[NTG-context] A few questions about texmfcnf.lua and mtxrun in TexLive.
I'm currently using TexLive 2021 from Gentoo Linux. TexLive 2022 may behave with slight differences. * How does /usr/share/texmf-local/web2c/texmfcnf.lua override /usr/share/texmf-dist/web2c/texmfcnf.lua? According to mtxrun --configurations, /usr/share/texmf-dist comes later than /usr/share/texmf-local. It seems to me that texmf-dist should override texmf-local. * mtxrun --resolve-path '$SELFAUTOPARENT' resolves selfautoparent to '.' which is the current working directory if selfautodir is /usr. I think mtxrun refuses to accept '/' as selfautoparent and assigns the current working directory to selfautoparent. Is this a bug? ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / https://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : https://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net archive : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/ wiki : https://contextgarden.net ___
[NTG-context] A few questions about itemizations
Hi all, this code: \defineitemgroup[subitems] \setupitemgroup[subitems][each][a,packed][left=(,stopper=)] \starttext \startitemize[n] \startitem Lorem ipsum \startsubitems \startitem dolor \stopitem \startitem sit \stopitem \startitem amet. \stopitem \stopsubitems \stopitem \stopitemize \stoptext behaves differently if I change \startsubitems into \startitemize[a,packed][left=(,stopper=)]. Namely, the vertical space before (a) ... does not appear when using \startsubitems. Why is that so? When I want to put the vertical space before the first subitem by means of before={\blank[small]}, nothing happens. Also, is \startitem ... \stopitem really better than \item ...? (Apart from the case when I use the [random] option.) And finally: what is the difference between right=) and stopper=)? TIA, -- Marcin Borkowski http://octd.wmi.amu.edu.pl/en/Marcin_Borkowski Adam Mickiewicz University ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] A few questions
Hello, following the new structure code the answer for your second question is: \definestructureprefixset[figureprefix][section-3] \definestructureseparatorset [septest][--,--,--,---][?] \setupstructurecountering[way=bysection, prefixset=figureprefix, prefixseparatorset=septest, prefixconnector=--] explanation: with definestructureprefixset you declare a new prefix which is always inserted when it is invoked with the prefixset key (in this case section-3 is the section while section-2 is for example the chapter and so on... look in the source code for more) you can have \definestructureprefixset[figureprefix][section-2,section-3,section-4] for example and the prefix gets inserted at the right place in your figure number. \definestructureseparatorset [septest][--,--,--,---][?] works similar (the [?] is in this case the fallback when no specific separator is defined for that position). the prefixconnector is the character which gets inserted between the figure number and the rest of the prefixes. All that prefixthings you can also do with pagenumbers and section numbers... i don´t know if this code will see some changes in newer context mkiv versions because i think it is still experimental but at the moment it works. third question: you could define a new head with \definehead then it gets a new counter. When you only want that a specific sectionnumber is different from the others than do: \startsection [title=dritte section, ownnumber=243] first question: i don´t know because i don´t needed it. hope this helps best regards Bernhard Am 13.11.2009 um 01:10 schrieb Vyatcheslav Yatskovsky: Hello, I have a few (I suppose easy) questions: 1) asking about this again and again... how to setup itemization so that the first line were indented too? 2) how to setup figure captions so that they include section number, like sectionNumber.figureNumber (no sub-sub-subsections)? 3) How to start section numbering from, say, second section? Regards, Vyatcheslav ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___ ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] a few questions
Thank you, Bernard! Your snippet works perfectly, I just replaced prefixconnector with '.' \definestructureprefixset[figureprefix][section-3] \definestructureseparatorset [septest][--,--,--,---][?] \setupstructurecountering[way=bysection, prefixset=figureprefix, prefixseparatorset=septest, prefixconnector=.] For third question, I already found the answer in the manual: \setupheadnumber[section][1] %The next section will have number 2 Concerning my first question how to setup itemization so that the first line were indented too? -- I disappointed very much because nobody can help me with it. I understand that it may outside of area of interest at the moment, but itemized list looks ugly, and my work cannot be done without fixing it. Regards, Vyatcheslav ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] a few questions
Vyatcheslav Yatskovsky wrote: Concerning my first question how to setup itemization so that the first line were indented too? -- I disappointed very much because nobody can help me with it. I understand that it may outside of area of interest at the moment, but itemized list looks ugly, and my work cannot be done without fixing it. I am not even sure what you want to achive, exactly. Can you create a bit of 'ascii' art? ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] a few questions
On Fri, Nov 13, 2009 at 3:13 PM, Vyatcheslav Yatskovsky yatskov...@gmail.com wrote: Concerning my first question how to setup itemization so that the first line were indented too? -- I disappointed very much because nobody can help me with it. I understand that it may outside of area of interest at the moment, but itemized list looks ugly, and my work cannot be done without fixing it. Maybe you can try a patch by yourself . I do this, sometime. -- luigi ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
[NTG-context] A few questions
Hello, I have a few (I suppose easy) questions: 1) asking about this again and again... how to setup itemization so that the first line were indented too? 2) how to setup figure captions so that they include section number, like sectionNumber.figureNumber (no sub-sub-subsections)? 3) How to start section numbering from, say, second section? Regards, Vyatcheslav ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] A few questions about aligned maths
This can be corrected by changing the \vbox in the definition of \startmathlines to \vtop. This can be made configurable by adding a location key. Here is a complete example \unprotect \def\startmathlines {\def\s...@math{$} \def\NC{} \def\NR{\def\NC{\cr}} % Hack for number. Should be done by measuring the width of the number \scratchdimen\dimexpr\displaywidth-4em \relax \vbox \bgroup \halign\bgroup \hbox to \scratchdimen {\hfil \strut $\mathsurround\zeropoint\displaystyle{}## \s...@math \hfil}% \crcr \hfilneg} \def\stopmathlines {\hfilneg \crcr \egroup \egroup} \protect Once I understand the new experimental code, I will start playing around with aligned math support. Aditya On Sat, 17 Jan 2009, Dave wrote: Is there any progress on this? I notice it is not yet in the core. I'm in need of an AMSL split-like environment but the above doesn't work entirely as expected. Below is an example. Any ideas? Thanks, Dave \placeformula \startformula \startalign \NC \sigma_{L_s}^2 \NC= E\left\{ \eps_L^2 \right\} \NR \NC \NC= \startmathlines \NC E\left\{ \left( \frac{1}{L_{\ref}^2(\nu)} \Re{\eps_{\pth}+\eps_{\off}}\,\cos\left(\phi(\nu)\right) + \Im{\eps_{\pth}+\eps_{\off}}\,\sin\left(\phi(\nu)\right) \right)^2 \right\} - \NR \NC E\left\{ \frac{2}{L_{\ref}^2(\nu)} \, \frac{L_{\pth}(\nu)}{L_{\ref}(\nu)} \left( \Re{\eps_{\pth} + \eps_{\off}}\,\cos\left(\phi(\nu)\right) + \Im{\eps_{\pth} + \eps_{\off}}\,\sin\left(\phi(\nu)\right) \right) \NR \NC \left( \Re{\eps_{\ref} + \eps_{\off}}\,\cos\left(\phi(\nu)\right) + \Im{\eps_{\ref} + \eps_{\off}}\,\sin\left(\phi(\nu)\right) + \right) \right\} + \NR \NC E\left\{ \frac{1}{L_{\ref}^2(\nu)} \, \frac{L_{\pth}^2(\nu)}{L_{\ref}^2(\nu)} \left( \Re{\eps_{\ref} + \eps_{\off}}\,\cos\left(\phi(\nu)\right) + \Im{\eps_{\ref} + \eps_{\off}}\,\sin\left(\phi(\nu)\right) \right)^2 \right\} \NR \stopmathlines \NR \NC \NC= \frac{1}{L_{\ref}^2} \, \left( \sigma_{\pth}^2 + \left(\frac{L_{\pth}}{L_{\ref}} - 1\right)^2 \sigma_{\off}^2 + \left(\frac{L_{\pth}}{L_{\ref}}\right)^2 \sigma_{\ref}^2 \right) \NR[eq:SpcTransVarC2] \stopalign \stopformula On Mon, Mar 24, 2008 at 7:17 AM, Aditya Mahajan adit...