Re: [NTG-context] math symbol for "is an element of"

2020-11-05 Thread Hans Åberg

> On 5 Nov 2020, at 21:22, t...@projectivespace.com wrote:
> 
> Other than typing it directly (or cutting and pasting it), how does one get
> the character ∈ (in case this gets garbled in emailing, this is supposed to
> be the mathematical symbol that looks more or less like an epsilon, and
> which is the mathematical symbol for "is an element of" a set).
…
> This is a very common character in mathematics, so I wanted to ask: what is
> the recommended way to type this character? (I'm hoping to avoid having to
> cut and paste the character into the document every time I want to use it.
> And I don't have a utf enabled keyboard that would allow me to type this
> symbol readily from the keyboard.)

There is no recommended way. One can have it in the input sources. The quickest 
way to both design and use I have found is text substitutions [1]. For the 
mathematical styles, TeX and Unicode do it differently, and ConTeXt follows the 
former unless one uses a command, see [2].

1. https://mailman.ntg.nl/pipermail/ntg-context/2020/099278.html
2. https://mailman.ntg.nl/pipermail/ntg-context/2020/099880.html


___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net
archive  : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] Unicode math input in LMTX

2020-10-29 Thread Hans Åberg

> On 29 Oct 2020, at 16:36, Aditya Mahajan  wrote:
> 
> On Thu, 29 Oct 2020, Sylvain Hubert wrote:
> 
>> Hi all,
>> 
>> Does anyone know if it is possible to input unicode in math formulas in
>> LMTX with the help of something similar to unicode-math in LaTeX?
> 
> You don't need any latex package. Simply inputing unicode math should work 
> out of the box. 

Note that TeX translates normal (upright) letters into italics, whereas Unicode 
has special characters (code points) for the mathematical italics styles. If 
one wants to use those Unicode mathematical styles directly in the input for 
ConTeXt, one should add:
  \setupmathematics[lcgreek=normal, default=normal]


___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net
archive  : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] Mathematical symbol of non-inclusion

2020-08-30 Thread Hans Åberg

> On 30 Aug 2020, at 11:40, Fabrice Couvreur  
> wrote:
> 
> @Hans My ignorance is total : how to write symbols from the keyboard ?

I use text substitutions on MacOS: a sequence of characters can be 
automatically translated into another. So for example, ".subset" might 
translate into "⊂" as you type along. To find the ⊂ the first time, there is a 
Unicode symbol table. Other platforms and editors have similar features. There 
are other ways, but I have found this easiest and fastest both to create and 
use.


___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net
archive  : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] Mathematical symbol of non-inclusion

2020-08-29 Thread Hans Åberg

> On 29 Aug 2020, at 19:58, Wolfgang Schuster 
>  wrote:
> 
> Fabrice Couvreur schrieb am 29.08.2020 um 19:27:
>> Hello,
>> The result is not what you expected.
>> How can I correct this problem?
> 
> 1. Wait for a fix.
> 
> 2. Use \nsubset.
> 
> \starttext
> \m{A \nsubset B}
> \stoptext

One can also use Unicode directly, choosing the style:

\starttext
\m{A ⊄ B ⊈ C ⊊ D}
\stoptext

___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net
archive  : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] Using the separate ConTeXt on macOS (Mojave)

2020-01-25 Thread Hans Åberg

> On 25 Jan 2020, at 21:17, Gerben Wierda  wrote:
> 
> I’m installing a clear separate ConTeXt. I’ve installed it in 
> /Applications/context/. According to 
> https://wiki.contextgarden.net/Mac_Installation:
…
> open -a TeXShop $HOME/Library/TeXShop/Engines/ConTeXt\ \(LuaTeX\).engine
…
> But this .engine file does not exist. There are no .engine files at all (just 
> an Inactive directory). So, what should I do?

The scripts in this directory are not updated, as they may be user modified. 
They are are stored in the subdirectory Inactive/ConTeXt/. Copy one there, 
rename, and modify it so that it points the of context you want to use.


___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net
archive  : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] Math symbol for inexact differential

2019-11-12 Thread Hans Åberg

> On 13 Nov 2019, at 00:26, w n  wrote:
> 
> Working on some thermodynamics and I need a math symbol for
> an inexact differential, it is the letter d with a bar across. 

Normally one is using a lowercase delta according to:
  https://en.wikipedia.org/wiki/Inexact_differential



___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net
archive  : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] PDF viewer poll

2019-10-13 Thread Hans Åberg

> On 13 Oct 2019, at 12:43, Henning Hraban Ramm  wrote:
> 
> Hi, I’d like to update my list of (usable!) PDF viewers.
> Which one do you use? (Current version?)

There is TeXShop that comes with the Mac TeX Live distribution. It can be set 
up to compile ConTeXt.

> What are its pros and cons?

You might let us know, if you so will. :-)


___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net
archive  : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] Blogging about ConTeXt at Hostsharing

2019-03-15 Thread Hans Åberg

> On 15 Mar 2019, at 16:46, Jan U. Hasecke  wrote:
> 
> https://www.hasecke.eu/post/werbemittel-mit-context-gestalten/
> 
> The text is in German only. I hope to find the time to write an English
> version in the near future.

A way to speed that up might be to run it through a translator and then correct 
it.


___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net
archive  : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] Bug in math: version

2019-02-14 Thread Hans Åberg

> On 14 Feb 2019, at 16:42, Alan Braslau  wrote:
> 
> Now, this is really interesting
> 
> \starttext
> \textbar x\textbar
> \stoptext
> 
> produces |x| as seen by acroread, mupdf, evince, ... on the Mac
> BUT shows | | with preview and with skim (which uses the Apple pdf rendering 
> engine).

On MacOS 10.13.6, using ConTeXt 1.02 of TeXLive 2018 updated using the TeXLive 
Utility, $|x|$, $\textbar x\textbar$, $\|x\|$, $‖x‖$, $||x||$ gives the output 
|푥|, |푥|, |푥|, ‖푥‖, ‖푥‖, copied from the PDF in Preview.

___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net
archive  : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] Bug in math: version

2019-02-14 Thread Hans Åberg

> On 14 Feb 2019, at 13:05, Hans Hagen  wrote:
> 
>> With 2019.02.10 17:43, the command \type{\|x\|} gives an incorrect result:
>> $\|x\| = 1$
> 
> why not use $||x|| = 1$

Also $‖x‖ = 1$.

___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net
archive  : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] Automatic thousands separation in \unit

2019-01-31 Thread Hans Åberg

> On 31 Jan 2019, at 15:00, Clyde Johnston  wrote:
> 
> Maybe this should be a language specific parameter.  How would you achieve a 
> similar result with the Indian numbering system, for instance?

It is an additional feature that may or may not be linked to language. For 
example, in Swedish originally, the comma and stop are reversed relative 
English, but in modern times, a stop for decimal point might be used. To avoid 
confusion between commas and stops as decimal points there is an recommendation 
admitting both, using spaces as separators. And in India, they might prefer 
digit groups of two instead of three.

> Also, decimal and thousands separators vary from country to country.  In 
> France, for example, they use the comma for the decimal separator, and space 
> for the thousand separator. 


___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net
archive  : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/
wiki : http://contextgarden.net
___

Re: [NTG-context] New logo proposal

2019-01-30 Thread Hans Åberg

> On 30 Jan 2019, at 20:57, Paul Schalck  wrote:
> 
> as many critics go towards "I don't see any coherence" or "to me it's just a 
> random bunch of colored letters" or "it's hard to read the word CONTEXT", 
> some afterthoughts in that regard (difficulty, randomness).
> 
> Personally, I like visual material that catches my attention, but does not 
> give all away at first glance. For example a good poster or book cover. It 
> invites me to spend time on it. And I don't have the feeling that the 
> designer thinks I'm stupid. ConTeXt is quite sophisticated, its logo can also 
> be a little bit more complicated than your average sportswear brand.

The E at the center might be switched with the T at center bottom. Then the 
lower part might be easier to read, and is in line with the original TeX logo, 
where the E is a lowered capital eta.


___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net
archive  : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/
wiki : http://contextgarden.net
___

Re: [NTG-context] Setup typing indent next

2019-01-10 Thread Hans Åberg


> On 11 Jan 2019, at 00:13, Wolfgang Schuster 
>  wrote:
> 
> Hans Åberg schrieb am 10.01.19 um 22:52:
>>> On 10 Jan 2019, at 22:14, Wolfgang Schuster 
>>>  wrote:
>>> 
>>> Hans Åberg schrieb am 10.01.19 um 22:04:
>>>> There seems to be no option for \setuptyping[indentnext=...] following the 
>>>> TeX convention to indent new paragraphs, as followed by a blank row, but 
>>>> not otherwise.
>>> 
>>> Are you looking for the auto option of the indentnext key?
>>> 
>>> \setupindenting[yes,medium]
>>> 
>>> \setuptyping[indentnext=auto]
>> Thanks! It is not listed at
>>   https://wiki.contextgarden.net/Command/setuptyping
> 
> Look into setup-en.pdf for a (nearly) complete list of all key/values.

It is there. Perhaps the web-pages might be autoupdated somehow from there.


___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net
archive  : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/
wiki : http://contextgarden.net
___

Re: [NTG-context] Setup typing indent next

2019-01-10 Thread Hans Åberg


> On 10 Jan 2019, at 22:14, Wolfgang Schuster 
>  wrote:
> 
> Hans Åberg schrieb am 10.01.19 um 22:04:
>> There seems to be no option for \setuptyping[indentnext=...] following the 
>> TeX convention to indent new paragraphs, as followed by a blank row, but not 
>> otherwise.
> 
> Are you looking for the auto option of the indentnext key?
> 
> \setupindenting[yes,medium]
> 
> \setuptyping[indentnext=auto]

Thanks! It is not listed at
  https://wiki.contextgarden.net/Command/setuptyping 


___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net
archive  : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/
wiki : http://contextgarden.net
___

[NTG-context] Setup typing indent next

2019-01-10 Thread Hans Åberg
There seems to be no option for \setuptyping[indentnext=...] following the TeX 
convention to indent new paragraphs, as followed by a blank row, but not 
otherwise.


___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net
archive  : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/
wiki : http://contextgarden.net
___

Re: [NTG-context] Monospace fallback kerning

2018-12-19 Thread Hans Åberg

> On 19 Dec 2018, at 22:24, Hans Hagen  wrote:
> 
> On 12/19/2018 8:43 PM, Hans Åberg wrote:
>>> On 19 Dec 2018, at 19:25, Hans Hagen  wrote:
>>> 
>>>>> \startformula
>>>>>  \unstackscripts 푷₂₀(0), ∀²푥⁰⁺²₂₀: 푷₂₀(푥⁰⁺²₂₀) ⇒ 푷₂₀(s(푥⁰⁺²₂₀)) ⊢ 
>>>>> ∀¹푦⁰⁺¹₂₀ 푷₂₀(푦⁰⁺¹₂₀)
>>>>> \stopformula
>>>> That might be useful for those depending on it, and presumably there is a 
>>>> \stackscripts, too. Just comes to my mind:
>>>> Though probably non-standard in typesetting, one might make a slight 
>>>> typographic difference between 푥²₀ and 푥₀² by letting the sub- or 
>>>> superscripts that come later partially, but not fully, to the position of 
>>>> the one that comes before. For example, 푥₀² might mean the square of 푥₀, 
>>>> and 푥²₀ the component 0 of 푥², not necessarily the same. Traditionally, 
>>>> such things are left for the reader to interpret.
>>> 
>>> ok, we can apply selectively ... {\unstackscripts ... {\stackscripts ...} 
>>> ... } ... maybe we need short commands that take an argument, like
>>> \unstack{} but that might clash ... just give it some thought 
>>> ...
>> Your suggestion might be great for simplifying tensor component notation, as 
>> one then can omit separators like {} or |. But then what would happen, even 
>> perhaps not that common, if one would need to have it stacked somewhere else 
>> in the formula. So in my mind, this would be just top level \unstackscripts 
>> … \stackscripts … \unstackscripts.
>> The other idea would be something like \partialstackscripts, but actual 
>> demand is unclear. :-)
> well, playwith what we have now and we can always extend it

Indeed. It came to my mind, because I started to think about a good ways to 
represent sub- and superscripts in a parser.

___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net
archive  : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/
wiki : http://contextgarden.net
___

Re: [NTG-context] Monospace fallback kerning

2018-12-19 Thread Hans Åberg

> On 19 Dec 2018, at 19:25, Hans Hagen  wrote:
> 
>>> \startformula
>>>  \unstackscripts 푷₂₀(0), ∀²푥⁰⁺²₂₀: 푷₂₀(푥⁰⁺²₂₀) ⇒ 푷₂₀(s(푥⁰⁺²₂₀)) ⊢ ∀¹푦⁰⁺¹₂₀ 
>>> 푷₂₀(푦⁰⁺¹₂₀)
>>> \stopformula
>> That might be useful for those depending on it, and presumably there is a 
>> \stackscripts, too. Just comes to my mind:
>> Though probably non-standard in typesetting, one might make a slight 
>> typographic difference between 푥²₀ and 푥₀² by letting the sub- or 
>> superscripts that come later partially, but not fully, to the position of 
>> the one that comes before. For example, 푥₀² might mean the square of 푥₀, and 
>> 푥²₀ the component 0 of 푥², not necessarily the same. Traditionally, such 
>> things are left for the reader to interpret.
> 
> ok, we can apply selectively ... {\unstackscripts ... {\stackscripts ...} ... 
> } ... maybe we need short commands that take an argument, like
> \unstack{} but that might clash ... just give it some thought ...

Your suggestion might be great for simplifying tensor component notation, as 
one then can omit separators like {} or |. But then what would happen, even 
perhaps not that common, if one would need to have it stacked somewhere else in 
the formula. So in my mind, this would be just top level \unstackscripts … 
\stackscripts … \unstackscripts.

