[NTG-context] 'lua.registercode' bug in latest beta

2017-11-06 Thread
Hi,

Using '\ctxloadluafile'  can get an error:

```
..ext/tex/texmf-context/tex/context/base/mkiv/luat-cod.lua:50: bad argument
#1 to 'gmatch' (string expected, got nil)
```

It seems to be caused by 'if options ~= ""' in `lua.registercode'. That
empyt string should be 'nil'?

-- 
Best regards,

Li Yanrui (李延瑞)
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net
archive  : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/
wiki : http://contextgarden.net
___

Re: [NTG-context] How to embed formatting commands into the syntax highlight code generated by scite module?

2016-04-13 Thread
2016-04-12 10:24 GMT+08:00 Aditya Mahajan <adit...@cim.mcgill.ca>:

>
> > i want to embed some formatting commands into code highlighted with
> scite or vim module, but i do not find its option like "escape=yes". Is
> there a way to do it?
> >
>
>  With the vim module, `escape=yes` should work in the comment region. See
> the documentation:
>

Thanks Aditya.

I need insert some pseudo-code into the verbatim text, so I want it to be
the same as "escape=yes" in \starttyping ... \stoptyping.

-- 
Best regards,

Li Yanrui (李延瑞)
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___

[NTG-context] How to embed formatting commands into the syntax highlight code generated by scite module?

2016-04-11 Thread
Hi,

i want to embed some formatting commands into code highlighted with scite
or vim module, but i do not find its option like "escape=yes". Is there a
way to do it?

-- 
Best regards,

Li Yanrui (李延瑞)
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___

[NTG-context] Incorrect boundingbox information in .tma files for Chinese OTF fonts

2016-01-24 Thread
Hi,

After updated minimals to 2016.01.18 22:21, I found that the boundingbox
information on some chinese puncts is not right.

For example, the comma(uni: FF0C, decimaly: 65292) in
Adobesongstd-light.otf font, boundingbox should be "{ 171, -58, 370, 240
}". But in the .tma file which is generated by context cmd, the boundingbox
of the comma is "{ 152, -33, 833, 648 }".  The attachment describe these.

Maybe there is problem in the process of loading otf fonts.

-- 
Best regards,

Li Yanrui (李延瑞)
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___

[NTG-context] can not get the quotation marks from the fallback fonts

2014-01-07 Thread
Hi,

i find the quotation marks in those chinese fallback fonts can not work as
before. They always be replaced with the latin fonts. please see the
following example:

\definefontsynonym[pagella][name:texgyrepagellaregular]
\definefontfallback[song][name:adobesongstd][0x00400-0x2FA1F]
\definefontsynonym[fbsong][pagella][fallbacks=song]
\definefont[newsong][fbsong]

\starttext
\newsong 中文的\quotation{引号}。
\stoptext

i have another question, when i make texgyrepagellaregular as the fallback
font for adobesongstd, it can not work. see the following example:

\definefontsynonym[song][name:adobesongstd]
\definefontfallback[pagella][name:texgyrepagellaregular][0x-0x0400]
\definefontsynonym[fbsong][song][fallbacks=pagella]
\definefont[newsong][fbsong]

\starttext
\newsong 夹杂 English 的中文文本
\stoptext

the above English word is still display with adobesongstd but not pagella.

-- 
Best regards,

Li Yanrui (李延瑞)
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___

Re: [NTG-context] can not get the quotation marks from the fallback fonts

2014-01-07 Thread
Thank you, Wolfgang. I have find the new simplefonts can solve these
problems after i posted that mail. This is a good news for me athough it
appeared for a long time.

-- 
Best regards,

Li Yanrui (李延瑞)
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___

Re: [NTG-context] beta

2013-03-12 Thread
2013/3/13 Hans Hagen pra...@wxs.nl:
 Hi,

 I uploaded a beta. Quite some files were touched as I went over all messages
 at the Lua end (simplified using the formatter, more consistent, etc). It
 might be that I made mistakes which then will show up when tracing options
 are enabled or error messages are issued.


fails to define fonts. See this example:

\definefontsynonym[song][name:adobesongstd]
\definefontfallback[hereos][name:texgyreherosregular][0x-0x0400]
\definefontsynonym[fbsong][song][fallbacks=hereos]
\definefont[newsong][fbsong]

\starttext
\newsong 夹杂 English 的中文文本
\stoptext

I get the error:

! LuaTeX error .../context/tex/texmf-context/tex/context/base/font-col.lua:90:
attempt to get length of local 'd' (a nil value)
stack traceback:
.../context/tex/texmf-context/tex/context/base/font-col.lua:90: in
function 'fontcollectiondefine'
[string \directlua ]:1: in main chunk.



-- 
Best regards,

Li Yanrui (李延瑞)
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___

Re: [NTG-context] how to change the distance between two words?

2013-01-19 Thread
2013/1/20 土卜皿 pengcz.n...@gmail.com:
 hi, wolfgang.schuster
   Thank you!
I wanted to try Adobe Song Std, but when executing the command:
 mtxrun --script fonts --reload

 I got the error:
 fonts   | names | adding path from OSFONTDIR: /study/context/fonts
 fonts   | names | globbing path /study/context/fonts/**.otftexlua:
 ../../../source/texk/kpathsea/cnf.c:255:
 kpathsea_cnf_get: Assertion `kpse-program_name' failed.

 my versions are:
 context  2013.01.08 01:19
 luatex: beta-0.74.0-2012122510


This problem has been fixed in luatex 0.75. I think wolfgang had
cached those fonts so he can use them now.

-- 
Best regards,

Li Yanrui (李延瑞)
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___

[NTG-context] fails to fonts reloading

2013-01-04 Thread
Execute `mtxrun --script fonts --reload` with minimals beta 2013.01.02:

$ mtxrun --script fonts --reload

fonts   | names | warnings are disabled (tracker 'fonts.warnings')
fonts   | names | identifying tree font files with suffix otf
fonts   | names | scanning /opt/context/tex/texmf-project for otf files
fonts   | names | 6 entries found, 0 otf files checked, 0 okay
fonts   | names | scanning /opt/context/tex/texmf-fonts for otf files
fonts   | names | 6 entries found, 0 otf files checked, 0 okay
fonts   | names | scanning /opt/context/tex/texmf-local for
otf filestexlua: ../../../source/texk/kpathsea/cnf.c:255:
kpathsea_cnf_get: Assertion `kpse-program_name' failed.
Aborted


-- 
Best regards,

Li Yanrui
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] new beta

2012-07-26 Thread
2012/7/27 Hans Hagen pra...@wxs.nl:
 The memory footprint should be somewhat smaller for non cjk usage. (format
 generation as well as runtime) and the format file is some 10-15% smaller
 now.

The fonts fallback can not work.

This is a minmal example:

\definefontsynonym[song][name:adobesongstd]
\definefontfallback[hereos][name:texgyreherosregular][0x-0x0400]
\definefontsynonym[fbsong][song][fallbacks=hereos]
\definefont[newsong][fbsong]
\starttext
\newsong 夹杂 English 的中文文本
\stoptext

When I compile it, i get an error:

error: ...text/tex/texmf-context/tex/context/base/font-col.lua:213:
Invalid field id font for node type hlist (3)

-- 
Best regards,

Li Yanrui (李延瑞)
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___

[NTG-context] cikada, a presentation tool

2012-06-27 Thread
Hi,

I write a presentation tool for PDF documents based clutter and
poppler. welcome to try it.

the english manual, see
https://github.com/liyanrui/cikada/blob/master/doc/cikada-manual-en.pdf

the project page: https://github.com/liyanrui/cikada

-- 
Best regards,

Li Yanrui (李延瑞)
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___

[NTG-context] bug on fallback fonts alternative switching

2012-02-13 Thread
Hi,

I reported the bug, please see:

 http://www.ntg.nl/pipermail/ntg-context/2012/064858.html

It is still exist in the beta 2012.02.08.