@umich.edu wrote: On Mon, 24 Mar 2008, Hans Hagen wrote: Morgan Brassel wrote: Sorry that I can't help you with the implementation, Aditya... I just want to confirm that your new macro perfectly fits my needs. I hope it will make it into the core, it really is useful! once aditya is confident that it makes sense and works as expected it will probably end up in the core, but as usual i'll wait till he sends me an updated core file It will be a while before I am able to get all the bells and whistles (take care of where the formula number is to be placed, and how how the formula is to be aligned). Aditya ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___ ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] A few questions about aligned maths
Is there any progress on this? I notice it is not yet in the core. I'm in need of an AMSL split-like environment but the above doesn't work entirely as expected. Below is an example. Any ideas? Thanks, Dave \placeformula \startformula \startalign \NC \sigma_{L_s}^2 \NC= E\left\{ \eps_L^2 \right\} \NR \NC \NC= \startmathlines \NC E\left\{ \left( \frac{1}{L_{\ref}^2(\nu)} \Re{\eps_{\pth}+\eps_{\off}}\,\cos\left(\phi(\nu)\right) + \Im{\eps_{\pth}+\eps_{\off}}\,\sin\left(\phi(\nu)\right) \right)^2 \right\} - \NR \NC E\left\{ \frac{2}{L_{\ref}^2(\nu)} \, \frac{L_{\pth}(\nu)}{L_{\ref}(\nu)} \left( \Re{\eps_{\pth} + \eps_{\off}}\,\cos\left(\phi(\nu)\right) + \Im{\eps_{\pth} + \eps_{\off}}\,\sin\left(\phi(\nu)\right) \right) \NR \NC \left( \Re{\eps_{\ref} + \eps_{\off}}\,\cos\left(\phi(\nu)\right) + \Im{\eps_{\ref} + \eps_{\off}}\,\sin\left(\phi(\nu)\right) + \right) \right\} + \NR \NC E\left\{ \frac{1}{L_{\ref}^2(\nu)} \, \frac{L_{\pth}^2(\nu)}{L_{\ref}^2(\nu)} \left( \Re{\eps_{\ref} + \eps_{\off}}\,\cos\left(\phi(\nu)\right) + \Im{\eps_{\ref} + \eps_{\off}}\,\sin\left(\phi(\nu)\right) \right)^2 \right\} \NR \stopmathlines \NR \NC \NC= \frac{1}{L_{\ref}^2} \, \left( \sigma_{\pth}^2 + \left(\frac{L_{\pth}}{L_{\ref}} - 1\right)^2 \sigma_{\off}^2 + \left(\frac{L_{\pth}}{L_{\ref}}\right)^2 \sigma_{\ref}^2 \right) \NR[eq:SpcTransVarC2] \stopalign \stopformula On Mon, Mar 24, 2008 at 7:17 AM, Aditya Mahajan adit...@umich.edu wrote: On Mon, 24 Mar 2008, Hans Hagen wrote: Morgan Brassel wrote: Sorry that I can't help you with the implementation, Aditya... I just want to confirm that your new macro perfectly fits my needs. I hope it will make it into the core, it really is useful! once aditya is confident that it makes sense and works as expected it will probably end up in the core, but as usual i'll wait till he sends me an updated core file It will be a while before I am able to get all the bells and whistles (take care of where the formula number is to be placed, and how how the formula is to be aligned). Aditya ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___ ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] A few questions about aligned maths
Morgan Brassel wrote: Sorry that I can't help you with the implementation, Aditya... I just want to confirm that your new macro perfectly fits my needs. I hope it will make it into the core, it really is useful! once aditya is confident that it makes sense and works as expected it will probably end up in the core, but as usual i'll wait till he sends me an updated core file Hans - Hans Hagen | PRAGMA ADE Ridderstraat 27 | 8061 GH Hasselt | The Netherlands tel: 038 477 53 69 | fax: 038 477 53 74 | www.pragma-ade.com | www.pragma-pod.nl - ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] A few questions about aligned maths
On Mon, 24 Mar 2008, Hans Hagen wrote: Morgan Brassel wrote: Sorry that I can't help you with the implementation, Aditya... I just want to confirm that your new macro perfectly fits my needs. I hope it will make it into the core, it really is useful! once aditya is confident that it makes sense and works as expected it will probably end up in the core, but as usual i'll wait till he sends me an updated core file It will be a while before I am able to get all the bells and whistles (take care of where the formula number is to be placed, and how how the formula is to be aligned). Aditya ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] A few questions about aligned maths
On Thu, 13 Mar 2008, Morgan Brassel wrote: 3) Aditya, I saw your remark in your 'My Way' concerning the 'multline' environment. I must admit I would really be glad to see it appear in ConTeXt! I'm afraid I'm not able to implement it myself... I use it a lot with amsmath: when a formula is just too long for one line, I put it on two with multline. The first part of the formula is left aligned on the first line, and the second part is right aligned on the second line. It seems impossible to get the same result with only 'align'. Would it be difficult to make it available in ConTeXt? Here is my first attempt. Completely bare-bones right now, but short enough to show what needs to be done. \unprotect \def\startmathlines [EMAIL PROTECTED] \def\NC{} \def\NR{\def\NC{\cr}} % Hack for number. Should be done by measuring the width of the number \scratchdimen\dimexpr\displaywidth-4em \relax \vbox \bgroup \halign\bgroup \hbox to \scratchdimen {\hfil \strut $\mathsurround\zeropoint\displaystyle{}## [EMAIL PROTECTED] \hfil}% \crcr \hfilneg} \def\stopmathlines {\hfilneg \crcr \egroup \egroup} \protect \starttext \placeformula \startformula \startmathlines \NC f(x) = (a+b)^n \NR \NC = a^n + n \cdot a^{n-1} b + \cdots + n \cdot a b^{n-1} + b^n \NR \NC = a^n + n \cdot a^{n-1} b + \cdots + n \cdot a b^{n-1} + b^n \NR \stopmathlines \stopformula \stoptext Taking care of [align=left|right] should be easy. This version will not break across pages. I cannot figure out how to get rid of the outer \vbox. Any suggestions? Aditya ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] A few questions about aligned maths
On Sun, 23 Mar 2008, Aditya Mahajan wrote: On Thu, 13 Mar 2008, Morgan Brassel wrote: 3) Aditya, I saw your remark in your 'My Way' concerning the 'multline' environment. I must admit I would really be glad to see it appear in ConTeXt! I'm afraid I'm not able to implement it myself... I use it a lot with amsmath: when a formula is just too long for one line, I put it on two with multline. The first part of the formula is left aligned on the first line, and the second part is right aligned on the second line. It seems impossible to get the same result with only 'align'. Would it be difficult to make it available in ConTeXt? Here is my first attempt. Completely bare-bones right now, but short enough to show what needs to be done. \unprotect \def\startmathlines [EMAIL PROTECTED] \def\NC{} \def\NR{\def\NC{\cr}} % Hack for number. Should be done by measuring the width of the number \scratchdimen\dimexpr\displaywidth-4em \relax \vbox \bgroup \halign\bgroup \hbox to \scratchdimen {\hfil \strut $\mathsurround\zeropoint\displaystyle{}## [EMAIL PROTECTED] \hfil}% \crcr \hfilneg} \def\stopmathlines {\hfilneg \crcr \egroup \egroup} \protect \starttext \placeformula \startformula \startmathlines \NC f(x) = (a+b)^n \NR \NC = a^n + n \cdot a^{n-1} b + \cdots + n \cdot a b^{n-1} + b^n \NR \NC = a^n + n \cdot a^{n-1} b + \cdots + n \cdot a b^{n-1} + b^n \NR \stopmathlines \stopformula \stoptext Taking care of [align=left|right] should be easy. This version will not break across pages. I cannot figure out how to get rid of the outer \vbox. Any suggestions? Aditya Sorry that I can't help you with the implementation, Aditya... I just want to confirm that your new macro perfectly fits my needs. I hope it will make it into the core, it really is useful! As always, a big thanks for your time and patience! Morgan ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] A few questions about aligned maths