The other idea would be something like \partialstackscripts, but actual demand 
is unclear. :-)


___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net
archive  : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/
wiki : http://contextgarden.net
___

Re: [NTG-context] Monospace fallback kerning

2018-12-19 Thread Hans Åberg


> On 19 Dec 2018, at 19:28, Alan Braslau  wrote:
> 
> On Wed, 19 Dec 2018 19:16:23 +0100
> Hans Åberg  wrote:
> 
>> 
>>> On 19 Dec 2018, at 19:01, Alan Braslau  wrote:
>>> 
>>> On Wed, 19 Dec 2018 18:46:30 +0100
>>> Hans Åberg  wrote:
>>> 
>>>> Though probably non-standard in typesetting, one might make a slight 
>>>> typographic difference between 푥²₀ and 푥₀² by letting the sub- or 
>>>> superscripts that come later partially, but not fully, to the position of 
>>>> the one that comes before. For example, 푥₀² might mean the square of 푥₀, 
>>>> and 푥²₀ the component 0 of 푥², not necessarily the same. Traditionally, 
>>>> such things are left for the reader to interpret.
>>> 
>>> Isn't that poor nomenclature, being ambiguous?
>> 
>> Indeed, but also the norm due to practical limitations.
>> 
>>> I would explicitly write (푥₀)² or (푥²)₀ in such cases, and I have also seen 
>>> 푥²|₀ used for example, or other non-ambiguous shorthands.
>> 
>> Perhaps it might become cumbersome to carry such notation along all through, 
>> reserving it for definitions. 
> 
> In physics, we love such constructions, such as the so-called Einstein 
> notation as one example.

If you mean tensor component notation, that is different, as any component can 
be shifted. In pure math, one is more likely to see them stacked, also for 
tensors in differential geometry, as one typically indicates their type somehow.


___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net
archive  : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/
wiki : http://contextgarden.net
___

Re: [NTG-context] Monospace fallback kerning

2018-12-19 Thread Hans Åberg

> On 19 Dec 2018, at 19:01, Alan Braslau  wrote:
> 
> On Wed, 19 Dec 2018 18:46:30 +0100
> Hans Åberg  wrote:
> 
>> Though probably non-standard in typesetting, one might make a slight 
>> typographic difference between 푥²₀ and 푥₀² by letting the sub- or 
>> superscripts that come later partially, but not fully, to the position of 
>> the one that comes before. For example, 푥₀² might mean the square of 푥₀, and 
>> 푥²₀ the component 0 of 푥², not necessarily the same. Traditionally, such 
>> things are left for the reader to interpret.
> 
> Isn't that poor nomenclature, being ambiguous?

Indeed, but also the norm due to practical limitations.

> I would explicitly write (푥₀)² or (푥²)₀ in such cases, and I have also seen 
> 푥²|₀ used for example, or other non-ambiguous shorthands.

Perhaps it might become cumbersome to carry such notation along all through, 
reserving it for definitions. 


___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net
archive  : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/
wiki : http://contextgarden.net
___

Re: [NTG-context] Monospace fallback kerning

2018-12-19 Thread Hans Åberg

> On 19 Dec 2018, at 18:25, Hans Hagen  wrote:
> 
> On 12/19/2018 3:48 PM, Hans Åberg wrote:
> 
>> An incidental remark: TeX puts simultaneous sub- and superscripts above each 
>> other, and the Unicode sub- and superscripts are translated as such in the 
>> example below math mode. But actually, there may be a semantic difference  
>> between the order (though not in the case below), and that is used in tensor 
>> notation. In TeX, the original suggestion is to use {} in such a case.
>> —
>> \definefontfallback
>>  [Mono] [stixtwotext]
>>  [range={0100-10},factor=1] [force=yes]
>> \setupbodyfont
>>  [dejavu,10pt]
>> \showglyphs
>> \starttyping
>>   푷₂₀(0), ∀²푥⁰⁺²₂₀: 푷₂₀(푥⁰⁺²₂₀) ⇒ 푷₂₀(s(푥⁰⁺²₂₀)) ⊢ ∀¹푦⁰⁺¹₂₀ 푷₂₀(푦⁰⁺¹₂₀)
>> \stoptyping
>> \startformula
>>   푷₂₀(0), ∀²푥⁰⁺²₂₀: 푷₂₀(푥⁰⁺²₂₀) ⇒ 푷₂₀(s(푥⁰⁺²₂₀)) ⊢ ∀¹푦⁰⁺¹₂₀ 푷₂₀(푦⁰⁺¹₂₀)
>> \stopformula
> ah, so it's time for some new (undocumented) math magic .. the next beta will 
> have this:
> 
> \startformula
>  푷₂₀(0), ∀²푥⁰⁺²₂₀: 푷₂₀(푥⁰⁺²₂₀) ⇒ 푷₂₀(s(푥⁰⁺²₂₀)) ⊢ ∀¹푦⁰⁺¹₂₀ 푷₂₀(푦⁰⁺¹₂₀)
> \stopformula
> 
> \startformula
>  \unstackscripts 푷₂₀(0), ∀²푥⁰⁺²₂₀: 푷₂₀(푥⁰⁺²₂₀) ⇒ 푷₂₀(s(푥⁰⁺²₂₀)) ⊢ ∀¹푦⁰⁺¹₂₀ 
> 푷₂₀(푦⁰⁺¹₂₀)
> \stopformula

That might be useful for those depending on it, and presumably there is a 
\stackscripts, too. Just comes to my mind:

Though probably non-standard in typesetting, one might make a slight 
typographic difference between 푥²₀ and 푥₀² by letting the sub- or superscripts 
that come later partially, but not fully, to the position of the one that comes 
before. For example, 푥₀² might mean the square of 푥₀, and 푥²₀ the component 0 
of 푥², not necessarily the same. Traditionally, such things are left for the 
reader to interpret.


___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net
archive  : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/
wiki : http://contextgarden.net
___

Re: [NTG-context] Monospace fallback kerning

2018-12-19 Thread Hans Åberg

> On 19 Dec 2018, at 11:31, Hans Hagen  wrote:
> 
> On 12/19/2018 10:46 AM, Hans Åberg wrote:
>>> On 11 Dec 2018, at 15:05, Hans Åberg  wrote:
>>> 
>>> In the example below, multiple spaces do not use the spacing of the 
>>> fallback font for multiple spaces, but instead of the main font it seems, 
>>> despite the ASCII U+0020 being in the forced override. So the question is 
>>> how to force ConTeXt to use the fallback font also for multiple spaces.
>> A workaround is simply making the monospace font the main font:
>> \definefallbackfamily [mainface][mono][stix][range={0100-10},force=yes]
>> \definefontfamily [mainface][mono][courier]
> You can force a monospaced by inheriting from a paremnt font, as in:
> 
> \definefontfallback
>  [Mono] [almfixed*none]
>  [arabic] [force=yes]
> 
> \definefontfallback
>  [Mono] [sileot*none]
>  [hebrew] [force=yes,factor=1] % factor forces a monospace
> 
> \setupbodyfont
>  [dejavu,10pt]

I thought such a feature would be suitable, but I am not sure now to get the 
math glyph override with the \definefontfallback command (see example below). 
With \definefallbackfamily there is an extra argument for the style:
\definefallbackfamily 
[mainface][mono][stixtwotext][range={00B2-00B3,00B9,02070-0208F},force=yes]

Otherwise, the use of monospace has several functions: Signaling it is computer 
code, allowing indentation, and allowing a tabular style. Maybe it should not 
all be put on the font (editing it by hand with markup may be tedious and error 
prone).

An incidental remark: TeX puts simultaneous sub- and superscripts above each 
other, and the Unicode sub- and superscripts are translated as such in the 
example below math mode. But actually, there may be a semantic difference  
between the order (though not in the case below), and that is used in tensor 
notation. In TeX, the original suggestion is to use {} in such a case.

—
\definefontfallback
 [Mono] [stixtwotext]
 [range={0100-10},factor=1] [force=yes]

\setupbodyfont
 [dejavu,10pt]

\showglyphs

\starttyping
  푷₂₀(0), ∀²푥⁰⁺²₂₀: 푷₂₀(푥⁰⁺²₂₀) ⇒ 푷₂₀(s(푥⁰⁺²₂₀)) ⊢ ∀¹푦⁰⁺¹₂₀ 푷₂₀(푦⁰⁺¹₂₀)
\stoptyping

\startformula
  푷₂₀(0), ∀²푥⁰⁺²₂₀: 푷₂₀(푥⁰⁺²₂₀) ⇒ 푷₂₀(s(푥⁰⁺²₂₀)) ⊢ ∀¹푦⁰⁺¹₂₀ 푷₂₀(푦⁰⁺¹₂₀)
\stopformula

\stoptext
—

___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net
archive  : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/
wiki : http://contextgarden.net
___

Re: [NTG-context] Monospace fallback kerning

2018-12-19 Thread Hans Åberg

> On 11 Dec 2018, at 15:05, Hans Åberg  wrote:
> 
> In the example below, multiple spaces do not use the spacing of the fallback 
> font for multiple spaces, but instead of the main font it seems, despite the 
> ASCII U+0020 being in the forced override. So the question is how to force 
> ConTeXt to use the fallback font also for multiple spaces.

A workaround is simply making the monospace font the main font:
\definefallbackfamily [mainface][mono][stix][range={0100-10},force=yes]
\definefontfamily [mainface][mono][courier]


___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net
archive  : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/
wiki : http://contextgarden.net
___

Re: [NTG-context] Monospace fallback kerning

2018-12-11 Thread Hans Åberg

> On 11 Dec 2018, at 21:18, Pablo Rodriguez  wrote:
> 
> On 12/11/18 3:05 PM, Hans Åberg wrote:
>> In the example below, multiple spaces do not use the spacing of the
>> fallback font for multiple spaces, but instead of the main font it
>> seems, despite the ASCII U+0020 being in the forced override. So the
>> question is how to force ConTeXt to use the fallback font also for
>> multiple spaces.
> Hi Hans,

Hello,

> what are you trying to do?

Using monospace to make some computer code stand out as such. It would suffice 
with select portions, though, like some keywords.

> Sorry, but I’m afraid that ConTeXt doesn’t spaces as glyphs.

Right, but for a monospace font in verbatim mode, one might expect it. Maybe 
there should be a monospace option for the fallback. 

> Would it be easier that you use a proper mono font for typing?

Do you have any suggestions? —There is no such font covering the several 
thousands of glyphs used in math, and I am not sure it would help readability. 
Monospace somehow got popular for code in the ASCII range.


___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net
archive  : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/
wiki : http://contextgarden.net
___

[NTG-context] Monospace fallback kerning

2018-12-11 Thread Hans Åberg
In the example below, multiple spaces do not use the spacing of the fallback 
font for multiple spaces, but instead of the main font it seems, despite the 
ASCII U+0020 being in the forced override. So the question is how to force 
ConTeXt to use the fallback font also for multiple spaces.

—
\definefallbackfamily [mainface] [mono] [courier] [range={-00FF},force=yes]

\definefontfamily [mainface][serif][stix]
\definefontfamily [mainface][mono][stix]
\definefontfamily [mainface][math][stix]

\setupbodyfont[mainface,10pt]

\starttext

\starttyping
  code   code
. code . code
. code   code
code
. . code
  code
. . . code
code
. . . . code
  code
. code
\stoptyping

\stoptext
—
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net
archive  : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/
wiki : http://contextgarden.net
___

Re: [NTG-context] Typing Unicode subscript and superscript numbers

2018-12-06 Thread Hans Åberg

> On 6 Dec 2018, at 15:23, Wolfgang Schuster 
>  wrote:
> 
> The force key is valid for the \definefallbackfamily command, e.g.
> 
>  \definefallbackfamily [...] [...] [range={...},force=yes]

I tried to test it with the code below, but then it selects the stixtwomath 
glyphs. So possibly the force override is used only if the font has the glyph, 
instead of giving an error.

\definefallbackfamily [mainface] [math] [stix] 
[range={00B2-00B3,00B9,02070-0208F},force=yes]
\definefontfamily [mainface] [math] [stixtwomath]


___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net
archive  : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/
wiki : http://contextgarden.net
___

Re: [NTG-context] Typing Unicode subscript and superscript numbers

2018-12-06 Thread Hans Åberg

> On 2 Dec 2018, at 19:01, Hans Hagen  wrote:
> 
> This super/supscript stuff is a bit more tricky because when a superscript 2 
> is in the font, and a superscript 3 isn't, using a fake ^3 alongside that ^2 
> quite certainly will look bad because the 2 is normally of a different design 
> that a scaled down 2, so one then has to replace them all. Then there is the 
> question of scale and move (up/down).

This issue shows up with the STIX and STIX2 fonts, as the former has the 
superscript digits ¹ ² ³, but not the other which came to Unicode later in a 
different range.

> Although I have some experiemntal (font) magic on my computer it will 
> probably take till next year before it will show up in a beta.

I use the code below, which seems fine, as the two fonts are close to each 
other. But it seems that one cannot add [force=yes] to ensure they all come 
from the same font as on the command \definefontfallback. This command would 
otherwise be good to pick replacements for certain glyphs.

