragraph, ConTeXt locates very fine the last ones > and does what it has to do ! But it's better to say that my code is weak ... Hi Jean-Pierre, there is something weird with columns and the last paragraph. Even using exactly the same text for both left and right columns (as shown in https://mailman.ntg.nl/pipermail/ntg-context/2016/085544.html), the paragraph on the left fits on the first page, but the paragraph on the right doesn’t. Well, if that isn’t a bug, I’d like to know what I’m missing there. Pablo -- http://www.ousia.tk ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] LaTeX reledmac: what about ConTeXt ?
Hi Pablo, Thanks to have correct my mistake. It works ! If you take this sample and place the number 8 in \dorecurse{4} in place of 4, you'll see something which is better than our first attempts. Now, it's only the last paragraph of the first page, which is messed up. After a somehow puzzled or erratic Wille zu Macht in the location of this last paragraph, ConTeXt locates very fine the last ones and does what it has to do ! But it's better to say that my code is weak ... JP - Mail original - De: "Pablo Rodriguez"À: "mailing list for ConTeXt users" Envoyé: Vendredi 20 Mai 2016 20:26:32 Objet: Re: [NTG-context] LaTeX reledmac: what about ConTeXt ? On 05/20/2016 01:37 PM, Jean-Pierre Delange wrote: > [...] > > Allright ! Then, I have listening this advice and there is the new > code (on the basis of Pablo's work); I've only added declarations lines > as \usemodule[newcolumnsets], and \definecolumnset[example][n=2, > balance=yes]. The result is almost satisfying, because 'criticus > apparatus' is well printed in footnotes, the numbering lines okay and > the first 2 texts (greek and latin paragraphs) quite well printed in two > face to face columns. BUT, I don't understand why after a good print, > all is messed up. Is it because the closing bracket after \dorecurse{4}{ > is only here : \stopcolumns} ? Hi Jean-Pierre, see the explanation below. > \startcolumns[example] > \dorecurse{4}{ > > \Stephanus{1a} Ὁμώνυμα λέγεται ὧν ὄνομα > μόνον κοινόν, ὁ δὲ κατὰ τοὔνομα > [...] > \stopcolumns} You start the columns outside the loop and after you stop the columns for the first time, they aren’t started again with each loop. Your code should read: > \dorecurse{4}{ > \startcolumns[example] > > \Stephanus{1a} Ὁμώνυμα λέγεται ὧν ὄνομα > μόνον κοινόν, ὁ δὲ κατὰ τοὔνομα > [...] > \stopcolumns} I hope it helps, Pablo -- http://www.ousia.tk ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___ ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
[NTG-context] bug in \definefallbackfamily?
Dear list, I have the following sample: \definefallbackfamily [mainface] [serif] [DejaVu Serif] [preset=range:greek] \definefontfamily [mainface] [serif] [TeX Gyre Pagella] \setupbodyfont [mainface, 100pt] \starttext χαλεπὰ τὰ καλά \stoptext From what I read in i-context.pdf, "force=yes" is the default setting for \definefallbackfamily. I’m using latest beta from 2016.05.19 13:43 and this setting seems not to be working. Could anyone confirm that I have hit a bug? Many thanks for your help, Pablo -- http://www.ousia.tk ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] LaTeX reledmac: what about ConTeXt ?
On 05/20/2016 01:37 PM, Jean-Pierre Delange wrote: > [...] > > Allright ! Then, I have listening this advice and there is the new > code (on the basis of Pablo's work); I've only added declarations lines > as \usemodule[newcolumnsets], and \definecolumnset[example][n=2, > balance=yes]. The result is almost satisfying, because 'criticus > apparatus' is well printed in footnotes, the numbering lines okay and > the first 2 texts (greek and latin paragraphs) quite well printed in two > face to face columns. BUT, I don't understand why after a good print, > all is messed up. Is it because the closing bracket after \dorecurse{4}{ > is only here : \stopcolumns} ? Hi Jean-Pierre, see the explanation below. > \startcolumns[example] > \dorecurse{4}{ > > \Stephanus{1a} Ὁμώνυμα λέγεται ὧν ὄνομα > μόνον κοινόν, ὁ δὲ κατὰ τοὔνομα > [...] > \stopcolumns} You start the columns outside the loop and after you stop the columns for the first time, they aren’t started again with each loop. Your code should read: > \dorecurse{4}{ > \startcolumns[example] > > \Stephanus{1a} Ὁμώνυμα λέγεται ὧν ὄνομα > μόνον κοινόν, ὁ δὲ κατὰ τοὔνομα > [...] > \stopcolumns} I hope it helps, Pablo -- http://www.ousia.tk ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] LaTeX reledmac: what about ConTeXt ?