On Fri, 14 Mar 2008, Wolfgang Schuster wrote: On Thu, 13 Mar 2008 19:48:55 -0400 (EDT) Aditya Mahajan [EMAIL PROTECTED] wrote: On Thu, 13 Mar 2008, Morgan Brassel wrote: Concerning multline, I only read the specification given in amsldoc.pdf: 3.3 Split equations without alignment. Multline does not support alignment, so you can't put '' inside it, only '\\'. All it does is cut the equation into several lines: the first is left aligned, the last is right aligned, and all the intermediate are centered. I don't if this is sufficient as an explanation. Please let me know if I can help or test. And thank you for your time! So, will this user interface be enough: \startformula \startmultline \NC line 1 \FR \NC line 2 \MR \NC line 3 \LR \stopmultline \stopformula I would change myself the name for the environment from multline to multiline, we don't have to rely on the short command names as old TeX packages did for many macros. Yes, of course. I never really understood the stange naming conventions of amstex. Lines with \FR are flush left, lines with \MR are centered, and lines with \LR are right flushed. (First row, middle row, last row; as in tables). multline also has \pushleft and \pushright with go against the ConTeXt way of things. It is also possible to just have \NR at each row, and let ConTeXt figure out the correct flushing. That will involve a two-pass algorithm, and I will give that a try. I think you should use NR at the end of a line and not different commands for the first, the last and all other lines. You could change the alignment of each line with \NC[align=...], this will fit to the normal commands for tables. This will also make it easier to implement ;) Aditya ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
[NTG-context] A few questions about aligned maths
Hi everyone, I read carefully the two 'My Way' from Aditya regarding math alignment (thank you for those, they were extremely useful to me, and should maybe get even more visibility on the wiki), and I have some questions about it: 1) Is there a way to modify interline spacing in 'cases' environment? I find it a bit short when using the displaystyle option. 2) I noticed that the interline spacing is not the same in the 'align' and 'aligned' environment (it's larger in 'align'). Is there a way to make 'aligned' use the spacing of align? It looks better with displaystyle maths. 3) Aditya, I saw your remark in your 'My Way' concerning the 'multline' environment. I must admit I would really be glad to see it appear in ConTeXt! I'm afraid I'm not able to implement it myself... I use it a lot with amsmath: when a formula is just too long for one line, I put it on two with multline. The first part of the formula is left aligned on the first line, and the second part is right aligned on the second line. It seems impossible to get the same result with only 'align'. Would it be difficult to make it available in ConTeXt? Best regards, Morgan ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] A few questions about aligned maths
On Thu, 13 Mar 2008, Morgan Brassel wrote: Hi everyone, I read carefully the two 'My Way' from Aditya regarding math alignment (thank you for those, they were extremely useful to me, and should maybe get even more visibility on the wiki), and I have some questions about it: 1) Is there a way to modify interline spacing in 'cases' environment? I find it a bit short when using the displaystyle option. There is no clean way to do this at the moment. You can force a looser interline by adding \noalign{\vskip ...} after \NR. 2) I noticed that the interline spacing is not the same in the 'align' and 'aligned' environment (it's larger in 'align'). Is there a way to make 'aligned' use the spacing of align? It looks better with displaystyle maths. I do not like the definition of aligned using matrices that I have presented in the 'My Way'. Matrices try very hard to have a compact interline spacing, while in a aligned environment you need the opposite. At some point, I played with some of the internals of core-mat, and had a working definition of aligned. I cannot find it at the moment :( 3) Aditya, I saw your remark in your 'My Way' concerning the 'multline' environment. I must admit I would really be glad to see it appear in ConTeXt! I'm afraid I'm not able to implement it myself... I use it a lot with amsmath: when a formula is just too long for one line, I put it on two with multline. The first part of the formula is left aligned on the first line, and the second part is right aligned on the second line. It seems impossible to get the same result with only 'align'. Would it be difficult to make it available in ConTeXt? No, multline is probably the simplest of all math environments. I do not really understand what all features it should have. If you can explain everything you want from a multiline environment, I can give a shot at trying to implement that, and Hans and Taco could polish it up. Aditya ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] A few questions about aligned maths
Le Thursday 13 March 2008 13:23:06 Aditya Mahajan, vous avez écrit : On Thu, 13 Mar 2008, Morgan Brassel wrote: Hi everyone, I read carefully the two 'My Way' from Aditya regarding math alignment (thank you for those, they were extremely useful to me, and should maybe get even more visibility on the wiki), and I have some questions about it: 1) Is there a way to modify interline spacing in 'cases' environment? I find it a bit short when using the displaystyle option. There is no clean way to do this at the moment. You can force a looser interline by adding \noalign{\vskip ...} after \NR. Ok, I'll do that. This is the \needspace command described in your 'My Way', isn't it? I should have remembered it! 2) I noticed that the interline spacing is not the same in the 'align' and 'aligned' environment (it's larger in 'align'). Is there a way to make 'aligned' use the spacing of align? It looks better with displaystyle maths. I do not like the definition of aligned using matrices that I have presented in the 'My Way'. Matrices try very hard to have a compact interline spacing, while in a aligned environment you need the opposite. At some point, I played with some of the internals of core-mat, and had a working definition of aligned. I cannot find it at the moment :( Maybe another solution would be to add left and right options directly to the align environment. But of course I have no idea if it is possible... Anyway, if you find your new definition back, I would be glad to test it! 3) Aditya, I saw your remark in your 'My Way' concerning the 'multline' environment. I must admit I would really be glad to see it appear in ConTeXt! I'm afraid I'm not able to implement it myself... I use it a lot with amsmath: when a formula is just too long for one line, I put it on two with multline. The first part of the formula is left aligned on the first line, and the second part is right aligned on the second line. It seems impossible to get the same result with only 'align'. Would it be difficult to make it available in ConTeXt? No, multline is probably the simplest of all math environments. I do not really understand what all features it should have. If you can explain everything you want from a multiline environment, I can give a shot at trying to implement that, and Hans and Taco could polish it up. Aditya Concerning multline, I only read the specification given in amsldoc.pdf: 3.3 Split equations without alignment. Multline does not support alignment, so you can't put '' inside it, only '\\'. All it does is cut the equation into several lines: the first is left aligned, the last is right aligned, and all the intermediate are centered. I don't if this is sufficient as an explanation. Please let me know if I can help or test. And thank you for your time! Morgan ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] A few questions about aligned maths