\definefallbackfamily [mainface] [serif] [stixtwotext] 
[range={00B2-00B3,00B9,02070-0208F}]
\definefallbackfamily [mainface] [mono] [stixtwotext] 
[range={00B2-00B3,00B9,02070-0208F}]
\definefallbackfamily [mainface] [math] [stixtwomath] 
[range={00B2-00B3,00B9,02070-0208F}]
\definefontfamily [mainface] [serif] [stix]
\definefontfamily [mainface] [mono] [stix]
\definefontfamily [mainface] [math] [stix]


___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net
archive  : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/
wiki : http://contextgarden.net
___

Re: [NTG-context] Font fallback

2018-12-03 Thread Hans Åberg

> On 3 Dec 2018, at 19:35, Wolfgang Schuster 
>  wrote:
> 
> Hans Åberg schrieb am 03.12.18 um 19:22:
>> I can't get create a font fallback in the the example below, so some input 
>> is welcome. It works when using STIX2 only (the commented out part), but 
>> somehow the font name is not recognized in the fallback, not when using what 
>> is listed by 'mtxrun --script fonts --list --all'.
>> —
>> \definefontfamily[stix-two][mono][Stix Two Text]
>> \definefontfamily[stix-two][math][Stix Two Math]
>> %\setupbodyfont[stix-two,10pt]
>> \definefallbackfamily [mainface] [rm] [Stix Two Text] [range={02070,0208F}]
>> \definefallbackfamily [mainface] [serif] [Stix Two Text] 
>> [range={02070,0208F}]
> 
> 1. You’re creating the same fallback two times because rm=serif.

Thanks, I was sort of aware of that, but expected at least one to be valid. :-)

> 
> 2. To pass a range use “-” as separator.
> 
> \definefallbackfamily [mainface] [serif] [Stix Two Text] [range={02070-0208F}]

This was the issue. It works now.

>> \definefallbackfamily [mainface] [mono] [Stix Two Text] [range={02070,0208F}]
>> \definefallbackfamily [mainface] [math] [Stix Two Math] [range={02070,0208F}]
>> \definefontfamily [mainface] [rm] [stix]
>> \definefontfamily [mainface] [math] [stix]
>> \definefontfamily [mainface] [mono] [stix]
> 
> Do you have the Stix font on your system?

Yes, both are in TeX Live 2018, but I have them on the system as well, and the 
mtxrun command above lists them.

> On my system this isn’t the case but I can use the XITS fonts.
> 
> \definefontfamily [mainface] [serif] [XITS]
> \definefontfamily [mainface] [math]  [XITS Math]

Is XITS still needed? It had some adaptations I think for OTF, but STIX has 
been developed since.


___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net
archive  : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/
wiki : http://contextgarden.net
___

[NTG-context] Font fallback

2018-12-03 Thread Hans Åberg
I can't get create a font fallback in the the example below, so some input is 
welcome. It works when using STIX2 only (the commented out part), but somehow 
the font name is not recognized in the fallback, not when using what is listed 
by 'mtxrun --script fonts --list --all'.

—
\definefontfamily[stix-two][mono][Stix Two Text]
\definefontfamily[stix-two][math][Stix Two Math]

%\setupbodyfont[stix-two,10pt]

\definefallbackfamily [mainface] [rm] [Stix Two Text] [range={02070,0208F}]
\definefallbackfamily [mainface] [serif] [Stix Two Text] [range={02070,0208F}]
\definefallbackfamily [mainface] [mono] [Stix Two Text] [range={02070,0208F}]
\definefallbackfamily [mainface] [math] [Stix Two Math] [range={02070,0208F}]
\definefontfamily [mainface] [rm] [stix]
\definefontfamily [mainface] [math] [stix]
\definefontfamily [mainface] [mono] [stix]

\setupbodyfont[mainface]

\starttext

\startformula
 \startalign
  \NC 푨₀ 0  ₁ 1  ₂ 2  ₃ 3  ₄ 4  ₅ 5  ₆ 6  ₇ 7  ₈ 8  ₉ 9  ₊ +  ₋ -  ₌ =  ₍ (  ₎ 
)\NR
  \NC 푩⁰ 0  ¹ 1  ² 2  ³ 3  ⁴ 4  ⁵ 5  ⁶ 6  ⁷ 7  ⁸ 8  ⁹ 9  ⁺ +  ⁻ -  ⁼ =  ⁽ (  ⁾ 
)\NR
 \stopalign
\stopformula


\starttyping
  푨₀ 0  ₁ 1  ₂ 2  ₃ 3  ₄ 4  ₅ 5  ₆ 6  ₇ 7  ₈ 8  ₉ 9  ₊ +  ₋ -  ₌ =  ₍ (  ₎ )
  푩⁰ 0  ¹ 1  ² 2  ³ 3  ⁴ 4  ⁵ 5  ⁶ 6  ⁷ 7  ⁸ 8  ⁹ 9  ⁺ +  ⁻ -  ⁼ =  ⁽ (  ⁾ )
\stoptyping

  푨₀ 0  ₁ 1  ₂ 2  ₃ 3  ₄ 4  ₅ 5  ₆ 6  ₇ 7  ₈ 8  ₉ 9  ₊ +  ₋ -  ₌ =  ₍ (  ₎ )

  푩⁰ 0  ¹ 1  ² 2  ³ 3  ⁴ 4  ⁵ 5  ⁶ 6  ⁷ 7  ⁸ 8  ⁹ 9  ⁺ +  ⁻ -  ⁼ =  ⁽ (  ⁾ )

\stoptext
—
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net
archive  : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/
wiki : http://contextgarden.net
___

Re: [NTG-context] Typing Unicode subscript and superscript numbers

2018-12-02 Thread Hans Åberg

> On 2 Dec 2018, at 19:01, Hans Hagen  wrote:
> 
> On 12/2/2018 6:33 PM, Hans Åberg wrote:
>> Maybe as a part of general features: A font fallback that selects the 
>> character from a sequence of fonts if not available, which could involve 
>> ranges, too, but not necessarily. And being able to have untranslated 
>> throughput.
> Using the available fallback mechanism that already can be done.

I couldn't figure out how to do it, though.

> This super/supscript stuff is a bit more tricky because when a superscript 2 
> is in the font, and a superscript 3 isn't, using a fake ^3 alongside that ^2 
> quite certainly will look bad because the 2 is normally of a different design 
> that a scaled down 2, so one then has to replace them all. Then there is the 
> question of scale and move (up/down).

It will look worse not having it at all, when coping from the PDF to the plain 
text file, that is. :-)

> Although I have some experiemntal (font) magic on my computer it will 
> probably take till next year before it will show up in a beta.

Perhaps the stuff that the PDF displays may not need to be what one copies, 
that is, it displays something that looks good, but when coping as plain text, 
one gets something that is useful. That is possible for HTML URLs, even though 
it is a security hazard for such links.


___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net
archive  : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/
wiki : http://contextgarden.net
___

Re: [NTG-context] Typing Unicode subscript and superscript numbers

2018-12-02 Thread Hans Åberg

> On 2 Dec 2018, at 16:55, Hans Hagen  wrote:
> 
> On 12/2/2018 3:44 PM, Hans Åberg wrote:
>>> On 2 Dec 2018, at 10:19, Henning Hraban Ramm  wrote:
>>> 
>>> STIX fonts don’t contain super and subscript numbers.
>> They are in STIX Two, so I can get them using:
>>   \definefontfamily[stix-two][mono][Stix Two Text]
>>   \definefontfamily[stix-two][math][Stix Two Math]
>>   \setupbodyfont[stix-two,10pt]
>> But it is an entirely different font design, so a font fallback to STIX 
>> would be desirable. Then the problem is that these super and subscript 
>> symbols are spread on a number of different ranges. —It seems one cannot 
>> have a general fallback in the case the glyph is missing.
>> In addition, they get translated in the typesetting, so when copied in the 
>> PDF and pasted into a text file, they loose being super and subscript.
> in general these super and subscript are rather useless because (1) only a 
> subset of characters is available and (2) it depends on selectively applying 
> the subs and sups feature

They are usable in plain text files, though I think, originally added to 
Unicode as a font encoding compatibility. Right now, I just use it in generated 
output files to indicate variable relabeling, so from that point of view, a 
font fallback would suffice, as there is no need to copy and paste from the PDF 
them as part of computer code examples. One might want to copy and work them by 
hand, though.

However, after starting to use them, I thought they might be usable in input 
code, too. Then one would like to paste examples in the manual for copy and 
paste. The super and superscript parentheses could be used as replacement for 
TeX ^ and _, the latter which in turn comes from some pre-ASCII arrow symbols. 
Unicode does not have general super and superscript symbols, and for computer 
input, it would be better with a matching pair than a single symbol.

I have used the text substitutions on MacOS for some time now, and it works 
fine to write math styles and symbols directly in a plain text file. I have 
also seen these super and superscript numbers used for SI units for example, on 
the Internet. So it may become more common in the future.

> anyway, i can provide a solution to automatically add these scripts to a 
> font; just for fun i implemented something
> 
> % \definefontfeature[default][default][scripts=yes]
> % \definefontfeature[default][default][scripts=.6]
> 
> \definefontfeature
>  [default]
>  [default]
>  [scripts={factor=.6,up=.3,down=.2,extend=1.5}]
> 
> but as i use some new trickery it won't be in the beta for a while.

Maybe as a part of general features: A font fallback that selects the character 
from a sequence of fonts if not available, which could involve ranges, too, but 
not necessarily. And being able to have untranslated throughput.

___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net
archive  : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/
wiki : http://contextgarden.net
___

Re: [NTG-context] Typing Unicode subscript and superscript numbers

2018-12-02 Thread Hans Åberg

> On 2 Dec 2018, at 10:19, Henning Hraban Ramm  wrote:
> 
> STIX fonts don’t contain super and subscript numbers.

They are in STIX Two, so I can get them using:
  \definefontfamily[stix-two][mono][Stix Two Text]
  \definefontfamily[stix-two][math][Stix Two Math]

  \setupbodyfont[stix-two,10pt]

But it is an entirely different font design, so a font fallback to STIX would 
be desirable. Then the problem is that these super and subscript symbols are 
spread on a number of different ranges. —It seems one cannot have a general 
fallback in the case the glyph is missing.

In addition, they get translated in the typesetting, so when copied in the PDF 
and pasted into a text file, they loose being super and subscript.


___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net
archive  : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/
wiki : http://contextgarden.net
___

[NTG-context] Typing Unicode subscript and superscript numbers

2018-12-01 Thread Hans Åberg
Only some of the Unicode subscript and superscript numbers and signs show up in 
the example below in the typing and text environments, though all correct in 
the formula environment.


—
\setupbodyfont[stix,10pt]

\starttext

\startformula
 \startalign
  \NC 푨₀ 0  ₁ 1  ₂ 2  ₃ 3  ₄ 4  ₅ 5  ₆ 6  ₇ 7  ₈ 8  ₉ 9  ₊ +  ₋ -  ₌ =  ₍ (  ₎ 
)\NR
  \NC 푩⁰ 0  ¹ 1  ² 2  ³ 3  ⁴ 4  ⁵ 5  ⁶ 6  ⁷ 7  ⁸ 8  ⁹ 9  ⁺ +  ⁻ -  ⁼ =  ⁽ (  ⁾ 
)\NR
 \stopalign
\stopformula

\starttyping
  푨₀ 0  ₁ 1  ₂ 2  ₃ 3  ₄ 4  ₅ 5  ₆ 6  ₇ 7  ₈ 8  ₉ 9  ₊ +  ₋ -  ₌ =  ₍ (  ₎ )
  푩⁰ 0  ¹ 1  ² 2  ³ 3  ⁴ 4  ⁵ 5  ⁶ 6  ⁷ 7  ⁸ 8  ⁹ 9  ⁺ +  ⁻ -  ⁼ =  ⁽ (  ⁾ )
\stoptyping

  푨₀ 0  ₁ 1  ₂ 2  ₃ 3  ₄ 4  ₅ 5  ₆ 6  ₇ 7  ₈ 8  ₉ 9  ₊ +  ₋ -  ₌ =  ₍ (  ₎ )

  푩⁰ 0  ¹ 1  ² 2  ³ 3  ⁴ 4  ⁵ 5  ⁶ 6  ⁷ 7  ⁸ 8  ⁹ 9  ⁺ +  ⁻ -  ⁼ =  ⁽ (  ⁾ )

\stoptext
—

___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net
archive  : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/
wiki : http://contextgarden.net
___

Re: [NTG-context] Homebrew packaging for macOS

2018-10-09 Thread Hans Åberg

> On 7 Oct 2018, at 19:08, Mojca Miklavec  
> wrote:
> 
> The only thing that comes somewhat closer to a release is a version
> that gets released with TeX Live once per year, but that's not in line
> with your desire to easily get the latest version.

The Tex Live archive is updated continuously: On MacOS, the TeX Live Utility 
gives weekly update notifications, though one can update more frequently by 
hand.

> But note that installing ConTeXt alone is not sufficient. You also
> need LuaTeX, a bunch of fonts and other files (I'm not sure which
> ones; with the old ConTeXt MKII it was a lot more dependencies than
> with the new ConTeXt MKIV).

This is a problem with the development version, which looks up luatex via the 
PATH, I think, which causes a conflict if one needs the luatex in the Tex Live 
distribution. 

> The easiest way would be to install TeX
> Live as a dependency,

A way might be to give the development version a different name, say 
context-, making sure it just looks up its own resources, and put it 
in the TeX Live archive, updated regularly. Then those that runs the TeX Live 
Utility will have access to it.


