Re: [NTG-context] Hyphenation pattern for Esperanto

2021-03-01 Thread Alain Delmotte

  
  
I forgot to write that I am ready to
answer your questions.
(En Esperanto one avoids to write the
dates as numbers, because the users do not all understand the
same way: 3/9/2021 is it third of September or ninth of March?)
  
Alain

Le 22/02/2021 à 17:26, Tomas Hala a
  écrit :


  Hi Alain,

in my email, I used official language codes: be=Belarussian, bg=Bulgarian, sr=Serbian.

The \installlanguage command is very important because it contains
definitions of the most frequently used typographic elements of the 
given language, for details see below.

Looking forward for both lang-txt files. The sooner you will send it, the better.

The best,

Tomáš

Mon, Feb 22, 2021 ve 03:01:41PM +0100 Alain Delmotte napsal(a):
#Hi Tomáš,
# 
#Thanks for your message.
# 
#First which country is "be"? If Belgium, pay attention that there are
#three languages: Dutch (Flemish) French (a little bit different from
#France French) and German (1% of the population).
# 
#Could you explain me the meaning of:
# 
#Le 21/02/2021 à 23:48, Tomas Hala a écrit :
# 
#  And this one is also needed:
# 
#  #  \installlanguage
#  #    [\s!esperanto]
#  #    [\c!spacing=\v!packed,
#  #     %\c!leftsentence=\emdash,
#  #     %\c!rightsentence=\emdash,
#  #     %\c!leftsubsentence=\emdash,
#  #     %\c!rightsubsentence=\emdash,
#  #     %\c!leftquote=\lowerleftdoubleninequote,
#  #     %\c!rightquote=\upperrightdoublesixquote,
#  #     %\c!leftquotation=\lowerleftdoubleninequote,
#  #     %\c!rightquotation=\upperrightdoublesixquote,
#  #     %\c!date={\v!year,~m.,\space,\v!month,\space,\v!day,~d.},
#  #     \s!patterns=eo,
#  #     \s!lefthyphenmin=2,
#  #     \s!righthyphenmin=2]

Values for \installlanguage:

* spacing: packed means no difference between interword and intersentence spaces.
* (left|right)sentence: punctuation marks -- very often dashes -- for included parts in some sentences.
* (left|right)quotation: definition of primary quotation marks. 
* (left|right)quote: definition of secondary (nested) quotation marks.
* (left|right)hyphenmin: number of characters at the end of a line and at the beginning of the next line when the word is hyphenated.
* date: how the date should be typically typeset: order, spacing, or other signs or abbreviation or texts.

Those I do not know for eo, have been marked with a percent sign.

#I have seen that the \lowerleftdoubleninequote,... are sometimes given by
#the character itself “ ”,...
#For the date, is it the order of the part of the date yyy mm dd?
# 
#I did prepare the file lang-txt.lua and did send it to two friends for
#checking, I wait for their answer (I hope not to long).
# 
#I also have the pattern for hyphenation, the one from TeXLive uses
#fonctions to shorten the length of the file.
# 
#For French, I'll do it and send it to you.
# 
#Thanks for taking care of this.
# 
#  Regards,
# 
#Alain


  


___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net
archive  : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] How to reduce the inter-item space

2021-02-26 Thread Alain Delmotte

  
  
Thanks for the link to the post.
Alain

Le 26/02/2021 à 19:57, Aditya Mahajan a
  écrit :


  On Fri, 26 Feb 2021, Alain Delmotte wrote:


  

Thanks, that answered all my requirements.

  
  
This post illustrates the effect of each keyword for spacing:

https://adityam.github.io/context-blog/post/spacing-in-itemize/


  
I suppose that the rule "not mixing keywords and assignment in the same
argument" is valid for all setups having multiples commands.

  
  
Yes, there are no commands in ConTeXt where keyword and assignments are mixed in the options.

Aditya
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net
archive  : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/
wiki : http://contextgarden.net
___


  


___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net
archive  : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] How to reduce the inter-item space

2021-02-26 Thread Alain Delmotte

  
  
Thanks, that answered all my
requirements.
I suppose that the rule "not mixing
keywords and assignment in the same argument" is valid for all
setups having multiples commands.
Thanks,
Alain

Le 25/02/2021 à 23:46, Wolfgang
  Schuster a écrit :

Alain
  Delmotte schrieb am 25.02.2021 um 22:48:
  
  Hi!


I am trying to reduce the space inter two items in a
\start...\stopitemize.


I did setup in the beginning of the file:


\setupitemize[joinedup,packed,leftmargin=2em]



but I find that the inter-item space is too big for what I want
to create.


Is it possible to reduce that space?

  
  
  
  You can't put keywords and assignments in the same argument of a
  setup command, use separate arguments for each of them and it
  works.
  
  
  \setupitemize [each] [joinedup,packed] [leftmargin=2em]
  
  
  Wolfgang
  
___
  
  If your question is of interest to others as well, please add an
  entry to the Wiki!
  
  
  maillist : ntg-context@ntg.nl /
  http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
  
  webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net
  
  archive  : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/
  
  wiki : http://contextgarden.net
  
___
  

  


___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net
archive  : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] How to reduce the inter-item space

2021-02-26 Thread Alain Delmotte

  
  
This is ok.
There is still space before the items'
block. This could be handy.
Thanks,
Alain

Le 25/02/2021 à 23:17, jbf a écrit :


  
  Or maybe 
  
  inbetween={\blank[small]}
  Julian
  
  
  On 26/2/21 8:48 am, Alain Delmotte
wrote:
  
  

Hi!
I am trying to reduce the space
inter two items in a \start...\stopitemize.
I did setup in the beginning of
the file:
\setupitemize[joinedup,packed,leftmargin=2em]

  but I find that the inter-item space is too big for what I
  want to create.
Is it possible to reduce
  that space?


Thanks,


--
Alain




___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net
archive  : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/
wiki : http://contextgarden.net
___

  

  


___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net
archive  : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] How to reduce the inter-item space

2021-02-26 Thread Alain Delmotte

  
  
This partly helps, because it suppress
the space before the items (first level) and the lines are at
the margin and there is still space between a first and a second
level itemize.
Thanks,
Alain

Le 25/02/2021 à 23:07, jbf a écrit :


  
  Check https://wiki.contextgarden.net/Enumerations
Would \setupitemize[nowhite] help?
  Julian
  On 26/2/21 8:48 am, Alain Delmotte
wrote:
  
  

Hi!
I am trying to reduce the space
inter two items in a \start...\stopitemize.
I did setup in the beginning of
the file:
\setupitemize[joinedup,packed,leftmargin=2em]

  but I find that the inter-item space is too big for what I
  want to create.
Is it possible to reduce
  that space?


Thanks,


--
Alain




___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net
archive  : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/
wiki : http://contextgarden.net
___

  

  


___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net
archive  : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/
wiki : http://contextgarden.net
___


[NTG-context] How to reduce the inter-item space

2021-02-25 Thread Alain Delmotte

  
  
Hi!
I am trying to reduce the space inter
two items in a \start...\stopitemize.
I did setup in the beginning of the
file:
\setupitemize[joinedup,packed,leftmargin=2em]

  but I find that the inter-item space is too big for what I want to
  create.
Is it possible to reduce
  that space?


Thanks,


--
Alain


  

___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net
archive  : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] Questions for eTABLE

2021-02-23 Thread Alain Delmotte

  
  
Hi!
Thanks for your rapid answer.
  
Thanks Wolfgang, in the example you
did send me I overlooked the difference between the title line
and the rest.
Thanks also for the explanation about
right and left.
--
Alain

Le 22/02/2021 à 20:09, Wolfgang
  Schuster a écrit :


  
  Alain Delmotte schrieb am 22.02.2021 um 19:58:
  

Hi!
I have the following program:


\definecolor
  [tableheader] [x=00ADEF]
 
\setupbodyfont[dejavu,10pt,ss]
 
%
  setups and example thanks to Wolfgang Schuster 
\startsetups[tablesettings]

  \setupTABLE[start][framecolor=gray,loffset=.5ex,roffset=.5ex]

\setupTABLE[row][first][background="">

  \setupTABLE[first][first][corner=08]

  \setupTABLE[last][first][corner=05]

  \setupTABLE[first][last][corner=07]

  \setupTABLE[last][last][corner=06]
\stopsetups
 
\starttext
 
{\bf
  Singular}

  \setupTABLE[c][1,2,3][width=5cm]
\placetable[none][]{}{
\bTABLE[setups=tablesettings]
\bTR
  \bTH Pronoun \eTH \bTH Particle \eTH \bTH Noun \eTH \eTR
\bTR
  \bTH Mimi/Wewe/Yeye \eTH \bTH ni \eTH \bTH Mtanzania/Mmarekani
  /Mkenya \eTH \eTR
\bTR
  \bTH {\sl I/You/He or She} \eTH \bTH {\sl am/are/is} \eTH \bTH
  {\sl (a/an) Tanzanian/American/Kenyan} \eTH \eTR
\bTR
  \bTH Mimi/Wewe/Yeye \eTH \bTH si\eTH \bTH Mtanzania/Mmarekani
  /Mkenya \eTH \eTR
\bTR
  \bTH {\sl I/You/He or She} \eTH \bTH {\sl am/are/is not} \eTH
  \bTH {\sl (a/an) Tanzanian/American /Kenyan} \eTH \eTR
\eTABLE
}
\input
  zapf
 
\stoptext


 
I do not understand why
  the lines in Swahilli are in bold?
  
  
  Use \bTD ... \eTD for the cells. The \bTH ... \eTH pair is for
  header lines and changes the style to bold.
  
  If
for the table I use \setupTABLE[c]1,2,3][width= 5cm, align=left]
the texts are aligned to the right, if I say align=right they
are to the left. OK to have left alignment the align instruction
is not necessary, but for right?
  
  
  https://wiki.contextgarden.net/Right_and_left
  
  Wolfgang
  

  


___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net
archive  : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/
wiki : http://contextgarden.net
___


[NTG-context] Questions for eTABLE

2021-02-22 Thread Alain Delmotte

  
  
Hi!
I have the following program:


\definecolor [tableheader] [x=00ADEF]


\setupbodyfont[dejavu,10pt,ss]


% setups and example thanks to Wolfgang Schuster

\startsetups[tablesettings]
\setupTABLE[start][framecolor=gray,loffset=.5ex,roffset=.5ex]
\setupTABLE[row][first][background="">
\setupTABLE[first][first][corner=08]
\setupTABLE[last][first][corner=05]
\setupTABLE[first][last][corner=07]
\setupTABLE[last][last][corner=06]
\stopsetups


\starttext


{\bf Singular}
 \setupTABLE[c][1,2,3][width=5cm]
\placetable[none][]{}{
\bTABLE[setups=tablesettings]
\bTR \bTH Pronoun \eTH \bTH Particle \eTH \bTH Noun \eTH \eTR
\bTR \bTH Mimi/Wewe/Yeye \eTH \bTH ni \eTH \bTH Mtanzania/Mmarekani /Mkenya \eTH \eTR
\bTR \bTH {\sl I/You/He or She} \eTH \bTH {\sl am/are/is} \eTH \bTH {\sl (a/an) Tanzanian/American/Kenyan} \eTH \eTR
\bTR \bTH Mimi/Wewe/Yeye \eTH \bTH si\eTH \bTH Mtanzania/Mmarekani /Mkenya \eTH \eTR
\bTR \bTH {\sl I/You/He or She} \eTH \bTH  {\sl am/are/is not} \eTH \bTH {\sl (a/an) Tanzanian/American /Kenyan} \eTH \eTR
\eTABLE
}
\input zapf


\stoptext




I do not understand why the lines in Swahilli are in bold?


If for the table I use \setupTABLE[c]1,2,3][width= 5cm, align=left] the texts are aligned to the right, if I say align=right they are to the left. OK to have left alignment the align instruction is not necessary, but for right?


Thanks for you help!


--
Alain


  

___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net
archive  : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] Hyphenation pattern for Esperanto

2021-02-22 Thread Alain Delmotte

  
  
Hi Tomáš,
Thanks for your message.
First which country is "be"? If Belgium, pay attention that there
  are three languages: Dutch (Flemish) French (a little bit
  different from France French) and German (1% of the population).
Could you explain me the meaning of:

Le 21/02/2021 à 23:48, Tomas Hala a
  écrit :


  And this one is also needed:

#  \installlanguage
#    [\s!esperanto]
#    [\c!spacing=\v!packed,
#     %\c!leftsentence=\emdash,
#     %\c!rightsentence=\emdash,
#     %\c!leftsubsentence=\emdash,
#     %\c!rightsubsentence=\emdash,
#     %\c!leftquote=\lowerleftdoubleninequote,
#     %\c!rightquote=\upperrightdoublesixquote,
#     %\c!leftquotation=\lowerleftdoubleninequote,
#     %\c!rightquotation=\upperrightdoublesixquote,
#     %\c!date={\v!year,~m.,\space,\v!month,\space,\v!day,~d.},
#     \s!patterns=eo,
#     \s!lefthyphenmin=2,
#     \s!righthyphenmin=2]


I have seen that the \lowerleftdoubleninequote,... are sometimes
  given by the character itself “ ”,...
  For the date, is it the order of the part of the date yyy mm dd?

