Re: [NTG-context] new units

2023-05-06 Thread Arthur Rosendahl via ntg-context
On Thu, May 04, 2023 at 10:01:25AM +0200, Hans Hagen via ntg-context wrote:
> These units can be used in the current upload. In a next upload the "19 feet
> max" message that tex issues when reaching a maximum will be adapted to a
> more realistic variant. (Actually, because tex has no foot unit, we could as
> well replace that with a more impressive little feet unit but we forgot to
> measure the smallest foot present which i guess was about 3 es so the limit
> is then some 75 bare theodores.)

  I measured the theodore at 13cm, so that puts the limit at about 45
theodores, actually.

Best,

Arthur
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / https://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : https://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net
archive  : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/
wiki : https://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] Kaktovik numerals

2023-04-18 Thread Arthur Rosendahl via ntg-context
On Tue, Apr 18, 2023 at 10:57:14AM +0200, Henning Hraban Ramm via ntg-context 
wrote:
> I just came across this thread about the base-20 system of the Inuit people
> and the numerals invented for it in the 1990s:
> https://mathstodon.xyz/@johncarlosbaez/110215432175491555
> 
> This makes simple calculations just beautiful.

  It is beautiful :-)  Thanks for the pointer!

Best,

Arthur
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / https://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : https://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net
archive  : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/
wiki : https://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] Suboptimal German hyphenation

2022-09-29 Thread Arthur Rosendahl via ntg-context
On Thu, Sep 29, 2022 at 06:49:23AM +0200, Henning Hraban Ramm via ntg-context 
wrote:
> Thank you, Leah, Max and Wolfgang! I changed that immediately in all of my
> ongoing projects, but I don’t think we should change the default after all
> these years.

  Are you sure that the default in ConTeXt has *not* changed in all
these years? :-)

Arthur
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / https://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : https://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net
archive  : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/
wiki : https://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] french quotation marks

2022-07-26 Thread Arthur Rosendahl via ntg-context
On Tue, Jul 12, 2022 at 09:51:35PM +0200, Henning Hraban Ramm via ntg-context 
wrote:
> Hi, according to my knowledge (and also Wikipedia), French uses « … » as
> double (\quotation) and ‹ … › as single (\quote) quotation marks.
> 
> The current setting in ConTeXt however is « … » for both, just with less
> spacing for \quote.
> If no francophone user objects I’d suggest to fix this.

  I object :-)  Single chevrons are not used at all in typography from
France.  I read however on https://fr.wikipedia.org/wiki/Guillemet that
they are in Switzerland, hence if that can be confirmed there could be
an option for Swiss French; but in the mean time I think that the
current setup should stay as it is.

Best,

Arthur
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / https://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : https://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net
archive  : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/
wiki : https://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] Typesetting unicode characters

2022-03-30 Thread Arthur Rosendahl via ntg-context
On Wed, Mar 30, 2022 at 12:32:11AM -0700, Thangalin via ntg-context wrote:
> An XML document includes the  emoji, as shown in the following snippet:
> 
> 
>   
>   
> 
>   Thumbs up emoji: 

  Try the correct escape sequence :-)  That’s  -- or
equivalently 

Best,

Arthur
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net
archive  : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] Force a hyphenation

2022-03-16 Thread Arthur Rosendahl via ntg-context
On Wed, Mar 16, 2022 at 05:17:46PM +0100, Thomas A. Schmitz via ntg-context 
wrote:
> So Eiwei-ßes may in fact be correct... But I assume that Arthur has some
> authoritative answer to this question.

  I’ll refer to the German hyphenation pattern list as an authority
(https://lists.dante.de/mailman/listinfo/trennmuster) :-)  But I do
believe that you, Thomas, are right and that Eiwei-ßes is correct (while
Ei-weißes is much better anyway).  It is in fact logical: ‘ß’ in the new
spelling means that the preceding sound is long, hence it has to be
spelt that way always, not “analysed” as ‘ss’.  If you were to hyphenate
Straße as Stras-se, it would indicate a different pronunciation.

Best,

Arthur
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net
archive  : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] new upload

2022-01-24 Thread Arthur Rosendahl via ntg-context
On Mon, Jan 24, 2022 at 09:12:57AM +0530, śrīrāma wrote:
> Yes. Just yesterday while trying to fix some devanagari fonts, I was able to 
> get a partial fix to one of the bugs in rendering. Once that work reaches 
> some 
> conclusion, I will make a list of fonts with accompanying typescripts for the 
> wiki.

  Thank you, that would be very useful.

Best,

Arthur
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net
archive  : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] new upload

2022-01-23 Thread Arthur Rosendahl via ntg-context
On Sat, Jan 22, 2022 at 06:01:42PM +0530, kauśika via ntg-context wrote:
> Recently when we were troubled by incorrect rendering of certain conjuncts in 
> malayalam, Hans added a new font-feature. More below*, but first some 
> background: from my testing, the main reason for the problems with fonts 
> seems 
> to come from the varied interpretations and/or implementations of OTF 
> specification. To add to this complexity there are two script tags (v1, v2 in 
> OTF and -one, -two in ConTeXt) for each writing system (script). While there 
> are fonts which work very well right away many others have issues and the 
> feature was added to somewhat alleviate these issues.