___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net
archive  : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/
wiki : http://contextgarden.net
___

Re: [NTG-context] Homebrew packaging for macOS

2018-10-07 Thread Hans Åberg

> On 7 Oct 2018, at 12:45, Hans Hagen  wrote:
> 
> On 10/7/2018 10:56 AM, Hans Åberg wrote:
>>> On 7 Oct 2018, at 01:32, Hans Hagen  wrote:
>>> 
>>> On 10/7/2018 1:24 AM, Andrew Dunning wrote:
>>>> Dear list,
>>>> Has anyone ever looked into packaging ConTeXt for Homebrew on macOS (see 
>>>> <https://brew.sh>)? Providing it as an installation option would make it 
>>>> far easier to obtain the latest version.
>>> 
>>> How do you now update? It's just one recall to first-setup.sh
>> It would be better to put the development version in TeXLive as a separate 
>> package—on MacOS, it comes with the TeX Live Utility which gives update 
>> notifications frequently, once a week, but one can run it more frequently by 
>> hand. Just give it a different name than from the ordinary distribution, say 
>> context-.
>> When I used the beta, it was difficult to switch with other TeX software. So 
>> this might be better.
> hm, you can install context alongside texlive and just change the path as 
> everything else is picked up from that (also a lightweight context 
> distribution is normally faster than context in texlive)

I don't recall the problem, maybe using LuaTeX in another context that ConTeXt, 
so having to keep track of that switch.

> (till now we only update context in telive once per year and i don't know if 
> mojca pushes the latest context in there for the updating; till now often it 
> went in sync with a luatex update)

I get weekly update update notices from the TeX Live Utility, so it seems 
working fine at that end.


___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net
archive  : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/
wiki : http://contextgarden.net
___

Re: [NTG-context] Homebrew packaging for macOS

2018-10-07 Thread Hans Åberg

> On 7 Oct 2018, at 01:32, Hans Hagen  wrote:
> 
> On 10/7/2018 1:24 AM, Andrew Dunning wrote:
>> Dear list,
>> Has anyone ever looked into packaging ConTeXt for Homebrew on macOS (see 
>> )? Providing it as an installation option would make it far 
>> easier to obtain the latest version.
> 
> How do you now update? It's just one recall to first-setup.sh

It would be better to put the development version in TeXLive as a separate 
package—on MacOS, it comes with the TeX Live Utility which gives update 
notifications frequently, once a week, but one can run it more frequently by 
hand. Just give it a different name than from the ordinary distribution, say 
context-.

When I used the beta, it was difficult to switch with other TeX software. So 
this might be better.


___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net
archive  : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/
wiki : http://contextgarden.net
___

Re: [NTG-context] integer displayed as .0 float in Lua-5.3

2018-08-11 Thread Hans Åberg

> On 11 Aug 2018, at 11:33, Pablo Rodriguez  wrote:
> 
> On 08/09/2018 10:20 PM, Hans Åberg wrote:
>>> On 9 Aug 2018, at 21:20, Pablo Rodriguez wrote:
>>> [...]
>>> My background is in humanities and I don’t understand the exponent for
>>> being a float ("10²" contains an exponent
>>> [https://www.m-w.com/dictionary/exponent], but I would say is an integer
>>> in all possible worlds [or all the worlds I know ]).
>> 
>> It may refer to a floating point number syntax as in C++ [1], where the
>> three cases top there say that there must be a point '.' preceded or
>> followed by at least one digit, or at least one digit followed by an
>> exponent starting with 'e' or 'E'.
> 
> Many thanks for your explanation, Hans.

You are welcome.

> I thought there should be some kind of restriction when referring to the
> exponent, but this is why technical explanations aren’t always very
> clear. I mean, they have too many restrictions attached to them.

The C++ description allows for fast reading with just one lookahead character 
at a time, which is was important in C when it appeared in 1972 on the not so 
powerful computers of the day.

Then roundoff may make floating point numbers look like integers even they are 
not. For example, 1.0 could be 0. or 1.001.

So don't check floating numbers for equality, instead use say abs(x - y) < a 
for some small number a.

When adding exact integers and inexact floating point numbers, it is easiest to 
always make that inexact numbers, as exactness cannot always be guaranteed.


___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net
archive  : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/
wiki : http://contextgarden.net
___

Re: [NTG-context] integer displayed as .0 float in Lua-5.3

2018-08-09 Thread Hans Åberg

> On 9 Aug 2018, at 21:20, Pablo Rodriguez  wrote:
> 
>  A numeric constant with a radix point or an exponent denotes a
>  float; otherwise, if its value fits in an integer, it denotes an
>  integer.
> 
> Well, "10.0" contains the radix point, but with no arithmetical relevance.
> 
> My background is in humanities and I don’t understand the exponent for
> being a float ("10²" contains an exponent
> [https://www.m-w.com/dictionary/exponent], but I would say is an integer
> in all possible worlds [or all the worlds I know ]).
> 
> Could anyone explain me what am I missing here or confirm whether this
> is a bug?

It may refer to a floating point number syntax as in C++ [1], where the three 
cases top there say that there must be a point '.' preceded or followed by at 
least one digit, or at least one digit followed by an exponent starting with 
'e' or 'E'. There are also some examples on that page. Also note that there are 
no negative numbers, which is because a leading + or - are treated as operators 
that apply not only to numbers.

1. https://en.cppreference.com/w/cpp/language/floating_literal


___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net
archive  : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/
wiki : http://contextgarden.net
___

Re: [NTG-context] text in mathematics

2018-07-10 Thread Hans Åberg

> On 9 Jul 2018, at 21:27, Hans Åberg  wrote:
> 
>> On 9 Jul 2018, at 17:48, Aditya Mahajan  wrote:
>> 
>> On Mon, 9 Jul 2018, Hans Åberg wrote:
>> 
>>> On 8 Jul 2018, at 23:00, Otared Kavian  wrote:
>>>> The advantage being that if the above formula appears in an environment 
>>>> such as a Theorem (where the text is typeset in italic, or slanted) the 
>>>> text in the above \mbox will be also in italic or slanted.
>>> 
>>> Math displayed formula text inheriting the style of the text appears in two 
>>> books from first published in 1966 and 1980 that I checked.
>>> 
>>> So a math text command should probably support that style.
>> 
>> IIRC, that is also the case for the \text command in amsmath.
> 
> There might be two commands, one that inherits the text environment style, 
> and one that keeps it in normal.

Also math and code (verbatim) might appear nested in Hoare logic and such.


___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net
archive  : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/
wiki : http://contextgarden.net
___

Re: [NTG-context] text in mathematics

2018-07-09 Thread Hans Åberg

> On 9 Jul 2018, at 17:48, Aditya Mahajan  wrote:
> 
> On Mon, 9 Jul 2018, Hans Åberg wrote:
> 
>> On 8 Jul 2018, at 23:00, Otared Kavian  wrote:
>>> The advantage being that if the above formula appears in an environment 
>>> such as a Theorem (where the text is typeset in italic, or slanted) the 
>>> text in the above \mbox will be also in italic or slanted.
>> 
>> Math displayed formula text inheriting the style of the text appears in two 
>> books from first published in 1966 and 1980 that I checked.
>> 
>> So a math text command should probably support that style.
> 
> IIRC, that is also the case for the \text command in amsmath.

There might be two commands, one that inherits the text environment style, and 
one that keeps it in normal.


___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net
archive  : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/
wiki : http://contextgarden.net
___

Re: [NTG-context] text in mathematics

2018-07-09 Thread Hans Åberg

> On 8 Jul 2018, at 23:00, Otared Kavian  wrote:
> 
> The advantage being that if the above formula appears in an environment such 
> as a Theorem (where the text is typeset in italic, or slanted) the text in 
> the above \mbox will be also in italic or slanted.

Math displayed formula text inheriting the style of the text appears in two 
books from first published in 1966 and 1980 that I checked.

So a math text command should probably support that style.


___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net
archive  : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/
wiki : http://contextgarden.net
___

Re: [NTG-context] text in mathematics

2018-07-07 Thread Hans Åberg

> On 7 Jul 2018, at 16:04, Alan Braslau  wrote:

> Does it drive you crazy to see TeX users write $t = time$?
> (I see this all of the time by LaTeX users in Beamer presentations.)
> 
> One can do better writing $t = {\rm time}$ (maybe)
> or in ConTeXt $t = \mathrm{time}$.
> Sometimes, too, I might write $t = \text{time}$.

The last would be easiest to remember when using it less often. Strictly, it is 
different, because it could mean italics, as may be used in formulas. The 
upright letters are called normal here:
  https://en.wikipedia.org/wiki/Mathematical_Alphanumeric_Symbols

> We also have the commands \mathematics{} that can be used in place of
> the TeX shorthand $...$, and this also has the shortcut \m{...}.
> 
> I thought that it might be useful to have an equivalent escape, to be
> used as $t = \t{time}$. What do other users think?
> 
> OK, \m{t = \t{time}} might be a bit funky... 

If one is using italics for text in math formulas, that would be logical.


___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net
archive  : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/
wiki : http://contextgarden.net
___

Re: [NTG-context] TeXLive and ConTeXt

2018-06-07 Thread Hans Åberg

> On 7 Jun 2018, at 00:40, Taco Hoekwater  wrote:
> 
> It is interesting (and a bit depressing) that my TL2018 install worked out of 
> the box on my mac.

I got errors, but then I updated the application 'TeX Live Utility' in 
/Applications/TeX/, and then it worked.

So run this program, and also regularly for updates.

Even though the distribution is only released once a year, it is possible to 
keep packages up-to-date.


___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net
archive  : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/
wiki : http://contextgarden.net
___

Re: [NTG-context] italian index: "I" and "J" under "I", "U" and "V" under "V"

2017-06-27 Thread Hans Åberg

> On 27 Jun 2017, at 09:06, Hans Hagen <pra...@wxs.nl> wrote:
> 
> On 6/26/2017 11:39 PM, Hans Åberg wrote:
>> 
>> In Swedish, originally, "w" is sorted the same as "v", but it has changed 
>> lately, though there is a recommendation to still use the old style in 
>> tables of personal names, in view they phonetically identical in Swedish. So 
>> there are two different sortings in use.
> it's no problem to have several vectors because one can configure what 
> vector(set) to choose

Indeed, that is what I think might be required in general.


___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net
archive  : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/
wiki : http://contextgarden.net
___

Re: [NTG-context] italian index: "I" and "J" under "I", "U" and "V" under "V"

2017-06-26 Thread Hans Åberg

> On 26 Jun 2017, at 15:34, Hans Hagen  wrote:
> 
> On 6/26/2017 2:48 PM, MF wrote:
>> 
>> there's a bug in the way ConTeXt groups the items of a register when
>> "indicator=yes" and mainlanguage is "it":
>> - items starting with the J letter are grouped under the I letter
>> - items starting with the V letter are grouped under the U letter
>> This is not what one would expect from an index in modern italian.
>> If you browse an italian dictionary, you will find all the 26 letters.

>> Is there a way to get around this bug and get all the 26 distinct
>> letters in a register keeping "it" as the main language?
> in sort-lan.lua you can fix the table:
> 
> definitions["it"] = {
>entries = {
> 
> (not sure which italian is responsible for it)

In Swedish, originally, "w" is sorted the same as "v", but it has changed 
lately, though there is a recommendation to still use the old style in tables 
of personal names, in view they phonetically identical in Swedish. So there are 
two different sortings in use.


___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net
archive  : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/
wiki : http://contextgarden.net
___

Re: [NTG-context] Choosing font range

2017-06-17 Thread Hans Åberg

> On 17 Jun 2017, at 15:16, Hans Åberg <haber...@telia.com> wrote:
> 
>> On 17 Jun 2017, at 12:11, Pablo Rodriguez <oi...@gmx.es> wrote:
>> 
>> On 06/17/2017 10:11 AM, Hans Åberg wrote:
>>> [...]
>>> Yes, that is the problem. It works fine with latest beta.
>>> 
>>> I found a strange bug with the \tt command: when copying from the
>>> PDF, the spaces disappear. With your header above, I get (the
>>> comments is the text copy from the PDF):
>>> [...]
>>> That is, when adding a single symbol, above "α", but it does not
>>> seem to matter which, the spaces disappear.
>> 
>> I get right spaces with latest beta...
> 
> I do not get the Unicode subscript and superscript numbers in \tt and 
> \starttyping:

It is due to the font: they are in STIX Two Math:

\definefallbackfamily[mainface][tt][TeX Gyre Cursor]
[range={basiclatin, digitslatin}, force=yes]

\definefontfamily[mainface][rm][TeX Gyre Pagella]
\definefontfamily[mainface][mm][TeX Gyre Pagella Math]
\definefontfamily[mainface][tt][STIX Two Math]

\setupbodyfont[mainface]

\setupmathematics[lcgreek=normal, default=normal]

\starttext

\startformula
 푨¹₁, 푨¹₁ ⇒ 푩¹₁ ⊢ 푩¹₁.
\stopformula

\starttyping
 rule MP. 푨¹₁, 푨¹₁ ⇒ 푩¹₁ ⊢ 푩¹₁.
\stoptyping

{\tt rule MP. 푨¹₁, 푨¹₁ ⇒ 푩¹₁ ⊢ 푩¹₁.}

\stoptext



___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net
archive  : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/
wiki : http://contextgarden.net
___

Re: [NTG-context] Choosing font range

2017-06-17 Thread Hans Åberg

> On 17 Jun 2017, at 12:11, Pablo Rodriguez <oi...@gmx.es> wrote:
> 
> On 06/17/2017 10:11 AM, Hans Åberg wrote:
>> [...]
>> Yes, that is the problem. It works fine with latest beta.
>> 
>> I found a strange bug with the \tt command: when copying from the
>> PDF, the spaces disappear. With your header above, I get (the
>> comments is the text copy from the PDF):
>> [...]
>> That is, when adding a single symbol, above "α", but it does not
>> seem to matter which, the spaces disappear.
> 
> I get right spaces with latest beta...