I did prepare the file lang-txt.lua and did send it to two
  friends for checking, I wait for their answer (I hope not to
  long).
I also have the pattern for hyphenation, the one from TeXLive
  uses fonctions to shorten the length of the file.
For French, I'll do it and send it to you.
Thanks for taking care of this.

 Regards,
Alain


  


___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net
archive  : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] How to improve visually a table

2021-02-16 Thread Alain Delmotte

  
  

Le 16/02/2021 à 21:31, Wolfgang
  Schuster a écrit :


  
  Alain Delmotte schrieb am 16.02.2021 um 21:00:
  

Le 16/02/2021 à 20:02, Wolfgang Schuster a écrit :

  
  Alain Delmotte schrieb am 16.02.2021 um 19:23:
  

Hi!
I am progressing in the use of
ConTeXt by applying it to some specific projects.
  
For two manuals I am preparing
for myself I'd like to reproduce the original work.
What I'd like to have:

What I have so far:


How to obtain the first?
  
  
  Can you show your code for the table.
  
  Wolfgang
  

Here it is, but I did it to have a sufficiently good table,
  as I didn't know how to recreate the original.
\placetable[none,here]{}{
\starttabulate[|i1Slw(20mm)|i1Slp(20mm)|i1lp(7cm)|]
\DB
  espéranto \NC {\bf exemple} \NC {\bf équivalent en
  français}\NR\TB
\NC
  {\bs g} \NC {\bs g}azeto, {\bs g}itaro \NC toujours comme le g
  de gare (jamais comme le j) \NR\HL
\NC
  {\bs c} \NC la{\bs c}a \NC ts, comme dans tsé-tsé \NR\HL
\NC
  {\bs j} \NC {\bs j}es \NC comme le y de yoga ou le ia de piano
  ou le ill de pareil, œil, fouille \NR\HL
\NC
  {\bs s} \NC ta{\bs s}o \NC toujours ss comme dans tasse
  (jamais comme un z) \NR\HL
\NC
  {\bs h} \NC {\bs h}a lo \NC la combinaison ha se prononce
  comme quand on rit : ha !, ha !, ha ! Pareil pour ho : ho !,ho
  !,ho ! et hi : hi !,hi !, hi ! \NR\HL
\stoptabulate

  Thanks for your answer,
  
  
  You achieve better results with natural tables where each cell is
  a \framed block where you have options to add backgrounds colors,
  rounded corners and custom border colors.
  
  Look at the attachment for a example.
  
  Wolfgang
  


Thank you Wolfgang,
I continued to explore the wiki and I
did find the description for the natural table and I did
discover what you are sugesting me. I'll continue to test.
Thanks again,
Alain

  
  

___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net
archive  : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/
wiki : http://contextgarden.net
___


[NTG-context] How to improve visually a table

2021-02-16 Thread Alain Delmotte

  
  
Hi!
I am progressing in the use of ConTeXt
by applying it to some specific projects.
  
For two manuals I am preparing for
myself I'd like to reproduce the original work.
What I'd like to have:

What I have so far:


How to obtain the first?
Thanks,
Alain



  

___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net
archive  : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] A not so short introduction to ConTeXt Mark IV

2021-01-03 Thread Alain Delmotte

  
  
Thanks Joaquín!
I tried the spanish version but it was
too hard.
Best wishes to all for 2021!
Alain
Le 3/01/2021 à 10:45, Joaquín Ataz
  López a écrit :

Hello to
  all:
  
  
  Two months ago I informed to the list that I had written an
  introduction in Spanish to ConTeXt Mark IV. This interested
  several people, and in order to increase their potential audience,
  a member of this list (native English speaker) has proceeded to
  translate my text into English.
  
  
  It is precisely the members of this list who need no introduction
  at all, but it can sometimes be useful to help someone get started
  with the fascinating typesetting system that is ConTeXt.
  
  
  As for the English translation, I have made some small changes to
  the Spanish version, so anyone who understands Spanish and prefers
  to read it in its original language can download the new version:
  
  
  Both versions are available at the following links
  
  
  - Spanish: https://webs.um.es/jal/docs/introCTX_esp.pdf
  
  
  - Engilish: https://webs.um.es/jal/docs/introCTX_eng.pdf
  
  
  Soon I will send both texts, with their source files, to the
  documentation section of the CTAN repository.
  
  
  

  


___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net
archive  : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] Math align not working

2020-12-30 Thread Alain Delmotte

  
  
Hi Johann,
The 4 is right aligned, but for this
column you have two position in the second and one in the first.
You could try ~4 and it will align
with 10.
Best regards,
Alain

Le 29/12/2020 à 22:27, Johann Birnick a
  écrit :


  Hi Otared,

I'm using the same version. The problem is the "right"-alignment. See the 4 on
the right side. It should be right-aligned. I attached my pdf.

Best regards,
Johann


On Tue, 2020-12-29 at 21:37 +0100, Otared Kavian wrote:

  
Hi Johann,

The example you sent works fine here with LMTX version 2020.12.28 01:41.
Which version of ConTeXt are you using ?

Best regards: Otared



  On 29 Dec 2020, at 14:36, Johann Birnick  wrote:

Hi there,

I noticed that Math align is not working properly. In particular I mean the
alignment. For example, the following code


\starttext  
   

\startformula \startalign[m=2,distance=8em,n=5,
align={right,middle,middle,middle,left}]
\NC 0 \NC < \NC 2x + 5y \NC < \NC 10
\NC 4 \NC < \NC 3x + y \NC < \NC 9 \NR
\NC 3 \NC < \NC 2y + 3z \NC < \NC 15
\NC 10\NC < \NC 8y + 5z \NC < \NC 20 \NR
\stopalign \stopformula

\stoptext


is copied from https://dl.contextgarden.net/myway/mathalign.pdf but doesn't
produce the intended result.

What's wrong?

Best regards,
Johann


___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to
the Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl /
http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net
archive  : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/
wiki : http://contextgarden.net

___



__
_
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net
archive  : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/
wiki : http://contextgarden.net
__
_



___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net
archive  : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/
wiki : http://contextgarden.net
___

  

  


___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net
archive  : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] Hyphenation pattern for Esperanto

2020-12-22 Thread Alain Delmotte

  
  
Hi Hans and Mojca,
I join a file containing the list of
patterns for Esperanto and the definition/translation of the
general words for titles, glossaries,...
In fact there is a file for Esperanto
in:
  
C:\Users\Alain\context-lmlx\tex\texmf-context\tex\context\patterns\mkiv\lang-eo.lua
  
So it has been in mkiv.
Now regarding the labels, how could I
provide the translations? Should I add a line with translation
for each term (or the most important, I have seen that the
French labels are not all translated)?
Thanks, regards,
Alain
  
Le 14/10/2020 à 18:40, Hans Hagen a
  écrit :

On
  10/14/2020 5:36 PM, Alain Delmotte wrote: 
  Dear Mojca, 

I did just repond to the message without remarking that I was
only answering to you; I'll take care inthe future. 

I'll check if the two list are the same, after expanding the
condensed one. And after I'll go to Hans. 
  
  
  As Mojca pointed out, we need to setup a language: 
  
  % Artificial Languages: Esperanto 
  
  \installlanguage 
    [\s!esperanto] 
    [%\c!spacing=\v!packed, 
     %\c!leftsentence=\emdash, 
     %\c!rightsentence=\emdash, 
     %\c!leftsubsentence=\emdash, 
     %\c!rightsubsentence=\emdash, 
     %\c!leftquote=\lowerleftdoubleninequote, 
     %\c!rightquote=\upperrightdoublesixquote, 
     %\c!leftquotation=\lowerleftdoubleninequote, 
     %\c!rightquotation=\upperrightdoublesixquote, 
     %\c!date={\v!year,~m.,\space,\v!month,\space,\v!day,~d.}, 
     \s!patterns=eo, 
     \s!lefthyphenmin=2, 
     \s!righthyphenmin=2] 
  
  apart from labels as in lang-txt.lua because otherwise it's not
  that useful to have it I guess. 
  
  Hans 
  
  Alain 

Le 14/10/2020 à 13:16, Mojca Miklavec a écrit : 
Dear Alain, 
  
  Yes, I'm aware of the differences, but ConTeXt is not ready to
  read 
  patterns in the cryptic format. 
  (If the two sets of patterns are not equivalent, there's
  something 
  that needs fixing.) 
  
  Please be proactive on the list (chatting offline with me
  won't help 
  that much) and just try to convince Hans to add those
  patterns, or ask 
  him what you need to do in order to end up with patterns
  supported in 
  ConTeXt out of the box. 
  
  Mojca 
  
  On Mon, 12 Oct 2020 at 21:50, Alain Delmotte 
   
  wrote: 
  Hi Mojca, 

The pattern in TeXlive as I described (from hyph-eo.tex)
makes the list a littlebit  more compact: instead of 

1a2do, 1a2doj, 1a2dojn, 1a2don one write \nom{1a2d},
otherwise it looks the same (I didn't check the details). 

So I'll wait for the demand of Hans!! 

Alain 

Le 12/10/2020 à 16:38, Mojca Miklavec a écrit : 

Dear Alain, 

On Mon, 12 Oct 2020 at 13:44, Alain Delmotte wrote: 

I'd like to have hyphenation for Esperanto; it doesn't exist
in ConTeXt but exist in TeX/LaTeX. 

Would it be difficult to create the Esperanto file for
ConTeXt? 

The plain text version is already in the correct form: 

https://github.com/hyphenation/tex-hyphen/blob/master/hyph-utf8/tex/generic/hyph-utf8/patterns/txt/hyph-eo.pat.txt
so it should be just a matter of Hans including the patterns
in the 
distribution. 

Usually he asks for translations of basic strings (like
"Chapter" 
etc.) when adding support for a new language ;) 

Mojca 
___

If your question is of interest to others as well, please
add an entry to the Wiki! 

maillist :ntg-context@ntg.nl  /http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context

webpage  :http://www.pragma-ade.nl 
/http://context.aanhet.net

archive  :https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/

wiki :http://contextgarden.net

___

  


___

If your question is of interest to others as well, please add an
entry t

Re: [NTG-context] Using ConTeXt to create dictionnaries

2020-12-20 Thread Alain Delmotte

  
  
Thanks Arthur!
Regards,
Alain

Le 20/12/2020 à 13:34, Arthur
  Reutenauer a écrit :


  On Sat, Dec 19, 2020 at 09:55:59PM +0100, Alain Delmotte wrote:

  
   One of the presentations was the use of ConTeXt (mkiv?) to create a
   dictionary. I think for a linguistic edition using a data base and ConTeXt
   to create the final edition.

  
  
  That was by Jelle Huisman; the conference proceedings were published
in TUGboat: http://tug.org/TUGboat/tb30-3/tb96huisman.pdf

	Best,

		Arthur
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net
archive  : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/
wiki : http://contextgarden.net
___


  


___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net
archive  : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/
wiki : http://contextgarden.net
___


[NTG-context] Update for old computers

2020-12-19 Thread Alain Delmotte

  
  
Hi!

When there is an update of lmtx, is it for all versions
(Windows, Linux and x32 and x64)?
I have an old laptop running Linux (16.04) but it is x86 32bits.
I can use it for lmtx, even it this one is not updated as
regularly as the Windowsx64 on my main computer.
I just want to know when I should update the Linux version.

Thanks for your work Hans.

Regards,

Alain
  

  

___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net
archive  : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/
wiki : http://contextgarden.net
___


[NTG-context] Using ConTeXt to create dictionnaries

2020-12-19 Thread Alain Delmotte

  
  
Hi!

In 2009 I did participate to EuroTeX. This was the year when
TeXworks was presented.
One of the presentations was the use
of ConTeXt (mkiv?) to create a dictionary. I think for a
linguistic edition using a data base and ConTeXt to create the
final edition.

Is it possible to have some details and, if possible, some
contacts; a friend is interested in this system for the edition
of dictionaries (en Esperanto).

Thanks for the information.

Regards,

Alain

  

___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net
archive  : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] Hyphenation pattern for Esperanto

2020-10-14 Thread Alain Delmotte

  
  
Dear Mojca,
I did just repond to the message
without remarking that I was only answering to you; I'll take
care inthe future.
I'll check if the two list are the
same, after expanding the condensed one. And after I'll go to
Hans.
Alain

Le 14/10/2020 à 13:16, Mojca Miklavec a
  écrit :


  Dear Alain,

Yes, I'm aware of the differences, but ConTeXt is not ready to read
patterns in the cryptic format.
(If the two sets of patterns are not equivalent, there's something
that needs fixing.)

Please be proactive on the list (chatting offline with me won't help
that much) and just try to convince Hans to add those patterns, or ask
him what you need to do in order to end up with patterns supported in
ConTeXt out of the box.

Mojca

On Mon, 12 Oct 2020 at 21:50, Alain Delmotte
 wrote:

  

Hi Mojca,

The pattern in TeXlive as I described (from hyph-eo.tex) makes the list a littlebit  more compact: instead of

1a2do, 1a2doj, 1a2dojn, 1a2don one write \nom{1a2d}, otherwise it looks the same (I didn't check the details).

So I'll wait for the demand of Hans!!

Alain

Le 12/10/2020 à 16:38, Mojca Miklavec a écrit :

Dear Alain,

On Mon, 12 Oct 2020 at 13:44, Alain Delmotte wrote:

I'd like to have hyphenation for Esperanto; it doesn't exist in ConTeXt but exist in TeX/LaTeX.

