Re: [NTG-context] LaTeX reledmac: what about ConTeXt ?

2016-05-20 Thread Pablo Rodriguez
On 05/20/2016 09:51 PM, Jean-Pierre Delange wrote:
> Hi Pablo,
> 
> Thanks to have correct my mistake. It works !
> If you take this sample and place the number 8 in \dorecurse{4} in
> place of 4, you'll see something which is better than our first
> attempts. Now, it's only the last paragraph of the first page, which is
> messed up. After a somehow puzzled or erratic Wille zu Macht in the
> location of this last paragraph, ConTeXt locates very fine the last ones
> and does what it has to do ! But it's better to say that my code is weak ...

Hi Jean-Pierre,

there is something weird with columns and the last paragraph.

Even using exactly the same text for both left and right columns (as
shown in https://mailman.ntg.nl/pipermail/ntg-context/2016/085544.html),
the paragraph on the left fits on the first page, but the paragraph on
the right doesn’t.

Well, if that isn’t a bug, I’d like to know what I’m missing there.


Pablo
-- 
http://www.ousia.tk
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___

Re: [NTG-context] LaTeX reledmac: what about ConTeXt ?

2016-05-20 Thread Jean-Pierre Delange
Hi Pablo,

Thanks to have correct my mistake. It works !
If you take this sample and place the number 8 in \dorecurse{4} in place of 4, 
you'll see something which is better than our first attempts. Now, it's only 
the last paragraph of the first page, which is messed up. After a somehow 
puzzled or erratic Wille zu Macht in the location of this last paragraph, 
ConTeXt locates very fine the last ones and does what it has to do ! But it's 
better to say that my code is weak ...
JP

- Mail original -
De: "Pablo Rodriguez" 
À: "mailing list for ConTeXt users" 
Envoyé: Vendredi 20 Mai 2016 20:26:32
Objet: Re: [NTG-context] LaTeX reledmac: what about ConTeXt ?

On 05/20/2016 01:37 PM, Jean-Pierre Delange wrote:
> [...]
> > Allright ! Then, I have listening this advice and there is the new
> code (on the basis of Pablo's work); I've only added declarations lines
> as \usemodule[newcolumnsets], and \definecolumnset[example][n=2,
> balance=yes]. The result is almost satisfying, because 'criticus
> apparatus' is well printed in footnotes, the numbering lines okay and
> the first 2 texts (greek and latin paragraphs) quite well printed in two
> face to face columns. BUT, I don't understand why after a good print,
> all is messed up. Is it because the closing bracket after \dorecurse{4}{
> is only here : \stopcolumns} ?

Hi Jean-Pierre,

see the explanation below.

> \startcolumns[example]
> \dorecurse{4}{
> 
> \Stephanus{1a} Ὁμώνυμα λέγεται ὧν ὄνομα
> μόνον κοινόν, ὁ δὲ κατὰ τοὔνομα
> [...]
> \stopcolumns}

You start the columns outside the loop and after you stop the columns
for the first time, they aren’t started again with each loop.

Your code should read:

> \dorecurse{4}{
> \startcolumns[example]
> 
> \Stephanus{1a} Ὁμώνυμα λέγεται ὧν ὄνομα
> μόνον κοινόν, ὁ δὲ κατὰ τοὔνομα
> [...]
> \stopcolumns}

I hope it helps,


Pablo
-- 
http://www.ousia.tk
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___

[NTG-context] bug in \definefallbackfamily?

2016-05-20 Thread Pablo Rodriguez
Dear list,

I have the following sample:

\definefallbackfamily
[mainface]
[serif]
[DejaVu Serif]
[preset=range:greek]

\definefontfamily
[mainface]
[serif]
[TeX Gyre Pagella]

\setupbodyfont
[mainface, 100pt]

\starttext
χαλεπὰ τὰ καλά
\stoptext

From what I read in i-context.pdf, "force=yes" is the default setting
for \definefallbackfamily.

