[NTG-context] TikZ modules are missing \startmodule

2017-12-07 Thread Christoph Reller
Hi,

Since a module nesting check has been introduced in file-mod.mkvi, the TikZ
modules provoke "module wrapping error" messages in the log file. May I
kindly ask the maintainer of the TikZ modules to insert the missing
\startmodule command in the following files:

\tex\texmf-modules\tex\context\pgf\basiclayer\t-pgf.tex
\tex\texmf-modules\tex\context\pgf\basiclayer\t-pgfbim.tex
\tex\texmf-modules\tex\context\pgf\basiclayer\t-pgfcor.tex
\tex\texmf-modules\tex\context\pgf\frontendlayer\t-tikz.tex
\tex\texmf-modules\tex\context\pgf\math\t-pgfmat.tex
\tex\texmf-modules\tex\context\pgf\systemlayer\t-pgfsys.tex
\tex\texmf-modules\tex\context\pgf\utilities\t-pgfcal.tex
\tex\texmf-modules\tex\context\pgf\utilities\t-pgffor.tex
\tex\texmf-modules\tex\context\pgf\utilities\t-pgfkey.tex
\tex\texmf-modules\tex\context\pgf\utilities\t-pgfmod.tex
\tex\texmf-modules\tex\context\pgf\utilities\t-pgfrcs.tex

Kind regards,

Christoph
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net
archive  : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/
wiki : http://contextgarden.net
___

Re: [NTG-context] WYSIWYM editor on top of ConTeXt / Lout

2017-12-07 Thread William Adams
Mentioned on their wiki at: https://wiki.lyx.org/FAQ/ImportExport

On Thu, Dec 7, 2017 at 8:55 AM, William Adams 
wrote:

> Is it not an option to use LyX, and then pandoc to convert to ConTeXt?
>
> http://pandoc.org/
>
> On Thu, Dec 7, 2017 at 7:42 AM, Roger Mason  wrote:
>
>> Hello Jonas,
>>
>> Jonas Baggett  writes:
>>
>> > Thank you for the suggestion. I was first thinking about incrementally
>> > creating a custom format that evolves as features are implemented. And
>> > for translating the custom format into a backend format, I was
>> > thinking of creating files with translations rules for each backend so
>> > that anyone can add support for a new backend or update an existing
>> > backend to add more feature or to make it compatible with a newer
>> > version of the backend, without needing to modify the editor code. A
>> > translation rule is e.g. start_section[title=,
>> > back_ground_color=] => @startsection(title ->
>> > {}, bg_color -> {}) which will convert a start
>> > section command of the document format into the same command for a
>> > backend format.
>>
>> Skribilo uses an abstract syntax internally and the different output
>> engines process that into the target language.  In essence each engine
>> is the collection of rules appropriate to that target.
>>
>> > At first glance that way seems to be the easiest way for me, but
>> > Skribilo looks interesting as a fallback option, although I find its
>> > syntax to be weird, if I find out that the idea with translation rules
>> > isn't working as expected.
>>
>> There are two input syntaxes, a simple one a bit like Emacs' outline
>> mode and the more Scheme-like syntax.  The former has limitations
>> documented on the Skribilo web-site, the latter is far more complete.  I
>> an guessing it is the Scheme-like syntax that you find weird.  I have
>> played around a a little this week on using Wisp
>> (http://www.draketo.de/proj/wisp/) and Readable
>> (http://readable.sourceforge.net/) to write Skribilo in a less
>> parenthesis rich style.  Although not able to complete the work owing to
>> time constraints, it looks acheivavble.
>>
>> Cheers,
>> Roger
>>
>> Off topic
>> 
>>
>> My goal would be to have an output ConTeXt (or Lout) document, with
>> fallback to LaTeX or XML if a publisher insists.  If this could be
>> combined with Emacs org-mode to document, store and run (or compile-run)
>> source code, then a very complete and versatile system for reproducible
>> reasearch could be constructed.
>>
>>
>> 
>> ___
>> If your question is of interest to others as well, please add an entry to
>> the Wiki!
>>
>> maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/list
>> info/ntg-context
>> webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net
>> archive  : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/
>> wiki : http://contextgarden.net
>> 
>> ___
>>
>
>
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net
archive  : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/
wiki : http://contextgarden.net
___