Would it be difficult to create the Esperanto file for ConTeXt?

The plain text version is already in the correct form:
https://github.com/hyphenation/tex-hyphen/blob/master/hyph-utf8/tex/generic/hyph-utf8/patterns/txt/hyph-eo.pat.txt
so it should be just a matter of Hans including the patterns in the
distribution.

Usually he asks for translations of basic strings (like "Chapter"
etc.) when adding support for a new language ;)

Mojca
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net
archive  : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/
wiki : http://contextgarden.net
___

  

  


___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net
archive  : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/
wiki : http://contextgarden.net
___


[NTG-context] Hyphenation pattern for Esperanto

2020-10-12 Thread Alain Delmotte

  
  
Hi! 
  
I'd like to have hyphenation for
Esperanto; it doesn't exist in ConTeXt but exist in TeX/LaTeX.
Looking to the files, the French
hyphenation files for LaTeX and ConTeXt looks very much the
same. But for Esperanto there is a difference at the beginning:

  
--
\begingroup
% Makrooj por la finaĵoj:
\def\adj#1{#1a. #1aj. #1ajn. #1an. #1e.}
\edef\nom#1{\adj{#1} #1o. #1oj. #1ojn. #1on.}
\def\ver#1{#1as. #1i. #1is. #1os. #1u. #1us.}
%
\patterns{
a1 e1 i1 o1 u1   % ebligu tranĉon post la vokaloj,
2aj. 2ajn. 2an. 2as. % krom se antaŭ finaĵo,
-
The comments are in Esperanto. The
definition \adj, \nom and \ver are for adjectives, names and
verbs and are used in the file as:

% AĈ
\nom{1a2ĉ}
% AD:
\nom{1a2d} \ver{1a2d}
.avok2a3d .bal2a3d ĉokol2a3d .fas2a3d .inv2a3d kamar2a3d
.kan2a3d limon2a3d
persv2a3d .pom2a3d seren2a3d
% AĴ:
\nom{1a2ĵ}
% ALT-

Would it be difficult to create the Esperanto file for ConTeXt?
Thanks for your help and for ConTeXt.
Regards,
Alain Delmotte
  

  


___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net
archive  : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/
wiki : http://contextgarden.net
___


[NTG-context] Running context-lmtx on Linux

2020-09-25 Thread Alain Delmotte

  
  
Hi!
I am coming back to ConTeXt after some
years; but lately I did find a funny introduction to ConTeXt in
French based on context-lmtx (http://www.lesfichesabebert.fr/).
I did install it for Windows-64, added
the reference to the context folders under TeXworks, re-difined
the Context command and everything went OK.
I did want to do the same on an old
portable computer running lubuntu 16.04 (it's a 32 bits machine
with small disk and RAM). I followed all the steps to install
it. But this didn't work neither in the console (I get the
message "Le programme « context » n'est pas encore installé.
Vous pouvez l'installer en tapant: sudo apt install context" -
but this, I suppose will install the context from the linux
distribution) , nor under TeXworks (message: "startup error: no
format file given, quitting".
Is there a solution? Or my system is
too old?
Thanks for your attention and for your
help.
Regards,
Alain

  


___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net
archive  : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] External figures from other folders

2013-02-04 Thread Alain Delmotte

Hi,

Le 4/02/2013 15:39, Mari Voipio a écrit :


One more trick: ConTeXt will first look for a pic in current
directory, then proceed to check out the others defined by
\setupexternalfigures.
When I worked with a master file and its translations where some
figures had translated text and others didn't, I dumped the translated
pics in the same directory with my translated tex file, while all the
untouched graphics could be found at the root. So when I compiled e.g.
the Swedish tex file, it would first look for graphics in its own
directory 'swedish', and only if a graphic could not be found, it
followed the paths set by \setupexternalfigures.


You were compiling the Swedish tex file from the Swedish 
directory or from the master directory (where the master 
file was)?
In other words: the compilation of the Swedish text was 
called from?? the master file? or the Swedish tex file itself?


Alain


___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] External figures from other folders

2013-02-04 Thread Alain Delmotte

Thanks for the detailed explanation, Mari.

Regards,

Alain

Le 4/02/2013 17:07, Mari Voipio a écrit :

On Mon, Feb 4, 2013 at 5:30 PM, Alain Delmotte espera...@swing.be wrote:

When I worked with a master file and its translations where some
figures had translated text and others didn't, I dumped the translated
pics in the same directory with my translated tex file, while all the
untouched graphics could be found at the root. So when I compiled e.g.
the Swedish tex file, it would first look for graphics in its own
directory 'swedish', and only if a graphic could not be found, it
followed the paths set by \setupexternalfigures.



You were compiling the Swedish tex file from the Swedish directory or from
the master directory (where the master file was)?
In other words: the compilation of the Swedish text was called from?? the
master file? or the Swedish tex file itself?


Background: at that point of time I couldn't figure out about project
structures. And I drew my flow charts in CorelDraw, hadn't taught
myself that, either. :-)

NB. This is a bit simplified example of how things went, the real
thing contains more directories and subdirectories, but those are not
important to explain my idea.


What I had is a directory structure like this

PR-23
  PR-23/swedish
  PR-23/portuguese
  PR-23/spanish
  PR-23/german

It all started with a single-language project, language subdirectories
got added over time when translations turned out to be of essence.
[PR-23 is the name of the product for which the document is written.]

To illustrate the system with graphics, let's say that the main
directory PR-23 contained a flowchart called flow_troubles.pdf and a
wiring picture wrg-366.pdf.
Wiring drawings are never translated, so every manual version uses the
same graphic.
On the other hand, the flow chart needs to be translated for every
language version. I did that by copying the English original (Corel
Draw graphic) into the language folder, then translating, saving and
exporting as pdf in that (sub)directory. The result is that both e.g.
the subdirectory swedish and the main directory PR-23 would contain a
graphic called flow_troubles.pdf, but the one in the subfolder would
be in Swedish.

Then, if I needed a Swedish manual, I needed to go into subfolder
Swedish and compile the main .tex file there. At the beginning of that
file I had the command \setupexternalfigures[directory=../]. When the
compilation came to wrg-366.pdf, the graphic could not be found in the
same directory, so ConTeXt went one step up as instructed and picked
up the wiring drawing there. Later when compilation would get as far
to flow_troubles.pdf, ConTeXt would look in the working directory
'swedish', find it there and pick up that one and *stop looking for
that graphic*. Ergo, because the Swedish one could be found first, the
existence of the English version in the search path is not a problem.


This way I didn't need to change the names of my graphics nor my code.
It was also handy when translations arrived in batches; I translated
the graphics one by one and could always compile a proper looking
document, first with all graphics in English, then some in the target
language, finally fully translated - and still, if a new version of
the wiring drawing turned up, I only had to update the master
directory and then remember to compile the translations to get the
changes in.



One more thing to remember is that I really do product manuals and
they are always in fluctuation - there's no final version of the
manual until the production of that particular model has ceased. Thus
years have taught me to avoid duplicate information to utmost, because
the more places to update because of a minor change, the more likely
it is to forget at least one of them. Been there, done that...
[When I switched to ConTeXt, each manual version was a separate MS
Word document. To update a wiring drawing, I had to open each version,
import the drawing to replace the old one, then save and close. And
hope for the best, switching figures in Word wasn't always that
straight forward, ConTeXt is definitely more predictable.]


Mari
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___



___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev

Re: [NTG-context] Possible inconsistency in the use of paragraphs in ConTeXt

2013-02-01 Thread Alain Delmotte

Hi again,

OK I just updated context, asking for all modules, and now I 
don't have any more error.


Thanks,

Alain

Le 1/02/2013 04:58, Wolfgang Schuster a écrit :


Am 31.01.2013 um 23:02 schrieb Keith J. Schultz
keithjschu...@web.de mailto:keithjschu...@web.de:


Hi Wolfgang,

You do seem to understand what I am getting at!

I purposely put paragraph in quotes. because the
environment that I have suggest was
one that had setups for bodyfont, color, indenting etc.
and one can just like the headers
have control over them.


\startsetups[paragraph:german]
   \language[german]
\stopsetups

\startsetups[paragraph:double]
   \setupinterlinespace[big]
\stopsetups

\startsetups[paragraph:indenting]
   \setupindenting[yes,medium]
\stopsetups

\defineparagraph[german][setups=paragraph:german]
\defineparagraph[big]   [setups=paragraph:double]
\defineparagraph[indent][setups=paragraph:indenting]
\defineparagraph[red]   [color=red]
\defineparagraph[italic][style=italic]

\setupwhitespace[line]

\starttext

\startparagraph
\input reich
\stopparagraph

\startparagraph[german]
\input reich
\stopparagraph

\startparagraph[big]
\input reich
\stopparagraph

\startparagraph[indent]
\input reich
\stopparagraph

\startparagraph[red]
\input reich
\stopparagraph

\startparagraph[italic]
\input reich
\stopparagraph

\stoptext


Furthermore, you have stated on the on the 30th:


ConTeXt provides also a paragraph environment but this
add only tags when you export the document
as XML or create a tagged PDF.

The paragraphs (note the s) environment has a Hans
already mentioned nothing to do with paragraphs,
it just puts the content on columns where each column can
con tai multiple paragraphs. The name
for the environment is misleading because columns is
already taken as name.


Thank you anyway. I will look into creating what I need on
my own. I already have an idea.
Just need to figure out the implementation.


You can use \definestartsetup or \definebuffer to create
your own environments.

Wolfgang



___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___



___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] Possible inconsistency in the use of paragraphs in ConTeXt

2013-01-31 Thread Alain Delmotte

Hi Wolfgang,

Using MkIV, version 2013.01.24 i get an error about 
\defineparagraph:


! Undefined control sequence.

system   tex  error on line 25 in file first.tex: 
Undefined control sequence ...


[...]
24
25   \defineparagraph[german][setups=paragraph:german]
26 \defineparagraph[big]   [setups=paragraph:double]
[...]
l.25 \defineparagraph
 [german][setups=paragraph:german]
?
! Emergency stop.

Thanks for all the answers you, patiently, give to newbies.

Regards,

Alain


Le 1/02/2013 04:58, Wolfgang Schuster a écrit :


Am 31.01.2013 um 23:02 schrieb Keith J. Schultz
keithjschu...@web.de mailto:keithjschu...@web.de:


Hi Wolfgang,

You do seem to understand what I am getting at!

I purposely put paragraph in quotes. because the
environment that I have suggest was
one that had setups for bodyfont, color, indenting etc.
and one can just like the headers
have control over them.


\startsetups[paragraph:german]
   \language[german]
\stopsetups

\startsetups[paragraph:double]
   \setupinterlinespace[big]
\stopsetups

\startsetups[paragraph:indenting]
   \setupindenting[yes,medium]
\stopsetups

\defineparagraph[german][setups=paragraph:german]
\defineparagraph[big]   [setups=paragraph:double]
\defineparagraph[indent][setups=paragraph:indenting]
\defineparagraph[red]   [color=red]
\defineparagraph[italic][style=italic]

\setupwhitespace[line]

\starttext

\startparagraph
\input reich
\stopparagraph

\startparagraph[german]
\input reich
\stopparagraph

\startparagraph[big]
\input reich
\stopparagraph

\startparagraph[indent]
\input reich
\stopparagraph

\startparagraph[red]
\input reich
\stopparagraph

\startparagraph[italic]
\input reich
\stopparagraph

\stoptext


Furthermore, you have stated on the on the 30th:


ConTeXt provides also a paragraph environment but this
add only tags when you export the document
as XML or create a tagged PDF.

The paragraphs (note the s) environment has a Hans
already mentioned nothing to do with paragraphs,
it just puts the content on columns where each column can
con tai multiple paragraphs. The name
for the environment is misleading because columns is
already taken as name.


Thank you anyway. I will look into creating what I need on
my own. I already have an idea.
Just need to figure out the implementation.


You can use \definestartsetup or \definebuffer to create
your own environments.

Wolfgang



___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___



___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] Possible inconsistency in the use of paragraphs in ConTeXt

2013-01-30 Thread Alain Delmotte

Hi,

First I would like to ask not to change messages' subject if 
you want to see another point.
Changing subject breaks the normal links of threads, further 
it becomes very difficult to find a message embedded in 
another subject.

For a new subject create a new message/thread.

I also search for documentation, especially to understand 
the philosophy of ConTeXt.
I did find the thread From LaTeX to ConTeXt very 
interesting because, even if you do not know LaTeX, the 
steps to obtain certain results are well described, often in 
many steps more and more professional.


Good ConTeXting,

Alain Delmotte

Le 30/01/2013 10:00, Keith J. Schultz a écrit :

Hi Everybody,

Thank you for your help with the documentation.

Inorder to teach myself ConTeXt I have to decided to write a
learning by doing manual for ConTeXt.

First off, I know I can get the formatting needed,
by using defineparagraph and setupparagraphs, but then
have I have to use start/stop-myparagraph, etc. .

  Well, I wanted format my normal paragraphs.
Following, the standard way of doing things in ConTeX, as
with headers and wanted to use setupparagraphs.

The problem want is the name of the standard(default) paragraph.
I have not found any. Is there a name for it.

As example lets take I want to have a little space between my paragraph.