I’m using latest beta from 2016.05.19 13:43 and this setting seems not
to be working.

Could anyone confirm that I have hit a bug?

Many thanks for your help,


Pablo
-- 
http://www.ousia.tk
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___

Re: [NTG-context] LaTeX reledmac: what about ConTeXt ?

2016-05-20 Thread Pablo Rodriguez
On 05/20/2016 01:37 PM, Jean-Pierre Delange wrote:
> [...]
> > Allright ! Then, I have listening this advice and there is the new
> code (on the basis of Pablo's work); I've only added declarations lines
> as \usemodule[newcolumnsets], and \definecolumnset[example][n=2,
> balance=yes]. The result is almost satisfying, because 'criticus
> apparatus' is well printed in footnotes, the numbering lines okay and
> the first 2 texts (greek and latin paragraphs) quite well printed in two
> face to face columns. BUT, I don't understand why after a good print,
> all is messed up. Is it because the closing bracket after \dorecurse{4}{
> is only here : \stopcolumns} ?

Hi Jean-Pierre,

see the explanation below.

> \startcolumns[example]
> \dorecurse{4}{
> 
> \Stephanus{1a} Ὁμώνυμα λέγεται ὧν ὄνομα
> μόνον κοινόν, ὁ δὲ κατὰ τοὔνομα
> [...]
> \stopcolumns}

You start the columns outside the loop and after you stop the columns
for the first time, they aren’t started again with each loop.

Your code should read:

> \dorecurse{4}{
> \startcolumns[example]
> 
> \Stephanus{1a} Ὁμώνυμα λέγεται ὧν ὄνομα
> μόνον κοινόν, ὁ δὲ κατὰ τοὔνομα
> [...]
> \stopcolumns}

I hope it helps,


Pablo
-- 
http://www.ousia.tk
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___

Re: [NTG-context] LaTeX reledmac: what about ConTeXt ?

2016-05-20 Thread Jean-Pierre Delange
Hi Pablo and greek-latin readers (and printers),

I've given a look further into the documentation about the modules 
'newcolumnset', in order to understand this issue, where ConTeXt put the latin 
paragraph in the continuity of greek paragraph, when one tries to get 2 
paragraphs in 2 face to face columns in 2 different languages (with the goal to 
print a 'criticus apparatus' in a few different level of footnotes).

Wolfgang Schuster stimulated me about the new documentation ! Then, I have 
found, in the doc produced by : context --extra=setups --overview 
i-columns.xml, this intersting information (cf. last line) :
quotation : "This manual introduces column sets, one of the output routines of 
ConTEXt. Although
column sets are mainly meant for typesetting journals in a semi--automated way, 
you
can also use them for books. We assume that the user is familiar with ConTEXt 
and
only discuss the commands that are related to column sets.
This mechanism performs okay but it needs to be used with care: an occasional 
manual
intervention is needed to get optimal results. After all, we’re operating in 
the area
where normally click and point desktop publishing is used.
For the moment you need to load the new code with: \usemodule[newcolumnsets]".

Allright ! Then, I have listening this advice and there is the new code (on the 
basis of Pablo's work); I've only added declarations lines as  
\usemodule[newcolumnsets], and \definecolumnset[example][n=2, balance=yes]. The 
result is almost satisfying, because 'criticus apparatus' is well printed in 
footnotes, the numbering lines okay and the first 2 texts (greek and latin 
paragraphs) quite well printed in two face to face columns. BUT, I don't 
understand why after a good print, all is messed up. Is it because the closing 
bracket after \dorecurse{4}{ is only here : \stopcolumns} ?
I want to test this file without the dorecurse command, with a long 
aristotelian text and its latin translation within more than a recto/verso set 
(or both pages and an only /odd/even set). But I want to know, before doing 
such a test, why this configuration with a sample doesn't work.
As attached file see the PDF of the *.tex source below.
Thanks to all !
JP