I do not get the Unicode subscript and superscript numbers in \tt and 
\starttyping:

\definefallbackfamily[mainface][tt][TeX Gyre Cursor]
[range={basiclatin, digitslatin}, force=yes]

 \definefontfamily[mainface][rm][TeX Gyre Pagella]
 \definefontfamily[mainface][mm][TeX Gyre Pagella Math]
 \definefontfamily[mainface][tt][TeX Gyre Pagella Math]

 \setupbodyfont[mainface]

 \setupmathematics[lcgreek=normal, default=normal]

 \starttext

 \startformula
   푨¹₁, 푨¹₁ ⇒ 푩¹₁ ⊢ 푩¹₁.
 \stopformula

 \starttyping
   rule MP. 푨¹₁, 푨¹₁ ⇒ 푩¹₁ ⊢ 푩¹₁.
 \stoptyping

{\tt rule MP. 푨¹₁, 푨¹₁ ⇒ 푩¹₁ ⊢ 푩¹₁.}

 \stoptext


___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net
archive  : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/
wiki : http://contextgarden.net
___

Re: [NTG-context] STIX vs XITS

2017-06-17 Thread Hans Åberg

> On 17 Jun 2017, at 13:03, Hans Hagen <pra...@wxs.nl> wrote:
> 
> On 6/17/2017 10:30 AM, Hans Åberg wrote:
>> It says that XITS is an OpenType version of STIX on [1], but the latter now 
>> supports it. Does that mean that one can now use the latter directly?
>> 1. http://wiki.contextgarden.net/Math_fonts
> i don't know as i never use those fonts in documents; maybe the design is 
> different; is xits maintained, that is the question ...

The glyphs should be the same.

> \usemodule[math-repertoire]
> 
> \showmathcharacterssetbodyfonts{xits,stixtwo,modern,pagella,termes,bonum,schola,dejavu}
> 
> \starttext
>\showmathfontrepertoire
> \stoptext
> 
> some chars in stixtwo are smaller, some larger, so not compatible

It is different font, so not compatible. Of the other fonts, STIX has very tall 
and narrow integral signs. There, Pagella looks better, but has strange looking 
Greek italic. There, Termes is even better, and nice weight on the sums, but 
has very narrow universal quantifiers. It has otherwise a nice weight in text 
boldface. Bonum has strange open Greek letters, and very thin, weird looking 
summation sign. I looked for serif DejaVu monospace, but could not find it: 
sans-serif thought to aid low resolution screens, but one is switching now.


___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net
archive  : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/
wiki : http://contextgarden.net
___

Re: [NTG-context] Choosing font range

2017-06-17 Thread Hans Åberg

> On 17 Jun 2017, at 12:11, Pablo Rodriguez <oi...@gmx.es> wrote:
> 
> On 06/17/2017 10:11 AM, Hans Åberg wrote:
>> [...]
>> Yes, that is the problem. It works fine with latest beta.
>> 
>> I found a strange bug with the \tt command: when copying from the
>> PDF, the spaces disappear. With your header above, I get (the
>> comments is the text copy from the PDF):
>> [...]
>> That is, when adding a single symbol, above "α", but it does not
>> seem to matter which, the spaces disappear.
> 
> I get right spaces with latest beta from:

> I used evince, xpdf, Acrobat, FoxitReader and mupdf. (Output enclosed
> with \starttext commented.)

It looks right in the PDF, but not when copying them and pasting into a text 
only file. 

>> It does not happen with \starttext, though.
> 
> Sorry, but I’m afraid I don’t know what you mean. I get the same results
> commenting \starttext.

By contrast, copy-PDF paste text came our right here.


___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net
archive  : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/
wiki : http://contextgarden.net
___

Re: [NTG-context] Choosing font range

2017-06-17 Thread Hans Åberg

> On 17 Jun 2017, at 08:33, Henri Menke  wrote:
> 
> The fallback mechanism has changed in a non-trivial manner since TL2017.  You 
> have to go with beta.

I looked at various fonts, and they all have at least some math characters that 
look strange to me. So I figure one has to make a virtual font from ranges.


___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net
archive  : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/
wiki : http://contextgarden.net
___

[NTG-context] STIX vs XITS

2017-06-17 Thread Hans Åberg
It says that XITS is an OpenType version of STIX on [1], but the latter now 
supports it. Does that mean that one can now use the latter directly?

1. http://wiki.contextgarden.net/Math_fonts


___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net
archive  : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/
wiki : http://contextgarden.net
___

Re: [NTG-context] Choosing font range

2017-06-17 Thread Hans Åberg

> On 17 Jun 2017, at 08:33, Henri Menke <henrime...@gmail.com> wrote:
> 
> On Fri, 2017-06-16 at 22:07 +0200, Hans Åberg wrote:
>>> 
>>> On 16 Jun 2017, at 21:46, Pablo Rodriguez <oi...@gmx.es> wrote:
>>> 
>>> On 06/16/2017 09:34 PM, Hans Åberg wrote:
>>>> 
>>>> Thank you for the help. But the math characters do not show in \tt,
>>>> as in the example below. (Tried with TeX Live 2017.)
>>> I don’t do math (at all, not only with ConTeXt), but the following
>>> command seems to work:
>>> 
>>>\definefontfamily[mainface][tt][TeX Gyre Pagella Math]
>> Great! That seems to work in \tt, but for some reson not with \starttyping. 
>> Probably one should
>> set the font, But I can't find info about it.
> 
> The fallback mechanism has changed in a non-trivial manner since TL2017.  You 
> have to go with beta.

Yes, it works in latest beta. There is a TeX Live updating utility, at least on 
the MacOS distribution, that allows for server synchronizations between the 
yearly updates.  

I found a strange bug with the \tt command, where the spaces disappear when 
copying from the PDF—see my other post in this thread. It occurs when adding a 
single symbol; it does not seem to matter which. It does not happen with 
\starttext, though.


___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net
archive  : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/
wiki : http://contextgarden.net
___

Re: [NTG-context] Choosing font range

2017-06-17 Thread Hans Åberg

> On 17 Jun 2017, at 07:36, Pablo Rodriguez <oi...@gmx.es> wrote:
> 
> On 06/16/2017 10:07 PM, Hans Åberg wrote:
>>> On 16 Jun 2017, at 21:46, Pablo Rodriguez <oi...@gmx.es> wrote:
>>> [...]
>>> I don’t do math (at all, not only with ConTeXt), but the following
>>> command seems to work:
>>> 
>>>   \definefontfamily[mainface][tt][TeX Gyre Pagella Math]
>> 
>> Great! That seems to work in \tt, but for some reason not with
>> \starttyping. Probably one should set the font, But I can't find info
>> about it.
> 
> This is my sample:
> 
>\definefallbackfamily[mainface][tt][TeX Gyre Cursor]
> [range={basiclatin, digitslatin}, force=yes]
> 
>\definefontfamily[mainface][rm][TeX Gyre Pagella]
>\definefontfamily[mainface][mm][TeX Gyre Pagella Math]
>\definefontfamily[mainface][tt][TeX Gyre Pagella Math]
> 
>\setupbodyfont[mainface]
> 
>\setupmathematics[lcgreek=normal, default=normal]
> 
>\starttext
>\startformula
>  푨 ⇒ (푩 ⇒ 푨)
>\stopformula
> 
>\starttyping
>  axiom B1. 푨 ⇒ (푩 ⇒ 푨).
>\stoptyping
> 
>{\tt axiom A1. 푨 ⇒ (푩 ⇒ 푨).}
> 
> With latest beta (from 2017.06.15 22:10) and LuaTeX-1.05.0, I get three
> formulas typeset with Pagella Math. (Output attached.)
> 
> If this doesn’t work with TeX Live 2017, you might try the latest beta
> from the ConTeXt Suite.


Yes, that is the problem. It works fine with latest beta.

I found a strange bug with the \tt command: when copying from the PDF, the 
spaces disappear. With your header above, I get (the comments is the text copy 
from the PDF):

{\tt axiom A1. 푨 ⇒ 푩.}
%axiom A1. 푨 ⇒ 푩.

{\tt axiom A1. 푨 ⇒ 푩 α.}
%axiomA1. 푨⇒푩α.

That is, when adding a single symbol, above "α", but it does not seem to matter 
which, the spaces disappear.

It does not happen with \starttext, though.


___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net
archive  : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/
wiki : http://contextgarden.net
___

[NTG-context] Selecting font for \starttyping

2017-06-16 Thread Hans Åberg
How does one choose font for \starttyping? It is apparently different from that 
of \tt.


___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net
archive  : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/
wiki : http://contextgarden.net
___

Re: [NTG-context] Choosing font range

2017-06-16 Thread Hans Åberg

> On 16 Jun 2017, at 21:46, Pablo Rodriguez <oi...@gmx.es> wrote:
> 
> On 06/16/2017 09:34 PM, Hans Åberg wrote:
>> Thank you for the help. But the math characters do not show in \tt,
>> as in the example below. (Tried with TeX Live 2017.)
> 
> I don’t do math (at all, not only with ConTeXt), but the following
> command seems to work:
> 
>\definefontfamily[mainface][tt][TeX Gyre Pagella Math]

Great! That seems to work in \tt, but for some reson not with \starttyping. 
Probably one should set the font, But I can't find info about it.


___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net
archive  : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/
wiki : http://contextgarden.net
___

Re: [NTG-context] Choosing font range

2017-06-16 Thread Hans Åberg

> On 16 Jun 2017, at 20:46, Pablo Rodriguez <oi...@gmx.es> wrote:
> 
> On 06/16/2017 02:44 PM, Hans Åberg wrote:
>> Is it possible have say Pagella in math, and also in \tt except for
>> the ASCII range, where a monospace font is used? (Both for largely
>> untranslated Unicode points.)
> 
> I’m not sure this is what you want:
> 
>\definefallbackfamily[mainface][tt][TeX Gyre Cursor]
>[range={basiclatin, digitslatin}, force=yes]
>\definefontfamily[mainface][rm][TeX Gyre Pagella]
>\definefontfamily[mainface][mm][TeX Gyre Pagella Math]
>\definefontfamily[mainface][tt][TeX Gyre Pagella]
>\setupbodyfont[mainface]
>\starttext
>abd 312 ásñeäæø
> 
>\tt abd 312 ásñeäæø
>\stoptext
> 
> Just in case it might help,

Thank you for the help. But the math characters do not show in \tt, as in the 
example below. (Tried with TeX Live 2017.)



\definefallbackfamily[mainface][tt][TeX Gyre Cursor]
 [range={basiclatin, digitslatin}, force=yes]

\definefontfamily[mainface][rm][TeX Gyre Pagella]
\definefontfamily[mainface][mm][TeX Gyre Pagella Math]
\definefontfamily[mainface][tt][TeX Gyre Pagella]

\setupbodyfont[mainface]

\setupmathematics[lcgreek=normal, default=normal]

\starttext

\startformula
  푨 ⇒ (푩 ⇒ 푨)
\stopformula

\starttyping
  axiom A1. 푨 ⇒ (푩 ⇒ 푨).
\stoptyping

{\tt axiom A1. 푨 ⇒ (푩 ⇒ 푨).}

\stoptext



___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net
archive  : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/
wiki : http://contextgarden.net
___

[NTG-context] Choosing font range

2017-06-16 Thread Hans Åberg
Is it possible have say Pagella in math, and also in \tt except for the ASCII 
range, where a monospace font is used? (Both for largely untranslated Unicode 
points.)


___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net
archive  : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/
wiki : http://contextgarden.net
___

Re: [NTG-context] Character translation with Luaotfload

2017-06-13 Thread Hans Åberg

> On 16 Apr 2017, at 19:41, Hans Hagen  wrote:
> 
> basically you can do this:
> 
> -- load a luatex plain
> -- load texinfo
> -- redefine some macros that deal with fonts
> 
> -- load the source to be processed
> 
> the texinfo code looks quite clean so overloading some should be doable (if 
> you know what to overload)

Do you have any ideas on how to run .texi files with ConTeXt? The texinfo.tex 
file has already been hacked for LuaTeX, so it looks complicated to get around 
that, among other things.


___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net
archive  : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/
wiki : http://contextgarden.net
___

Re: [NTG-context] next beta

2017-06-13 Thread Hans Åberg

> On 12 Jun 2017, at 17:25, Hans Hagen  wrote:
> 
> Hi,
> 
> experimental in next beta:

There is a TeX Live updating utility, at least on the MacOS distribution, that 
allows for server synchronizations between the yearly updates. Is ConTeXt 
updated there?


___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net
archive  : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/
wiki : http://contextgarden.net
___

Re: [NTG-context] Character translation with Luaotfload

2017-04-18 Thread Hans Åberg

> On 16 Apr 2017, at 19:41, Hans Hagen  wrote:
> 
> basically you can do this:
> 
> -- load a luatex plain
> -- load texinfo
> -- redefine some macros that deal with fonts
> 
> -- load the source to be processed
> 
> the texinfo code looks quite clean so overloading some should be doable (if 
> you know what to overload)

It probably must be integrated into the Texinfo setup, because though one can 
hack the .texi source file for LuaTeX, it fails in the generation of other 
formats.

But it would be nice if one could run ConTeXt and have access to its 
typesetting capabilities.


___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net
archive  : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/
wiki : http://contextgarden.net
___

Re: [NTG-context] Character translation with Luaotfload

2017-04-16 Thread Hans Åberg

> On 16 Apr 2017, at 19:41, Hans Hagen <pra...@wxs.nl> wrote:
> 
> On 4/16/2017 7:06 PM, Hans Åberg wrote:
>> 
>>> On 16 Apr 2017, at 15:49, Hans Hagen <pra...@wxs.nl> wrote:
>>> 
>>> Just look into the luatex-math.tex file to see how to properly define a 
>>> math family set, you can create a \stix macro analogue to the \lucidabright 
>>> and \latinmodern ones.
>> 
>> This works in the test example, but not the texinfo file, perhaps because it 
>> changes the escape character.
> 
> maybe .. i never used texinfo myself .. maybe it's not that complex to make a 
> context texinfo module that just has what is needed on top of a macro package 
> (after all it has a syntax definition so parsing and mapping onto some 
> configureable set of context commands is no biug deal) ... on the other 
> hand,. i think it is meant as stand alone package so better try to get 
> opentype fonts working in it

It is unclear what exact relation it might have to LuaTex and ConTeXt, but an 
interesting issue, though.