-- 
Best regards,

Li Yanrui
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


[NTG-context] The bug with the scale of fallback fonts

2012-01-27 Thread
Hi,

See this example about Chinese fonts as fallback fonts. The Latin
font's scale rate is less than the fallback font from \tf to \tfd. The
size of the fallback font is almost two times of the Latin font with
\tfd.

\starttypescript[serif][myfonts]
\definefontsynonym[hereos][name:texgyreherosregular]
\definefontfallback[song][name:adobesongstd][0x00400-0x2FA1F]
\definefontsynonym[fbsong][hereos][fallbacks=song]
\definefontsynonym[Serif][fbsong]
\stoptypescript

\definetypeface[myfonts][rm][serif][myfonts]
\setupbodyfont[myfonts,rm,11pt]

\starttext

夹杂 English 的中文文本\blank
{\tfa 夹杂 English 的中文文本}\blank
{\tfb 夹杂 English 的中文文本}\blank
{\tfc 夹杂 English 的中文文本}\blank
{\tfd 夹杂 English 的中文文本}

\stoptext

-- 
Best regards,

Li Yanrui (李延瑞)
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___

Re: [NTG-context] new beta

2011-12-31 Thread
2011/12/31 Hans Hagen pra...@wxs.nl:
 Hi,

 I uploaded a new beta. As I'm still in cleaning-up mode, the usual problems
 could show up as quite some code was adapted (moved around). For those
 interested there is a file 'status-mkiv' that can be run to get an overview
 of where we stand.

 One big change has been the way alignments are initialized. There were two
 methods (one for \setupalign and one for align keywords) and these have been
 merged into one. A side effect is that an alignment change is twice as fast
 as before which might make a difference in excessive usage of \framed and
 some table mechanisms.


The indentation is broken. Please see this example:

\setupindenting[first,2em,always]
\starttext
\input knuth
\stoptext

The result is that the first line of a paragraph is not indented but
the other lines are indented.

-- 
Best regards,

Li Yanrui (李延瑞)
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___

Re: [NTG-context] Making bibliography references interactive in mkiv

2011-07-17 Thread
2011/7/18 Christian meta...@gmx.de:
 Hello list,
 I'm currently using the built in bib-module in mkiv together with a bib 
 database file.
 How can I set it up so that clicking on a reference takes me to the 
 corresponding entry in the publication list?

maybe '\setupinteraction[state=start, focus=standard]' can help you.

-- 
Best regards,

Li Yanrui
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] problem running first-setup.sh

2011-06-27 Thread
2011/6/27 Gordon Parrott gordon.parr...@btconnect.com:
 Hi

 I wonder if you can help

 I was trying to update on my mac book  pro and when I ran first-setup.sh I 
 got many repetitions of this

 mktexlsr: : not a directory, skipping.


 would I expect this?


You can press `ctrl + c` to skip it if you are a mkiv user. I also met
this problem on linux.

-- 
Best regards,

Li Yanrui (李延瑞)
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___

[NTG-context] \setscript[hanzi] conflicts with some symbols

2011-06-25 Thread
Hi Hans,

In the beta 2011.06.25, \setscript[hanzi] can not coexist with the
symbols such as \METAPOST. Please see the following example:

\definefontsynonym[pagella][name:texgyrepagellar]
\definefontfallback[hanzi][name:adobesongstd][0x00400-0x2FA1F]
\definefontsynonym[myfont][pagella][fallbacks=hanzi]
\definefont[song][myfont]

\setscript[hanzi]

\starttext
\song
测试  \METAPOST

\stoptext

I got an error:

error: ...text/tex/texmf-context/tex/context/base/scrp-ini.lua:382:
attempt to index field 'resources' (a nil value)

But if I skip this error the pdf file still can be output.

-- 
Best regards,

Li Yanrui (李延瑞)
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___

Re: [NTG-context] beta

2011-06-15 Thread
2011/6/15 Hans Hagen pra...@wxs.nl:
 Hi,

 I uploaded a new beta.


Hi Hans,

I made a patch for luatex-fonts-enc.lua in this beta, which helps to
generate luatex plain format for CJK fonts processing.

--- luatex-fonts-enc.lua2011-03-25 16:54:08.0 +0800
+++ luatex-fonts-enc-hack.lua   2011-06-15 19:16:59.0 +0800
@@ -18,8 +18,8 @@
 setmetatable(fonts.encodings.agl, { __index = function(t,k)
 if k == unicodes then
 texio.write( loading (extended) adobe glyph list)
-local unicodes = dofile(resolvers.findfile(font-agl.lua))
-fonts.encodings.agl = { unicodes = unicodes }
+   dofile(resolvers.findfile(font-agl.lua))
+local unicodes = fonts.encodings.agl.unicodes
 return unicodes
 else
 return nil


-- 
Best regards,

Li Yanrui (李延瑞)
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___

Re: [NTG-context] beta

2011-06-14 Thread
2011/6/12 Li Yanrui (李延瑞) liyanrui...@gmail.com:
 2011/6/9 Li Yanrui (李延瑞) liyanrui...@gmail.com:
 2011/6/9 Hans Hagen pra...@wxs.nl:
 Hi,

 I uploaded a beta.


 The luatex-plain format has been broken. I use the following file to
 generate format.

 \input plain
 \directlua {tex.enableprimitives('', tex.extraprimitives())}
 \pdfoutput=1
 \everyjob \expandafter {%
    \the\everyjob
    \input luatex-basics\relax
    \input luatex-fonts\relax
    \input luatex-mplib\relax
 }
 \edef\fmtversion{\fmtversion+luatex}
 \dump

 During luatex run I get an error:

 ! LuaTeX error 
 ...pt/context/tex/texmf-context/tex/generic/context/luatex-fonts-merged.lua:2655:
 unexpected symbol near '.

 I think local table.setmetatableindex(t,f) in the
 luatex-fonts-merged.lua should be local function
 table.setmetatableindex(t,f).

 After I modified as above, some simple examples can be compiled.
 However I get an error again when I try to use CJK fonts. For example:

 \font\song=AdobeSongStd-Light
 \bye

 The error message is ! LuaTeX error
 ...-context/tex/generic/context/luatex-fonts-merged.lua:4466: attempt
 to index local 'unicodevector' (a nil value)..


 I have updated the beta to 2011.06.11 and used luatex-plain.tex to
 generate the format but the same problems still exist.


i get to know what the problem is.

1. local table.setmetatableindex(t,f) in luatex-basics-gen.lua (or
luatex-fonts-merged.lua) should be function
table.setmetatableindex(t,f) otherwise it causes unexpected symbol
error.

2. unicodes table in font-agl.lua is empty now. it causes
unicodevector table is nil in font-map.lua (or
luatex-fonts-merged.lua).

-- 
Best regards,

Li Yanrui (李延瑞)
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___

Re: [NTG-context] beta

2011-06-12 Thread
2011/6/9 Li Yanrui (李延瑞) liyanrui...@gmail.com:
 2011/6/9 Hans Hagen pra...@wxs.nl:
 Hi,

 I uploaded a beta.


 The luatex-plain format has been broken. I use the following file to
 generate format.

 \input plain
 \directlua {tex.enableprimitives('', tex.extraprimitives())}
 \pdfoutput=1
 \everyjob \expandafter {%
    \the\everyjob
    \input luatex-basics\relax
    \input luatex-fonts\relax
    \input luatex-mplib\relax
 }
 \edef\fmtversion{\fmtversion+luatex}
 \dump

 During luatex run I get an error:

 ! LuaTeX error 
 ...pt/context/tex/texmf-context/tex/generic/context/luatex-fonts-merged.lua:2655:
 unexpected symbol near '.

 I think local table.setmetatableindex(t,f) in the
 luatex-fonts-merged.lua should be local function
 table.setmetatableindex(t,f).

 After I modified as above, some simple examples can be compiled.
 However I get an error again when I try to use CJK fonts. For example:

 \font\song=AdobeSongStd-Light
 \bye

 The error message is ! LuaTeX error
 ...-context/tex/generic/context/luatex-fonts-merged.lua:4466: attempt
 to index local 'unicodevector' (a nil value)..