\setuplanguage[agr][patterns={agr, la}]
\mainlanguage[agr] % Greek as main language
 \definefallbackfamily [mainface] [serif] [GFS Didot] [preset=range:greek]
\definefontfamily [mainface] [serif] [TeX Gyre Pagella]
\setuplayout[header=2cm, footer=2cm]
\usemodule[newcolumnsets]
\setupnotes[compress=yes]
\setupnotations[alternative=serried]
\definelinenote[aNote]
\definelinenote[bNote][n=2]
\definelinenote[cNote][n=3]
\definelinenote[dNote][paragraph=yes]
\def\ANote#1#2{#1\aNote{#1] #2}}
\def\BNote#1#2{#1\bNote{#1] #2}}
\def\CNote#1#2{#1\cNote{#1] #2}}
\def\DNote#1#2{#1\dNote{#1] #2}}
\setupalign[hz, hanging]
\setuptolerance[strict]
\setuplinenumbering[step=5, location=inright, distance=1ex,
 align=center, width=0.5em]
\definemargindata[Stephanus][location=inner, distance=2ex,
 style=\em]
\setupbodyfont[mainface, 7.8pt]
\definecolumnset[example][n=2, balance=yes]
\starttext
\start\fr % some text in French
Définir un apparat critique et le mettre en page avec un
traitement de texte courant est un véritable casse-tête. LaTeX et
ConTeXt offrent des outils d'automatisation encore assez mal connus
dans la communauté des éditeurs, notamment dans l'édition
savante, pour la collation et la comparaison de textes
médiévaux.\par
\stop
\startcolumns[example]
\dorecurse{4}{

\Stephanus{1a} Ὁμώνυμα λέγεται ὧν ὄνομα
μόνον κοινόν, ὁ δὲ κατὰ τοὔνομα
λόγος τῆς οὐσίας ἕτερος, οἷον ζῷον
ὅ τε ἄνθρωπος καὶ τὸ γεγραμμένον·
τούτων γὰρ ὄνομα μόνον κοινόν, ὁ δὲ
κατὰ τοὔνομα λόγος τῆς οὐσίας
ἕτερος· ἐὰν γὰρ ἀποδιδῷ τις τί
ἐστιν αὐτῶν ἑκατέρῳ τὸ ζῴῳ
εἶναι, ἴδιον ἑκατέρου λόγον ἀποδώσει.

\column

\startlinenumbering[continue]
Aequivoca dicuntur quorum \CNote{nomen}{première note} solum
commune est, secundum nomen vero \ANote{substantiae}{seconde note}
\ANote{ratio}{seconde note} diversa, ut animal
\DNote{homo}{troisième note} et quod pingitur. Horum enim solum
nomen commune est, secundum nomen vero substantiae ratio diversa;
si enim quis assignet quid est utrique eorum quo sint animalia,
propriam assignabit utriusque rationem.
\stoplinenumbering

\stopcolumns}
\stoptext


- Mail original -
De: "Pablo Rodriguez" 
À: "mailing list for ConTeXt users" 
Envoyé: Lundi 16 Mai 2016 20:19:51
Objet: Re: [NTG-context] LaTeX reledmac: what about ConTeXt ?

On 05/16/2016 06:25 PM, Jean-Pierre Delange wrote:
>>> [...]
>>> \dorecurse only avoids copying the same text again and again.
> 
> I dont know how to manage Hans proposal : I've tried to deal with it
> and the visible effect is to place footnotes in the column on 

Re: [NTG-context] writebetweenlist bug?