On Thu, 13 Mar 2008, Morgan Brassel wrote: Concerning multline, I only read the specification given in amsldoc.pdf: 3.3 Split equations without alignment. Multline does not support alignment, so you can't put '' inside it, only '\\'. All it does is cut the equation into several lines: the first is left aligned, the last is right aligned, and all the intermediate are centered. I don't if this is sufficient as an explanation. Please let me know if I can help or test. And thank you for your time! So, will this user interface be enough: \startformula \startmultline \NC line 1 \FR \NC line 2 \MR \NC line 3 \LR \stopmultline \stopformula Lines with \FR are flush left, lines with \MR are centered, and lines with \LR are right flushed. (First row, middle row, last row; as in tables). multline also has \pushleft and \pushright with go against the ConTeXt way of things. It is also possible to just have \NR at each row, and let ConTeXt figure out the correct flushing. That will involve a two-pass algorithm, and I will give that a try. The other thing is placement of equation numbers. It is easy to implement multline so that equation number is always centered. I am not sure if the current ConTeXt mechanism allows for equation number to be placed on the bottom (similar to tbtags options). Aditya ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] A few questions about aligned maths
Le Friday 14 March 2008 00:48:55 Aditya Mahajan, vous avez écrit : So, will this user interface be enough: \startformula \startmultline \NC line 1 \FR \NC line 2 \MR \NC line 3 \LR \stopmultline \stopformula Lines with \FR are flush left, lines with \MR are centered, and lines with \LR are right flushed. (First row, middle row, last row; as in tables). multline also has \pushleft and \pushright with go against the ConTeXt way of things. It seems great to me. Would it be possible to use \FR ou \LR for intermediate lines? It could be a way to get the same result as \pushleft and \pushright in amsmath. Anyway, I'm not sure this is a very useful feature: centered lines in the middle is clearly the best choice (at least for me!). It is also possible to just have \NR at each row, and let ConTeXt figure out the correct flushing. That will involve a two-pass algorithm, and I will give that a try. If the use of \FR and \LR can address the problem of \pushleft and \pushright, the first solution would be more powerful... And maybe it's more coherent with ConTeXt tables. The other thing is placement of equation numbers. It is easy to implement multline so that equation number is always centered. I am not sure if the current ConTeXt mechanism allows for equation number to be placed on the bottom (similar to tbtags options). Aditya As multline is supposed to be used to typeset one only equation, I guess the choice made in amsmath is the best for tag placement: last line if placed right and first line if placed left. But if it's not possible currently, a centered tag would not hurt me at all... Morgan ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] A few questions (mostly about fonts)
Hi, On 8/18/06, Hans Hagen [EMAIL PROTECTED] wrote: grep the base path for \definehspace and search for line with fr in the tag and you'll see how things can be influences Hans, the answer was in lang-spa.tex! I then regenerated the format and it works absolutely perfectly, my single quotes as much as my guillemets. Thanks a lot! JFS ___ ntg-context mailing list ntg-context@ntg.nl http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
Re: [NTG-context] A few questions (mostly about fonts)
On Mon, 21 Aug 2006, Jeff Smith wrote: Hi, On 8/18/06, Hans Hagen [EMAIL PROTECTED] wrote: grep the base path for \definehspace and search for line with fr in the tag and you'll see how things can be influences Hans, the answer was in lang-spa.tex! I then regenerated the format and it works absolutely perfectly, my single quotes as much as my guillemets. Do not change your local copy of lang-spa.tex. It will be rewritten with the next update of ConTeXt. You can copy the changed part in your environment file (inside \unprotect... \protect if the code has some special characters like [EMAIL PROTECTED] etc). Or you can keep your changes in /texmf-local/tex/context/user/cont-sys.tex Aditya ___ ntg-context mailing list ntg-context@ntg.nl http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
Re: [NTG-context] A few questions (mostly about fonts)
On 8/17/06, Jeff Smith wrote: Hi! Thank you yet another time for the helpful replies. You guys rock! A couple of things: Aditya, the \startMYLAYOUT \stopMYLAYOUT strategy seems to be perfect. Thanks! Now, from Mojca's reply: MB, but it's been updated to the new version today anyway, so it might be worth refreshing it anyway) Is it? I still see 2006-08-05 on the download page XeTeX, not ConTeXt. (see the homepage of W32TeX, http://www.fsci.fuk.kindai.ac.jp/kakuto/win32-ptex/web2c75-e.html) Anyway, I didn't really think I could come here and ask things directly to Hans! It seems a good idea, but first I'll try it with your instructions (see below). I want/need to familiarize myself with at least some of the technicalities. That always helps. \let\normalquotation=\quotation \def\quotation#1 {\bgroup\def\quotation##1{\quote{##1}}\normalquotation{#1}\egroup} This almost works like a charm! I say almost because the command \mainlanguage[fr] seems to interfere with it. When I comment out this line, it works, with single quotes (precisly, the six/nine single quotes) inside English double quotes ( and ). However, the outer quotes must be the French guillemets « » instead of (the inner ones are fine). That's why I used \mainlanguage[fr]. Can both work together? Apart from what Hans has written you: add \setuplanguage[fr] [leftquote=\upperleftsinglesixquote, rightquote=\upperrightsingleninequote] before setting the french language. In http://source.contextgarden.net/lang-ita.tex there is: \in stalllanguage [\s!fr] [... \c!leftquote=\leftguillemot, \c!rightquote=\rightguillemot, \c!leftquotation=\leftguillemot, \c!rightquotation=\rightguillemot, ... ] You have to ask other French guys why they decided to put \c!leftquote=\leftguillemot, \c!rightquote=\rightguillemot, instead of single guillemots there (well, I don't know which ones are the once that should be used by default). Perhaps it can be changed, but everyone (from the French guys on the list) has to agree on that. In any case: if you want to use english quotes, you have to add those three lines mentioned above in any case. (Now I understand your question better: you can use \quote{...} instead of \quotation{...