MWE

\setupwhitespace{medium]

\startext

paragraph 1

paragraph 1

\stoptext

What I would like is to do:

MNWE:

\setuparagraphs[][][before={\setupwhitespace{medium]]
%% or
%% \setuparagraphs[][][before=\bigskip]
\startext

paragraph 1

paragraph 1

\stoptext

In other words there is no way, that I can find to globally set standard 
paragraphs!!

The same goes for indenting of paragraphs. Yes, Yes there are the standard 
indenting commands.

I feel though one should be able to use setupparagraphs for this.

Also, it took me awhile to find the setupwhitespace command, because for me 
whitespace can be
either horizontal or vertical. I think it would be better to rename it to 
setupparagraphspacing or something
like that. Or at least define a synonym for it. This would make things easier 
for the casual or beginning user.

Maybe I am missing something. Ideas welcome.

regards
Keith.

___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___



___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] Possible inconsistency in the use of paragraphs in ConTeXt

2013-01-30 Thread Alain Delmotte

I forgot to give the link :
http://wiki.contextgarden.net/From_LaTeX_to_ConTeXt

Alain

Le 30/01/2013 16:07, Alain Delmotte a écrit :

Hi,

First I would like to ask not to change messages' subject if
you want to see another point.
Changing subject breaks the normal links of threads, further
it becomes very difficult to find a message embedded in
another subject.
For a new subject create a new message/thread.

I also search for documentation, especially to understand
the philosophy of ConTeXt.
I did find the thread From LaTeX to ConTeXt very
interesting because, even if you do not know LaTeX, the
steps to obtain certain results are well described, often in
many steps more and more professional.

Good ConTeXting,

Alain Delmotte

Le 30/01/2013 10:00, Keith J. Schultz a écrit :

Hi Everybody,

Thank you for your help with the documentation.

Inorder to teach myself ConTeXt I have to decided to write a
learning by doing manual for ConTeXt.

First off, I know I can get the formatting needed,
by using defineparagraph and setupparagraphs, but then
have I have to use start/stop-myparagraph, etc. .

  Well, I wanted format my normal paragraphs.
Following, the standard way of doing things in ConTeX, as
with headers and wanted to use setupparagraphs.

The problem want is the name of the standard(default)
paragraph.
I have not found any. Is there a name for it.

As example lets take I want to have a little space between
my paragraph.

MWE

\setupwhitespace{medium]

\startext

paragraph 1

paragraph 1

\stoptext

What I would like is to do:

MNWE:

\setuparagraphs[][][before={\setupwhitespace{medium]]
%% or
%% \setuparagraphs[][][before=\bigskip]
\startext

paragraph 1

paragraph 1

\stoptext

In other words there is no way, that I can find to
globally set standard paragraphs!!

The same goes for indenting of paragraphs. Yes, Yes there
are the standard indenting commands.

I feel though one should be able to use setupparagraphs
for this.

Also, it took me awhile to find the setupwhitespace
command, because for me whitespace can be
either horizontal or vertical. I think it would be better
to rename it to setupparagraphspacing or something
like that. Or at least define a synonym for it. This would
make things easier for the casual or beginning user.

Maybe I am missing something. Ideas welcome.

regards
Keith.

___

If your question is of interest to others as well, please
add an entry to the Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl /
http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___




___

If your question is of interest to others as well, please
add an entry to the Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl /
http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___




___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] Possible inconsistency in the use of paragraphs in ConTeXt

2013-01-30 Thread Alain Delmotte

Thomas,

It's better not start such a discussion.

When I was younger ( :-) ) I was reacting this way, so I 
understand, but this never helped!!!


Regards to both,
and, Keith, I'd like to see your programming manual when you 
have it ready.


Alain


Le 30/01/2013 19:13, Thomas A. Schmitz a écrit :

On 01/30/2013 07:03 PM, Keith J. Schultz wrote:

I have already seen these. My needs are more
sophisiticated and I need programmers manuals and
no such users manuals.

Thanx

regards
Keioth.


Wow. I think you misspelled your name. And the words thank
you. And you may be too sophisticated for our humble
mailing list.

Thomas
___

If your question is of interest to others as well, please
add an entry to the Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl /
http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___




___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] Possible inconsistency in the use of paragraphs in ConTeXt

2013-01-30 Thread Alain Delmotte

Hi,

Le 30/01/2013 19:49, Thomas A. Schmitz a écrit :

On 01/30/2013 07:42 PM, Alain Delmotte wrote:

Thomas,

It's better not start such a discussion.

When I was younger ( :-) ) I was reacting this way, so I
understand, but
this never helped!!!

Regards to both,
and, Keith, I'd like to see your programming manual when
you have it ready.

Alain


OK, Alain, acknowledged. And I'm happy someone thinks I'm
young - will turn 50 this year.


Hu! Being 66 you are a kid :-)

Alain



All best

Thomas
___

If your question is of interest to others as well, please
add an entry to the Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl /
http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___




___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] Coming back to ConTeXt

2013-01-28 Thread Alain Delmotte

Hi !

Le 28/01/2013 00:39, Mojca Miklavec a écrit :

On Sat, Jan 26, 2013 at 1:38 PM, Alain Delmotte wrote:



Set the repository to
  http://tlcontrib.metatex.org/2012
and make sure that you don't have ConTeXt distribution in PATH*** when
calling tlmgr.


Ok I did and it seemed to work, at least some files were updated.

But when I compiled I got the same versions' information in the log


The same version of ConTeXt or the same version of LuaTeX?

What do you get with
 luatex --version


The same versions for both context and luatex:
context 28782 20120630
luatex 26690 0.72.2-20120806

When I did update from TeX Live, 6 files were updated, but I 
did take note, unfortunately.


By the way, I have two context.exe in TeX Live in:
c:\texlive\2012\bin\win32
c:\texlive\2012\texmf-dist\scripts\context\stubs\mswin

Testing form the command line, they are the same as noted above.

The one in the standalone are:
LuaTeX, Version beta-0.75.0-201301 (rev 4565)
ConTeXt  ver: 2013.01.24 16:47 MKIV  fmt: 2013.1.25  int: 
english/english



?


By the way, for the stand alone version under TeXworks, the bin folder
information should go before those of TeX Live to avoid problems.


In TeXworks one needs to be careful about paths in either case. (But
then again, there's the same issue with basically any GUI program that
runs TeX. PATH usually needs to be set up separately from the shell.)


My paths are defined in Windows, but with TeXworks they also 
appear in the definition window for the program.

I'll enquire to see if it is possible to suppress those.

Alain



Mojca



___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


[NTG-context] Some more question, ex Context an excursion

2013-01-27 Thread Alain Delmotte

Hi,

Using MkIV and the latest(?) standalone version.
Continuing Context an excursion!

Thanks for your help,

Alain

1) How to force line jump to avoid overfull \hbox, 
particularly with more or less narrow columns?


2) I did insert \showlayout just before \stoptext and I get 
4 pages with the same information!!!


3) On page 77, I get an error:

\defineparagraphs[city][n=2,before=,after=]
\city Hasselt (Ov) \\ Overijssel \\
\city Hasselt (Li) \\ Limburg\\
\startpacked
\city Hasselt (Ov) \\ The Netherlands \\
\city Hasselt (Li) \\ Belgium \\
\stoppacked
--error message
! Undefined control sequence.

system   tex  error on line 868 in file 
travail.tex: Undefined control sequence ...


858 \blank
859 The affix is a leftover from the times that the 
Netherlands and
860 Belgium were one country under the reign of King 
Philip II of Spain.

861 \blank[2*big]
862 Hasselt in Belgium lies in the province of Limburg. 
One wonders if

863 the Belgian people write Hasselt (Li) on their letters.
864
865 Pour supprimer l'espace pour un bloc, il y a 
\type{\startpacked...\stoppacked}

866
867 \defineparagraphs[city][n=2,before=,after=]
868   \city Hasselt (Ov) \\ Overijssel \\
869 \city Hasselt (Li) \\ Limburg\\
870 \startpacked
871 \city Hasselt (Ov) \\ The Netherlands \\
872 \city Hasselt (Li) \\ Belgium \\
873 \stoppacked
874
875
876
877
878


\stopparagraphscell -\typo_paragraphs_stop_cell
 \let 
\typo_paragraphs_stop_...

\city -\stopparagraphscell
\startparagraphscell
l.868 \city
Hasselt (Ov) \\ Overijssel \\
?


___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] Some more question, ex Context an excursion

2013-01-27 Thread Alain Delmotte

Thanks Wolfgang and sorry for not providing WME.

Alain

Le 27/01/2013 16:50, Wolfgang Schuster a écrit :


Am 27.01.2013 um 16:25 schrieb Alain Delmotte espera...@swing.be:


[...]



Make working minimal example of the problems, it takes always time to create 
one first
to check which something fails.


[...]



Wolfgang
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___



___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] Coming back to ConTeXt

2013-01-26 Thread Alain Delmotte

Hi,

Le 25/01/2013 23:48, Mojca Miklavec a écrit :

On Fri, Jan 25, 2013 at 8:11 PM, Alain Delmotte wrote:



I would suggest you to do the following:
- Add tlcontrib to the list of repositories and update luatex and
ConTeXt from there (http://tlcontrib.metatex.org/usage.html).


I did try this before reinstalling the standalone; but it was refused
because there probably is a pointer to TeX Live 2010 and I have 2012.


Set the repository to
 http://tlcontrib.metatex.org/2012
and make sure that you don't have ConTeXt distribution in PATH*** when
calling tlmgr.


Ok I did and it seemed to work, at least some files were 
updated.


But when I compiled I got the same versions' information in 
the log


But as I can use the standalone, I'll investigate later.

By the way, for the stand alone version under TeXworks, the 
bin folder information should go before those of TeX Live to 
avoid problems.


Regards,

Alain



Mojca


*** From purely theoretical point of view you may have it in path, but
after TeX Live binaries.
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___



___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


[NTG-context] Coming back to ConTeXt

2013-01-25 Thread Alain Delmotte

Hi,

 I decided to give another try to ConTeXt.
 I already did two years ago, I think, but I had problems 
mostly because of the lack of documentation for MkIV.
 Having a more or less strong knowledge and experience of 
LaTeX doesn't help!!!


 This time:
 I did not succeed to install a stand alone version. I have 
also TeX Live and I need it for LaTeX.

 I am using TeXworks (not the one from TeX Live).
 I use ConTeX from TeX Live 2012:
 This is LuaTeX, Version beta-0.70.2-2012080612 (TeX Live 
2012/W32TeX)
 ConTeXt  ver: 2012.05.30 11:26 MKIV  fmt: 2013.1.20  int: 
english/english


 Following the discussions on ntg-context, there often is 
solution using one of hte latest version of ConTeXt, so I 
have a first question: is it possible to update the TeX Live 
ConTeXt and its associated files?


 I also have questions about typography (hyphenation, 
typographic rules,...) to have something according the 
French rules, and others...


 Other questions in another message.

 Thanks for your help,

 Alain Delmotte


___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


[NTG-context] Some questions

2013-01-25 Thread Alain Delmotte

 Hi,

 Now some questions to solve the problems I have when I try 
to follow the tutorial ConTeXt an excursion.
 I think it is for mkII and I use mkIV and that there has 
been many changes in between.


 - The example at the bottom of page 11 and page 12 gives 
me an error:

 ! Argument of \head has an extra }.

system   tex  error on line 52 in file 
travail.tex: Argument of  ...


42 Hasselt lies in the province of Overijssel and there 
are a number of customs that are typical of this province.

43 \startitemize
44 \head kraamschudden \hfill (child welcoming)
45 When a child is born the neighbours come to visit the 
new parents. The women come to admire the baby and the men 
come to judge the baby (if it is a boy) if he will become a 
strong man.
46 The neighbours will bring a {\em krentenwegge} along. 
A krentenwegge is a loaf of currant bread of about 1 \Meter\ 
long. Of course the birth is celebrated with {\em jenever}.

47 \head nabuurschap (naberschop) \hfill (neighbourship)
48 Smaller communities used to be very dependent on the 
cooperation among the members for their well being. Members 
of the {\em nabuurschap} helped each other in difficult 
times during harvest times, funerals or any hardship that 
fell upon the community.

49 \head Abraham \ Sarah  \hfill (identical)
50 When people turn 50 in Hasselt it is said that they 
see Abraham or Sarah. The custom is to give these people a 
{\em speculaas} Abraham or a Sarah. Speculaas is a kind of 
hard spiced biscuit.

51 \stopitemize
52 

- The tables pages 30-31-32-35 are not at the right position 
on the page, mostly they are to the right and not centered.


- The chemical formulae give an error (pages 37-38), but 
I'll come back to that later on, but what is the manual 
about it?


- The boxes on page 45, second example are not at the right 
position, particularly the second is on the same line as the 
first.

\leftaligned
{\inframed[width=fit]{People in Hasselt}}
\midaligned
{\inframed[height=1.5cm,frame=off]{have a}}
\rightaligned
{\inframed[background=screen]{historic background}}

What are the up todate manuals for MkIV?

OK It's enough bothering you for the moment.

Thanks in advance,

Alain Delmotte

___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] Coming back to ConTeXt

2013-01-25 Thread Alain Delmotte

Hi,

Le 25/01/2013 17:14, Mojca Miklavec a écrit :

On Fri, Jan 25, 2013 at 2:47 PM, Alain Delmotte wrote:

Hi,

  I decided to give another try to ConTeXt.
  I already did two years ago, I think, but I had problems mostly because of
the lack of documentation for MkIV.
  Having a more or less strong knowledge and experience of LaTeX doesn't
help!!!