I have updated the beta to 2011.06.11 and used luatex-plain.tex to
generate the format but the same problems still exist.

-- 
Best regards,

Li Yanrui (李延瑞)
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___

Re: [NTG-context] can't set simplified chinese font (Taco Hoekwater)

2011-06-10 Thread
2011/6/10 m00nlight dot_wangyu...@yeah.net:

 Yes, I make sure that  the Adobe Song Std.otf is in /usr/share/fonts/adobe
 and OSFONTDIR is director to /usr/share/fonts/adboe

If you use \definefont[song][name:adobesongstd] to define a font you
can not get it. However \definefont[song][adobesongstd] can do it.
Maybe name keyword is skipped as default now.

-- 
Best regards,

Li Yanrui (李延瑞)
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___

Re: [NTG-context] can't set simplified chinese font (Taco Hoekwater)

2011-06-10 Thread
2011/6/10 Li Yanrui (李延瑞) liyanrui...@gmail.com:
 2011/6/10 m00nlight dot_wangyu...@yeah.net:

 Yes, I make sure that  the Adobe Song Std.otf is in /usr/share/fonts/adobe
 and OSFONTDIR is director to /usr/share/fonts/adboe

 If you use \definefont[song][name:adobesongstd] to define a font you
 can not get it. However \definefont[song][adobesongstd] can do it.
 Maybe name keyword is skipped as default now.


Very strange. After using typescript to define fonts the name
keyword can work again in \definefont macro.

-- 
Best regards,

Li Yanrui (李延瑞)
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___

Re: [NTG-context] can't set simplified chinese font (Taco Hoekwater)

2011-06-10 Thread
2011/6/10 Wolfgang Schuster schuster.wolfg...@googlemail.com:

 Am 10.06.2011 um 13:20 schrieb Li Yanrui (李延瑞):

 Very strange. After using typescript to define fonts the name
 keyword can work again in \definefont macro.

 Accessing a font by name requires a entry on the database while
 access by file doesn’t need one. It’s possible \definefont doesn’t
 force an automated update while typescripts do.


Thanks for the explanation. Maybe I made a mistake. Now  I could not
reproduct the working example which has no name keyword even though
I cleaned texmf-cache directory.

-- 
Best regards,

Li Yanrui (李延瑞)
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___

Re: [NTG-context] beta

2011-06-09 Thread
2011/6/9 Hans Hagen pra...@wxs.nl:
 On 9-6-2011 3:38, Li Yanrui (李延瑞) wrote:

 2011/6/9 Hans Hagenpra...@wxs.nl:

 Hi,

 I uploaded a beta.


 The luatex-plain format has been broken. I use the following file to
 generate format.

 \input plain
 \directlua {tex.enableprimitives('', tex.extraprimitives())}
 \pdfoutput=1
 \everyjob \expandafter {%
     \the\everyjob
     \input luatex-basics\relax
     \input luatex-fonts\relax
     \input luatex-mplib\relax
 }
 \edef\fmtversion{\fmtversion+luatex}
 \dump

 During luatex run I get an error:

 ! LuaTeX error
 ...pt/context/tex/texmf-context/tex/generic/context/luatex-fonts-merged.lua:2655:
 unexpected symbol near '.

 you should take luatex-plain.tex as example


It seems that luatex-plain.tex has been not exist in minimals for a long time.

-- 
Best regards,

Li Yanrui
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___

Re: [NTG-context] beta

2011-06-08 Thread
2011/6/9 Hans Hagen pra...@wxs.nl:
 Hi,

 I uploaded a beta.


The luatex-plain format has been broken. I use the following file to
generate format.

\input plain
\directlua {tex.enableprimitives('', tex.extraprimitives())}
\pdfoutput=1
\everyjob \expandafter {%
\the\everyjob
\input luatex-basics\relax
\input luatex-fonts\relax
\input luatex-mplib\relax
}
\edef\fmtversion{\fmtversion+luatex}
\dump

During luatex run I get an error:

! LuaTeX error 
...pt/context/tex/texmf-context/tex/generic/context/luatex-fonts-merged.lua:2655:
unexpected symbol near '.

I think local table.setmetatableindex(t,f) in the
luatex-fonts-merged.lua should be local function
table.setmetatableindex(t,f).

After I modified as above, some simple examples can be compiled.
However I get an error again when I try to use CJK fonts. For example:

\font\song=AdobeSongStd-Light
\bye

The error message is ! LuaTeX error
...-context/tex/generic/context/luatex-fonts-merged.lua:4466: attempt
to index local 'unicodevector' (a nil value)..

-- 
Best regards,

Li Yanrui
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] bibliography: current status, Wiki page Bibliography, [[error 2]] and bibltx

2011-05-21 Thread
2011/5/21 Paul Menzel paulepan...@users.sourceforge.net:

 Thank you very much for this hint. I am getting the same result as you.
 Everything works but the listing of all entries.


You can try \placepublications[criterium=text] instead of
\placepublications[criterium=all].


-- 
Best regards,

Li Yanrui (李延瑞)
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___

Re: [NTG-context] no line break in CJK text in footnotes

2011-04-18 Thread
2011/4/8 Li Yanrui (李延瑞) liyanrui...@gmail.com:
 Hi Hans,

 At least for the beta 2011.04.03, the line break can not work for cjk
 text in footnotes. See the following example:

 \definefontsynonym[Serif][name:adobesongstd]
 \definetypeface[myfonts][rm][serif][myfonts][default]
 \setscript[hanzi]
 \setupbodyfont[myfonts,rm,11pt]

 \starttext
 \startbuffer[test-footnote]
 所有动物都生而平等,但有些动物比其他动物更平等。所有动物都生而平等,
 但有些动物比其他动物更平等。所有动物都生而平等,但有些动物比其他动物更平等。
 \stopbuffer
 \getbuffer[test-footnote]
 \blank
 测试\footnote{\getbuffer[test-footnote]}
 \stoptext

 Just I added \setupfootnotes[style={\setscript[hanzi]}], the line
 break can work.


The problem is still in the beta 2011.04.13.

-- 
Best regards,

Li Yanrui (李延瑞)
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___

[NTG-context] no line break in CJK text in footnotes

2011-04-07 Thread
Hi Hans,

At least for the beta 2011.04.03, the line break can not work for cjk
text in footnotes. See the following example:

\definefontsynonym[Serif][name:adobesongstd]
\definetypeface[myfonts][rm][serif][myfonts][default]
\setscript[hanzi]
\setupbodyfont[myfonts,rm,11pt]

\starttext
\startbuffer[test-footnote]
所有动物都生而平等,但有些动物比其他动物更平等。所有动物都生而平等,
但有些动物比其他动物更平等。所有动物都生而平等,但有些动物比其他动物更平等。
\stopbuffer
\getbuffer[test-footnote]
\blank
测试\footnote{\getbuffer[test-footnote]}
\stoptext

Just I added \setupfootnotes[style={\setscript[hanzi]}], the line
break can work.

-- 
Best regards,

Li Yanrui
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___

Re: [NTG-context] \synctex=1 ignored in mkiv

2011-03-11 Thread
2011/3/11 Mojca Miklavec mojca.miklavec.li...@gmail.com:
 Dear Hans,

 subject says it all: when I use \synctex=1 in mkiv, I don't get any
 .synctex.gz file. The --synctex switch works however (which is exactly
 the opposite of what used to be the case a while ago :).


Hi Mojca,

\enabledirectives[system.synctex] is instead of \synctex=1 in mkiv.


-- 
Best regards,

Li Yanrui (李延瑞)
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


[NTG-context] a bug in the scrp-cjk.lua

2011-02-20 Thread
Hi Hans,

The 'get_attribute' function is not be replaced with 'has_attribute'
in the second 'process' function of 'hanzi' section in the
scrp-cjk.lua.