} to get single quotes, but French wasn't configured properly, so you didn't get any single quotes with \quote either.) Now, about the XeTeX installation. A few things didn't go as smoothly as expected. Running fc-cache (with the appropriate parameters, of course) returned this: Fontconfig error: Cannot load default config file fc-cache: : skipping, no such directory ret = 0 fc-cache: succeeded Did you add these lines to setuptex.bat? set FONTCONFIG_FILE=fonts.conf set FONTCONFIG_PATH=%TEXMFMAIN%\fonts\conf set PKGCACHEDIR=%TEXMFMAIN%\fonts\cache I have no idea how/when you configure the installation. I have created a mytex.bat file with the content (in a single line, folders depend on your local structure): C:\Programs\context\usr\local\context\tex\setuptex.bat C:\Programs\context\usr\local\context\tex And when I want to use it, I have to run mytex (otherwise MikTeX is used). Another option is to go to control panel-system-advanced-environmental variables (I'm guessing now, I have no WIndows here) and then put the three variables there. Just create a new variable called FONTCONFIG_FILE with content fonts.conf and similar for the other two (I don't know if you can use % or if you have to provide the full path). After you do that you have to launch a new cmd (the old one won't see the new encvironmental variables). The message appears because the environment is not set up properly, but if you added those lines to setuptex.bat and if they weren't found, I'm affraid that something else will fail as well. The fact that the formats were not placed properly either (if you tried to create them) makes me suspect exactly the same thing. See if http://wiki.contextgarden.net/Windows_Installation can help you understand some problems better (and feel free to correct it/suggest improvements). And compiling the document returned the following: ... This is XeTeX, Version 3.141592-2.2-0.995 (Web2C 7.5.5) \write18 enabled. (WARNING: translate-file natural.tcx ignored) kpathsea: Running mktexfmt cont-en.fmt I can't find the format file `cont-en.fmt'! TeXExec | runtime: 0.321 Did you run texexec --xtx --make --all One reason may be that the formats were generated and not moved to the proper folder. (take a look if there were some files like cont-en.fmt generated in the folder where you executed texexec --xtx --make --all. If yes, then something is not configured properly.) By the way, I'm still unsure about what sort of resulting file this compiling is supposed to give, and how this integrates with my normal way of building a PDF output with SciTE. The result of basic stuff should be the same, but you will be able to use IPA for example,
Re: [NTG-context] A few questions (mostly about fonts)
Hi again, On 8/18/06, Mojca Miklavec [EMAIL PROTECTED] wrote: You have to ask other French guys why they decided to put \c!leftquote=\leftguillemot, \c!rightquote=\rightguillemot, instead of single guillemots there (well, I don't know which ones are the once that should be used by default). I admit this can get confusing here. Remember that the norm in French is always to use double quotes of either kind: « » or , preferably the former. The single quote is rarely used, if at all, and is associated (rightly, I would think) with the English language. But *I* need single quotes anyway (to be used inside « », that is) because it's part of our typography habits here, for reasons I don't really know (nor do my colleagues, and the boss is away today -- perhaps because we're in Canada after all). What you and Hans have told me to do works quite well. I do have my single quotes (' ') within my guillemets (« ») now, while I use only one command (\quotation) all throughout. It's the hierarchy that decides what to display. Marvelous. But the matter is still not completely solved. Am I getting annoying here? I hope not. :-( I know I'm being picky... But here I'm convinced it's really the last glitch! What the system does with the guillemets is to add some spacing around the symbols. This is quite correct and corresponds to the typographic norm in French. « » always have some spacing between them and the quoted text. So it's never «quote», but always « quote ». However, with what you and Has told me to do, by compiling this... \quotation{This quote has \quotation{quotes} in it.} ... I get ... « This quote has ' quotes ' in it. » The spacing is retained for the single quotes. But it shouldn't be -- this sort of spacing in French is used with guillemets, but never with single quotes (') or double quotes (). At the very least, I can confirm this is the French Canadian norm, which I want to use. So, from what I understand, the system reacts with the quote as it is instructed to do with French guillemets -- add the spacing -- but only its appearance is changed. I'm afraid it's not enough. The result I want is... « This quote has 'quotes' in it. » Am I asking too much here? Typographic norms across languages can vary a lot, I'm afraid. As to XeTeX, don't worry anymore. I've managed to make it work, with my system fonts. This is sweet indeed! I also edited my ScITE config to add the --xtx parameter, and everything works. Thank you so much! Jeff Smith Perhaps it can be changed, but everyone (from the French guys on the list) has to agree on that. In any case: if you want to use english quotes, you have to add those three lines mentioned above in any case. (Now I understand your question better: you can use \quote{...} instead of \quotation{...} to get single quotes, but French wasn't configured properly, so you didn't get any single quotes with \quote either.) Now, about the XeTeX installation. A few things didn't go as smoothly as expected. Running fc-cache (with the appropriate parameters, of course) returned this: Fontconfig error: Cannot load default config file fc-cache: : skipping, no such directory ret = 0 fc-cache: succeeded Did you add these lines to setuptex.bat? set FONTCONFIG_FILE=fonts.conf set FONTCONFIG_PATH=%TEXMFMAIN%\fonts\conf set PKGCACHEDIR=%TEXMFMAIN%\fonts\cache I have no idea how/when you configure the installation. I have created a mytex.bat file with the content (in a single line, folders depend on your local structure): C:\Programs\context\usr\local\context\tex\setuptex.bat C:\Programs\context\usr\local\context\tex And when I want to use it, I have to run mytex (otherwise MikTeX is used). Another option is to go to control panel-system-advanced-environmental variables (I'm guessing now, I have no WIndows here) and then put the three variables there. Just create a new variable called FONTCONFIG_FILE with content fonts.conf and similar for the other two (I don't know if you can use % or if you have to provide the full path). After you do that you have to launch a new cmd (the old one won't see the new encvironmental variables). The message appears because the environment is not set up properly, but if you added those lines to setuptex.bat and if they weren't found, I'm affraid that something else will fail as well. The fact that the formats were not placed properly either (if you tried to create them) makes me suspect exactly the same thing. See if http://wiki.contextgarden.net/Windows_Installation can help you understand some problems better (and feel free to correct it/suggest improvements). And compiling the document returned the following: ... This is XeTeX, Version 3.141592-2.2-0.995 (Web2C 7.5.5) \write18 enabled. (WARNING: translate-file natural.tcx ignored) kpathsea: Running mktexfmt cont-en.fmt I can't find the format file `cont-en.fmt'! TeXExec | runtime: 0.321 Did you run
Re: [NTG-context] A few questions (mostly about fonts)
Jeff Smith wrote: The spacing is retained for the single quotes. But it shouldn't be -- this sort of spacing in French is used with guillemets, but never with single quotes (') or double quotes (). At the very least, I can confirm this is the French Canadian norm, which I want to use. So, from what I understand, the system reacts with the quote as it is instructed to do with French guillemets -- add the spacing -- but only its appearance is changed. I'm afraid it's not enough. The result I want is... « This quote has 'quotes' in it. » Am I asking too much here? Typographic norms across languages can vary a lot, I'm afraid. grep the base path for \definehspace and search for line with fr in the tag and you'll see how things can be influences Hans - Hans Hagen | PRAGMA ADE Ridderstraat 27 | 8061 GH Hasselt | The Netherlands tel: 038 477 53 69 | fax: 038 477 53 74 | www.pragma-ade.com | www.pragma-pod.nl - ___ ntg-context mailing list ntg-context@ntg.nl http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