  This time:
  I did not succeed to install a stand alone version.


Tell us more about the specific problems.


I did retry everything from the beginning and now it works.
One problem is that there is two bin folder and I was 
first pointing to the wrong one; after that I didn't see the 
context.exe and was trying to use mtxrun.

And of course I did add to the path.

So now it works from a standalone version. (up to date)




  Following the discussions on ntg-context, there often is solution using one
of hte latest version of ConTeXt, so I have a first question: is it possible
to update the TeX Live ConTeXt and its associated files?


I would suggest you to do the following:
- Add tlcontrib to the list of repositories and update luatex and
ConTeXt from there (http://tlcontrib.metatex.org/usage.html).


I did try this before reinstalling the standalone; but it 
was refused because there probably is a pointer to TeX Live 
2010 and I have 2012.



- You can add the latest version of ConTeXt to texmf-local or
$TEXMFHOME (usually $HOME/texmf, but may be set to a different place)
or to some other place. You can clone a git repository
(https://gitorious.org/context) there for example (just make sure that
you don't use one extra directory).
- Apart from that you need to make sure that mtxrun will be taken from
the latest ConTeXt. There are different options to achieve that. (Add
$HOME/bin to PATH and put a symlink or copy of mtxrun there, or any
other option that comes to your mind.)

Mojca
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___



___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] Some questions

2013-01-25 Thread Alain Delmotte

Hi,

Le 25/01/2013 15:47, Marco Patzer a écrit :

On 2013–01–25 Alain Delmotte wrote:

  - The example at the bottom of page 11 and page 12 gives me an
error:
  ! Argument of \head has an extra }.


\starttext
\startitemize
   \starthead kraamschudden\hfill (child welcoming) \stophead

[...]

 Abraham or a Sarah. Speculaas is a kind of hard spiced biscuit.
\stopitemize
\stoptext


Thanks, it works.




- The tables pages 30-31-32-35 are not at the right position on the
page, mostly they are to the right and not centered.


I did not try all example, but this seems to work here. Can you
provide a minimal example and say what you expect to be different?


In another example before, the locations for floats was 
changed to right and so all tables where to the right, 
except the last which had a location=left.



- The chemical formulae give an error (pages 37-38), but I'll come
back to that later on, but what is the manual about it?


Hans and Alan are in the process of completely re-writing the
chemical macros. I don't know the current state.


OK I'll wait


- The boxes on page 45, second example are not at the right
position, particularly the second is on the same line as the first.
\leftaligned
{\inframed[width=fit]{People in Hasselt}}
\midaligned
{\inframed[height=1.5cm,frame=off]{have a}}
\rightaligned
{\inframed[background=screen]{historic background}}


In MkIV there's a new syntax you can use:

\startlinealignment [left]
   \inframed[width=fit]{People in Hasselt}
\stoplinealignment

\startlinealignment [middle]
   \inframed[height=1.5cm,frame=on]{have a}
\stoplinealignment

\startlinealignment [right]
   \inframed[background=screen]{historic background}
\stoplinealignment

I did not investigate why the middle alignment is on the same line
as the left alignment and if that's intended or not.


OK, it works, but I do not get the result of the book, I'll 
investigate.




What are the up todate manuals for MkIV?


I'm afraid there are none (and probably never will be). The wiki
improved an awful lot during the last months, especially the command
reference. There's also the revised manual, tex.stackexchange and of
course the mailing list.


Waiting the book announced by Alan, I'll try to use the wiki 
and existing modified books.


Thanks a lot for your help,

Alain


___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] Cut-Space

2013-01-25 Thread Alain Delmotte

Hi,

Le 25/01/2013 13:30, Marco Patzer a écrit :

On 2013–01–25 H. Özoguz wrote:


How to add 3mm cut space (extra space) on all four edges?


You did not make yourself clear what exactly you want and where to
add the space. Here you find an (incomplete) overview of the page
layout dimensions:



I think what he mean is to have a size a little bit bigger 
than the required format, so one is sure that the page will 
be full.


Example, if you want an image to occupy the top of your page 
from one border of the paper to the other and touching the 
top edge, it is usual for a printer (the man not the 
machine) to have the image protruding left, top and right, 
so when one cut the paper one is sure that the image will 
not leave a tiny white space on one of the side.


Regards,

Alain


___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] Grammar

2010-07-28 Thread Alain Delmotte

Hi!

Henning Hraban Ramm a écrit :
So, as several other posters already said: It's not the words who are to 
blame, but the speakers and their mind sets...


Let me just add a comment about he/she and the willing of 
the speakers.


In Esperanto, there is
li = he
ŝi = she (same pronunciation)
ĝi = it (pronounce ĝ like j in just : dj)

The neutral is used when you do not specify the gender (like 
speaking about a cat without specifying male or female) or 
when there is no gender (for an object).
But Zamenhof, the initiator of Esperanto, said you also use 
it for young humans, like babies.

So it is a real neutral form.

But people want to keep their own use (the use from their 
language) and only keep ĝi for objects.
(even if, for example in English, one uses she when 
speaking about ones boat!!)

Some other want to have ŝli as neutral.
Other again want to suppress li and ŝi and only have ri.

There is no solution to the problem; any solution will find 
people not agreeing for one or another reason.


But one has to try to avoid discrimination.

Alain

___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


[NTG-context] new error in Context under Linux

2010-04-04 Thread Alain Delmotte

Hi!

I got an new error compiling the example p28-30 of the Excursion with
\startcombination...\stopcombination
!load otf   : file size: 112404
!load otf   : enhancing ...
!load otf   : saving in cache: 
/home/alain/context/tex/texmf/fonts/opentype/public/lm/lmroman8-bold.otf

! Argument of \docheckifiteminsetelse has an extra }.
inserted text
   \par
to be read again
  }
\@@kjtabletitle -Use of \type {\setuptables }
 .
\doif #1#2-\edef \!!stringa {#1
   }\edef \!!stringb {#2}\ifx \!!stringa 
\!!str...

\dostructurecountercomponent ...\c!title }\v!none
 {\setfalse 
\hasstructureco...

\docompletefloat ...c!title ={#4},\c!bookmark =][]
 \globallet 
\currentfloatnu...

...
l.420 \stopcombination

?



Thanks,

Alain

___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


[NTG-context] Error under Ubuntu Lnux

2010-04-03 Thread Alain Delmotte

Hi!

I installed Ubuntu 9.10 (in a VMWare Player under Windows)

I also installed the minimals and TeXworks (in the ConTeXt tree).

I run setuptex, TeXworks but then I get an error.
Here information:

This is LuaTeX, Version beta-0.50.0-2009122419
\write18 enabled.
(/home/alain/Documents/context/premier.tex
ConTeXt  ver: 2010.03.30 18:56 MKIV  fmt: 2010.4.1  int: english/english

.../...

For a simple source (created under Linux), here the source and the error:

% a comment

\starttext

This is some text!

\stoptext
--
.../...
fonts   : preloading latin modern fonts
{/home/alain/context/tex/texmf/fonts/map/dvips/lm/lm-math.map}{/home/alain/context/tex/texmf/fonts/map/dvips/lm/lm-rm.map}
bodyfont: 12pt rm is loaded
language: language en is active
{/home/alain/context/tex/texmf-context/fonts/map/pdftex/context/mkiv-base.map}
systems : begin file untitled-1.tex at line 3
error: ...text/tex/texmf-context/tex/context/base/spac-ver.lua:610: attempt to 
index field 'spec' (a nil value)
.
l.6 
   
? 
Process interrupted by user


For a longer source (from Windows):
fonts   : preloading latin modern fonts
{/home/alain/context/tex/texmf/fonts/map/dvips/lm/lm-math.map}{/home/alain/context/tex/texmf/fonts/map/dvips/lm/lm-rm.map}
bodyfont: 12pt rm is loaded
language: language en is active
{/home/alain/context/tex/texmf-context/fonts/map/pdftex/context/mkiv-base.map}
systems : begin file premier.tex at line 1
error: ...text/tex/texmf-context/tex/context/base/spac-ver.lua:848: attempt to 
index local 'ps' (a nil value)
.
\dosomelistelement ...\relax \fi }\hss }}\endgraf 
 \nointerlineskip \endgraf ...

\dodolistelement ...ement {#1}{#2}{#3}{#4}{#5}{#6}
 \global \utilitydonetrue 
\processlistofstructure ...\fi \fi \fi \endcsname 
 \ctxlua {structure.lists.p...

l.1 \processlistofstructure{section}{section}{1}
   
\placestructurelist ...ts.process(#1,#2,#3)}
 
\doplacecombinedlist ...dlistparameter \c!number }

 \doendoflist \stoplistrefe...
...
l.4 
   
? 
--


Any advice to solve this?

Thanks,

Alain


___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] Error under Ubuntu Lnux

2010-04-03 Thread Alain Delmotte

Hi!

Mojca Miklavec a écrit :

On Sat, Apr 3, 2010 at 10:16, Alain Delmotte wrote:
  

Hi!

I installed Ubuntu 9.10 (in a VMWare Player under Windows)

I also installed the minimals and TeXworks (in the ConTeXt tree).

I run setuptex, TeXworks but then I get an error.
Here information:

This is LuaTeX, Version beta-0.50.0-2009122419
\write18 enabled.
(/home/alain/Documents/context/premier.tex
ConTeXt  ver: 2010.03.30 18:56 MKIV  fmt: 2010.4.1  int: english/english



When did you last update the minimals? LuaTeX beta-0.50.0 should not
be there any more.
  
Well! I installed it Thursday 01/04 for the first time (but I confess: I 
didn't update since!!)

But I think Taco gave the answer, I'll wait.

Alain


Mojca
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___
  


___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] The ConTeXt book

2010-04-03 Thread Alain Delmotte

Hi!

Gour a écrit :

03/04 13:42


Taco The availability of ConTeXt books will not automatically create
Taco more users (nor even automatically create readers, for that
Taco matter).

Hmm, interesting...

If even you think that ConTeXt books are not important (to bring new
users), then no wonder we do not have even a single one...


I think Taco didn't say *at all* that books are not important; he just said 
that the books will not automatically increase the use.

03/04 14:13

However, it might be that ConTeXt prefer to always stay niche-product
and to, as Haskellers say: Avoid success at all costs.” :-)
  
Do you know many software in development for which there are plenty of 
books.


Further the accusation of somes other that Hans is keeping information 
for his work and not documenting it is shocking me.
Hans said that he did develop ConTeXt for *his* work and then opened it 
to others to benefit.
And Hans is working for the ConTeXt users free and would prefer, I 
think, to use his secret!!? tools and go on for his real work.


I also regret that the documentation is not complete and updated for 
mkiv, but mkiv is still in development even if it is operational (but 
Hans suggest to use mkii for professional work).


Many people here who complain about documentation, also quickly say that 
they do not have time to write the asked for book: they have other 
things on the fire!! just... like Hans who is developing ConTeXt and do 
not have time writing documentation.
What is more important: having a very good program and wait for its 
documentation, or a very good documentation and a buggy program???


Thanks to those who develop ConTeXt and answer the questions.

Have a good Eastern time

Alain

___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] The ConTeXt book

2010-04-03 Thread Alain Delmotte

Hi!

Gour a écrit :

On Sat, 03 Apr 2010 14:45:51 +0200
  

Alain == Alain Delmotte espera...@swing.be wrote:
  


Alain I think Taco didn't say *at all* that books are not important;
Alain he just said that the books will not automatically increase the
Alain use.

So you think that having book(s) will leave the number of the ConText
users on the same level or maybe decrease it?
  
Can you read a sentence in full and not always cut out what doesn't 
interest you, or should I mark every word as important?
I did write will not automatically, I didn't say that books will leave 
the number of users on the same level.

Alain What is more important: having a very good program and wait for
Alain its documentation, or a very good documentation and a buggy
Alain program???

(user) docs brings new users...
(dev) docs brings new devs...
(some) users become devs...
(more) devs increases bus-factor... 
  

Sure, once you have a full operational system!
(user) docs brings new users who get problems from bugs or 
unfinished program... users drop out! No more devs, no more need for books!!

And the publishers will thing like this!

Alain


Sincerely,
Gour

  



___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___
  


___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] Error under Ubuntu Lnux

2010-04-03 Thread Alain Delmotte

Hi Mojca,

Mojca Miklavec a écrit :

On Sat, Apr 3, 2010 at 11:05, Alain Delmotte wrote:
  

When did you last update the minimals? LuaTeX beta-0.50.0 should not
be there any more.

  

Well! I installed it Thursday 01/04 for the first time (but I confess: I
didn't update since!!)
But I think Taco gave the answer, I'll wait.



You don't need to wait since the latest version should be there since
Thursday the 1st (you installed the minimals a couple of hours too
early :).
  

Thanks I updated and everything is OK.

Have good Easter days,

Alain

Mojca
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___

  


___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] The ConTeXt book

2010-04-03 Thread Alain Delmotte

Gour a écrit :

On Sat, 03 Apr 2010 16:03:34 +0200
  

Alain == Alain Delmotte espera...@swing.be wrote:
  


Alain Can you read a sentence in full and not always cut out what
Alain doesn't interest you, or should I mark every word as important?