-- 
Best regards,

Li Yanrui
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] Chinese TTC fonts can not be loaded with the beta (2011.02.11)

2011-02-13 Thread
2011/2/13 Philipp A. flying-sh...@web.de:

 i wanted to load a ttc at one point, too, and failed.

 i found beer, a free software collection, and ported it’s ttc2ttf tool to
 python (as a challenge).

 you can find my port here, but it doesn’t get the magic numbers right. it
 works for me, though.


In fact  the ttc fonts can be loaded and used in the beta before
2011.02.11. For extracting ttf from ttc you can also use fontforge.

-- 
Best regards,

Li Yanrui
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


[NTG-context] Chinese TTC fonts can not be loaded with the beta (2011.02.11)

2011-02-12 Thread
Hi,

For this example with simsun.ttc (it can be download from
http://www.slax.org/modules.php?action=detailid=2630):

\definefont[song][name:nsimsun]
\starttext
\song 测试
\stoptext

ConTeXt MkIV said:

fontsfallback modern rm 12pt is loaded
system   begin file b at line 3
fontsotf loading  loading:
selfautoparent:texmf-local/fonts/truetype/winfonts/simsun.ttc (hash:
simsun-nsimsun)
fontsotf loading  font loaded okay
fontsotf loading  loading failed (file read error)
fontsdefining  forced type ttc of simsun not found

I have tested the uming.ttc (AR PL UMing, it can be download from
http://www.freedesktop.org/wiki/Software/CJKUnifonts/Download) and got
the same error.

-- 
Best regards,

Li Yanrui
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] Issues with bibtex

2011-02-03 Thread
2011/2/4 views63 view...@gmail.com:
 Hi all,

 the  bibtex is not worked  in latest beta (MkIV)


Works here with the beta 2011.02.02 13:03.

-- 
Best regards,

Li Yanrui (李延瑞)
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] Issues with SyncTeX

2011-02-03 Thread
2011/2/4 views63 view...@gmail.com:
 Hi all,

 The SyncTeX has an issues with the beta 2011.02.04 00:30.


This problem should be casued by \nonknuthmode in core-def.mkiv. You
can comment out it  for the moment.


-- 
Best regards,

Li Yanrui (李延瑞)
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] about alignment in itemize

2011-02-03 Thread
2011/2/4 Jeong Dalyoung hak...@me.com:
 Dear all,

 First, yesterday was the new year's day in Lunar calendar, and it is the 
 biggest  holiday in a year for us. So I'd like to say Happy New Year! again.

 I use the following code to list some items and avoid the overlapping (viii) 
 and letters:

        \startitemize[r, broad][left={(},right={)},stopper=]
        \item it is a test lihe.
        \item it is a test lihe.
        \item it is a test lihe.
        \item it is a test lihe.
        \item it is a test lihe.
        \item it is a test lihe.
        \stopitemize

 In the output, the roman numerals left aligned. However, is it possible to 
 make it right aligned  as following?

    (iii)
   (iv)
    (v)
   (vI)
   (vii)

Hi Dalyoung,

过年好 (happy new year)!

You can try \setupitemize[symalign=flushright,distance=0.5em].

-- 
Best regards,

Li Yanrui
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] Pipe symbol

2011-01-23 Thread
2011/1/24 Vyatcheslav Yatskovsky yatskov...@gmail.com:
 Hi,

 How to use a pipe symbol (|) in a text?

 Both | and \| give errors.


\char124 or \textbar


-- 
Best regards,

Li Yanrui (李延瑞)
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] searchable PDF with MinionPro under mkiv

2011-01-16 Thread
2011/1/17 Oliver Heins o...@sopos.org:
 How can I generate a searchable PDF with mkiv, using a non standard font
 like MinionPro?

 \definefontfeature [default] [default] [mode=node,script=latn,onum=yes]
 \usemodule[simplefonts]
 \setmainfont[minionpro]

 \starttext
 fi ff ffi ffl 1234567890
 \stoptext

 Using pdftotext, I get this:

 fi ff ffi ffl 

 However, using Adobe Reader this things won't be found.  It should read:

 fi ff ffi ffl 1234567890

 Using latex, one would use \input glyphtounicode.tex \pdfgentounicode=1,
 but this doesn't seem to work with context.  Context used pdfr-def, but
 this seems to be mkii-only.


Hi Oliver,

Your example works for me with the beta 2011.01.14 and pdftotext-0.16.0.

Which version is your ConTeXt MkIV? Your problem looks like
http://www.ntg.nl/pipermail/ntg-context/2010/052259.html; but that
one has been solved by Taco.

-- 
Best regards,

Li Yanrui (李延瑞)
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] Hairline in header

2011-01-11 Thread
2011/1/11 Florian Wobbe florian.wo...@awi.de:
 how can I move the thinrule further up in this example? I'd like to use 
 \thinrule but still want the position like this:

 \setupheader[text][after=\hrule]


 Hi Florian,

 Maybe this can help you.

 \setuplayout[header=1cm,headerdistance=1cm]
 \setupheader[text][after=\vskip-0.8em\thinrule]
 \starttext
 \dorecurse{12}{\input knuth\par}
 \stoptext

 Thanks, that works. I wonder if you can configure this with \setupthinrules.
 \setupthinrules[before=\vskip-0.8em] does no work.


Hm, if you use:
\setupthinrules[n=1, before=\vskip-0.8em]
\setupheader[text][after=\thinrules]

it can work.

However ConTeXt advises to use \blank instead of \vskip, for example:

\setupthinrules[n=1, before={\blank[-0.8em]}]
\setupheader[text][after=\thinrules]

-- 
Best regards,

Li Yanrui (李延瑞)
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


[NTG-context] the chart module broken

2011-01-10 Thread
Hi,

With beta 2011.01.10 17:55, the chart module is broken. For this
minimal example:

\usemodule[chart]

\starttext

\startFLOWchart[example]
\startFLOWcell
  \name {flow}
  \location {1,1}
  \text {Flow}
  \connection [rl] {chart}
\stopFLOWcell
\startFLOWcell
  \name {chart}
  \location{2,1}
  \text {Charts}
\stopFLOWcell
\stopFLOWchart

\FLOWchart[example]

\stoptext

I got the error:

(virtual://viafile.1) (virtual://viafile.2) (virtual://viafile.3
! Undefined control sequence.
\asciia ...LOLrulethickness ; connect_\cFLOWfrom_
  \cFLOWto (\FLOWfrom ,\zFLO...
\dostartMPdrawing ...data {\MPdrawingdata \asciia
  }\egroup
\dodoFLOWconnectionC ...ace [0,0,0]\stopMPdrawing
  \fi \fi \fi \ignorespaces
argument ...text {Flow} \connection [rl] {chart}

\startFLOWcell ...FLOWconnectionC \ignorespaces #1
  \unskip
l.6 \stopFLOWcell

?

-- 
Best regards,

Li Yanrui
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] Hairline in header

2011-01-10 Thread
2011/1/11 Florian Wobbe florian.wo...@awi.de:
 \setupheader[text][after=\thinrule]
 \setuplayout[header=1cm,headerdistance=1cm]
 \starttext
 \dorecurse{12}{\input knuth\par}
 \stoptext

 Hi,

 how can I move the thinrule further up in this example? I'd like to use 
 \thinrule but still want the position like this:

 \setupheader[text][after=\hrule]


Hi Florian,

Maybe this can help you.

\setuplayout[header=1cm,headerdistance=1cm]
\setupheader[text][after=\vskip-0.8em\thinrule]
\starttext
\dorecurse{12}{\input knuth\par}
\stoptext

-- 
Best regards,

Li Yanrui (李延瑞)
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] \tfx or \tfxx is fail with nonintegral fonts size

2011-01-07 Thread
2011/1/6 views63 view...@gmail.com:
 Hi all,
 I find  the \tfx or \tfxx is fail in nonintegral fonts size  with latest
 beta (MKIV), but the \small was worked.
 example:

 \starttext

 \switchtobodyfont[15.01pt]

 \tfxx

 test

 \switchtobodyfont[15pt]

 \tfx

 test

 \switchtobodyfont[15.01pt]

 \small

 test

 \stoptext


Hi,

The predefinded size list of body fonts is
[4pt,5pt,6pt,7pt,8pt,9pt,10pt,11pt,12pt,14.4pt,17.3pt]. If you use the
size exsisted in this list, the macros such as \tfx and \tfxx works
can always work. Otherwise you have to define body fonts by yourself.