> basically you can do this:
> 
> -- load a luatex plain
> -- load texinfo
> -- redefine some macros that deal with fonts
> 
> -- load the source to be processed
> 
> the texinfo code looks quite clean so overloading some should be doable (if 
> you know what to overload)

Probably best to let the Texinfo people do it, as an important part is to be 
able to generate a host of different formats.


___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net
archive  : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/
wiki : http://contextgarden.net
___

Re: [NTG-context] Choosing STIX stylistic sets

2017-04-16 Thread Hans Åberg

> On 16 Apr 2017, at 19:15, Hans Hagen <pra...@wxs.nl> wrote:
> 
> On 4/16/2017 6:01 PM, Hans Åberg wrote:
>> 
>> So far I have only used \setupbodyfont[xits,10pt], but found no info about 
>> how to specifically selecting fonts for the different modes or ranges.
> 
> \setupbodyfont[termes]
> \setupbodyfont[pagella]
> \setupbodyfont[bonum]

But that sets it for all, text and math, right?

>>> just use a text font .. why does texinfo needs a math font? only for math i 
>>> assume
>> 
>> Right, and writing the Unicode math characters in the UTF-8 source file, in 
>> part because they will be also used as such in the source code of a program. 
>> One can otherwise embed formulas using traditional TeX syntax.
> 
> it's a bit more complex in the tex world: users are accustomed to seeing the 
> a in $a$ becoming a math italic a and $\bf a$ getting a bold a .. both are in 
> the unicode math alphabet so a macro package has to support both these switch 
> driven inputs and direct unicode math (also because cut and paste from a pdf 
> should work)

We discussed that by option \setupmathematics[lcgreek=normal, default=normal], 
which makes sure math characters are untranslated. I have used that for some 
time now, and that works fine.

> (the way macro packages implement that can be fundamental different)
> 
> (there is a font project under way that will provide monospaced math 
> characters for editing)

We discussed that, too. ASCII computer code that has been written in monospace 
using space to produce column looks weird in a variable width font, but 
otherwise, it is just a style.

> 
>>>> Also, in script/calligraphic, STIX2 seems to have is the other way around 
>>>> relative stix-two-math.lfg: setting the feature 'ss01' yields the 
>>>> traditional English script style, whereas the default is the AMS 
>>>> calligraphic style.
>>> 
>>> that's also a design issue
>> 
>> Not anymore, perhaps, as some mathematicians seem to think of them as 
>> different semantic styles.
> 
> if so, then that will be reflected in unicode alphabets (just make a string 
> case for it)

It has been discussed on the Unicode list. Personally, I think the calligraphic 
style looks wrong. The script style is essentially an English handwritten 
style, also used in Sweden.


___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net
archive  : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/
wiki : http://contextgarden.net
___

Re: [NTG-context] Character translation with Luaotfload

2017-04-16 Thread Hans Åberg

> On 16 Apr 2017, at 15:49, Hans Hagen  wrote:
> 
> Just look into the luatex-math.tex file to see how to properly define a math 
> family set, you can create a \stix macro analogue to the \lucidabright and 
> \latinmodern ones.

This works in the test example, but not the texinfo file, perhaps because it 
changes the escape character.


___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net
archive  : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/
wiki : http://contextgarden.net
___

Re: [NTG-context] Choosing STIX stylistic sets

2017-04-16 Thread Hans Åberg

> On 16 Apr 2017, at 16:37, Hans Hagen <pra...@wxs.nl> wrote:
> 
> On 4/16/2017 3:56 PM, Hans Åberg wrote:
>> 
>>> On 15 Apr 2017, at 00:22, Hans Hagen <pra...@wxs.nl> wrote:
>>> 
>>> On 4/14/2017 12:42 PM, Hans Åberg wrote:
>>>> With the STIX Two fonts [1-2], one can choose say Stylistic Set 8  
>>>> for more upright integrals. How is that done in ConTeXt with XITS?
>>>> 
>>>> 1. https://sourceforge.net/projects/stixfonts/
>>>> 2. https://en.wikipedia.org/wiki/STIX_Fonts_project#STIX_2.0.0
>>> 
>>> see stix-two-math.lfg
>>> 
>>> \setmathfontalternate{whatever}
>> 
>> This is complicated, it seems: The STIX2Math font does not have the text 
>> support that STIX has, so one might want a virtual font, or set the math 
>> font independently (I could find any info about that on ConTeXtGarden).
> 
> there is no real text support in math fonts ... it's alphabets ... the fact 
> that one shares e.g. a textfont in math mode with a regular text font outside 
> math is something traditional tex (and more a font design and macro package 
> issue that an engine thing)

So far I have only used \setupbodyfont[xits,10pt], but found no info about how 
to specifically selecting fonts for the different modes or ranges.

> just use a text font .. why does texinfo needs a math font? only for math i 
> assume

Right, and writing the Unicode math characters in the UTF-8 source file, in 
part because they will be also used as such in the source code of a program. 
One can otherwise embed formulas using traditional TeX syntax.

>> Also, in script/calligraphic, STIX2 seems to have is the other way around 
>> relative stix-two-math.lfg: setting the feature 'ss01' yields the 
>> traditional English script style, whereas the default is the AMS 
>> calligraphic style.
> 
> that's also a design issue

Not anymore, perhaps, as some mathematicians seem to think of them as different 
semantic styles.

>> On most other features, the STIX2 default seems to what I think of as 
>> traditional.
> 
> personally i'd never use stix for something

I used STIX because it came around, and, also, the AMS has been involved. It 
good there are other fonts, though. 

> (one can use texgyre pagella or termes)

What is the advantage of those?


___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net
archive  : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/
wiki : http://contextgarden.net
___

Re: [NTG-context] Character translation with Luaotfload

2017-04-16 Thread Hans Åberg

> On 16 Apr 2017, at 15:49, Hans Hagen <pra...@wxs.nl> wrote:
> 
> On 4/16/2017 3:06 PM, Hans Åberg wrote:
>> 
>> It works with texinfo: just include it, but it seems keeping luatex-math.lua 
>> in the directory speeds up compilation. I used the code below at the 
>> beginning of the .texi file.
> 
> i don't understand the speed issue ... maybe you need to adapt the texinput 
> path variable so that it can find the file in the tex tree

I have two LuaTeX, one is from texlive/2016, and the other from you site (on 
MacOS). The latter does not work on its own, so I must choose the former.

> 
>> 
>> \input luaotfload.sty
>> \input luatex-math.tex
>> 
>> \font\stix={file:STIX-Regular.otf}
> 
> Just look into the luatex-math.tex file to see how to properly define a math 
> family set, you can create a \stix macro analogue to the \lucidabright and 
> \latinmodern ones.

I may be beyond my programming abilities: The texinfo.tex file overrides the 
font, it seems, so I just hacked up something that works. :-)


___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net
archive  : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/
wiki : http://contextgarden.net
___

Re: [NTG-context] Choosing STIX stylistic sets

2017-04-16 Thread Hans Åberg

> On 15 Apr 2017, at 00:22, Hans Hagen <pra...@wxs.nl> wrote:
> 
> On 4/14/2017 12:42 PM, Hans Åberg wrote:
>> With the STIX Two fonts [1-2], one can choose say Stylistic Set 8  for 
>> more upright integrals. How is that done in ConTeXt with XITS?
>> 
>> 1. https://sourceforge.net/projects/stixfonts/
>> 2. https://en.wikipedia.org/wiki/STIX_Fonts_project#STIX_2.0.0
> 
> see stix-two-math.lfg
> 
> \setmathfontalternate{whatever}

This is complicated, it seems: The STIX2Math font does not have the text 
support that STIX has, so one might want a virtual font, or set the math font 
independently (I could find any info about that on ConTeXtGarden).

Also, in script/calligraphic, STIX2 seems to have is the other way around 
relative stix-two-math.lfg: setting the feature 'ss01' yields the traditional 
English script style, whereas the default is the AMS calligraphic style.

On most other features, the STIX2 default seems to what I think of as 
traditional.

The feature 'ss07', smaller operators, might be nice to have, but U2205 looks 
strange, as the empty set symbol comes from a Danish ø, so deselecting just 
that one might be of interest.


___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net
archive  : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/
wiki : http://contextgarden.net
___

Re: [NTG-context] Character translation with Luaotfload

2017-04-16 Thread Hans Åberg

> On 16 Apr 2017, at 12:51, Hans Hagen <pra...@wxs.nl> wrote:
> 
> On 4/15/2017 10:42 AM, Hans Åberg wrote:
>> Since Luaotfload is extracted from ConTeXt, I figure people here will know 
>> this:
>> 
>> In the code below, math mode '.' and ',' are translated into ':'and ';', 
>> which seems to occur because that is what ASCII/Unicode has in those 
>> positions, unlike CMMI. So how to correct this?
>> 
>> The issue is really trying to find get texinfo.tex working with Unicode 
>> fonts using LuaTeX, as it probably does not work with ConTeXt. (Later 
>> versions of the former use LuaTeX UTF-8 directly without translations.)
> 
> There is a luatex-math.tex file in the context distribution that you can look 
> in .. basically you need to define the proper math character mapping (context 
> ship swith a plain setup too).

It works with texinfo: just include it, but it seems keeping luatex-math.lua in 
the directory speeds up compilation. I used the code below at the beginning of 
the .texi file.


\input luaotfload.sty
\input luatex-math.tex

\font\stix={file:STIX-Regular.otf}

\input texinfo @c -*-texinfo-*-
@textfont0=@stix
@textfont1=@stix
@scriptfont1=@stix
@scriptscriptfont1=@stix




___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net
archive  : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/
wiki : http://contextgarden.net
___

[NTG-context] Character translation with Luaotfload

2017-04-15 Thread Hans Åberg
Since Luaotfload is extracted from ConTeXt, I figure people here will know this:

In the code below, math mode '.' and ',' are translated into ':'and ';', which 
seems to occur because that is what ASCII/Unicode has in those positions, 
unlike CMMI. So how to correct this?

The issue is really trying to find get texinfo.tex working with Unicode fonts 
using LuaTeX, as it probably does not work with ConTeXt. (Later versions of the 
former use LuaTeX UTF-8 directly without translations.)


\input luaotfload.sty

\font\stix={file:STIX-Regular.otf} at 10pt
\font\stixit={name:STIXMath-Regular} at 10pt
\font\stixsc={file:STIX-Regular.otf} at 7pt
\font\stixscsc={file:STIX-Regular.otf} at 5pt
\stix

\textfont0=\stix
\textfont1=\stixit  % Translates ',' into ';'.
\scriptfont0=\stixsc
\scriptscriptfont0=\stixscsc
\scriptfont1=\stixsc
\scriptscriptfont1=\stixscsc
\textfont2=\stix
\textfont3=\stix

Hello 푃, ±, $푥 = ±푦_푃$,
$$푃_0, …, 푃_{푘 - 1} ⊢ 푃.$$

\end


___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net
archive  : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/
wiki : http://contextgarden.net
___

Re: [NTG-context] Choosing STIX stylistic sets

2017-04-15 Thread Hans Åberg

> On 15 Apr 2017, at 00:22, Hans Hagen <pra...@wxs.nl> wrote:
> 
> On 4/14/2017 12:42 PM, Hans Åberg wrote:
>> With the STIX Two fonts [1-2], one can choose say Stylistic Set 8  for 
>> more upright integrals. How is that done in ConTeXt with XITS?
>> 
>> 1. https://sourceforge.net/projects/stixfonts/
>> 2. https://en.wikipedia.org/wiki/STIX_Fonts_project#STIX_2.0.0
> 
> see stix-two-math.lfg
> 
> \setmathfontalternate{whatever}

On MacOS, it does not load the fonts: In the example below (also not working 
with 'xits' or 'stix'), I get:
fonts   > typescripts > unknown library 'stix-two-math'
fonts   > preloading latin modern fonts (third stage)
fonts   > 'fallback modern-designsize rm 10pt' is loaded

They are installed as system fonts.

Also, though \nt now seems defined, the limits are still underneath with 
the option 'integral=nolimits'.



%\setupbodyfont[xits,10pt]
%\setupbodyfont[stix,10pt]
\setupbodyfont[stix-two-math,10pt]

%\setupmathematics[integral=nolimits, lcgreek=normal, default=normal, 
stylealternative={upright}]
\setupmathematics[integral=nolimits, lcgreek=normal, default=normal]

\appendtoks
  \catcode`∫=\activecatcode
  \letcharcode `∫ \int
  \catcode`∬=\activecatcode
  \letcharcode `∬ \iint
  \catcode`∭=\activecatcode
  \letcharcode `∭ \iiint
  \catcode`⨌=\activecatcode
  \letcharcode `⨌ \nt
\to \everymathematics


\starttext

\startformula
  ⨌_퐴 푓(푥)\, d푥 = ∫_퐵 ∭_퐶 푓(푡, 풙)⊗g\, d푡 d풙
\stopformula

\startformula
\setmathfontalternate{upright,circled}
  ⨌_퐴 푓(푥)\, d푥 = ∫_퐵 ∭_퐶 푓(푡, 풙)⊗g\, d푡 d풙
\stopformula

\stoptext



___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net
archive  : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/
wiki : http://contextgarden.net
___

[NTG-context] Choosing STIX stylistic sets

2017-04-14 Thread Hans Åberg
With the STIX Two fonts [1-2], one can choose say Stylistic Set 8  for 
more upright integrals. How is that done in ConTeXt with XITS?