Hi Pablo and greek-latin readers (and printers), I've given a look further into the documentation about the modules 'newcolumnset', in order to understand this issue, where ConTeXt put the latin paragraph in the continuity of greek paragraph, when one tries to get 2 paragraphs in 2 face to face columns in 2 different languages (with the goal to print a 'criticus apparatus' in a few different level of footnotes). Wolfgang Schuster stimulated me about the new documentation ! Then, I have found, in the doc produced by : context --extra=setups --overview i-columns.xml, this intersting information (cf. last line) : quotation : "This manual introduces column sets, one of the output routines of ConTEXt. Although column sets are mainly meant for typesetting journals in a semi--automated way, you can also use them for books. We assume that the user is familiar with ConTEXt and only discuss the commands that are related to column sets. This mechanism performs okay but it needs to be used with care: an occasional manual intervention is needed to get optimal results. After all, we’re operating in the area where normally click and point desktop publishing is used. For the moment you need to load the new code with: \usemodule[newcolumnsets]". Allright ! Then, I have listening this advice and there is the new code (on the basis of Pablo's work); I've only added declarations lines as \usemodule[newcolumnsets], and \definecolumnset[example][n=2, balance=yes]. The result is almost satisfying, because 'criticus apparatus' is well printed in footnotes, the numbering lines okay and the first 2 texts (greek and latin paragraphs) quite well printed in two face to face columns. BUT, I don't understand why after a good print, all is messed up. Is it because the closing bracket after \dorecurse{4}{ is only here : \stopcolumns} ? I want to test this file without the dorecurse command, with a long aristotelian text and its latin translation within more than a recto/verso set (or both pages and an only /odd/even set). But I want to know, before doing such a test, why this configuration with a sample doesn't work. As attached file see the PDF of the *.tex source below. Thanks to all ! JP \setuplanguage[agr][patterns={agr, la}] \mainlanguage[agr] % Greek as main language \definefallbackfamily [mainface] [serif] [GFS Didot] [preset=range:greek] \definefontfamily [mainface] [serif] [TeX Gyre Pagella] \setuplayout[header=2cm, footer=2cm] \usemodule[newcolumnsets] \setupnotes[compress=yes] \setupnotations[alternative=serried] \definelinenote[aNote] \definelinenote[bNote][n=2] \definelinenote[cNote][n=3] \definelinenote[dNote][paragraph=yes] \def\ANote#1#2{#1\aNote{#1] #2}} \def\BNote#1#2{#1\bNote{#1] #2}} \def\CNote#1#2{#1\cNote{#1] #2}} \def\DNote#1#2{#1\dNote{#1] #2}} \setupalign[hz, hanging] \setuptolerance[strict] \setuplinenumbering[step=5, location=inright, distance=1ex, align=center, width=0.5em] \definemargindata[Stephanus][location=inner, distance=2ex, style=\em] \setupbodyfont[mainface, 7.8pt] \definecolumnset[example][n=2, balance=yes] \starttext \start\fr % some text in French Définir un apparat critique et le mettre en page avec un traitement de texte courant est un véritable casse-tête. LaTeX et ConTeXt offrent des outils d'automatisation encore assez mal connus dans la communauté des éditeurs, notamment dans l'édition savante, pour la collation et la comparaison de textes médiévaux.