2016-05-20 Thread Hans Hagen

On 5/19/2016 5:39 PM, mass...@fastwebnet.it wrote:

Hello list,
I'm experimenting with the table of contents and I found a strange behaviour of 
writebetweenlist.
Try this:

\setuphead[chapter][number=no]

\starttext

\placecontent

\chapter{chapter 1}
\chapter{chapter 2}
\writebetweenlist[chapter]{\blank Why am I not between chapter 2 and chapter 3?}
\chapter{chapter 3}
\chapter{chapter 4}

\stoptext

I exptected the text of \writebetweenlist to fall between chapters 2 and 3, but 
it falls between chapters 1 and 2.
Is that right or is it a bug?


\writebetweenlist
  [chapter]
  [location=here]
  {\blank Why am I not between chapter 2 and chapter 3?}

but beware: that introduces a node (which can interfere with spacing) so 
best attach it to content


-
  Hans Hagen | PRAGMA ADE
  Ridderstraat 27 | 8061 GH Hasselt | The Netherlands
  tel: 038 477 53 69 | www.pragma-ade.com | www.pragma-pod.nl
-
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___

Re: [NTG-context] command reference not searchable

2016-05-20 Thread Akira Kakuto

mtxrun --launch context-todo.pdf


Thanks a lot.  mtxrun --launch i-context.pdf worked fine.

Best,
Akira

___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___

Re: [NTG-context] Nolimits not working with Unicode characters

2016-05-20 Thread Hans Åberg

> On 15 May 2016, at 19:32, Hans Åberg  wrote:
> 
>> On 15 May 2016, at 19:14, Hans Hagen  wrote:
>> 
>> On 5/15/2016 2:33 PM, Hans Åberg wrote:

>>> Maybe a way to distinguish between unary prefix operator “-“, and binary 
>>> infix operator “-“: {} is interpreted as an empty operand, thus infix “-", 
>>> whereas \relax is removed from the input meaning no operand, so prefix “-“. 
>>> But \relax can have sub-/super-scripts, just as {}, and then in both cases, 
>>> “–“ becomes binary:
>>> 
>>> \startformula {}^2 - a \stopformula
>>> \startformula \relax^2 - a \stopformula
>> 
>> why not use something more natural unicode
>> 
>> \startformula  \zwnj^2 - a \stopformula
> 
> The TeX Book recommends using {} for superscripts to the lefts side, eg.
> \startformula  {}_a^b C_d^e \stopformula

In addition to this usage, one can use {} for tensor-component notation:

\setupbodyfont[xits,10pt]

\setupmathematics[integral=nolimits]

The Ricci tensor
\startformula\relax
   R^i{}_{ikj}
\stopformula


There might be module or page for tensor component notation, if somebody would 
request it:

There is a standard ISO 8-2 [1-2] for natural sciences and technology, but 
not for pure math then, which I recall call for tensors expanded into 
components to be typed in sans-serif. In pure math, one is using serifs as 
always, with some other differences, usually sticking to a mathematically 
complete description with summation signs and basis.

1. http://www.ise.ncsu.edu/jwilson/files/mathsigns.pdf
2. https://en.wikipedia.org/wiki/ISO_8-2


___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___

Re: [NTG-context] Nolimits not working with Unicode characters

2016-05-20 Thread Hans Åberg

> On 15 May 2016, at 20:00, Hans Hagen  wrote:
> 
> On 5/15/2016 7:44 PM, Hans Åberg wrote:

>> Invisibles of different semantic meaning are pretty tricky to use in the 
>> input, because it is hard to detect errors.
> 
> a proper monospace editor font would show it

In the Xcode text editor, one can show invisibles, but it does not tell which 
one, just showing a diamond, except for the NO-BREAK SPACE U+00A0, shown just 
as a space. In the mono-space font they are equal. If switching to the STIX 
fonts, suitable for math, then there is no THIN SPACE U+2009, so the editor 
switches to Lucida, in which it is nearly as wide as the no-break space.

Otherwise, this editor has good Unicode support. So \, and \! will prevail, 
though it might be nice to have visually less intrusive commands.