Excuse me...it's my mistake...I had to enclose my sentence in:

\startirony
...
\endirony

:-)
  

And I get an error for a
\flameoff (without corresponding \flameon)

Regards,

Alain


Sincerely,
Gour

  



___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___
  


___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] margin text

2010-03-26 Thread Alain Delmotte

Hi!

Robert Blackstone a écrit :

Thu, 25 Mar 2010 13:26:19 +0100 luigi scarso luigi.sca...@gmail.com wrote:

  

blackstone.rob...@gmail.com wrote:


What should I do to get the page in the middle of the paper so to
speak, instead of shifted to the left, which happens with
\setuplayout[location=middle]?? I tried specifying leftedgewidth but
that does not change anything.
  

hm, strange, try

\setuppapersize[A4][A3]
\setuplayout[location=middle,
backspace=23mm,
margin=15mm,margindistance=3mm,
width=fit,
]
\setupinmargin[left][align=left,foregroundcolor=red]
\setupinmargin[right][align=right,foregroundcolor=blue]
\showlayout
\starttext


.
  

--
luigi



Thank you, Luigi.
This code gives a nice result with the page sitting neatly centered on
the paper.

However, when I increase the margin width to 25mm all gets shifted to
the left. Both margins get 25 width, the right margin stays within the
boundaries of the A4 paper, the left one is pushed outside. One would
have expected that with width=fit, the increase of marginwidth would
go at the expense of textwidth and that location=middle will still
dictate the overall position.
But no, it does not work that way apparently. Setting  margin=20mm is
about the limit. Even setting textwidth to a small size, for example
10 cm, does not work to keep the page inside the paper. The extra
white space all shows up at the right side as an enormously wide
rightedge while the left margin is still partly outside the paper. In
other words: location=middle does not work.
Strange indeed.

Is there anything that could be done about this?
And would it be possible to different margin width for the right and
left margin?
  
When I tested some of the page layout possibilities I did read in * that 
the margin and the text are *not* at the same level, so the margins can 
be *under* the text.
This also means that changing the margin will not affect the text width, 
and so on.


Alain

see ConTeXt wiki Layout: http://wiki.contextgarden.net/Layout
and perhaps also ConTeXt the manual cont-enp.pdf

Thanks in advance for any advice.

Best regards,
Robert Blackstone
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___

  


___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] Stack overflow

2010-03-21 Thread Alain Delmotte

Hi!

Hans Hagen a écrit :

On 20-3-2010 12:30, Andreas Schneider wrote:

Alain Delmotte wrote:


When I want to compile the file on which I am working, I get:
C:\Programmes\ConTeXt\tex\texmf-mswin\bin\mtxrun.lua:2161: stack 
overflow


The same happens to me, but only when I invoke context.exe. It 
works fine
with context.cmd. (The same holds true for mtxrun.exe vs. 
mtxrun.cmd and

probably others.)


can you add a print in line 2161 and see what path is reported?

function file.collapse_path(str)

print(str)

str = gsub(str,\\,/)
if find(str,/) then

It starts compiling, then give:
.../...
C:/Programmes/ConTeXt/tex/texmf
mtx-\mtxrun.lua
mtxrun.lua
.
c:/adel/texmf/tex/context//
c:/adel/texmf/tex/plain/base//
c:/adel/texmf/tex/generic//
!!C:/Programmes/ConTeXt/tex/texmf-project/tex/context//
!!C:/Programmes/ConTeXt/tex/texmf-project/tex/plain/base//
!!C:/Programmes/ConTeXt/tex/texmf-project/tex/generic//
!!C:/Programmes/ConTeXt/tex/texmf-fonts/tex/context//
!!C:/Programmes/ConTeXt/tex/texmf-fonts/tex/plain/base//
!!C:/Programmes/ConTeXt/tex/texmf-fonts/tex/generic//
!!C:/Programmes/ConTeXt/tex/texmf-local/tex/context//
!!C:/Programmes/ConTeXt/tex/texmf-local/tex/plain/base//
!!C:/Programmes/ConTeXt/tex/texmf-local/tex/generic//
!!C:/Programmes/ConTeXt/tex/texmf-context/tex/context//
!!C:/Programmes/ConTeXt/tex/texmf-context/tex/plain/base//
!!C:/Programmes/ConTeXt/tex/texmf-context/tex/generic//
!!C:/Programmes/ConTeXt/tex/texmf-mswin/tex/context//
!!C:/Programmes/ConTeXt/tex/texmf-mswin/tex/plain/base//
!!C:/Programmes/ConTeXt/tex/texmf-mswin/tex/generic//
!!C:/Programmes/ConTeXt/tex/texmf-extra/tex/context//
!!C:/Programmes/ConTeXt/tex/texmf-extra/tex/plain/base//
!!C:/Programmes/ConTeXt/tex/texmf-extra/tex/generic//
!!C:/Programmes/ConTeXt/tex/texmf/tex/context//
!!C:/Programmes/ConTeXt/tex/texmf/tex/plain/base//
!!C:/Programmes/ConTeXt/tex/texmf/tex/generic//
mtxrun.lua
mtx-\mtxruns.lua
mtxruns.lua
mtxruns.lua
mtx-\mtxrun.lua
\mtxrun.lua
/mtxrun.lua
/mtxrun.lua
/mtxrun.lua
/mtxrun.lua

followed by 16371 (or so) /mtxrun.lua
before

/mtxrun.lua
stack overflow


Alain

___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


[NTG-context] Different behaviour

2010-03-21 Thread Alain Delmotte

Hi!

I did find a different behaviour for the same command.
In:
1] \starttext

2] \defineenumeration

3] [remark]

4] [way=bysection,location=top,

5]  text=Remark,

6]  inbetween=\blank,

7]  after=\blank]

8] \remark In the early medieval times Hasselt was a place of 
pilgrimage. %point 1


9] \subremark Nowadays the {\em Heilige Stede} is closed again. %point 2

10] \subremark Nowadays the {\em Heilige Stede} is closed again. %point 3

11]
12] Remarquer la possibilité d'avoir des sous-numéros.

13]
14] \remark In the early medieval times Hasselt was a place of 
pilgrimage. %point 4


15]
16] \subremark Nowadays the {\em Heilige Stede} is closed again. %point 5

17]
18] Aussi les \type{\startremark...\stopremark}.

19]
20] \remark In the early medieval times Hasselt was a place of 
pilgrimage. %point 6


21]
22] \subremark Nowadays the {\em Heilige Stede} is closed again. %point 7

23]
24] \subremark Nowadays the {\em Heilige Stede} is closed again. %point 8

25]
26] \stoptext

This works (no empry line before points 1, 2, 3; empty lines before the 
others)
If I suppress the line before any of the points 4, 5, 6, 7 or 8 I get an 
error Runaway argument for the line of point 8!


Suppressing *after*  point 3 or point 5 also gives an error.


In fact, it looks like there should be an empty line after the \remark 
or \subremark, but not for the first group!



(NB. I did add the line number to avoid misunderstanding going from a 
Windows CRLF to other CR or LF)



Alain



___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


[NTG-context] Table of contents

2010-03-21 Thread Alain Delmotte

Hi!

I have two question about table of contents.

1) is it possible to have the toc at the end of the document.
I tried to place \placecontent or \completecontent at the end and it 
didn't work; I only managed to have the toc at the beginning of the 
document.


2) If I define my own header (like in ConTeXt an excursion: 5. Headers) 
and so, for example, replacing \section by \myheader, which has a 
section level, the table of content is empty!


If the information is in another document, please give me a pointer, thanks!

Alain
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] Table of contents

2010-03-21 Thread Alain Delmotte

Hi!

Thanks Mario and Wolfgang.
The \placelist command solved both problems.

Alain

Wolfgang Schuster a écrit :

Am 21.03.10 10:18, schrieb Alain Delmotte:

Hi!

I have two question about table of contents.

1) is it possible to have the toc at the end of the document.
I tried to place \placecontent or \completecontent at the end and it 
didn't work; I only managed to have the toc at the beginning of the 
document.


2) If I define my own header (like in ConTeXt an excursion: 5. 
Headers) and so, for example, replacing \section by \myheader, which 
has a section level, the table of content is empty!


If the information is in another document, please give me a pointer, 
thanks!

Mark 2:

\definehead[mysection][section]

\setuphead[mysection][coupling=section]

\starttext

\chapter{One}

\section{One.One}

\mysection{One.Two}

\completecontent[criterium=all]

\stoptext

Mark 4:

\definehead[mysection][section]

\starttext

\chapter{One}

\section{One.One}

\mysection{One.Two}

\title{Contents}

\placelist[chapter,section,mysection][criterium=all]

\stoptext

Wolfgang

___ 

If your question is of interest to others as well, please add an entry 
to the Wiki!


maillist : ntg-context@ntg.nl / 
http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context

webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___ 





___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


[NTG-context] Stack overflow

2010-03-20 Thread Alain Delmotte

Hi!

I just upgraded ConTeXt minimals
(from the status-of-update.lua file:
[info]={
 [comment]=this file contains the settings of the last 'mtxrun 
--script update ' run,

 [count]=3,
 [date]=2010-03-20 09:14:09,
 [runtime]=90.688,
 [version]=0.1,
},
)

When I want to compile the file on which I am working, I get:
C:\Programmes\ConTeXt\tex\texmf-mswin\bin\mtxrun.lua:2161: stack overflow

So, I am stuck.


What is the solution?


Alain


___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] Stack overflow

2010-03-20 Thread Alain Delmotte

Hi!

Andreas Schneider a écrit :

Alain Delmotte wrote:

  

When I want to compile the file on which I am working, I get:
C:\Programmes\ConTeXt\tex\texmf-mswin\bin\mtxrun.lua:2161: stack overflow



The same happens to me, but only when I invoke context.exe. It works fine 
with context.cmd. (The same holds true for mtxrun.exe vs. mtxrun.cmd and 
probably others.)


(Using recent minimals from the garden.)
  
Same here; as I am using TeXworks, I redefined mtxrun to mtxrun.cmd and 
it worked!


I did upgrade to see if the other problem was solved
See the message from Aditya about Re: [NTG-context] Unable to use 
example from Excursion 19/03/2010 16:03

message id: alpine.lnx.2.01.1003191101070.14...@ybpnyubfg.ybpnyqbznva
(On Fri, 12 Mar 2010, Hans Hagen wrote:


fixed in next beta


The bug is still present in  2010.03.18. Here is a minimal example:

\definetype[typeTEX][option=tex, style=type]
\starttext

\placefigure
 [top,bottom]
 [fig:something]
 {Do \type{\undefined} and \typeTEX{\undefined} work?}
 {}

\stoptext

which gives .../...

Best regards,

Alain

Best Regards,
Andreas.


___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___

  


___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] Complete list of math symbols

2010-03-18 Thread Alain Delmotte

Hi!

Aditya Mahajan a écrit :

On Thu, 18 Mar 2010, Mojca Miklavec wrote:


On Thu, Mar 18, 2010 at 08:01, Mehdi Omidali wrote:

Hi,
I want to know the complete list of math symbols in MKIV.


See char-def.lua and search for mathname and mathspec.


Or let ConTeXt search it for you:

\usemodule[fnt-10]

\starttext
\ShowCompleteFont{name:Cambria-Math}{10pt}{1}
\stoptext

This doesn't compile here (MKIV); I get
---
.../...
system : maths.top loaded

(maths.top)

fonts : preloading latin modern fonts

bodyfont : 12pt rm is loaded

language : language en is active

(C:/Programmes/ConTeXt/tex/texmf-context/tex/context/base/s-fnt-10.tex
---Here it stops and wait for an input???!!, so I have to crash it


Alain



The names beginning with m: in the last columns are defined in math mode.


The list may
not be complete, but any suggestions for adding new definitions are
welcome.


+1

Aditya
___ 

If your question is of interest to others as well, please add an entry 
to the Wiki!


maillist : ntg-context@ntg.nl / 
http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context

webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___ 





___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


[NTG-context] Numbered descriptions

2010-03-14 Thread Alain Delmotte

Hi!

Going on with ConTeXt an excursion.
Using Windows XP, the minimals, TeXworks and *MkIV*

I have a problem with the enumerated descriptions.

With the following source (taken from the Hasselt book :-) ):
---
\starttext

Some text here

\defineenumeration

  [remark]

  [location=top,text=Remark,inbetween=\blank,after=\blank]

\remark In the early medieval times Hasselt was a place of pilgrimage.

\subremark Nowadays the {\em Heilige Stede} is closed.


Here some text before group 2.

\remark In the early medieval times Hasselt was a place of pilgrimage.

\subremark Nowadays the {\em Heilige Stede} is closed.


Here some text before group 3.

\remark In the early medieval times Hasselt was a place of pilgrimage.

\subremark Nowadays the {\em Heilige Stede} is closed.


Here some text.

\stoptext
---

I get the following numbering
Remark 1
Remark 1.1
Remark 2.1
Remark 2.2
Remark 3.2
Remark 3.3
I would expect 1, 1.1, 2, 2.1, 3, 3.1

I f put:
\setupenumerations[remark][headstyle=bold]

\setupenumerations[subremark][headstyle=slanted]

before group 2, I get
Remark 1
Remark 1.1
Remark 1
Remark 1.1
Remark 2.1
Remark 2.2
numbering is reset starting with group 2 (I think this is normal) but 
still the following numbering is odd.



Any explanation?

Many thanks,

Alain

___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] Unable to use example from Excursion

2010-03-12 Thread Alain Delmotte

Hi!