1. https://sourceforge.net/projects/stixfonts/
2. https://en.wikipedia.org/wiki/STIX_Fonts_project#STIX_2.0.0


___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net
archive  : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/
wiki : http://contextgarden.net
___

Re: [NTG-context] Finding OSX fonts

2017-04-14 Thread Hans Åberg

> On 14 Apr 2017, at 11:38, Meer, Hans van der  wrote:
> 
> I tried in vain to list the MacOSX fonts in mtxrun.
> 
> In my .bashrc set:

On MacOS, Terminal reads .profile. XQuartz xterm, though, reads .bashrc. In my 
.bashrc file, I have
  source ~/.profile


___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net
archive  : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/
wiki : http://contextgarden.net
___

Re: [NTG-context] IPA transcription

2017-03-23 Thread Hans Åberg

> On 23 Mar 2017, at 21:04, Nicola <nvitacolo...@gmail.com> wrote:
> 
> On 23/03/2017 18:30, Hans Åberg wrote:
>> 
>> You might try the text substitutions service: System Preferences >
>> Keyboard > Text. One chooses replacement text and what it should be
>> substituted into. See the thread "Input methods" for an automated
>> approach to generating large substitution sets.
> 
> Sure, that's another possibility. A drawback of that approach, as far as
> I can see, is that those substitutions are applied globally across the
> system.

It can be turned on/off, say by adding System Preferences > Keyboard > 
Shortcuts, App Shortcuts for Text Replacement & Hide/Show Substitutions. 
(^T & ^S seems fairly safe.)

Also, one might try replacements with some escape code, say using # or \.

> Btw, Vim has a similar feature, called `iabbrev`: the advantage is that
> replacements are editor-specific and the method is cross-platform
> (because Vim is). Vim also offers support for inputting “digraphs” and
> for defining your own.

It does not seem to work with combining characters.

> Even better, for the use case at hand, is that
> you may also define your own keymap, e.g.:

One can make MacOS keymaps using Ukelele, but that is very time consuming. The 
text substitution system is very fast, both in terms of creating it, and using. 
I made a system for all the over one thousand math styled alphanumeric symbols.

It is tricky to make sure there are no conflicts, and the .plist format is 
right, which is why I wrote the C++ program.

> Anyway, for me the IPA keyboard layout is what has worked best.

That might work well of the set of characters is fairly small.


___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net
archive  : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/
wiki : http://contextgarden.net
___

Re: [NTG-context] IPA transcription

2017-03-23 Thread Hans Åberg

> On 23 Mar 2017, at 16:57, Nicola  wrote:

> > Is there a (easy) way to write phonetic
> > transcriptions using the IPA (International
> > Phonetic Alphabet) in ConTeXt?  I can't find any
> > reference to it in the documentation.
> 
> I did that some time ago, but I can speak only for macOS. You want to
> have:
> 
> - fonts supporting phonetic symbols (both in the text editor and for the
>  output);
> - an IPA keyboard layout;

You might try the text substitutions service: System Preferences > Keyboard > 
Text. One chooses replacement text and what it should be substituted into. See 
the thread "Input methods" for an automated approach to generating large 
substitution sets.

> The text editor I use is (Mac)Vim, which has very good Unicode support.

Xcode has a good UTF-8 editor. But text substitutions can be used in any 
program supporting it: Mail, Text Edit.


___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net
archive  : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/
wiki : http://contextgarden.net
___

Re: [NTG-context] Input methods

2017-03-22 Thread Hans Åberg

> On 26 Sep 2016, at 11:25, Wolfgang Schuster  
> wrote:
> 
> Can you provide your file(s) for download?

I made a C++ program "text_to_plist" that computes a text substitution plist 
from a sequence of input files [1]. It checks for duplicates, does some XML 
translations, and sorts it, making it fairly easy to try different setups. 
There is an example, showing how to generate them.

1. 
https://secure2.storegate.com/Shares/Home.aspx?ShareID=f20eb983-f0d9-4440-ab28-c45abeae9ba1


___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net
archive  : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/
wiki : http://contextgarden.net
___

Re: [NTG-context] Communative diagrams with TikZ & ConTeXt

2016-10-06 Thread Hans Åberg

> On 6 Oct 2016, at 15:52, Mojca Miklavec  
> wrote:
> 
> I don't have the file tikzlibrarycommute.code.tex on my machine
> either. Anywhere. Not in the ConTeXt distribution nor in TeX Live.
> That file was only posted to the mailing list by Idris and apparently
> nobody ever looked at it or added it anywhere.

There is a tikz-cd package at CTAN:
  https://www.ctan.org/tex-archive/graphics/pgf/contrib/tikz-cd?lang=en

One makes sure to have the file tikzlibrarycd.code.tex, and follows the 
translation rules in the manual for ConTeXt. In addition to that, one seems to 
have to replace the apostrophe with "below".

The first few examples in the manual, which compiled with latest ConTeXt:

\usemodule[tikz]
\usetikzlibrary[cd]


\starttext

\starttikzcd
  A \arrow{rd} \arrow{r}{휑} \NC B \NR
 \NC C
\stoptikzcd

\starttikzcd
  A \arrow[r, "\phi"] \arrow[d, red]
\NC B \arrow[d, "\psi" red] \NR
  C \arrow[r, red, "\eta" blue]
  \NC D
\stoptikzcd

\starttikzcd
  A \arrow[r, "\phi" near start, "\psi" below, "\eta" near end] \NC B
\stoptikzcd

\starttikzcd
  T
  \arrow[drr, bend left, "x"]
  \arrow[ddr, bend right, "y"]
  \arrow[dr, dotted, "{(x,y)}" description] \NC \NC \NR
\NC X \times_Z Y \arrow[r, "p"] \arrow[d, "q"]
\NC X \arrow[d, "f"] \NR
  \NC Y \arrow[r, "g"] \NC Z
\stoptikzcd

\starttikzcd[column sep=tiny]
  \NC \pi_1(U_1) \ar[dr] \ar[drr, "j_1", bend left=20]
\NC
  \NC[1.5em] \NR
  \pi_1(U_1\cap U_2) \ar[ur, "i_1"] \ar[dr, "i_2" below]
\NC
  \NC \pi_1(U_1) \ast_{ \pi_1(U_1\cap U_2)} \pi_1(U_2) \ar[r, dashed, 
"\simeq"]
\NC \pi_1(X) \NR
  \NC \pi_1(U_2) \ar[ur]\ar[urr, "j_2" below, bend right=20]
\NC
  \NC
\stoptikzcd

\stoptext


___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___

Re: [NTG-context] Communative diagrams with TikZ & ConTeXt

2016-10-06 Thread Hans Åberg

> On 6 Oct 2016, at 15:52, Mojca Miklavec <mojca.miklavec.li...@gmail.com> 
> wrote:
> 
> On 6 October 2016 at 15:31, Hans Åberg wrote:
>> The example is from [2].
>> 
>> 2. https://mailman.ntg.nl/pipermail/ntg-context/2013/073368.html

The example works: 

> I don't have the file tikzlibrarycommute.code.tex on my machine
> either. Anywhere. Not in the ConTeXt distribution nor in TeX Live.
> That file was only posted to the mailing list by Idris and apparently
> nobody ever looked at it or added it anywhere.

This file was removed and listed with a URL under different name. So just 
download it and rename it to tikzlibrarycommute.code.tex, and the example 
compiles.


___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___

Re: [NTG-context] Communative diagrams with TikZ & ConTeXt

2016-10-06 Thread Hans Åberg

> On 6 Oct 2016, at 15:52, Mojca Miklavec <mojca.miklavec.li...@gmail.com> 
> wrote:
> 
> (was: MacOS system wide installation)
> 
> On 6 October 2016 at 15:31, Hans Åberg wrote:
>>> On 6 Oct 2016, at 15:19, Mojca Miklavec wrote:
>>> 
>>> No, it is not. "sudo sh" just means that you are running the same
>>> command as root. You can/should just as well use --modules=t-tikz or
>>> --modules=all
>> 
>> I did run the latter, but still get an error [1]. The example is from [2].
>> 
>> 1. Package tikz Error: I did not find the tikz library 'commute'. I looked 
>> for files named tikzlibrarycommute.code.tex and pgflibrarycommute.code.tex, 
>> but neither could be found in the current texmf trees.
>> 
>> 2. https://mailman.ntg.nl/pipermail/ntg-context/2013/073368.html
> 
> Sorry, I couldn't resist, but post a link to:
>http://xkcd.com/1742/
> 
> This goes to the
>Anything that "requires only minimal configuration and tweaking"
> part :)

Or the roll-over text: I searched for ConTeXt and commutative diagrams, and 
this was the only example code I found.

> I don't have the file tikzlibrarycommute.code.tex on my machine
> either. Anywhere. Not in the ConTeXt distribution nor in TeX Live.
> That file was only posted to the mailing list by Idris and apparently
> nobody ever looked at it or added it anywhere.
> 
> (It usually helps to provide a minimal example or a bit more context.
> Just saying that something doesn't work is a bit more difficult to
> debug.)
> 
> If you want to get this work out of the box, it would be super useful
> to coordinate with the original author of tikz-cd to add support for
> ConTeXt. And if any other patches are needed, we should try to
> coordinate with upstream TikZ authors as well.

From my side, it was just a test, as commutative diagrams is an example of a 
math 2D layout.

It would probably be good if ConTeXt supports it out of the box.


___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___

Re: [NTG-context] MacOS system wide installation

2016-10-06 Thread Hans Åberg

> On 6 Oct 2016, at 15:19, Mojca Miklavec <mojca.miklavec.li...@gmail.com> 
> wrote:
> 
> On 6 October 2016 at 15:13, Hans Åberg wrote:
>> For the MacOS system wide installation [1], the command 'sudo sh 
>> ./first-setup.sh' does not have arguments for modules and engine, as for the 
>> local installation. Is that correct?
> 
> No, it is not. "sudo sh" just means that you are running the same
> command as root. You can/should just as well use --modules=t-tikz or
> --modules=all

I did run the latter, but still get an error [1]. The example is from [2].


1. Package tikz Error: I did not find the tikz library 'commute'. I looked for 
files named tikzlibrarycommute.code.tex and pgflibrarycommute.code.tex, but 
neither could be found in the current texmf trees.

2. https://mailman.ntg.nl/pipermail/ntg-context/2013/073368.html


___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___

Re: [NTG-context] Quadruple integrals

2016-09-29 Thread Hans Åberg

> On 29 Sep 2016, at 20:18, Wolfgang Schuster <schuster.wolfg...@gmail.com> 
> wrote:
> 
>>> Hans Åberg 29. September 2016 um 15:04
>>> The example below compiles with latest ConTeXt, suggesting that the Unicode 
>>> quadruple symbol ⨌ has not been registered as a math symbol, as the command 
>>> it is set to is ignored.
> You have to extend the entry for ⨌ (0x 2A0C) in char-def.lua to create the 
> \nt command.

Though TeX does not have the \nt command, perhaps it should be there, now 
that Unicode has ⨌. But right now, one cannot assign ⨌ any command.




___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___

[NTG-context] Quadruple integrals

2016-09-29 Thread Hans Åberg
The example below compiles with latest ConTeXt, suggesting that the Unicode 
quadruple symbol ⨌ has not been registered as a math symbol, as the command it 
is set to is ignored.


\setupbodyfont[xits,10pt]

\setupmathematics[integral=nolimits, lcgreek=normal, default=normal]

\appendtoks
  \catcode`∫=\activecatcode
  \letcharcode `∫ \int
  \catcode`∬=\activecatcode
  \letcharcode `∬ \iint
  \catcode`∭=\activecatcode
  \letcharcode `∭ \iiint
  \catcode`⨌=\activecatcode
  \letcharcode `⨌ \undefined
\to \everymathematics


\starttext

\startformula
  ⨌_퐴 푓(푥)\, d푥 = ∫_퐵 ∭_퐶 푓(푡, 풙)\, d푡 d풙
\stopformula

\stoptext


___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___

Re: [NTG-context] Input methods

2016-09-29 Thread Hans Åberg

> On 26 Sep 2016, at 11:25, Wolfgang Schuster  
> wrote:
> 
> Can you provide your file(s) for download?

I have made a new set, at [1], as before:

Abbreviations using non-alphanumerical symbols now drop the leading "\", as 
they seemed to caused strange conflicts. Easier to type, but will have funny 
consequences in say C++ code.

The alphanumerical abbreviations all start with a "\". I have changed the 
letters for bold, italic and bold italic, so as to not conflict with Greek 
two-letter abbreviations. In addition, added one letter shorthands for normal 
italic, as they are so common.

Also, some ConTeXt commands added.

Not all of these math letters work: the MacOS implementation is buggy. All 
symbols work, though.

I also experimented with a variation where math letter abbreviations used 
non-alphanumerical symbols, but it turns out they are harder to use, because 
one needs to learn where they are on the keyboard. So it seems, using 
letter-only abbreviations is most efficient, except for a few common cases.

1. 
https://secure2.storegate.com/Shares/Home.aspx?ShareID=f20eb983-f0d9-4440-ab28-c45abeae9ba1


___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___

Re: [NTG-context] Input methods

2016-09-26 Thread Hans Åberg

> On 26 Sep 2016, at 11:25, Wolfgang Schuster <schuster.wolfg...@gmail.com> 
> wrote:
>> Hans Åberg 26. September 2016 um 11:00
>>> FYI, I made interactive text substitutions (on MacOS) for the Unicode math 
>>> letters plus a number of symbols. With it in hand, it is not particularly 
>>> difficult to use Unicode symbols in the input file.
> Can you provide your file(s) for download?

They are at [1] with instructions.