-- 
Best regards,

Li Yanrui (李延瑞)
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


[NTG-context] luatex-mplib.lua missing and luatools' output repeated twice

2010-12-28 Thread
Hi,

the luatex-mplib.lua is missing at least in the beta 2010.12.22 for linux x86.

luatools' output is repeated twice. for example:

$ luatools context.tex
/opt/context/tex/texmf-context/tex/context/base/context.tex
/opt/context/tex/texmf-context/tex/context/base/context.tex

this problem causes i can not use the commands such as  `cd $(dirname
$(luatools context.tex))`.

-- 
Best regards,

Li Yanrui
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] Redundant equation is a MetaPost bug in MkIV?

2010-12-05 Thread
2010/12/5 Alan BRASLAU alan.bras...@cea.fr:
 Hello,

 You should change all of the = to :=, as in
 u := 1cm;

 This instructs metapost to assign a value to the variable;
 the standard form u = 1cm is a formula for metapost to solve.
 It tries then to resolve u = 1cm; xmin = -2.6u; and xmax = 4u;
 as a coupled set of equations. Sometimes you can get away with
 this but in general one should use the := (assignment) form.

 Consider, for example:
 u = u + 1;
 (a standard programming statement but nonsense for a mathematician).


I know the difference between = and :=. But that example shows the
metafun in MkIV is abnormal since it can be compiled rightly in MkII,
which should not have any syntax error.

In fact, the following example can be compiled rightly in MkIV.

\starttext
\startMPcode
save u, xmin, xmax;
u = 1cm;
xmin = -2.6u;
xmax = 4u;
drawarrow (xmin,0)--(xmax,0);
label.lft(hello,(0, 0));
\stopMPcode
\stoptext

-- 
Best regards,

Li Yanrui (李延瑞)
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] Redundant equation is a MetaPost bug in MkIV?

2010-12-05 Thread
2010/12/5 Aditya Mahajan adit...@umich.edu:
 On Sun, 5 Dec 2010, Li Yanrui (李延瑞) wrote:

 When a label (or btex ... etex) is present, ConTeXt processes the MP code
 twice: once to typeset the labels and then to place to labels. You get a
 redundant equation in the second pass.

 The easiest way to prevent this is to use := instead of =


I see now. Thank you Aditya and others !

-- 
Best regards,

Li Yanrui
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


[NTG-context] Redundant equation is a MetaPost bug in MkIV?

2010-12-04 Thread
Hi,

See the following example:

\starttext
\startMPcode
u = 1cm;
xmin = -2.6u;
xmax = 4u;
drawarrow (xmin,0)--(xmax,0);
\stopMPcode
\stoptext

It can be compiled rightly. But when I add the 'label' line into it, see:

\starttext
\startMPcode
u = 1cm;
xmin = -2.6u;
xmax = 4u;
drawarrow (xmin,0)--(xmax,0);
label.lft(hello,(0, 0));
\stopMPcode
\stoptext

Now it can not be compiled and luatex outputs:

mplib   : loading 'metafun.mp' (experimental metapost version two)
mplibmp terminal: ! Redundant equation.
to be read again
   ;
* u = 1cm;
 xmin = -2.6u; xmax = 4u; drawarrow (xmin,0)--(xmax,0); label.lf...

! Redundant equation.
to be read again

Is this a bug or it always need to use 'save' macro to hold these
local variable in metafun?

-- 
Best regards,

Li Yanrui
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] cjk texts in the pdf file which MkIV output sometimes can not be copy rightly

2010-11-16 Thread
2010/9/20 Li Yanrui (李延瑞) liyanrui...@gmail.com:
 2010/9/10 Taco Hoekwater t...@elvenkind.com:
 On 09/10/2010 02:32 PM, Li Yanrui (李延瑞) wrote:

 2010/9/10 Li Yanrui (李延瑞)liyanrui...@gmail.com:

 Hi all,

 For the pdf file which is generated frome the following example, two
 Chinese characters can not be copied rightly when I use simsun.ttc
 font and use *Adobe Reader* to view it. The copy text is displayed as
 the wrong unicode text such as ᨀ.

 It looks like the reader is ignoring the ToUnicode entry in the
 bad case. No idea why, though.


 My friend sent a mail to Ken Lunde who works for adobe systems
 incorporated. He replied:

 [quote]
 I forwarded your email to the Acrobat team for investigation.
 When I copied the body text from the first file, and all of the text
 from the second file, the code points are PUA, specifically Unicode
 Plane 16. The heading text of the first file appears to be encoded
 correctly. I am guessing that this is a PDF producer issue.
 I will keep you posted about what the Acrobat team discovers.
 [/quote]

 In the above, the first file is the tex file of the pdf file which is
 the attachment for my previous mail; the second one is that
 attachment.


Recently Ken Lunde replied again:

 Gu Hua forwarded your email to the Acrobat, which investigated this issue.

 The evidence points toward a malformed or poorly-made ToUnicode table.
 It would be appropriate for Adobe Reader to ignore such a ToUnicode
 table.

 It would be useful to know how the ToUnicode table is made by this PDF
 producer. I know that when making a static ToUnicode mapping resource,
 which uses CMap resource syntax, it is very easy to make an invalid
 one, specifically because CID ranges, when expressed as two-byte
 values, cannot cross first-byte boundaries. Also, UTF-32 (and UTF-8)
 cannot be used directly, and such values must be converted to UTF-16.
 One or both of these issues, if not handles correctly, can result in
 an invalid ToUnicode table.


In fact the text with  fonts such as simsun.ttc can not be copied
rightly but the text with fonts such as AdobeSongStd-Light.otf can be
copied rightly. It seems like that this problem may be related to the
font loading script of mkiv.

-- 
Best regards,

Li Yanrui (李延瑞)
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] Centering framed text.

2010-11-13 Thread
2010/11/14 John Culleton j...@wexfordpress.com:
 Given the following, how do I center the framed text box on the page?
 
 \setupframedtexts[background=screen,width=.6\hsize, align=middle]
 \setupcolors[state=start]
 %
 \starttext
 \startframedtext
 \cbox{\bf\ss\tfb WARNING}
 The text of the warning.
 %
 \stopframedtext
 \stoptext
 

\startframedtext[middle]
  your text
\stopframedtext

-- 
Best regards,

Li Yanrui (李延瑞)
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] beta

2010-11-12 Thread
2010/11/13 Hans Hagen pra...@wxs.nl:
 Hi,

 I uploaded a new beta (so the minimals will have it in about an hour):


The line 169 and 171 in strc-mar.lua exist typo. The 'setting' should
be 'settings'?

-- 
Best regards,

Li Yanrui (李延瑞)
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] luatex-fonts-merged.lua can not work

2010-11-03 Thread
2010/11/3 Hans Hagen pra...@wxs.nl:

 I uploaded a version without the chardata reference


Now the fontfallback hangs up. For example,

\definefontsynonym[song][name:adobesongstd]
\definefontfallback[hereos][name:texgyreherosregular][0x-0x0400]
\definefontsynonym[fbsong][song][fallbacks=hereos]
\definefont[newsong][fbsong]

\starttext
\newsong 夹杂 English 的中文文本
\stoptext

The error message is:

! LuaTeX error ...text/tex/texmf-context/tex/context/base/char-ini.lua:311:
bad argument #1 to 'gsub' (string expected, got nil)

Is 0x000-0x0400 replaced by somthing?