Re: [NTG-context] A few questions (mostly about fonts)
Hi! Thank you yet another time for the helpful replies. You guys rock! A couple of things: Aditya, the \startMYLAYOUT \stopMYLAYOUT strategy seems to be perfect. Thanks! Now, from Mojca's reply: MB, but it's been updated to the new version today anyway, so it might be worth refreshing it anyway) Is it? I still see 2006-08-05 on the download page Anyway, I didn't really think I could come here and ask things directly to Hans! It seems a good idea, but first I'll try it with your instructions (see below). I want/need to familiarize myself with at least some of the technicalities. \let\normalquotation=\quotation \def\quotation#1 {\bgroup\def\quotation##1{\quote{##1}}\normalquotation{#1}\egroup} This almost works like a charm! I say almost because the command \mainlanguage[fr] seems to interfere with it. When I comment out this line, it works, with single quotes (precisly, the six/nine single quotes) inside English double quotes ( and ). However, the outer quotes must be the French guillemets « » instead of (the inner ones are fine). That's why I used \mainlanguage[fr]. Can both work together? Now, about the XeTeX installation. A few things didn't go as smoothly as expected. Running fc-cache (with the appropriate parameters, of course) returned this: Fontconfig error: Cannot load default config file fc-cache: : skipping, no such directory ret = 0 fc-cache: succeeded And compiling the document returned the following: TeXExec | processing document 'd:\context\tex\quotes.tex' TeXExec | no ctx file found TeXExec | utf mode forced (bom found) TeXExec | tex processing method: context TeXExec | TeX run 1 TeXExec | writing option file quotes.top TeXExec | using randomseed 412 TeXExec | tex engine: xetex TeXExec | tex format: cont-en TeXExec | progname: context This is XeTeX, Version 3.141592-2.2-0.995 (Web2C 7.5.5) \write18 enabled. (WARNING: translate-file natural.tcx ignored) kpathsea: Running mktexfmt cont-en.fmt I can't find the format file `cont-en.fmt'! TeXExec | runtime: 0.321 By the way, I'm still unsure about what sort of resulting file this compiling is supposed to give, and how this integrates with my normal way of building a PDF output with SciTE. Again, thank you for your patience! Jeff Smith ___ ntg-context mailing list ntg-context@ntg.nl http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
Re: [NTG-context] A few questions (mostly about fonts)
Jeff Smith wrote: Hi! Thank you yet another time for the helpful replies. You guys rock! A couple of things: Aditya, the \startMYLAYOUT \stopMYLAYOUT strategy seems to be perfect. Thanks! Now, from Mojca's reply: MB, but it's been updated to the new version today anyway, so it might be worth refreshing it anyway) Is it? I still see 2006-08-05 on the download page Anyway, I didn't really think I could come here and ask things directly to Hans! It seems a good idea, but first I'll try it with your instructions (see below). I want/need to familiarize myself with at least some of the technicalities. \let\normalquotation=\quotation \def\quotation#1 {\bgroup\def\quotation##1{\quote{##1}}\normalquotation{#1}\egroup} cleaner \def\quotation#1{\dontleavehmode\bgroup\let\quotation\quote\normalquotation{#1}\egroup} - Hans Hagen | PRAGMA ADE Ridderstraat 27 | 8061 GH Hasselt | The Netherlands tel: 038 477 53 69 | fax: 038 477 53 74 | www.pragma-ade.com | www.pragma-pod.nl - ___ ntg-context mailing list ntg-context@ntg.nl http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
Re: [NTG-context] A few questions (mostly about fonts)
Jeff Smith wrote: \let\normalquotation=\quotation \def\quotation#1 {\bgroup\def\quotation##1{\quote{##1}}\normalquotation{#1}\egroup} the next version will support level specific symbols: \quotation{... \quotation{...} ...} \startquotation ... \startquotation... \quotation{...} \stopquotation\space ...\stopquotation \setupdelimitedtext[quotation][1][left=(,right=)] \setupdelimitedtext[quotation][2][left={[},right={]}] \setupdelimitedtext[quotation][3][left=\{,right=\}] \quotation{... \quotation{...} ...} \startquotation ... \startquotation... \quotation{...} \stopquotation\space ...\stopquotation \stoptext - Hans Hagen | PRAGMA ADE Ridderstraat 27 | 8061 GH Hasselt | The Netherlands tel: 038 477 53 69 | fax: 038 477 53 74 | www.pragma-ade.com | www.pragma-pod.nl - ___ ntg-context mailing list ntg-context@ntg.nl http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
[NTG-context] A few questions (mostly about fonts)
Hi! I'm fairly new to ConTeXt (which I greatly admire, by the way) and after reading a couple of provided manuals, I have some lingering questions. I thank anyone in advance for replying to any number of them. The fonts manual mentions how TeX is often qualified as 'the font mess'. Well, yeah, my head hurts right now... :-( Here are some font-related issues that are very important to me: a) Somehow I can't come up with small caps in a Times font. Is this normal? This happens either by using \sc or \setupcapitals[sc=yes] along with \cap. b) LaTeX has a package for the International Phonetic Alphabet called tipa. Is it possible to use it in ConTeXt? If not, can anybody point me to the relevant manuals that will help me incorporate official IPA fonts (say, the TTF version) in my ConTeXt installation? I'm using the stand-alone Windows distribution, btw. Two language related issues: c) There was a French language specific package in LaTeX that made possible the direct use of accented characters in the source text (like é, à, ô) without using the explicit commands themselves. Can this be achieved in ConTeXt (because right now their direct use simply halts the compiling)? I would believe so, since the manual for French documents by Peter Münster shows how to set up automatic spacing before the strong punctuation marks (! ? ; :) without explicit commands every time. I'm guessing the strategy would be the same with accented characters, but so far I haven't been able to make it work. d) Is it possible to build some sort of macro that would automatically make \quotation marks different when inside another \quotation command? Basically, we use « » (the French guillemets) as standard quotation marks, but we use single quotes instead inside another quotation. At this point, I'd only need a yes or no answer. It would ease my mind to know there can be a way to streamline this usage of quotation marks, thereby simplifying greatly the input text. And finally, a silly question: e) If purists say that LaTeX is to be pronounced latek, is ConTeXt to be pronounced contekt? :-) Thanks for your help! Jeff Smith Québec, Canada ___ ntg-context mailing list ntg-context@ntg.nl http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
Re: [NTG-context] A few questions (mostly about fonts)