___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___

Re: [NTG-context] Nolimits not working with Unicode characters

2016-05-20 Thread Hans Åberg

> On 13 May 2016, at 12:22, Hans Hagen  wrote:

> in principle one can make ∫ and \int but that has other side effects

> \appendtoks
>\catcode`∫=\activecatcode
> \to \everymathematics

One should add
  \def\∫{∫}
before the code above. This way one can use both. For example:

\setupbodyfont[xits,10pt]

\def\∫{∫}

\appendtoks
\catcode`∫=\activecatcode
\letcharcode `∫ \int
\to \everymathematics

\setupmathematics[integral=nolimits]

Nolimits $\int_0^∞ f ω$, and $∫_0^∞ f ω$, and $\∫_0^∞ f ω$.

\startformula\relax
   ∫_0^∞ f ω, \quad \∫_0^∞ f ω, \quad \int_0^∞ f ω
\stopformula



___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___

Re: [NTG-context] transparent colors

2016-05-20 Thread Hans Hagen

On 5/19/2016 10:35 PM, Meer, Hans van der wrote:

With \definecolor[colorname][r=,g=,b=] one defines a color of name "colorname" 
for use in ConTeXt and in Metapost.
A transparentcolor comes with \definecolor[transparentcolorname][r=,g=,b=,a=,t=]

Problem: how to define a transparent color with 
\definetransparentcolor[#1][#2][#3]{...}.
To be called for example as \definetransparentcolor[transparentcolorname][colorname][0.5] 
for color "colorname" with transparency 0.5.

I tried to do this by intercepting from \definecolor the vales "r=,g=,b=" in a 
macro \colornamergb to be called as \csname..\endcsname for the varying colorname and 
feeding that to a definecolor-variant. However, the parsing of  r=,g=,b= then goes wrong 
(\futurelet balking).

Question: is there a direct way to derive a transparent colorvariant from a 
parent one without transparency? The usefulness of this comes from the fact 
that for things like \definecolor[lighthoneydew][r=.894117,g=.95,b=.894117] the 
numbers need not be feed more than once.


\starttext

\definespotcolor[redA][red][p=1]
\definespotcolor[redB][red][p=.5]
\definespotcolor[redC][redB][t=.5,a=1]
\definespotcolor[redD][redA][t=.25,a=1]

\redA test
\redB test
\redC test
\redD test

\stoptext

-
  Hans Hagen | PRAGMA ADE
  Ridderstraat 27 | 8061 GH Hasselt | The Netherlands
  tel: 038 477 53 69 | www.pragma-ade.com | www.pragma-pod.nl
-
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___

Re: [NTG-context] command reference not searchable

2016-05-20 Thread Jean-Pierre Delange
Wolfgang,
Thank you very much for this information.
JP

- Mail original -
De: "Wolfgang Schuster" 
À: "mailing list for ConTeXt users" 
Envoyé: Jeudi 19 Mai 2016 23:09:49
Objet: Re: [NTG-context] command reference not searchable







Jean-Pierre Delange 
19. Mai 2016 um 21:59 

Hi fellows ConTeXt users, 

I think the issue comes from Mac OS X PDF reader installation. On Windows, one 
can pass the following command: 
context --extra=setups --overview cont-en.xml which print a PDF file (ConTeXt 
Extra) very searchable. 
cont-en.xml is the old reference file (which still exists because it is used in 
manuals), the updated list is in i-context.xml and all sub files (i-xxx.xml). 