-- 
Best regards,

Li Yanrui (李延瑞)
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] luatex-fonts-merged.lua can not work

2010-11-03 Thread
2010/11/3 Li Yanrui (李延瑞) liyanrui...@gmail.com:
 2010/11/3 Hans Hagen pra...@wxs.nl:

 I uploaded a version without the chardata reference


 Now the fontfallback hangs up. For example,

 \definefontsynonym[song][name:adobesongstd]
 \definefontfallback[hereos][name:texgyreherosregular][0x-0x0400]
 \definefontsynonym[fbsong][song][fallbacks=hereos]
 \definefont[newsong][fbsong]

 \starttext
 \newsong 夹杂 English 的中文文本
 \stoptext

 The error message is:

 ! LuaTeX error ...text/tex/texmf-context/tex/context/base/char-ini.lua:311:
 bad argument #1 to 'gsub' (string expected, got nil)

 Is 0x000-0x0400 replaced by somthing?


It seems like a typo in the line 315 in char-ini.lua.

local range = characters.blocks[tag] or local range =
characters.blocks[name]?

-- 
Best regards,

Li Yanrui (李延瑞)
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


[NTG-context] luatex-fonts-merged.lua can not work

2010-11-02 Thread
Hi Hans,

It seems like the char-def.lua code is not merged into
luatex-fonts-merged.lua. It causes:

! LuaTeX error ...-context/tex/generic/context/luatex-fonts-merged.lua:5690:
attempt to index global 'characters' (a nil value)

-- 
Best regards,

Li Yanrui (李延瑞)
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] [BUG] \placepublications[criterium=all] triggers error in ConTeXt 2010.09.29

2010-09-29 Thread
在 2010年9月30日 上午10:32,Hongwen Qiu qiuhong...@gmail.com 写道:
  Please see the attached minimal example and its error log.
 \placepublications[criterium=all] triggers error in ConTeXt 2010.09.29.
 It works fine in ConTeXt 2010.09.24.
 Both the luatex versions are beta-0.63.0-2010091123.


It seems that the version of beta in repository is wrong. It is
2010.07.30 but not 2010.09.29.

-- 
Best regards,

Li Yanrui (李延瑞)
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] unicode error

2010-09-25 Thread
2010/9/26 Alan BRASLAU alan.bras...@cea.fr:
 An obscure unicode error, minimal example:

 \starttext
 (≡) should be ($\equiv$)
 \stoptext


The character ≡ in text can be find in some CJK fonts. For example:

\definefont[song][name:adobesongstdlight]

\starttext
\song
(≡) should be ($\equiv$)
\stoptext

-- 
Best regards,

Li Yanrui (李延瑞)
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] cjk texts in the pdf file which MkIV output sometimes can not be copy rightly

2010-09-20 Thread
2010/9/10 Taco Hoekwater t...@elvenkind.com:
 On 09/10/2010 02:32 PM, Li Yanrui (李延瑞) wrote:

 2010/9/10 Li Yanrui (李延瑞)liyanrui...@gmail.com:

 Hi all,

 For the pdf file which is generated frome the following example, two
 Chinese characters can not be copied rightly when I use simsun.ttc
 font and use *Adobe Reader* to view it. The copy text is displayed as
 the wrong unicode text such as ᨀ.

 It looks like the reader is ignoring the ToUnicode entry in the
 bad case. No idea why, though.


My friend sent a mail to Ken Lunde who works for adobe systems
incorporated. He replied:

[quote]
I forwarded your email to the Acrobat team for investigation.
When I copied the body text from the first file, and all of the text
from the second file, the code points are PUA, specifically Unicode
Plane 16. The heading text of the first file appears to be encoded
correctly. I am guessing that this is a PDF producer issue.
I will keep you posted about what the Acrobat team discovers.
[/quote]

In the above, the first file is the tex file of the pdf file which is
the attachment for my previous mail; the second one is that
attachment.


-- 
Best regards,

Li Yanrui (李延瑞)
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


[NTG-context] luatex-plain can not work with the beta (2010.09.18 12:08, linux x86)

2010-09-19 Thread
Hi Hans,

It can load cid fonts rightly now. But I found it can not generate
MetaPost figure.

For example,

%filename: test.tex

\setmplibformat{plain}
\mplibcode
beginfig(1);
draw fullcircle scaled 10cm withcolor red withpen pencircle;
endfig;
\endmplibcode
\end

luatex output the log:

This is LuaTeX, Version beta-0.63.0-2010091123  (format=luatex-plain
2010.9.20)  20 SEP 2010 08:20
 \write18 enabled.
**test
(./test.tex 
(/opt/context/tex/texmf-context/tex/generic/context/luatex-basics.tex
\lastallocatedattribute=\count26
) (/opt/context/tex/texmf-context/tex/generic/context/luatex-fonts.tex
/opt/context/tex/texmf-context/tex/generic/context/luatex-fonts-merged.lua(using
cache: /opt/context/tex/texmf-cache/luatex-cache/generic)
!
! Attribute 0 is reserved for ConTeXt's font feature management and has to be
! set to zero. Also, some attributes in the range 1-255 are used for special
! purposed so setting them at the TeX end might break the font handler.
!

I am using the merged version of 'luatex-fonts.lua' here. If
you run into problems or experience unexpected behaviour, and
if you have ConTeXt installed you can try to delete the file
'luatex-font-merged.lua' as I might then use the possibly
updated libr
aries. The merged version is not supported as it
is a frozen instance.

 luatex-fonts.lua loaded in 0.037 seconds)
(/opt/context/tex/texmf-context/tex/generic/context/luatex-mplib.tex
\mplibscratchbox=\box16
)mplib: using format plain.memmplib: mp error: This is MetaPost,
Version 1.502
 (plain.mp
 $Id
! Isolated expression.
to be read again
   :
l.1  $Id:
  plain.mp,v 1.3 2005/04/28 06:45:21 taco Exp $
! Extra tokens will be fl
ushed.
to be read again
   :
l.1  $Id:
  plain.mp,v 1.3 2005/04/28 06:45:21 taco Exp $
 base_name
 plain
! Equation cannot be performed (numeric=string).
to be read again
   ;
l.8 ...base_name, base_vers
ion; base_name=plain;
   base_version=1.004;
 base_version
 1.004
! Equation cannot be performed (numeric=string).
to be read again
   ;
l.8 ...n; base_name=plain; base_version
=1.004;

 Preloading the plain mem file, version 
 base_version
! Not implemented: (string)(unknown numeric).
to be read again
   ;
l.10 ...he plain mem file, version base_ver
sion;

 base_version
! Not a string.
to be read again
   ;
l.10 ...he plain mem file, version base_version;

)
! Attempt to close th
e bottom level file!.
l.576 defaultpen := savepen;



no-error )
No pages of output.
PDF statistics: 0 PDF objects out of 1000 (max. 8388607)
 0 named destinations out of 1000 (max. 131072)
 1 words of extra memory for PDF output out of 1 (max. 1000)

-- 
Best regards,

Li Yanrui (李延瑞)
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


[NTG-context] cjk texts in the pdf file which MkIV output sometimes can not be copy rightly

2010-09-10 Thread
Hi all,

For the pdf file which is generated frome the following example, two
Chinese characters can not be copied rightly when I use simsun.ttc
font and use *Adobe Reader* to view it. The copy text is displayed as
the wrong unicode text such as ᨀ. However these glyphs can be
copied rightly if I use AdobeSongStd.otf font or I use other pdf
reader such as evince.

\definefont[song][file:simsun]
\starttext
\song 描 $\overline{q}$ 提
\stoptext

The attachment for this mail is that pdf file with simsun.ttc font
which can be downloaded from
http://code.google.com/p/way2ctx/downloads/list

This situation is not general. For example, if I change one Chinese
character the text can be copied normally even using simsun.ttc font.