On 8/16/06, Jeff Smith wrote: Hi! I'm fairly new to ConTeXt (which I greatly admire, by the way) and after reading a couple of provided manuals, I have some lingering questions. I thank anyone in advance for replying to any number of them. The fonts manual mentions how TeX is often qualified as 'the font mess'. Well, yeah, my head hurts right now... :-( Here are some font-related issues that are very important to me: Some of the font mess might disappear when the new pdfTeX comes out (next year). If you're a font fan and if you're in a hurry, you might try XeTeX (it supports Unicode OpenType fonts, which are much easier to use than if you want to install your own font into TeX tree and use it with standard pdfTeX), but when I last tried it, it didn't support inclusion of external figures on Windows. (I don't know if Hans has included it into the standalone Windows version already.) a) Somehow I can't come up with small caps in a Times font. Is this normal? This happens either by using \sc or \setupcapitals[sc=yes] along with \cap. Left for someone else to answer. b) LaTeX has a package for the International Phonetic Alphabet called tipa. Is it possible to use it in ConTeXt? If not, can anybody point me to the relevant manuals that will help me incorporate official IPA fonts (say, the TTF version) in my ConTeXt installation? I'm using the stand-alone Windows distribution, btw. It's not there yet, but as far as I can remember someone (probably Taco?, I might be wrong) was willing to help incorporating it if one of the users would describe what exactly is neeeded and help testing it. (with XeTeX and a proper OpenType font you would probably get them out-of-the-box) Two language related issues: c) There was a French language specific package in LaTeX that made possible the direct use of accented characters in the source text (like é, à, ô) without using the explicit commands themselves. Can this be achieved in ConTeXt (because right now their direct use simply halts the compiling)? I would believe so, since the manual for French documents by Peter Münster shows how to set up automatic spacing before the strong punctuation marks (! ? ; :) without explicit commands every time. I'm guessing the strategy would be the same with accented characters, but so far I haven't been able to make it work. d) Is it possible to build some sort of macro that would automatically make \quotation marks different when inside another \quotation command? Basically, we use « » (the French guillemets) as standard quotation marks, but we use single quotes instead inside another quotation. At this point, I'd only need a yes or no answer. It would ease my mind to know there can be a way to streamline this usage of quotation marks, thereby simplifying greatly the input text. The answer to both questions: \enableregime[utf-8] % or latin9/iso-8859-15 or cp1252 \mainlanguage[fr] See lang-ita.tex. I didn't understand which quotes exactly you want to have, but if you want the english ones for some reason: \setuplanguage[fr] [leftquote=\upperleftsinglesixquote, rightquote=\upperrightsingleninequote] Mojca ___ ntg-context mailing list ntg-context@ntg.nl http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
Re: [NTG-context] A few questions (mostly about fonts)
Hi! Quick answers: a) Somehow I can't come up with small caps in a Times font. Is this normal? This happens either by using \sc or \setupcapitals[sc=yes] along with \cap. Times font that comes with TeX distros doesn't have real small caps, but \cap should work, as with any font. The only Times with real small caps is sold by Adobe (and others, probably). b) LaTeX has a package for the International Phonetic Alphabet called tipa. Is it possible to use it in ConTeXt? If not, can anybody point me to the relevant manuals that will help me incorporate official IPA fonts (say, the TTF version) in my ConTeXt installation? I'm using the stand-alone Windows distribution, btw. Well, some time ago an experimental tipa module for Context was posted in this list, but it was never finished. It works only for simple characters (no accents, diacritics, tonal marks, etc.; this part was not adapted). I can send you it if you want to test a bit. Using non-tipa (computer modern like) ipa fonts is difficult, because you would have to write encoding files for dvips, ConTeXt, etc. (if you don't understand this terms, better forget that). But this happens with pdfTeX... I think the way to do ipa typesetting with ConTeXt is using XeTeX. With XeTeX you can use ipa *unicode* fonts (not old fonts), like Gentium, Lucida Sans, new versions of Doulos, etc., using directly unicode ipa input in your text which was not possible with tipa. Two language related issues: c) There was a French language specific package in LaTeX that made possible the direct use of accented characters in the source text (like é, à, ô) without using the explicit commands themselves. Can this be achieved in ConTeXt (because right now their direct use simply halts the compiling)? I would believe so, since the manual for French documents by Peter Münster shows how to set up automatic spacing before the strong punctuation marks (! ? ; :) without explicit commands every time. I'm guessing the strategy would be the same with accented characters, but so far I haven't been able to make it work. You can use accented characters in the source with latin1 or utf8 encodings (use \enableregime[il1] or [utf]). You can get colon spacing using \useencoding[ffr] *before* \mainlanguage[fr] or \fr. d) Is it possible to build some sort of macro that would automatically make \quotation marks different when inside another \quotation command? Basically, we use « » (the French guillemets) as standard quotation marks, but we use single quotes instead inside another quotation. At this point, I'd only need a yes or no answer. It would ease my mind to know there can be a way to streamline this usage of quotation marks, thereby simplifying greatly the input text. Don't know. Possibly, but I'm not a TeX guru. And finally, a silly question: e) If purists say that LaTeX is to be pronounced latek, is ConTeXt to be pronounced contekt? :-) I think it is correct to pronounce ['leiteks] too. Thanks for your help! Jeff Smith Québec, Canada ___ ntg-context mailing list ntg-context@ntg.nl http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context ___ ntg-context mailing list ntg-context@ntg.nl http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
Re: [NTG-context] A few questions (mostly about fonts)
Mojca Miklavec wrote: On 8/16/06, Jeff Smith wrote: Hi! I'm fairly new to ConTeXt (which I greatly admire, by the way) and after reading a couple of provided manuals, I have some lingering questions. I thank anyone in advance for replying to any number of them. The fonts manual mentions how TeX is often qualified as 'the font mess'. Well, yeah, my head hurts right now... :-( Here are some font-related issues that are very important to me: don't forget that when tex came around much of this digital font was still unexplored also, any font related mechanism is complex as soon as math gets involved; if computer modern would not have had design sizes much would have been simplier as well; another factor is that most font subsystems were written when tex's hash was still small and font memory expensive ; of course the (sometimes global) character of font settings also plays havoc anyhow, tex users will always demand features beyond what is easy Hans - Hans Hagen | PRAGMA ADE Ridderstraat 27 | 8061 GH Hasselt | The Netherlands tel: 038 477 53 69 | fax: 038 477 53 74 | www.pragma-ade.com | www.pragma-pod.nl - ___ ntg-context mailing list ntg-context@ntg.nl http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
Re: [NTG-context] A few questions (mostly about fonts)