Thanks to Aditya, Otared and Hans.

I can carry on!!

Alain

Hans Hagen a écrit :

On 12-3-2010 10:04, Otared Kavian wrote:


On 12 mars 2010, at 08:37, Aditya Mahajan wrote:


[…]
A bug. \type inside a table caption does not work. Minimal example:


\starttext

\placetable
[here,force] % not forece
{Use of \type{\setuptables}}
{}

\stoptext



Indeed. However it works fine with mkii. More generally the bug in 
mkiv concerns \type within \placeFLOAT, such as \placefigure:


\starttext
\placefigure
{Use of \type{\placefigure}}%--- this doesn't work
{\externalfigure[lenna.jpg]}

\placefigure
{Use of {\tt \backslash placefigure}}%--- this works
{\externalfigure[lenna.jpg]}
\stoptext

Best regards: OK


fixed in next beta
-
  Hans Hagen | PRAGMA ADE
  Ridderstraat 27 | 8061 GH Hasselt | The Netherlands
 tel: 038 477 53 69 | fax: 038 477 53 74 | www.pragma-ade.com
 | www.pragma-pod.nl
-
___ 

If your question is of interest to others as well, please add an entry 
to the Wiki!


maillist : ntg-context@ntg.nl / 
http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context

webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___ 





___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


[NTG-context] Unable to use example from Excursion

2010-03-11 Thread Alain Delmotte

Hi!

I am going through ConTeXt an excursion, but I cann't get the example 
of table 11.9 (page 34, source pp 32-33) to work.

I always get an error:

! Argument of \docheckifiteminsetelse has an extra }.
inserted text
   \par
to be read again
  }
\@@kjtabletitle -Use of \type {\setuptables }
 .
\doif #1#2-\edef \!!stringa {#1
   }\edef \!!stringb {#2}\ifx \!!stringa 
\!!str...

\dostructurecountercomponent ...\c!title }\v!none
 {\setfalse 
\hasstructureco...

\docompletefloat ...c!title ={#4},\c!bookmark =][]
 \globallet 
\currentfloatnu...

...
l.420 \stopcombination

?


I have tried to comment different parts of the code, but this didn't 
help (even if the error changed).

The code is exactly the code from the book (copy/paste from the .pdf)

Further, I do not see the effect of \setupcaption[style=boldslanted] in 
example 11.10 (pp 34-35)


I am using the minimals distribution, MKIV on Windows XP SP3.

Thanks for the help,

Alain

___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] [translation] Context, an excursion

2010-02-11 Thread Alain Delmotte

Hi!

Sebastien Mengin a écrit :

Hi,

More than a year ago, I started to participate to the translation
project of the context for the beginers guide: ConTeXt, an excursion.
  

participate ! Does it mean there is a group doing this?

For some reasons, I had to stop this.

Now, I'd like to try again. Is this doc still accurate?
I mean, does it worth to work on its translation or should I wait
for another version?
  

I think ConTeXt, an excursion reflects mkII.
It should be updated for mkIV. (I think)

I am ready to participate.

--
Alain


___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] Error using Minimal with TeXworks

2010-02-06 Thread Alain Delmotte

Hi!

Andreas Schneider a écrit :

Alain Delmotte wrote:

  

Hi!
installation:
I downloaded: context-setup-mswin.zip
unzipped it in C:\Programmes; this created c:\Programmes\Context\...
then in Context I used: first-setup.bat (as I am not going to use MkII,
I didn't install Ruby); the installation went OK
Then I added in
C:\Programmes\ConTeXt\tex\texmf-context\context\data\texworks a full
TeXworks distribution (the one I use for other AllTeX works) without
adding the file texworks-setup.ini which was installed with ConTeXt.

use:
before starting ConTeXt, I use:   C:\Programmes\ConTeXt\tex\setuptex.bat
in TeXworks, in Preferences / Typesetting I added the folder:
C:\Programmes\ConTeXt\bin
I use ConTeXt MkIV, but I get the above error messages.

Alain



The correct directory should be
C:\Programmes\ConTeXt\tex\texmf-mswin\bin
  

Thanks, that was the answer to solve the problem.

Alain

Best Regards,
Andreas.

___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___

  


___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


[NTG-context] Error using Minimal with TeXworks

2010-02-05 Thread Alain Delmotte

Hi!

After a long time without having time to play with ConTeXt, I 
reinstalled a new Minimals using the manual method with rsync, added 
TeXworks in the proper folder.

Under Texworks, I also pointed to the bin folder of Context.

But when compiling a document, I get:
MTXrun | fileio: no cnf files found (TEXMFCNF may not be set/known)
MTXrun | fileio: remembering file 'mtx-context.lua'
MTXrun | fileio: remembering file 'mtx-contexts.lua'
MTXrun | fileio: remembering file 'mtx-context.lua'
MTXrun | fileio: remembering file 'context.lua'
MTXrun | unknown script 'context.lua' or 'mtx-context.lua'

Any solution?

Also, is it possible to run ConTeXt from MikTeX 2.8?

Regards,

Alain Delmotte
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] Error using Minimal with TeXworks

2010-02-05 Thread Alain Delmotte

Hi!

Mojca Miklavec a écrit :

On Fri, Feb 5, 2010 at 17:26, Alain Delmotte wrote:
  

After a long time without having time to play with ConTeXt, I reinstalled a
new Minimals using the manual method with rsync, added TeXworks in the
proper folder.
Under Texworks, I also pointed to the bin folder of Context.

But when compiling a document, I get:
MTXrun | fileio: no cnf files found (TEXMFCNF may not be set/known)
MTXrun | fileio: remembering file 'mtx-context.lua'
MTXrun | fileio: remembering file 'mtx-contexts.lua'
MTXrun | fileio: remembering file 'mtx-context.lua'
MTXrun | fileio: remembering file 'context.lua'
MTXrun | unknown script 'context.lua' or 'mtx-context.lua'

Any solution?



How exactly did you install it and how exactly did you run it? You can also use
--goodies=texworks
while intsalling the minimals.
  

installation:
I downloaded: context-setup-mswin.zip
unzipped it in C:\Programmes; this created c:\Programmes\Context\...
then in Context I used: first-setup.bat (as I am not going to use MkII, 
I didn't install Ruby); the installation went OK
Then I added in 
C:\Programmes\ConTeXt\tex\texmf-context\context\data\texworks a full 
TeXworks distribution (the one I use for other AllTeX works) without 
adding the file texworks-setup.ini which was installed with ConTeXt.


use:
before starting ConTeXt, I use:   C:\Programmes\ConTeXt\tex\setuptex.bat
in TeXworks, in Preferences / Typesetting I added the folder: 
C:\Programmes\ConTeXt\bin

I use ConTeXt MkIV, but I get the above error messages.

Alain

Also, is it possible to run ConTeXt from MikTeX 2.8?



Not that I would know of. I mean: it's possible to use it (with all
the font files that come with MikTeX), but you need to install it and
update it manually.

Mojca
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___

  


___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


[NTG-context] Error with the new luatex

2009-10-30 Thread Alain Delmotte

Hi!

I could compile the following document (part of it givne here):

==
\starttext

\startlinenumbering
Thus, I came to the conclusion that the designer of a new system
must not only be the implementer and first large--scale user;\someline[here]
the designer should also write the first user manual.

.../...

\stoplinenumbering

see at \inline{line}[here], \inline{line}[there] and also at 
\inline{line}[range]


\stoptext
==
Now, version 0.44, I get an error:
==
! LuaTeX error no string to print
stack traceback:
   [C]: in function 'texsprint'
   ...TeXt/tex/texmf-context/tex/context/base/strc-ref.lua:840: in 
function 'get_current_prefixspec'

   main ctx instance:1: in main chunk.
\currentreferencecontent ...ixspec(\v!default )}
 )}
argument ...freference \currentreferencecontent
 \rightofreference
\doifelsenothing #1-\edef \!!stringa {#1
}\ifx \!!stringa \empty 
\expandafte...

argument ...referencecontent \rightofreference }
 \dosymbolreference 
\dowant...

\firstoftwoarguments #1#2-#1
   
\dodoinatreferenceindeed ...eference {#1}{#2}[#4]}

 \endgroup
...
l.20 see at \inline{line}[here]
  , \inline{line}[there] and also at 
\inline{li...

?
=
So the label to the line is not known?!

Alain

___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


[NTG-context] Installing minimals

2009-10-09 Thread Alain Delmotte

Hi!

On the 16th of September I mentioned that I had problems to install the 
minimals.


Further, on my portable, the one I used during EuroTeX I could not 
connect to INTERNET anymore even after changing the connection parameters!!


I then decide to un-install the firewall program I use (COMODO -- which 
I disabled when I tried to install the minimals, but with no result) and...
everything is now OK: I could reconnect and more important install the 
minimals.


Still a problem using TeXworks: the synctex system is not working: 
neither adding -synctex=1 in Preferences or \synctex=1 at the start of 
the tex source.


Synctex appeared only in MikTeX 2.7 by a special (?) instruction in the 
pdftex (?) program.

Is synctex taken into account in context?

Alain


___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] Installing minimals

2009-10-09 Thread Alain Delmotte

I am using MarkIV, so the call is not directly to texexec but mtxrun.cmd

In TeXworks the parameters for MarkIV are

Program: mtxrun.cmd
Arguments:
--autogenerate
--script
context
$fullname

and mtxrun.cmd in ..\context\tex\texmaf-mswin\bin is
@echo off
setlocal
set ownpath=%~dp0%
texlua %ownpath%mtxrun.lua %*
endlocal

Should I add --synctex in mtxrun.cmd after texlua.
When I add as argument of the command in TeXworks, it doesn't work.

Thanks for the help!

Alain

Jakub Piotr Cłapa a écrit :

On 09-10-09 16:05, Alain Delmotte wrote:

Is synctex taken into account in context?


Works for me on recent ConTeXt minimals. I have no menton of SyncTeX 
in the source tex file but I run TeX by


texexec --synctex mgr.tex

I get a mgr.synctex.gz(busy) file while TeXing and a mgr.synctex.gz 
file afterwards.




___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


[NTG-context] Using MetaPost to create fonts

2009-09-24 Thread Alain Delmotte

Hi!

I have the impression that I did see that MetaPost can be used to create 
full fonts and not only pictures. (In fact to keep the potential of 
METAFONT, but extending it to OpenType /PostScript/TrueType (??) fonts.)

I even think there was mention about Perl in this respect.

Did I dream or not (yes I start to dream about ConTeXt and MetaPost !!!).

Could you point me to the right direction and provide links and/or email 
address of the persons who are involved?


Thanks,

--
Alain
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] Using MetaPost to create fonts

2009-09-24 Thread Alain Delmotte

Thanks to both of you Luigi and Hans.

Alain

Hans Hagen a écrit :

Alain Delmotte wrote:

Hi!

I have the impression that I did see that MetaPost can be used to 
create full fonts and not only pictures. (In fact to keep the 
potential of METAFONT, but extending it to OpenType 
/PostScript/TrueType (??) fonts.)

I even think there was mention about Perl in this respect.

Did I dream or not (yes I start to dream about ConTeXt and MetaPost 
!!!).


Could you point me to the right direction and provide links and/or 
email address of the persons who are involved?


there is metatype1 (used by the lm/gyre project) and there will be 
metaot for opentype as part of the lm/gyre open type math project)


Hans


-
  Hans Hagen | PRAGMA ADE
  Ridderstraat 27 | 8061 GH Hasselt | The Netherlands
 tel: 038 477 53 69 | fax: 038 477 53 74 | www.pragma-ade.com
 | www.pragma-pod.nl
-
___ 

If your question is of interest to others as well, please add an entry 
to the Wiki!


maillist : ntg-context@ntg.nl / 
http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context

webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___ 





___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] Documentation

2009-09-18 Thread Alain Delmotte

Hans Hagen a écrit :

Alain Delmotte wrote:


I have downloaded a great part of the documentation (59 files or so).
But if I understood well, there has been big changes between Mark II 
and Mark IV/Lua.

The documentation seems more linked to MkII.

Is mk.pdf the file to use (in conjonction with another?)?


mk is the development history of luatex / mkiv till version 0.50; it 
definitely shows some mkiv trickery but as we're mostly upward 
compatible the wiki might be a better place to start


I like cont-eni.pdf but I'd like to have it as print not to be seen 
on screen (old habit of work - or habit of work of old!!)


taco and i are thinking about a solution for providing printed manuals 
at some point


Thanks,

Alain


Hans

-
  Hans Hagen | PRAGMA ADE
  Ridderstraat 27 | 8061 GH Hasselt | The Netherlands
 tel: 038 477 53 69 | fax: 038 477 53 74 | www.pragma-ade.com
 | www.pragma-pod.nl
-
___ 

If your question is of interest to others as well, please add an entry 
to the Wiki!


maillist : ntg-context@ntg.nl / 
http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context

webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___ 





___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] Fwd: Re: First report on use

2009-09-17 Thread Alain Delmotte

Hi!

It didn't work.
After starting, an cmd window opened and I got 2 error messages:
Update failed   Error code: 1
Make failed Error code:1

So I keep my present version.

Alain

Vyatcheslav Yatskovsky a écrit :

It will not interfere if you uncheck Set env. vars globally option
during installation. Then, it's safe.