-- 
Best regards,

Li Yanrui (李延瑞)


a.pdf
Description: Adobe PDF document
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] cjk texts in the pdf file which MkIV output sometimes can not be copy rightly

2010-09-10 Thread
2010/9/10 Li Yanrui (李延瑞) liyanrui...@gmail.com:
 Hi all,

 For the pdf file which is generated frome the following example, two
 Chinese characters can not be copied rightly when I use simsun.ttc
 font and use *Adobe Reader* to view it. The copy text is displayed as
 the wrong unicode text such as ᨀ. However these glyphs can be
 copied rightly if I use AdobeSongStd.otf font or I use other pdf
 reader such as evince.

 \definefont[song][file:simsun]
 \starttext
 \song 描 $\overline{q}$ 提
 \stoptext

 The attachment for this mail is that pdf file with simsun.ttc font
 which can be downloaded from
 http://code.google.com/p/way2ctx/downloads/list

 This situation is not general. For example, if I change one Chinese
 character the text can be copied normally even using simsun.ttc font.

 --
 Best regards,

 Li Yanrui (李延瑞)


My test enviorment is the beta 2010.09.09 23:45 in linux x86.

-- 
Best regards,

Li Yanrui (李延瑞)
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


[NTG-context] problem with the removing of glue node in scrp-cjk.lua

2010-08-30 Thread
Hi Hans,

In scrp-cjk.lua, the function process can eat some glue node between
CJK glyphs. But the following glue nodes between CJK glyph and
half_width_open/half_width_close glyphs should not be eaten.

For example:

\starttext
中国 (Chinese) 的未来
\stoptext

Its output need stay the same.

Therefore I think the function process need add some codes for the
test of half_width_open/half_width_close glyphs. This is a patch for
it.

--- /opt/context/tex/texmf-context/tex/context/base/scrp-cjk.lua
2010-08-20
01:35:20.0 +0800
+++ /home/garfileo/scrp-cjk.lua 2010-08-30 17:08:31.0 +0800
@@ -553,7 +553,8 @@
 if not pcjk or not ncjk
 or pcjk == korean or ncjk == korean
 or pcjk == other  or ncjk == other
-or pcjk == jamo_final or ncjk ==
jamo_initial then
+or pcjk == jamo_final or ncjk == jamo_initial
+   or pcjk == half_width_close or ncjk == 
half_width_open then
 previous = start
 else -- if head ~= first then
 remove_node(head,first,true)

-- 
Best regards,

Li Yanrui (李延瑞)
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


[NTG-context] issue with nodes.skipcodes

2010-08-18 Thread
Hi Hans,

I notice the scrp-cjk.lua have been great changes in latest beta.
Thanks for your hard work!

It seems that we can adjust the parameters of glue by nodes.skipcodes.
Could you give me an minimum example how to set the value of  the
skipcodes table in user's module?

-- 
Best regards,

Li Yanrui (李延瑞)
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


[NTG-context] an issue with line numbers in the verbatim text

2010-08-11 Thread
Hi all,

this is an example.

\setuptyping[numbering=line]
\setuplinenumbering[location=intext]
\showframe
\starttext
\starttyping
This is the first line.
Last line after an empty line.
\stoptyping
\stoptext

the linenumbering setup of location=intext can not work. the line
numbers still be inmargin.

-- 
Best regards,

Li Yanrui
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] an issue with line numbers in the verbatim text

2010-08-11 Thread
2010/8/11 Hongwen Qiu qiuhong...@gmail.com:
  On 08/11/2010 08:23 PM, Li Yanrui (李延瑞) wrote:

 Hi all,

 this is an example.

 \setuptyping[numbering=line]
 \setuplinenumbering[location=intext]
 \showframe
 \starttext
 \starttyping
 This is the first line.
 Last line after an empty line.
 \stoptyping
 \stoptext

 the linenumbering setup of location=intext can not work. the line
 numbers still be inmargin.

 Not location=intext, but location=text will do.

I see, tks!

-- 
Best regards,

Li Yanrui (李延瑞)
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


[NTG-context] two problems for bib module

2010-07-19 Thread
Hi all,

I have the following problems when I use the bib module.

1. For the cite of 'authoryear', how to make it being clickable link?

This is a minimum example:

%%%
%% filename: test.tex
\setupinteraction[state=start]
\setupbibtex[database=ref]

\setupcite[authoryear]
\setuppublications[refcommand=authoryear]

\starttext

A: \cite[zixuwuyou].

\title{References}
\placepublications[criterium=all]

\stoptext

%%%

%% filename: ref.bib
@article{zixuwuyou,
  title={{Several problems for bib module}},
  author={Zhou, Y. and Suri, S. and Yanry, L.},
  journal={Journal of Bala bala},
  volume={46},
  number={6},
  pages={833--857},
  year={1999},
  publisher={Bala Bala}
}

2. In .bib file for Chinese (maybe cjk more exact) references, because
the 'and' separator can not work, we have to use some Chinese
punctuations as separator, such as Chinese comma. In this case, the
cite of author's et.al. can not work.

The following is an example (needed AdobeSongStd-Light.otf).


%% filename: test.tex

\starttypescript[serif][zhfont]
\definefontsynonym[western][name:latinmodernromanregular]
\definefontfallback[song][name:adobesongstd][0x00400-0x2FA1F]
\definefontsynonym[fbsong][western][fallbacks=song]
\definefontsynonym[Serif][fbsong]
\definefontsynonym[SerifItalic][fbsong]
\stoptypescript

\starttypescript[myfonts]
\definetypeface[myfonts][rm][serif][zhfont]
\stoptypescript

\usetypescript[myfonts]
\setupbodyfont[myfonts,rm,11pt]

\setupinteraction[state=start]
\setupbibtex[database=ref]

\setupcite[authoryear][andtext={,}]
\setuppublications[refcommand=authoryear,sorttype=bbl]

\starttext

A: \cite[谢2008]

\title{References}
\placepublications[criterium=all]

\stoptext


%% filename: ref.bib

@article{谢2008,
  title={中国工业生产率的增长与收敛},
  author={谢千里,罗斯基,张轶凡},
  journal={经济学(季刊)},
  volume={7},
  number={3},
  pages={809--826},
  year={2008}
}


-- 
Best regards,

Li Yanrui (李延瑞)
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] mtxrun error

2010-07-02 Thread
2010/7/2 Li Yanrui (李延瑞) liyanrui...@gmail.com:
 2010/6/30 luigi scarso luigi.sca...@gmail.com:
 On Wed, Jun 30, 2010 at 9:36 AM, Alan BRASLAU alan.bras...@cea.fr wrote:
 Latest minimals:

 mtxrun:9289: attempt to concatenate local 'v' (a table value)
 confirmed on my linux 32 box too


 it seems that the following commands can solved this problem.

 sed -i 's/t\[vv.v\]/t\[vv\]/g'  $TEXMFOS/bin/luatools
 sed -i 's/t\[vv.v\]/t\[vv\]/g'  $TEXMFOS/bin/mtxrun


$ sed -i  's/t\[vv.v\] = kk/t\[k\] = vv/g'  $TEXMFOS/bin/luatools
$ sed -i  's/t\[vv.v\] = kk/t\[k\] = vv/g'  $TEXMFOS/bin/mtxrun
$ luatools --generate
$ sed -i  's//t\[vv.v\] = kk/t\[k\] = vv/g'  `luatools data-res.lua`

-- 
Best regards,

Li Yanrui (李延瑞)
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] mtxrun error

2010-07-02 Thread
2010/7/3 views63 view...@gmail.com:

 In this way the log said ConTeXt  ver: 2010.05.24 13:05 MKIV  fmt:
 2010.7.2  int: english/english why? I used the latest.


just my workaround. waitting for Hans to fix it.