\par \stop \startcolumns[example] \dorecurse{4}{ \Stephanus{1a} Ὁμώνυμα λέγεται ὧν ὄνομα μόνον κοινόν, ὁ δὲ κατὰ τοὔνομα λόγος τῆς οὐσίας ἕτερος, οἷον ζῷον ὅ τε ἄνθρωπος καὶ τὸ γεγραμμένον· τούτων γὰρ ὄνομα μόνον κοινόν, ὁ δὲ κατὰ τοὔνομα λόγος τῆς οὐσίας ἕτερος· ἐὰν γὰρ ἀποδιδῷ τις τί ἐστιν αὐτῶν ἑκατέρῳ τὸ ζῴῳ εἶναι, ἴδιον ἑκατέρου λόγον ἀποδώσει. \column \startlinenumbering[continue] Aequivoca dicuntur quorum \CNote{nomen}{première note} solum commune est, secundum nomen vero \ANote{substantiae}{seconde note} \ANote{ratio}{seconde note} diversa, ut animal \DNote{homo}{troisième note} et quod pingitur. Horum enim solum nomen commune est, secundum nomen vero substantiae ratio diversa; si enim quis assignet quid est utrique eorum quo sint animalia, propriam assignabit utriusque rationem. \stoplinenumbering \stopcolumns} \stoptext - Mail original - De: "Pablo Rodriguez"À: "mailing list for ConTeXt users" Envoyé: Lundi 16 Mai 2016 20:19:51 Objet: Re: [NTG-context] LaTeX reledmac: what about ConTeXt ? On 05/16/2016 06:25 PM, Jean-Pierre Delange wrote: >>> [...] >>> \dorecurse only avoids copying the same text again and again. > > I dont know how to manage Hans proposal : I've tried to deal with it > and the visible effect is to place footnotes in the column on
Re: [NTG-context] writebetweenlist bug?
On 5/19/2016 5:39 PM, mass...@fastwebnet.it wrote: Hello list, I'm experimenting with the table of contents and I found a strange behaviour of writebetweenlist. Try this: \setuphead[chapter][number=no] \starttext \placecontent \chapter{chapter 1} \chapter{chapter 2} \writebetweenlist[chapter]{\blank Why am I not between chapter 2 and chapter 3?} \chapter{chapter 3} \chapter{chapter 4} \stoptext I exptected the text of \writebetweenlist to fall between chapters 2 and 3, but it falls between chapters 1 and 2. Is that right or is it a bug? \writebetweenlist [chapter] [location=here] {\blank Why am I not between chapter 2 and chapter 3?} but beware: that introduces a node (which can interfere with spacing) so best attach it to content - Hans Hagen | PRAGMA ADE Ridderstraat 27 | 8061 GH Hasselt | The Netherlands tel: 038 477 53 69 | www.pragma-ade.com | www.pragma-pod.nl - ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] command reference not searchable
mtxrun --launch context-todo.pdf Thanks a lot. mtxrun --launch i-context.pdf worked fine. Best, Akira ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] Nolimits not working with Unicode characters
> On 15 May 2016, at 19:32, Hans Åbergwrote: > >> On 15 May 2016, at 19:14, Hans Hagen wrote: >> >> On 5/15/2016 2:33 PM, Hans Åberg wrote: >>> Maybe a way to distinguish between unary prefix operator “-“, and binary >>> infix operator “-“: {} is interpreted as an empty operand, thus infix “-", >>> whereas \relax is removed from the input meaning no operand, so prefix “-“. >>> But \relax can have sub-/super-scripts, just as {}, and then in both cases, >>> “–“ becomes binary: >>> >>> \startformula {}^2 - a \stopformula >>> \startformula \relax^2 - a \stopformula >> >> why not use something more natural unicode >> >> \startformula \zwnj^2 - a \stopformula > > The TeX Book recommends using {} for superscripts to the lefts side, eg. > \startformula {}_a^b C_d^e \stopformula In addition to this usage, one can use {} for tensor-component notation: \setupbodyfont[xits,10pt] \setupmathematics[integral=nolimits] The Ricci tensor \startformula\relax R^i{}_{ikj} \stopformula There might be module or page for tensor component notation, if somebody would request it: There is a standard ISO 8-2 [1-2] for natural sciences and technology, but not for pure math then, which I recall call for tensors expanded into components to be typed in sans-serif. In pure math, one is using serifs as always, with some other differences, usually sticking to a mathematically complete description with summation signs and basis. 1. http://www.ise.ncsu.edu/jwilson/files/mathsigns.pdf 2. https://en.wikipedia.org/wiki/ISO_8-2 ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] Nolimits not working with Unicode characters