Wolfgang 

___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___

Re: [NTG-context] command reference not searchable

2016-05-20 Thread Jean-Pierre Delange
Hi HansvanderMeer,

I'll try sooner as possible to test these PDF on my virtual OS X Mavericks. 
Some tricks about mtxrun and lua are explained by Hans Hagen in a xml/pdf file 
doc entitled luatools/mtxrun/context dated May 12, 2016 : tools-mkiv.pdf
JP

- Mail original -
De: "Hans van der Meer" 
À: "NTG ConTeXt" 
Envoyé: Vendredi 20 Mai 2016 09:10:15
Objet: Re: [NTG-context] command reference not searchable

Remembered that Hans Hagen recently told me (and Jean-Pierre reminded me of 
this) that the document can be generated with:
   context --extra=setups --overview i-context.xml
I did this and the resultant document now has in the document properties:
  PDF Producer: LuaTeX-0.95.0
  PDF Version : 1.7 (Acrobat 8.x)
This document is searchable indeed, both in Adobe Acrobat Reader DC and in 
Apple's Preview.
Conclusion: the problem must be --at least on my perfectly normal straight 
out-of-the-box MacOSX-- located in the producer "Mac OSX (version) Quartz 
PDFContext". Why? About that I am in the dark.

> On 19 May 2016, at 23:09, Wolfgang Schuster  
> wrote:
> 
>> Jean-Pierre Delange 19. Mai 2016 um 21:59
>> Hi fellows ConTeXt users,
>> 
>> I think the issue comes from Mac OS X PDF reader installation. On Windows, 
>> one can pass the following command:
>> context --extra=setups --overview cont-en.xml which print a PDF file 
>> (ConTeXt Extra) very searchable.
> cont-en.xml is the old reference file (which still exists because it is used 
> in manuals), the updated list is in i-context.xml and all sub files 
> (i-xxx.xml).

Hans van der Meer




___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___

Re: [NTG-context] command reference not searchable

2016-05-20 Thread Hans Hagen

On 5/20/2016 5:14 AM, Akira Kakuto wrote:

It will be convenient for TeX Live users if i-context.pdf is copied like
$TEXMF/doc/context/documents/general/commands/i-context.pdf

Then one can read it by
texdoc i-context.pdf


mtxrun --launch context-todo.pdf

-
  Hans Hagen | PRAGMA ADE
  Ridderstraat 27 | 8061 GH Hasselt | The Netherlands
  tel: 038 477 53 69 | www.pragma-ade.com | www.pragma-pod.nl
-
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___

Re: [NTG-context] command reference not searchable

2016-05-20 Thread Meer, Hans van der
Remembered that Hans Hagen recently told me (and Jean-Pierre reminded me of 
this) that the document can be generated with:
   context --extra=setups --overview i-context.xml
I did this and the resultant document now has in the document properties:
  PDF Producer: LuaTeX-0.95.0
  PDF Version : 1.7 (Acrobat 8.x)
This document is searchable indeed, both in Adobe Acrobat Reader DC and in 
Apple's Preview.
Conclusion: the problem must be --at least on my perfectly normal straight 
out-of-the-box MacOSX-- located in the producer "Mac OSX (version) Quartz 
PDFContext". Why? About that I am in the dark.

> On 19 May 2016, at 23:09, Wolfgang Schuster  
> wrote:
> 
>> Jean-Pierre Delange 19. Mai 2016 um 21:59
>> Hi fellows ConTeXt users,
>> 
>> I think the issue comes from Mac OS X PDF reader installation. On Windows, 
>> one can pass the following command:
>> context --extra=setups --overview cont-en.xml which print a PDF file 
>> (ConTeXt Extra) very searchable.
> cont-en.xml is the old reference file (which still exists because it is used 
> in manuals), the updated list is in i-context.xml and all sub files 
> (i-xxx.xml).

Hans van der Meer




___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___

Re: [NTG-context] command reference not searchable

2016-05-20 Thread Hans Åberg

> On 19 May 2016, at 18:49, Meer, Hans van der  wrote:
> 
> Checked again also on a MacBook, definitely not searchable here.
> I am running El Capitan, and the command reference version is the one from 
> May 17, 2016, found in one of the latest contextbeta distributions.

You probably need to detail what you try to do. I just plugged into some things 
into the Preview search bar and got hits.


___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___