Using an escape character as "\" is not necessary, but helps against unwanted 
replacements. And it is not necessary to use letters only. For the math 
letters, I have focused on making them short and easy to remember.

1. 
https://secure2.storegate.com/Shares/Home.aspx?ShareID=f20eb983-f0d9-4440-ab28-c45abeae9ba1


___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___

Re: [NTG-context] Input methods

2016-09-26 Thread Hans Åberg
FYI, I made interactive text substitutions (on MacOS) for the Unicode math 
letters plus a number of symbols. With it in hand, it is not particularly 
difficult to use Unicode symbols in the input file.


___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___

[NTG-context] Input methods

2016-09-16 Thread Hans Åberg

> On 15 Sep 2016, at 20:19, Wolfgang Schuster  
> wrote:


> Another input method is shown in the following video [1] where each symbol 
> get its own command, e.g. \mbfitx is equal to {\bi x}.

This works on MacOS 10.12 in any application that uses the standard text 
services. One has an XML .plist file as listed below. Then in such an 
application, one turns on "Text Replacements". (The video shows TeXShop.)

Using the .plist file below, \mbfitx is translated into 풙. The replacement text 
can be anything.



http://www.apple.com/DTDs/PropertyList-1.0.dtd;>



phrase
풙
shortcut
\mbfitx


phrase
풚
shortcut
\mbfity


phrase
풛
shortcut
\mbfitz







___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___

Re: [NTG-context] Bold italic font in Math (\definefallbackfamily)

2016-09-15 Thread Hans Åberg

> On 15 Sep 2016, at 20:19, Wolfgang Schuster  
> wrote:

> Another input method is shown in the following video [1] where each symbol 
> get its own command, e.g. \mbfitx is equal to {\bi x}. The source table 
> mentioned in the video can be found on the STIX page [2].
> 
> [1] http://zeeba.tv/reconciling-unicode-math-with-latex2e-mathematics/
> [2] http://www.ams.org/STIX/

The video speaks about a file stix-tbl.txt containing those translation 
commands, but on [2], the stix-tbl.* table files, not ending with .txt, do not 
contain those.


___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___

Re: [NTG-context] Bold italic font in Math (\definefallbackfamily)

2016-09-15 Thread Hans Åberg

> On 15 Sep 2016, at 20:19, Wolfgang Schuster <schuster.wolfg...@gmail.com> 
> wrote:
> 
>>> Hans Åberg 15. September 2016 um 19:44
>>> 
>>> I use Xcode on MacOS (former OS X), which has very good Unicode support 
>>> (including RTL scripts). There is a Unicode symbols table, but it is slow. 
>>> One can also design one's own keyboard map, but that is very time consuming.

> Another input method is shown in the following video [1] where each symbol 
> get its own command, e.g. \mbfitx is equal to {\bi x}. … 

In fact, I used the PDF copying method on a LaTeX unicode-math file. But the 
package expands ASCII to math italic, which I pointed out to the author last 
year, but got no reply.

So ConTeXt seems to be more up to date and in line with Unicode.


___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___

Re: [NTG-context] Bold italic font in Math (\definefallbackfamily)

2016-09-15 Thread Hans Åberg

> On 15 Sep 2016, at 20:19, Wolfgang Schuster <schuster.wolfg...@gmail.com> 
> wrote:
> 
>>> Hans Åberg 15. September 2016 um 19:44
>>> 
>>> I use Xcode on MacOS (former OS X), which has very good Unicode support 
>>> (including RTL scripts). There is a Unicode symbols table, but it is slow. 
>>> One can also design one's own keyboard map, but that is very time consuming.

> Another input method is shown in the following video [1] where each symbol 
> get its own command, e.g. \mbfitx is equal to {\bi x}. The source table 
> mentioned in the video can be found on the STIX page [2].

One can have text translations on MacOS, for example, "…" is translated into 
“…”, and as an experiment, I have set |-> translated into ↦. (Xcode does not 
translate, though.) But the GUI is cumbersome and there may be risk for errors, 
for example in a computer language where -> should be exactly that instead of 
→. Also, the characters have the advantage that they off-load human memory. :-)


___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___

Re: [NTG-context] Bold italic font in Math (\definefallbackfamily)

2016-09-15 Thread Hans Åberg

> On 15 Sep 2016, at 18:50, Hans Hagen  wrote:
> 
> (the scite setup that ships with context provides alphabet / symbol strips)

I use Xcode on MacOS (former OS X), which has very good Unicode support 
(including RTL scripts). There is a Unicode symbols table, but it is slow. One 
can also design one's own keyboard map, but that is very time consuming.


___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___

Re: [NTG-context] Bold italic font in Math (\definefallbackfamily)

2016-09-15 Thread Hans Åberg

> On 15 Sep 2016, at 18:50, Hans Hagen <pra...@wxs.nl> wrote:
> 
> On 9/15/2016 6:33 PM, Hans Åberg wrote:

>> If one does not know the Unicode character, because the translation is 
>> correct, one can typeset using legacy TeX commands, and copy from the output 
>> PDF. It can then be used in the input file, if one so likes.
> 
> or maybe your editor has some selection menu

Some characters are hard to find in a Unicode symbols table. One example is 
lower case italic “ℎ”, others are the double-struck letters, which are also out 
of order. There are more examples, symbols that have lookalike non-math 
variants.

So I made a alphanumeric text file for those. And there is also [1]. But if one 
has written and compiled some math, it may be quicker to copy from the PDF.

1. http://milde.users.sourceforge.net/LUCR/Math/unimathsymbols.xhtml


___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___

Re: [NTG-context] Bold italic font in Math (\definefallbackfamily)

2016-09-15 Thread Hans Åberg

> On 10 Sep 2016, at 17:13, Aditya Mahajan <adit...@umich.edu> wrote:
> 
> On Sat, 10 Sep 2016, Hans Åberg wrote:
> 
>>> On 10 Sep 2016, at 16:06, Hans Hagen <pra...@wxs.nl> wrote:
>>> On 9/10/2016 12:57 PM, Hans Åberg wrote:
>> 
>>>> The STIX fonts, and XITS then, support Unicode math semantic styles. So 
>>>> perhaps the TeX commands should expand to these:
>>> what tex commands ... we're talking characters and they don't expand
>> 
>> If one writes ASCII ${\bf x} {\bi x}$, it would expand to the expected 
>> Unicode $퐱 풙$.
> 
> That is already the case.

FYI, I found a neat trick:

If one does not know the Unicode character, because the translation is correct, 
one can typeset using legacy TeX commands, and copy from the output PDF. It can 
then be used in the input file, if one so likes.


___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___

Re: [NTG-context] Indentation after formula

2016-09-14 Thread Hans Åberg

> On 14 Sep 2016, at 15:43, Wolfgang Schuster <schuster.wolfg...@gmail.com> 
> wrote:
> 
>> Hans Åberg 14. September 2016 um 15:39
>> 
>> OK. Thanks.
>> 
>> There is both \setupformulas and \setupformula. Are they the same?
> Yes.

Great. :-)


___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___

Re: [NTG-context] Indentation after formula

2016-09-14 Thread Hans Åberg

> On 14 Sep 2016, at 15:24, Wolfgang Schuster <schuster.wolfg...@gmail.com> 
> wrote:
> 
>> Hans Åberg 14. September 2016 um 15:20
>> Looks like a bug:
>> 
>> If there is no text immediately following a formula, the following paragraph 
>> is not treated as such, but as the text following it.
> \setupformula[indentnext=auto]

OK. Thanks.

There is both \setupformulas and \setupformula. Are they the same?



___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___

[NTG-context] Indentation after formula

2016-09-14 Thread Hans Åberg
Looks like a bug:

If there is no text immediately following a formula, the following paragraph is 
not treated as such, but as the text following it.


\setupbodyfont[xits,10pt]

\setupmathematics[integral=nolimits, lcgreek=normal, default=normal]

\setupindenting[yes,medium,next]

\starttext

Formula without following text
\startformula
  e^{i훼} = \cos 훼 + i\sin 훼
\stopformula

New paragraph, but not indented.

Formula with following text
\startformula
  e^{i훼} = \cos 훼 + i\sin 훼
\stopformula
ends here.

New paragraph; indented.

\stoptext


___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___

Re: [NTG-context] Formula starting with brackets

2016-09-13 Thread Hans Åberg

> On 13 Sep 2016, at 11:23, Mikael P. Sundqvist <mic...@gmail.com> wrote:
> 
> On Tue, Sep 13, 2016 at 11:17 AM, Hans Åberg <haber...@telia.com> wrote:
>> In the example below, using latest ConTeXt, the bracket "[f]” does not show 
>> when using \startformula.

> I think it gets interpreted as an (optional) argument to \startformula.

Yes, I realized that.

> Try
> 
> \startformula\relax
>  [f] = B
> \stopformula

Yes, this works. Thanks for the suggestion.


___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___

[NTG-context] Formula starting with brackets

2016-09-13 Thread Hans Åberg
In the example below, using latest ConTeXt, the bracket "[f]” does not show 
when using \startformula.


\setupbodyfont[xits,10pt]

\setupmathematics[lcgreek=normal, default=normal]

\starttext

\startformula
  [f] = B
\stopformula

$$
[f] = B
$$

\stoptext


___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___

Re: [NTG-context] Math letters in commands

2016-09-13 Thread Hans Åberg

> On 13 Sep 2016, at 07:57, Hans Hagen  wrote:

> sure, but when you do
> 
> \appendtoks
>  \catcode`\‘=\active
>  \def‘#1’{\csname #1\endcsname}
> \to …

FYI, this does not work for me; I must use LuaTeX \letcharcode:

\def\usemathcommand#1’{\csname #1\endcsname}

\appendtoks
  \catcode`‘=\activecatcode
  \letcharcode `‘ \usemathcommand
\to \everymathematics

Then “$” must be followed by a character other than ‘ for this command to be 
seen, but it works with “$$”.


___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___

Re: [NTG-context] Math letters in commands

2016-09-13 Thread Hans Åberg

> On 13 Sep 2016, at 07:57, Hans Hagen <pra...@wxs.nl> wrote:
> 
> On 9/12/2016 10:02 PM, Hans Åberg wrote:

>> It does not happen with TeX using
>>  \catcode`\‘=\active
>>  \def‘#1’{\csname #1\endcsname}
> 
> sure, but when you do
> 
> \appendtoks
>  \catcode`\‘=\active
>  \def‘#1’{\csname #1\endcsname}
> \to ...
> 
> only tokens get added to the register ... so the ‘ after the \def is not 
> active (yet)
> 
> in addition when tex sees a $ it will look for a next token (in case it's a $ 
> for display mode) and it sees a quote (no everymath doen then) which it will 
> push back

OK. TeX does not parse the way I expected.


___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___

Re: [NTG-context] Math letters in commands

2016-09-12 Thread Hans Åberg

> On 12 Sep 2016, at 21:45, Hans Hagen  wrote:

> fwiw, the current beta makes math characters also letters now

I saw it. Fine!


___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___

Re: [NTG-context] Math letters in commands

2016-09-12 Thread Hans Åberg

> On 12 Sep 2016, at 21:45, Hans Hagen <pra...@wxs.nl> wrote:
> 
> On 9/12/2016 8:25 PM, Hans Åberg wrote:

>> But then there seems to be a bug in the LuaTex \letcharcode command: There 
>> must be a character between “$” and the first occurring \activecatcode 
>> letter. Possibly this also causes a bug in \startformula, as discussed 
>> before.
> 
> it's not a bug .. tex looks ahead for a second $ and in the process expands  
> the next token which happens to be a letter at that point so it gets injected 
> as letter (it's the way tex works)

I’m not sure what you mean here: I must write $ ‘퐝퐢퐦’ 푉$, because $‘퐝퐢퐦’ 푉$ 
will not see the \catcode`‘=\activecatcode. So LuaTeX must see an ordinary 
letter after $ before it can see an \activecatcode character.

It does not happen with TeX using
  \catcode`\‘=\active
  \def‘#1’{\csname #1\endcsname}


___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___

Re: [NTG-context] Math letters in commands

2016-09-12 Thread Hans Åberg
Found a workaround: The idea is to use \csname …\endcsname with two delimiters 
not likely to be used in math mode, below chosen to ‘…’.

But then there seems to be a bug in the LuaTex \letcharcode command: There must 
be a character between “$” and the first occurring \activecatcode letter. 
Possibly this also causes a bug in \startformula, as discussed before.


\setupbodyfont[xits,10pt]

\setupmathematics[lcgreek=normal, default=normal]

\def\usemathcommand#1’{\csname #1\endcsname}

\appendtoks
  \catcode`‘=\activecatcode
  \letcharcode `‘ \usemathcommand
\to \everymathematics

\definemathcommand[퐝퐢퐦][nolop]{\mfunction{퐝퐢퐦}}

\starttext

Note that $ ‘퐝퐢퐦’ 푉 = 햫$, although $\dim 푉 = 4$.

And a bug: $‘퐝퐢퐦’ 푉$.

\stoptext


___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___

[NTG-context] Math letters in commands

2016-09-11 Thread Hans Åberg
Just found that the code below does not work as intended, because \퐝퐢퐦 will be 
parsed as \퐝 followed by 퐢퐦. Can’t tell if it ought to be changed, though one 
could think other cases where it might be natural. The command definition of \퐝 
works though.


\setupbodyfont[xits,10pt]

\setupmathematics[lcgreek=normal, default=normal]

\definemathcommand[퐝퐢퐦][nolop]{\mfunction{퐝퐢퐦}}
\definemathcommand[퐝][nolop]{\mfunction{퐝퐢퐦}}

\starttext

Note that $\퐝퐢퐦 푉 = 햫$, although $\dim 푉 = 4$.

\stoptext


___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___

  1   2   >