Vyatcheslav



 I think the GUI installer is writing in the register and this could
 interfere with the normal MikTeX/(La)TeX/TeXnicCenter system.
 If I understood well when I was at EuroTeX.

 I'll have another look.

 Thanks,

 Alain

 Vyatcheslav Yatskovsky a écrit :

 Hello Alan,

 Try GUI Windows installer:

 http://minimals.contextgarden.net/setup/context-installer/ContextMinimalInstall.exe 




 It should work smoothly

 Regards,
 Vyatcheslav





___ 

If your question is of interest to others as well, please add an entry 
to the Wiki!


maillist : ntg-context@ntg.nl / 
http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context

webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___ 





___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


[NTG-context] Documentation

2009-09-17 Thread Alain Delmotte

Hi!

First, sorry to have sent the previous message twice. I didn't check for 
the sending email, received a bounce, resent to discover it passed to 
the list.


I have downloaded a great part of the documentation (59 files or so).
But if I understood well, there has been big changes between Mark II and 
Mark IV/Lua.

The documentation seems more linked to MkII.

Is mk.pdf the file to use (in conjonction with another?)?

I like cont-eni.pdf but I'd like to have it as print not to be seen on 
screen (old habit of work - or habit of work of old!!)


___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] First report on use

2009-09-17 Thread Alain Delmotte

Hi!

Patrick Gundlach a écrit :

Hello Alain,


C:\contextfirst-setup
'ruby' n'est pas reconnu en tant que commande interne
ou externe, un programme exécutable ou un fichier de commandes.


looks like you're missing ruby.

I'll do not need Ruby and I think it is not necessary for installations!




You need to install Ruby first (if you want to use pdfTeX or XeTeX).
Fetching files anyway.
rsync: failed to connect to contextgarden.net: Connection refused (111)
rsync error: error in socket IO (code 10) at clientserver.c(122) 
[receiver=3.0.2


As Vyatcheslav said: you're having problems connecting to 
contextgarden's rsync server. Perhaps you are behind a firewall?

I am not and I disabled all programs which could interfere.

But never mind (except for updating and for the general problem to have 
an installer working for everybody).


Thanks,

Alain


___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


[NTG-context] First report on use

2009-09-16 Thread Alain Delmotte

Hi!

After discovering some details of ConTeXt during EuroTeX2009 I decided 
to try it.


First problem, already encountered during EuroTeX: installation.
On both of my machines the installation of the minimals failed.
See attached file.
For example: lines 13-14 rsync error, but at lines 26-30 it looks like 
it works, just a moment: after 30-35 I get 36-37 = error again.

On lines 77-80 there is another type of error.

But I installed ConTeXt from a copy of what Mari had on her portable 
(this brings other questions, later); so it works for now.


But still in the error file, looking at lines 97-98 and 99-100, for 
example, what is the installation program changing in my mikTeX 
installation?


---
Now for the working installation.
1) As it was taken from Mari machine, isn't there possible problems with 
parameters from her machine which are not the same on mine?

2) How can update and/or create new formats?

I am using ConTeXt with TeXworks; I did install a full copy of TeXworks 
(programs and dlls) in 
C:\Programmes\ConTeXt\texmf-context\context\data\texworks and I issue 
the setuptex.bat command before to start the ConTeXt TeXworks. (You can 
see that I installed ConTeXt in a folder without spaces in the name: 
C:\Programmes\ConTeXt\.)


I am only using Mark IV, following the suggestion of Hans (for French,...)
So I didn't install Ruby.

OK the next questions will be about documentation, in another message.

Thanks very much for ConTeXt (and again for EuroTeX2009 - it was very good).

Regards,

Alain

Microsoft Windows XP [version 5.1.2600]
(C) Copyright 1985-2001 Microsoft Corp.

C:\Documents and Settings\Principalcd c:\context

C:\contextfirst-setup
'ruby' n'est pas reconnu en tant que commande interne
ou externe, un programme exécutable ou un fichier de commandes.

You need to install Ruby first (if you want to use pdfTeX or XeTeX).
Fetching files anyway.

rsync: failed to connect to contextgarden.net: Connection refused (111)
rsync error: error in socket IO (code 10) at clientserver.c(122) [receiver=3.0.2
]
MTXrun | fileio: variable SELFAUTOLOC set to C:/context/bin
MTXrun | fileio: variable SELFAUTODIR set to C:/context
MTXrun | fileio: variable SELFAUTOPARENT set to C:
MTXrun | fileio: variable TEXMFCNF set to {$SELFAUTODIR,$SELFAUTOPARENT}{,{/shar
e,}/texmf{-local,.local,}/web2c}
MTXrun | fileio: no cnf files found (TEXMFCNF may not be set/known)
MTXrun | using script: ./bin/mtx-update.lua

MTXrun | state: loaded
MTXrun | update: start
MTXrun | mtx update: running command: rsync -rpztlv --stats  contextgarden.net::
'minimals/current/bin/common/mswin/ minimals/current/bin/context/mswin/ minimals
/current/bin/metapost/mswin/ minimals/current/bin/man/ minimals/current/bin/xete
x/mswin/ minimals/current/bin/luatex/mswin/ minimals/current/bin/pdftex/mswin/'
'/cygdrive/C/context/tex/texmf-mswin'
MTXrun | run: rsync -rpztlv --stats  contextgarden.net::'minimals/current/bin/co
mmon/mswin/ minimals/current/bin/context/mswin/ minimals/current/bin/metapost/ms
win/ minimals/current/bin/man/ minimals/current/bin/xetex/mswin/ minimals/curren
t/bin/luatex/mswin/ minimals/current/bin/pdftex/mswin/' '/cygdrive/C/context/tex
/texmf-mswin'
rsync: failed to connect to contextgarden.net: Connection refused (111)
rsync error: error in socket IO (code 10) at clientserver.c(122) [receiver=3.0.2
]
MTXrun | mtx update: running command: rsync -rpztlv --stats  contextgarden.net::
'minimals/current/misc/setuptex/' '/cygdrive/C/context/tex/.'
MTXrun | run: rsync -rpztlv --stats  contextgarden.net::'minimals/current/misc/s
etuptex/' '/cygdrive/C/context/tex/.'
rsync: failed to connect to contextgarden.net: Connection refused (111)
rsync error: error in socket IO (code 10) at clientserver.c(122) [receiver=3.0.2
]
MTXrun | mtx update: running command: rsync -rpztlv --stats --delete contextgard
en.net::'minimals/current/context/beta/ minimals/current/context/img/' '/cygdriv
e/C/context/tex/texmf-context'
MTXrun | run: rsync -rpztlv --stats --delete contextgarden.net::'minimals/curren
t/context/beta/ minimals/current/context/img/' '/cygdrive/C/context/tex/texmf-co
ntext'
rsync: failed to connect to contextgarden.net: Connection refused (111)
rsync error: error in socket IO (code 10) at clientserver.c(122) [receiver=3.0.2
]
MTXrun | mtx update: running command: rsync -rpztlv --stats --delete contextgard
en.net::'minimals/current/base/tex/ minimals/current/base/metapost/ minimals/cur
rent/fonts/common/ minimals/current/fonts/other/ minimals/current/misc/web2c min
imals/current/base/xetex/ minimals/current/fonts/new/ minimals/current/fonts/new
/ minimals/current/fonts/old/' '/cygdrive/C/context/tex/texmf'
MTXrun | run: rsync -rpztlv --stats --delete contextgarden.net::'minimals/curren
t/base/tex/ minimals/current/base/metapost/ minimals/current/fonts/common/ minim
als/current/fonts/other/ minimals/current/misc/web2c minimals/current/base/xetex
/ minimals/current/fonts/new/ minimals/current/fonts/new/ minimals/current/fonts

[NTG-context] First report on use

2009-09-16 Thread Alain Delmotte

Hi!

After discovering some details of ConTeXt during EuroTeX2009 
I decided to try it.


First problem, already encountered during EuroTeX: installation.
On both of my machines the installation of the minimals failed.
See attached file.
For example: lines 13-14 rsync error, but at lines 26-30 it 
looks like it works, just a moment: after 30-35 I get 36-37 
= error again.

On lines 77-80 there is another type of error.

But I installed ConTeXt from a copy of what Mari had on her 
portable (this brings other questions, later); so it works 
for now.


But still in the error file, looking at lines 97-98 and 
99-100, for example, what is the installation program 
changing in my mikTeX installation?


---
Now for the working installation.
1) As it was taken from Mari machine, isn't there possible 
problems with parameters from her machine which are not the 
same on mine?

2) How can update and/or create new formats?

I am using ConTeXt with TeXworks; I did install a full copy 
of TeXworks (programs and dlls) in
C:\Programmes\ConTeXt\texmf-context\context\data\texworks 
and I issue the setuptex.bat command before to start the 
ConTeXt TeXworks. (You can see that I installed ConTeXt in a 
folder without spaces in the name: C:\Programmes\ConTeXt\.)


I am only using Mark IV, following the suggestion of Hans 
(for French,...)

So I didn't install Ruby.

OK the next questions will be about documentation, in 
another message.


Thanks very much for ConTeXt (and again for EuroTeX2009 - it 
was very good).


Regards,

Alain


Microsoft Windows XP [version 5.1.2600]
(C) Copyright 1985-2001 Microsoft Corp.

C:\Documents and Settings\Principalcd c:\context

C:\contextfirst-setup
'ruby' n'est pas reconnu en tant que commande interne
ou externe, un programme exécutable ou un fichier de commandes.

You need to install Ruby first (if you want to use pdfTeX or XeTeX).
Fetching files anyway.

rsync: failed to connect to contextgarden.net: Connection refused (111)
rsync error: error in socket IO (code 10) at clientserver.c(122) [receiver=3.0.2
]
MTXrun | fileio: variable SELFAUTOLOC set to C:/context/bin
MTXrun | fileio: variable SELFAUTODIR set to C:/context
MTXrun | fileio: variable SELFAUTOPARENT set to C:
MTXrun | fileio: variable TEXMFCNF set to {$SELFAUTODIR,$SELFAUTOPARENT}{,{/shar
e,}/texmf{-local,.local,}/web2c}
MTXrun | fileio: no cnf files found (TEXMFCNF may not be set/known)
MTXrun | using script: ./bin/mtx-update.lua

MTXrun | state: loaded
MTXrun | update: start
MTXrun | mtx update: running command: rsync -rpztlv --stats  contextgarden.net::
'minimals/current/bin/common/mswin/ minimals/current/bin/context/mswin/ minimals
/current/bin/metapost/mswin/ minimals/current/bin/man/ minimals/current/bin/xete
x/mswin/ minimals/current/bin/luatex/mswin/ minimals/current/bin/pdftex/mswin/'
'/cygdrive/C/context/tex/texmf-mswin'
MTXrun | run: rsync -rpztlv --stats  contextgarden.net::'minimals/current/bin/co
mmon/mswin/ minimals/current/bin/context/mswin/ minimals/current/bin/metapost/ms
win/ minimals/current/bin/man/ minimals/current/bin/xetex/mswin/ minimals/curren
t/bin/luatex/mswin/ minimals/current/bin/pdftex/mswin/' '/cygdrive/C/context/tex
/texmf-mswin'
rsync: failed to connect to contextgarden.net: Connection refused (111)
rsync error: error in socket IO (code 10) at clientserver.c(122) [receiver=3.0.2
]
MTXrun | mtx update: running command: rsync -rpztlv --stats  contextgarden.net::
'minimals/current/misc/setuptex/' '/cygdrive/C/context/tex/.'
MTXrun | run: rsync -rpztlv --stats  contextgarden.net::'minimals/current/misc/s
etuptex/' '/cygdrive/C/context/tex/.'
rsync: failed to connect to contextgarden.net: Connection refused (111)
rsync error: error in socket IO (code 10) at clientserver.c(122) [receiver=3.0.2
]
MTXrun | mtx update: running command: rsync -rpztlv --stats --delete contextgard
en.net::'minimals/current/context/beta/ minimals/current/context/img/' '/cygdriv
e/C/context/tex/texmf-context'
MTXrun | run: rsync -rpztlv --stats --delete contextgarden.net::'minimals/curren
t/context/beta/ minimals/current/context/img/' '/cygdrive/C/context/tex/texmf-co
ntext'
rsync: failed to connect to contextgarden.net: Connection refused (111)
rsync error: error in socket IO (code 10) at clientserver.c(122) [receiver=3.0.2
]
MTXrun | mtx update: running command: rsync -rpztlv --stats --delete contextgard
en.net::'minimals/current/base/tex/ minimals/current/base/metapost/ minimals/cur
rent/fonts/common/ minimals/current/fonts/other/ minimals/current/misc/web2c min
imals/current/base/xetex/ minimals/current/fonts/new/ minimals/current/fonts/new
/ minimals/current/fonts/old/' '/cygdrive/C/context/tex/texmf'
MTXrun | run: rsync -rpztlv --stats --delete contextgarden.net::'minimals/curren
t/base/tex/ minimals/current/base/metapost/ minimals/current/fonts/common/ minim
als/current/fonts/other/ minimals/current/misc/web2c minimals/current/base/xetex
/ minimals/current/fonts/new/ minimals/current/fonts/new/ 

[NTG-context] Sorry again and end of message

2009-09-16 Thread Alain Delmotte

Hi!

I unintentionally moved the mouse which sent the message, again with the 
wrong sender!


So Which documentation should I use to start?

Thanks,

Alain
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___