> On 15 May 2016, at 20:00, Hans Hagenwrote: > > On 5/15/2016 7:44 PM, Hans Åberg wrote: >> Invisibles of different semantic meaning are pretty tricky to use in the >> input, because it is hard to detect errors. > > a proper monospace editor font would show it In the Xcode text editor, one can show invisibles, but it does not tell which one, just showing a diamond, except for the NO-BREAK SPACE U+00A0, shown just as a space. In the mono-space font they are equal. If switching to the STIX fonts, suitable for math, then there is no THIN SPACE U+2009, so the editor switches to Lucida, in which it is nearly as wide as the no-break space. Otherwise, this editor has good Unicode support. So \, and \! will prevail, though it might be nice to have visually less intrusive commands. ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] Nolimits not working with Unicode characters
> On 13 May 2016, at 12:22, Hans Hagenwrote: > in principle one can make ∫ and \int but that has other side effects > \appendtoks >\catcode`∫=\activecatcode > \to \everymathematics One should add \def\∫{∫} before the code above. This way one can use both. For example: \setupbodyfont[xits,10pt] \def\∫{∫} \appendtoks \catcode`∫=\activecatcode \letcharcode `∫ \int \to \everymathematics \setupmathematics[integral=nolimits] Nolimits $\int_0^∞ f ω$, and $∫_0^∞ f ω$, and $\∫_0^∞ f ω$. \startformula\relax ∫_0^∞ f ω, \quad \∫_0^∞ f ω, \quad \int_0^∞ f ω \stopformula ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] transparent colors
On 5/19/2016 10:35 PM, Meer, Hans van der wrote: With \definecolor[colorname][r=,g=,b=] one defines a color of name "colorname" for use in ConTeXt and in Metapost. A transparentcolor comes with \definecolor[transparentcolorname][r=,g=,b=,a=,t=] Problem: how to define a transparent color with \definetransparentcolor[#1][#2][#3]{...}. To be called for example as \definetransparentcolor[transparentcolorname][colorname][0.5] for color "colorname" with transparency 0.5. I tried to do this by intercepting from \definecolor the vales "r=,g=,b=" in a macro \colornamergb to be called as \csname..\endcsname for the varying colorname and feeding that to a definecolor-variant. However, the parsing of r=,g=,b= then goes wrong (\futurelet balking). Question: is there a direct way to derive a transparent colorvariant from a parent one without transparency? The usefulness of this comes from the fact that for things like \definecolor[lighthoneydew][r=.894117,g=.95,b=.894117] the numbers need not be feed more than once. \starttext \definespotcolor[redA][red][p=1] \definespotcolor[redB][red][p=.5] \definespotcolor[redC][redB][t=.5,a=1] \definespotcolor[redD][redA][t=.25,a=1] \redA test \redB test \redC test \redD test \stoptext - Hans Hagen | PRAGMA ADE Ridderstraat 27 | 8061 GH Hasselt | The Netherlands tel: 038 477 53 69 | www.pragma-ade.com | www.pragma-pod.nl - ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] command reference not searchable
Wolfgang, Thank you very much for this information. JP - Mail original - De: "Wolfgang Schuster"À: "mailing list for ConTeXt users" Envoyé: Jeudi 19 Mai 2016 23:09:49 Objet: Re: [NTG-context] command reference not searchable Jean-Pierre Delange 19. Mai 2016 um 21:59 Hi fellows ConTeXt users, I think the issue comes from Mac OS X PDF reader installation. On Windows, one can pass the following command: context --extra=setups --overview cont-en.xml which print a PDF file (ConTeXt Extra) very searchable. cont-en.xml is the old reference file (which still exists because it is used in manuals), the updated list is in i-context.xml and all sub files (i-xxx.xml). Wolfgang ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___ ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] command reference not searchable