-- 
Best regards,

Li Yanrui (李延瑞)
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] mtxrun error

2010-07-02 Thread
2010/7/2 luigi scarso luigi.sca...@gmail.com:
 On Fri, Jul 2, 2010 at 11:52 AM, Li Yanrui (李延瑞) liyanrui...@gmail.com 
 wrote:
 2010/7/2 Li Yanrui (李延瑞) liyanrui...@gmail.com:
 2010/7/2 Li Yanrui (李延瑞) liyanrui...@gmail.com:
 2010/6/30 luigi scarso luigi.sca...@gmail.com:
 On Wed, Jun 30, 2010 at 9:36 AM, Alan BRASLAU alan.bras...@cea.fr wrote:
 Latest minimals:

 mtxrun:9289: attempt to concatenate local 'v' (a table value)
 confirmed on my linux 32 box too


 it seems that the following commands can solved this problem.

 sed -i 's/t\[vv.v\]/t\[vv\]/g'  $TEXMFOS/bin/luatools
 sed -i 's/t\[vv.v\]/t\[vv\]/g'  $TEXMFOS/bin/mtxrun


 $ sed -i  's/t\[vv.v\] = kk/t\[k\] = vv/g'  $TEXMFOS/bin/luatools
 $ sed -i  's/t\[vv.v\] = kk/t\[k\] = vv/g'  $TEXMFOS/bin/mtxrun
 $ luatools --generate
 $ sed -i  's//t\[vv.v\] = kk/t\[k\] = vv/g'  `luatools data-res.lua`


 the last command should be

 $ sed -i  's/t\[vv.v\] = kk/t\[k\] = vv/g'  `luatools data-res.lua`

 then

 $ context --make

 It seems ok on my linux 32bit box


changing 't[vv.v] = vv' to 't[kk] = vv' maybe more right.


-- 
Best regards,

Li Yanrui (李延瑞)
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] mtxrun error

2010-07-01 Thread
2010/6/30 luigi scarso luigi.sca...@gmail.com:
 On Wed, Jun 30, 2010 at 9:36 AM, Alan BRASLAU alan.bras...@cea.fr wrote:
 Latest minimals:

 mtxrun:9289: attempt to concatenate local 'v' (a table value)
 confirmed on my linux 32 box too


it seems that the following commands can solved this problem.

sed -i 's/t\[vv.v\]/t\[vv\]/g'  $TEXMFOS/bin/luatools
sed -i 's/t\[vv.v\]/t\[vv\]/g'  $TEXMFOS/bin/mtxrun



-- 
Best regards,

Li Yanrui (李延瑞)
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] mtxrun error

2010-07-01 Thread
2010/7/2 Li Yanrui (李延瑞) liyanrui...@gmail.com:
 2010/6/30 luigi scarso luigi.sca...@gmail.com:
 On Wed, Jun 30, 2010 at 9:36 AM, Alan BRASLAU alan.bras...@cea.fr wrote:
 Latest minimals:

 mtxrun:9289: attempt to concatenate local 'v' (a table value)
 confirmed on my linux 32 box too


 it seems that the following commands can solved this problem.

 sed -i 's/t\[vv.v\]/t\[vv\]/g'  $TEXMFOS/bin/luatools
 sed -i 's/t\[vv.v\]/t\[vv\]/g'  $TEXMFOS/bin/mtxrun


sorry, i'm wrong.


-- 
Best regards,

Li Yanrui (李延瑞)
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


[NTG-context] problem with 'kpse.find_file'

2010-06-10 Thread
'kpse.find_file' now can not work in MkIV (beta 2010.06.10 15:24). The
attachment is a minimal example for this. When I compile it, I got the
following error:

 LuaTeX error main ctx instance:2: attempt to call field 'find_file'
(a nil value)
stack traceback:
main ctx instance:2: in main chunk.
}inserted text ...(kpse.find_file (a, lua))

\dodostartluacode ...d \directlua \zerocount {#1}}

l.4 \stopluacode

?


-- 
Best regards,

Li Yanrui (李延瑞)


test.tar.gz
Description: GNU Zip compressed data
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


[NTG-context] Two problems about CJK fonts with the beta (2010.05.22)

2010-05-23 Thread
Hi,

1. The characters overlaps each other and can not be set size.

The is a mini example.

\definefont[song][name:simsun at 12pt]
\starttext

\song 测试

\stoptext

The attachment is its output.

2. the cid fonts cause MkIV gives a waring as following:

  LuaTeX warning: lua-loaded font [44]
(/usr/share/fonts/adobe/AdobeSongStd-Light) has no characters!


-- 
Best regards,

Li Yanrui (李延瑞)


a.pdf
Description: Adobe PDF document
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


[NTG-context] Problem with the loading cid fonts in luatex-plain format

2010-05-09 Thread
Hi,

The following is my test file for Adobe OTF fonts loading.

\font\cidfont=file:AdobeSongStd-Light
\cidfont 测试
\bye

I have put the Adobe-GB1-4.cidmap file into the directory which
contains the test file. As a result, luatex gives this waring:

LuaTeX warning: lua-loaded font [51] (file:AdobeSongStd-Light) has
no characters!

I remember it could work before.

My environment: linux x86 / context minimals  2010.05.08 13:33 /
luatex 0.60.1-2010050821

-- 
Best regards,

Li Yanrui (李延瑞)
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] callback.register

2010-04-09 Thread
2010/4/10 Wolfgang Werners-Lucchini w...@musensturm.de:
 there are two user hooks:

 tasks.appendaction(processors,before,modules.mine.whatever_a)
 tasks.appendaction(processors,after,modules.mine.whatever_b)
 -

 My example looks now

 \starttext
 \startluacode
 function MyPreLB(head,gc)
  texio.write(\n)
  for n in node.traverse(head) do
    if node.type(n.id) == glyph then
      texio.write(string.char(n.char))
    elseif node.type(n.id) == glue then
      texio.write(' ')
    end
  end
  texio.write(\n)
  return head
 end
 tasks.appendaction(processors,before,MyPreLB)
 \stopluacode
 Dies ist ein Test.
 \stoptext

 Is it correct to return 'head'?


Maybe 'return head, true', because I found a few functions in the beta
do so. Such as 'scripts.preprocess'.

-- 
Best regards,

Li Yanrui (李延瑞)
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] regenerate database

2010-04-09 Thread
2010/4/10 Honza Pohanka xhpoha...@gmail.com:
 Hello,

 which command regenerates the file database, please? I'm trying to add
 type-my.tex file to texmf-local tree in Context minimals. I found that
 luatools --generate should do that job, but it does not work for me.


if you are using MkII, i think you can try 'mktexlsr'.

-- 
Best regards,

Li Yanrui (李延瑞)
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] callback.register

2010-04-08 Thread
2010/4/9 Wolfgang Werners-Lucchini w...@musensturm.de:
 Hallo,

 I tried the following

 --
 \starttext
 \startluacode
 local OldPreLB

 function MyPreLB(head,gc)
  texio.write_nl(### Here I am!)
  OldPreLB(head,gc)
 end

 OldPreLB = callback.find('pre_linebreak_filter')
 callback.register('pre_linebreak_filter',MyPreLB)
 \stopluacode

 Test
 \stoptext
 --

 but MyPreLB() is not called.
 What I am doing wrong here?

Hi Wolfgang,

see http://www.ntg.nl/pipermail/ntg-context/2010/047018.html

-- 
Best regards,

Li Yanrui (李延瑞)
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] lmmi12 missing in minimals

2010-04-07 Thread
2010/4/7 Mikael Persson mic...@gmail.com:
 Dear list,

 with a freshly updated minimals, lm math italic seems to have disappeared:

 \starttext
 $a=b$.
 \stoptext

 gives the attached result. The log is also attached, there is a warning:

 LuaTeX warning (file lmmi12): Font lmmi12 at 600 not found


Maybe your luatex version is 0.60. You can try to downgrade it to 0.52.

-- 
Best regards,

Li Yanrui (李延瑞)
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


[NTG-context] There are some math fonts can't be found with the beta 2010.03.30 and luatex 0.52

2010-04-04 Thread
Hi,

A sample:

\starttext

\startformula
\left[\matrix{1\cr 0\cr 0}\right].
\stopformula

\stoptext

The warning informaton:

LuaTeX warning (file lmex10): Font lmex10 at 720 not found

-- 
Best regards,

Li Yanrui (李延瑞)
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___