Re: [NTG-context] WYSIWYM editor on top of ConTeXt / Lout

2017-12-07 Thread William Adams
Is it not an option to use LyX, and then pandoc to convert to ConTeXt?

http://pandoc.org/

On Thu, Dec 7, 2017 at 7:42 AM, Roger Mason  wrote:

> Hello Jonas,
>
> Jonas Baggett  writes:
>
> > Thank you for the suggestion. I was first thinking about incrementally
> > creating a custom format that evolves as features are implemented. And
> > for translating the custom format into a backend format, I was
> > thinking of creating files with translations rules for each backend so
> > that anyone can add support for a new backend or update an existing
> > backend to add more feature or to make it compatible with a newer
> > version of the backend, without needing to modify the editor code. A
> > translation rule is e.g. start_section[title=,
> > back_ground_color=] => @startsection(title ->
> > {}, bg_color -> {}) which will convert a start
> > section command of the document format into the same command for a
> > backend format.
>
> Skribilo uses an abstract syntax internally and the different output
> engines process that into the target language.  In essence each engine
> is the collection of rules appropriate to that target.
>
> > At first glance that way seems to be the easiest way for me, but
> > Skribilo looks interesting as a fallback option, although I find its
> > syntax to be weird, if I find out that the idea with translation rules
> > isn't working as expected.
>
> There are two input syntaxes, a simple one a bit like Emacs' outline
> mode and the more Scheme-like syntax.  The former has limitations
> documented on the Skribilo web-site, the latter is far more complete.  I
> an guessing it is the Scheme-like syntax that you find weird.  I have
> played around a a little this week on using Wisp
> (http://www.draketo.de/proj/wisp/) and Readable
> (http://readable.sourceforge.net/) to write Skribilo in a less
> parenthesis rich style.  Although not able to complete the work owing to
> time constraints, it looks acheivavble.
>
> Cheers,
> Roger
>
> Off topic
> 
>
> My goal would be to have an output ConTeXt (or Lout) document, with
> fallback to LaTeX or XML if a publisher insists.  If this could be
> combined with Emacs org-mode to document, store and run (or compile-run)
> source code, then a very complete and versatile system for reproducible
> reasearch could be constructed.
>
>
> 
> ___
> If your question is of interest to others as well, please add an entry to
> the Wiki!
>
> maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/
> listinfo/ntg-context
> webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net
> archive  : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/
> wiki : http://contextgarden.net
> 
> ___
>
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net
archive  : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/
wiki : http://contextgarden.net
___

Re: [NTG-context] WYSIWYM editor on top of ConTeXt / Lout

2017-12-07 Thread Roger Mason
Hello Jonas,

Jonas Baggett  writes:

> Thank you for the suggestion. I was first thinking about incrementally
> creating a custom format that evolves as features are implemented. And
> for translating the custom format into a backend format, I was
> thinking of creating files with translations rules for each backend so
> that anyone can add support for a new backend or update an existing
> backend to add more feature or to make it compatible with a newer
> version of the backend, without needing to modify the editor code. A
> translation rule is e.g. start_section[title=,
> back_ground_color=] => @startsection(title ->
> {}, bg_color -> {}) which will convert a start
> section command of the document format into the same command for a
> backend format.

Skribilo uses an abstract syntax internally and the different output
engines process that into the target language.  In essence each engine
is the collection of rules appropriate to that target.

> At first glance that way seems to be the easiest way for me, but
> Skribilo looks interesting as a fallback option, although I find its
> syntax to be weird, if I find out that the idea with translation rules
> isn't working as expected.

There are two input syntaxes, a simple one a bit like Emacs' outline
mode and the more Scheme-like syntax.  The former has limitations
documented on the Skribilo web-site, the latter is far more complete.  I
an guessing it is the Scheme-like syntax that you find weird.  I have
played around a a little this week on using Wisp
(http://www.draketo.de/proj/wisp/) and Readable
(http://readable.sourceforge.net/) to write Skribilo in a less
parenthesis rich style.  Although not able to complete the work owing to
time constraints, it looks acheivavble.

Cheers,
Roger

Off topic


My goal would be to have an output ConTeXt (or Lout) document, with
fallback to LaTeX or XML if a publisher insists.  If this could be
combined with Emacs org-mode to document, store and run (or compile-run)
source code, then a very complete and versatile system for reproducible
reasearch could be constructed.