  Thank you for this overview.  Do you have a list of the fonts you know
to be working, and those you know to have issues, and with what script?
This would be most useful, I think.  I can help collating the
information on a wiki page.

Best,

Arthur
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net
archive  : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] Critical Editions?

2022-01-11 Thread Arthur Rosendahl via ntg-context
On Mon, Jan 10, 2022 at 08:06:14PM +0100, Hans Hagen via ntg-context wrote:
> I can add sanskit patterns to the distribution but I wonder: how does this
> interact with reordering in fonts? Do we need to postpone hyphenation till
> after reordering?

  If you mean glyph reordering in Indic scripts, it should happen later
than hyphenation; it’s no different than ligatures in Latin in that
respect.  But I don’t know how it is implemented in ConTeXt ...
The existing patterns don’t hyphenate any reordering sign (or indeed any
dependent vowel sign).  If they do, it’s a bug and we need to fix it :-)

  Note that Jürgen mentioned Latin transliteration where glyph
reordering is not an issue (but ligatures of course are).

Best,

Arthur
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net
archive  : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] Critical Editions?

2022-01-10 Thread Arthur Rosendahl via ntg-context
On Mon, Jan 10, 2022 at 02:31:53PM +0100, Jean-Pierre Delange via ntg-context 
wrote:
> Yves Codet (Assistant Professor at Toulouse University, member of CRAPA an
> institutional public research in Humanities in South of France) is involved
> in TeX patterns for Greek and Indic languages. He is a translator of Indian
> theater pieces (among other things).

  Yes, the GitHub repository I linked to contains the up-to-date version
of Yves’ Sanskrit patterns (latest substantive revision September 2011).
They support Latin transliteration and a number of modern Indic scripts,
but not Brahmi, which I’m sure he’ll be happy to add if there’s a need.
Yves has not as far as I know been involved in the development of
hyphenation patterns for Greek (whether Ancient or Modern).

Best,

Arthur
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net
archive  : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] Critical Editions?

2022-01-10 Thread Arthur Rosendahl via ntg-context
On Sun, Jan 09, 2022 at 11:46:44PM +0100, Hans Hagen via ntg-context wrote:
> On 1/9/2022 11:23 AM, hanneder--- via ntg-context wrote:
>> 1. In Sanskrit prose it is possible to produce compounds that span a few
>> lines. The concept of
>>     "word" or "word division" fails here, as are the TeX mechanisms.
>> 
>>     What we need in practice would be a "hyphenation" for the language
>> Sanskrit that hyphenates
>>     after all Sanskrit vowels (in transcription this would be a, ā, i,
>> ī, u, ū, ṛ, ḷ, e, o, ai, au. The
>>     last two cannot be split, "au" is one vowel with one vowel sign in
>> the original script). Of
>>     course, we want to improve this automatic spelling occasionally, so
>> we need to be able to insert
>>     a \- without thereby disabling the hyphenation for this compound.
>> 
>>     I think in critical editions the problem of the disabled hyphenation
>> also arises when a variant
>>     is added inside a word. In any case hyphenation is a real nuisance
>> in critical editions.
>
> hypenation ... so no patterns, just injecting discretionaries after specific
> vowels ... doable but it has to happen a some specific moment because when
> language bound it's too soon, and the font handler does some reshuffling; it
> can probabloy best be done after fonts have been done ... given specs a
> typical rainy weekend activity

  There are patterns, that implement almost exactly the kind of
automatic hyphenation Jürgen describes (see
https://github.com/hyphenation/tex-hyphen/blob/master/hyph-utf8/tex/generic/hyph-utf8/patterns/tex/hyph-sa.tex#L50L134).
They’re just not in the ConTeXt distribution ...

Arthur
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net
archive  : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] context manuals -- absence of \definefontfamily

2022-01-04 Thread Arthur Rosendahl via ntg-context
On Mon, Jan 03, 2022 at 11:16:46PM +0100, Hans Hagen via ntg-context wrote:
> Because Wolfgang has to write a chapter (or a MyWay document) and we're all
> mostly volunteers so ...

  Youssef has got a point, though: \definefontfamily should perhaps be
given a tiny bit better treatment on the wiki.  I agree with him that
https://wiki.contextgarden.net/Use_the_fonts_you_want seems like the
best place to mention it, and even think that all of the last section
could be rewritten using \definefontfamily instead of a typescript
definition (which can be moved elsewhere, it obviously doesn’t need to
be deleted from the wiki entirely).  But I wouldn’t like to disturb the
good work that Garulfo did when he overhauled the wiki, hence if you’re
around, Garulfo, perhaps you could comment on that?

Best,

Arthur
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net
archive  : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] problem with MkIV/TeXlive/TEXMFCACHE

2021-08-30 Thread Arthur Rosendahl via ntg-context
On Mon, Aug 30, 2021 at 12:48:05PM +0200, Rainer J.H. Brandt via ntg-context 
wrote:
> But, as I said, my texmf.cnf sets TEXMFCACHE to $TEXMFSYSVAR;$TEXMFVAR,
> and TEXMFSYSVAR is /var/opt/texlive.  Why is that ignored?

  Do you have write permission on that directory?

Arthur
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net
archive  : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/
wiki : http://contextgarden.net
___