Hi HansvanderMeer, I'll try sooner as possible to test these PDF on my virtual OS X Mavericks. Some tricks about mtxrun and lua are explained by Hans Hagen in a xml/pdf file doc entitled luatools/mtxrun/context dated May 12, 2016 : tools-mkiv.pdf JP - Mail original - De: "Hans van der Meer"À: "NTG ConTeXt" Envoyé: Vendredi 20 Mai 2016 09:10:15 Objet: Re: [NTG-context] command reference not searchable Remembered that Hans Hagen recently told me (and Jean-Pierre reminded me of this) that the document can be generated with: context --extra=setups --overview i-context.xml I did this and the resultant document now has in the document properties: PDF Producer: LuaTeX-0.95.0 PDF Version : 1.7 (Acrobat 8.x) This document is searchable indeed, both in Adobe Acrobat Reader DC and in Apple's Preview. Conclusion: the problem must be --at least on my perfectly normal straight out-of-the-box MacOSX-- located in the producer "Mac OSX (version) Quartz PDFContext". Why? About that I am in the dark. > On 19 May 2016, at 23:09, Wolfgang Schuster > wrote: > >> Jean-Pierre Delange 19. Mai 2016 um 21:59 >> Hi fellows ConTeXt users, >> >> I think the issue comes from Mac OS X PDF reader installation. On Windows, >> one can pass the following command: >> context --extra=setups --overview cont-en.xml which print a PDF file >> (ConTeXt Extra) very searchable. > cont-en.xml is the old reference file (which still exists because it is used > in manuals), the updated list is in i-context.xml and all sub files > (i-xxx.xml). Hans van der Meer ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___ ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] command reference not searchable
On 5/20/2016 5:14 AM, Akira Kakuto wrote: It will be convenient for TeX Live users if i-context.pdf is copied like $TEXMF/doc/context/documents/general/commands/i-context.pdf Then one can read it by texdoc i-context.pdf mtxrun --launch context-todo.pdf - Hans Hagen | PRAGMA ADE Ridderstraat 27 | 8061 GH Hasselt | The Netherlands tel: 038 477 53 69 | www.pragma-ade.com | www.pragma-pod.nl - ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] command reference not searchable
Remembered that Hans Hagen recently told me (and Jean-Pierre reminded me of this) that the document can be generated with: context --extra=setups --overview i-context.xml I did this and the resultant document now has in the document properties: PDF Producer: LuaTeX-0.95.0 PDF Version : 1.7 (Acrobat 8.x) This document is searchable indeed, both in Adobe Acrobat Reader DC and in Apple's Preview. Conclusion: the problem must be --at least on my perfectly normal straight out-of-the-box MacOSX-- located in the producer "Mac OSX (version) Quartz PDFContext". Why? About that I am in the dark. > On 19 May 2016, at 23:09, Wolfgang Schuster> wrote: > >> Jean-Pierre Delange 19. Mai 2016 um 21:59 >> Hi fellows ConTeXt users, >> >> I think the issue comes from Mac OS X PDF reader installation. On Windows, >> one can pass the following command: >> context --extra=setups --overview cont-en.xml which print a PDF file >> (ConTeXt Extra) very searchable. > cont-en.xml is the old reference file (which still exists because it is used > in manuals), the updated list is in i-context.xml and all sub files > (i-xxx.xml). Hans van der Meer ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] command reference not searchable
> On 19 May 2016, at 18:49, Meer, Hans van derwrote: > > Checked again also on a MacBook, definitely not searchable here. > I am running El Capitan, and the command reference version is the one from > May 17, 2016, found in one of the latest contextbeta distributions. You probably need to detail what you try to do. I just plugged into some things into the Preview search bar and got hits. ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___