___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net
archive  : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/
wiki : http://contextgarden.net
___

Re: [NTG-context] WYSIWYM editor on top of ConTeXt / Lout

2017-12-07 Thread Aditya Mahajan

On Thu, 7 Dec 2017, Floris van Manen wrote:

it might be simpler to have a ‘watch’ option for the context compiler 
combined with an ‘open result’. e.g. the coffeescript compiler allows 
for a ‘-w’ option, it will keep the compiler running in the background 
and start compiling the file(s) as soon as it detects any changes.


i guess such feature might already exist in the rich mtx context tools 
environment.
not sure where to look though …


I use atchange perl script for such tasks:

https://schneider.ncifcrf.gov/atchange.html

Aditya___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net
archive  : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/
wiki : http://contextgarden.net
___

Re: [NTG-context] WYSIWYM editor on top of ConTeXt / Lout

2017-12-07 Thread Floris van Manen
it might be simpler to have a ‘watch’ option for the context compiler combined 
with an ‘open result’.
e.g. the coffeescript compiler allows for a ‘-w’ option, it will keep the 
compiler running in the background and
start compiling the file(s) as soon as it detects any changes.

i guess such feature might already exist in the rich mtx context tools 
environment.
not sure where to look though …

.F


> On 7 Dec 2017, at 07:42, Jonas Baggett  wrote:
> 
> 
>> While not an editor, but rather a language, Skribilo
>> (http://www.nongnu.org/skribilo/) can output documents in various
>> formats, including Context and Lout.  I have worked a bit on getting
>> better Context output from it and last tinkered with the math output
>> about a year ago.  Such a system might form the output engine on which
>> an editor could be built.  The same might be said for Pandoc, in which
>> case perhaps one of the existing Haskell editors could be used as the
>> basis for a specialised text processing system.  For non-technical
>> documents SiSU (http://www.jus.uio.no/lm/toc.html) offers various output
>> formats, but again it is not an editor.
>> 
>> While your concept is interesting, I'm an Emacs user, and unlikely to
>> switch to anything else.
>> 
>> Cheers,
>> Roger
> --
> 
> Hi Roger,
> 
> Thank you for the suggestion. I was first thinking about incrementally 
> creating a custom format that evolves as features are implemented. And for 
> translating the custom format into a backend format, I was thinking of 
> creating files with translations rules for each backend so that anyone can 
> add support for a new backend or update an existing backend to add more 
> feature or to make it compatible with a newer version of the backend, without 
> needing to modify the editor code. A translation rule is e.g. 
> start_section[title=, back_ground_color=] => 
> @startsection(title -> {}, bg_color -> {}) which will 
> convert a start section command of the document format into the same command 
> for a backend format.
> 
> At first glance that way seems to be the easiest way for me, but Skribilo 
> looks interesting as a fallback option, although I find its syntax to be 
> weird, if I find out that the idea with translation rules isn't working as 
> expected.
> 
> Cheers,
> Jonas
> ___
> If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
> Wiki!
> 
> maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
> webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net
> archive  : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/
> wiki : http://contextgarden.net
> ___



signature.asc
Description: Message signed with OpenPGP using GPGMail
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net
archive  : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/
wiki : http://contextgarden.net
___

Re: [NTG-context] LuaTeX: Weird GC behaviour

2017-12-07 Thread Hans Hagen

On 12/7/2017 12:40 AM, Shreevatsa R wrote:

(Hope this gets threaded with the previous two messages...)

I was the one who asked the question
(https://tex.stackexchange.com/questions/404617). Another thing I'd
like to mention is that after a while `io.lines` simply returned nil,
and the second and third return values (error message and error code)
that io.lines is supposed to return in case of error were also nil.
Even if this issue is not perfectly fixed (i.e. even if io.lines
cannot be made to close the file descriptor when it reaches the end of
file), I think it would be preferable to throw a clear error when
there's a failure to open a new file, instead of silently (and in a
not 100% reproducible way) returning nil.
Ok, we can quit with an error but the message will be a bit different 
(as we have different code). The file gets now closed explicitly which 
doesn't guarantee collection but it looks ok so far. I never use 
io.lines so I can't really test in practice.


Hans

-
  Hans Hagen | PRAGMA ADE
  Ridderstraat 27 | 8061 GH Hasselt | The Netherlands
   tel: 038 477 53 69 | www.pragma-ade.nl | www.pragma-pod.nl
-
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net
archive  : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/
wiki : http://contextgarden.net
___