Mojca Miklavec wrote: b) LaTeX has a package for the International Phonetic Alphabet called tipa. Is it possible to use it in ConTeXt? If not, can anybody point me to the relevant manuals that will help me incorporate official IPA fonts (say, the TTF version) in my ConTeXt installation? I'm using the stand-alone Windows distribution, btw. It's not there yet, but as far as I can remember someone (probably Taco?, I might be wrong) was willing to help incorporating it if one of the users would describe what exactly is neeeded and help testing it. Yes that was me. Progress would be made faster if I could keep the beta-testers from vapourising right after I receide their agreement email to test stuff. (with XeTeX and a proper OpenType font you would probably get them out-of-the-box) Ricard mentioned this also. Anyway, if you want to spend some time helping me port the functionality of tipa, drop me a line. Cheers, Taco ___ ntg-context mailing list ntg-context@ntg.nl http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
Re: [NTG-context] A few questions (mostly about fonts)
Thank you all for your answers! A quick follow-up, and a new question at the end: Ad question a) My problem with Times and small caps was just a bad mapping of names on my side. So I'm told that \cap should work, and well, of course it does! :-) Ad question b) Ricard Roca said: I think the way to do ipa typesetting with ConTeXt is using XeTeX. With XeTeX you can use ipa *unicode* fonts (not old fonts), like Gentium, Lucida Sans,new versions of Doulos, etc., using directly unicode ipa input in your text which was not possible with tipa. This sounds like very, very beautiful music to my ears! Now I'm a happy man. Still, I have no idea yet how to use XeTeX with ConTeXt, but I will investigate shortly. This truly is the best solution for my needs. Thanks! Ad question c) I already had \enableregime[utf] in my source but it doesn't work for a reason I still don't know. \enableregime[il1] does make things work like I wanted, however, but I had to remove the line \usemodule[french] which I took from the French template I mentioned in my other mail. So thanks a lot again! Ad question d) Still waiting to see if someone will come up with an idea. To explain it in other words, I want to use only one command (namely, \quote or \quotation) but I want two different types of quote characters to be used depending on the context. For example: This quote has 'quotes' in it. which would be \quotation{This quote has \quotation{quotes} in it.} I'm just inquiring as to the possibility of this being macroed. New question: All the examples that I find of \setupparagraphs in the manuals are cases of different paragraphs layed out in columns. Is it still this command I have to use in order to style in advance single-column custom paragraphs that I can apply anywhere according to my needs? This would seem much better than styling individual paragraphs all throughout. The thing is, in the document I am typesetting with ConTeXt (an etymological dictionary), the main organizing unit is the paragraph, not the chapter, section, and such. Thanks again for your patience with me! It's greatly appreciated. Jeff Smith ___ ntg-context mailing list ntg-context@ntg.nl http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
Re: [NTG-context] A few questions (mostly about fonts)
On 8/17/06, Jeff Smith wrote: Thank you all for your answers! A quick follow-up, and a new question at the end: Ad question a) My problem with Times and small caps was just a bad mapping of names on my side. So I'm told that \cap should work, and well, of course it does! :-) Ad question b) Ricard Roca said: I think the way to do ipa typesetting with ConTeXt is using XeTeX. With XeTeX you can use ipa *unicode* fonts (not old fonts), like Gentium, Lucida Sans,new versions of Doulos, etc., using directly unicode ipa input in your text which was not possible with tipa. This sounds like very, very beautiful music to my ears! Now I'm a happy man. Still, I have no idea yet how to use XeTeX with ConTeXt, but I will investigate shortly. This truly is the best solution for my needs. Thanks! There are two options: a) ask Hans to include it into the standalone windows distribution (it might be that he did that already, but I didn't check since it's 200 MB, but it's been updated to the new version today anyway, so it might be worth refreshing it anyway) b) Download ftp://akagi.ms.u-tokyo.ac.jp/pub/TeX/win32/xetex-w32.tar.bz2 (I unpack it with Total Commander; you need a plugin for it, available on the official website) copy the content of bin into texmf-mswin/bin (just the missing files, or simply overwrite them all, I don't think that it makes much difference) Copy the content of share/texmf to texmf. If you really mind, you can delete the following before copying (but it's not necessary): - tex/xetex/xelatex - tex/xetex/generic/hyphen - tex/xetex/generic/ifxetex - web2c/xetex/xe[la]tex.fmt - (doc in case you don't need it) (web2c/xetex/xetex.pool should better go to texmf-mswin/web2c/, but that doesn't make that much difference either) Open setuptex.bat and add the following three lines (surrounded by the best place where they should be put): set HOMETEXMF= set FONTCONFIG_FILE=fonts.conf set FONTCONFIG_PATH=%TEXMFMAIN%\fonts\conf set PKGCACHEDIR=%TEXMFMAIN%\fonts\cache if not %CTXDEVTXPATH%== SET CTXDEVTXPATH= Next step is not necessary, but might be handy of you only want to access some fonts with TeX, but not with OS. I added the following line to C:\Programs\context\texmf\fonts\conf\fonts.conf: dirc:/Programs/context/texmf/fonts/opentype/public/lm/dir Then go to command line and say fc-cache -f -v (you have to do that every time when you install a new font if you want to use it in XeTeX) texexec --xtx --make --all You can then compile your document using texexec --xtx filename See http://wiki.contextgarden.net/Fonts_in_XeTeX for some further instructions. Basically all you need to do is something like \definetypeface[gentium][rm][Xserif][Gentium] \setupbodyfont[gentium,12pt] \starttext ɸ β f v θ ð s z ʃ ʒ ʂ ʐ ç ʝ \stoptext (But you need an editor suitable for Unicode. See http://pub.mojca.org/tex/temp/ipa.pdf for the result.) You can retrieve a list of fonts available on your system with something like: fc-list namelist.txt I should put that to http://wiki.contextgarden.net/Windows_Installation, but if Hans ads it to standalone, the instructions will become obsolete anyway. Ad question c) I already had \enableregime[utf] in my source but it doesn't work for a reason I still don't know. \enableregime[il1] does make things work like I wanted, however, but I had to remove the line \usemodule[french] which I took from the French template I mentioned in my other mail. So thanks a lot again! If your document is in latin1 then utf cannot/won't work. (If you also need the Euro symbol, you should use \enableregime[il9] or [latin9] or [iso-8859-15] instead of [il1].) Ad question d) Still waiting to see if someone will come up with an idea. To explain it in other words, I want to use only one command (namely, \quote or \quotation) but I want two different types of quote characters to be used depending on the context. For example: This quote has 'quotes' in it. which would be \quotation{This quote has \quotation{quotes} in it.} I'm just inquiring as to the possibility of this being macroed. \let\normalquotation=\quotation \def\quotation#1 {\bgroup\def\quotation##1{\quote{##1}}\normalquotation{#1}\egroup} Leaving your last question to the others ... Mojca ___ ntg-context mailing list ntg-context@ntg.nl http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
Re: [NTG-context] A few questions (mostly about fonts)
On Wed, 16 Aug 2006, Jeff Smith wrote: Mojka answered your other questions. New question: All the examples that I find of \setupparagraphs in the manuals are cases of different paragraphs layed out in columns. Is it still this command I have to use in order to style in advance single-column custom paragraphs that I can apply anywhere according to my needs? This would seem much better than styling individual paragraphs all throughout. The thing is, in the document I am typesetting with ConTeXt (an etymological dictionary), the main organizing unit is the paragraph, not the chapter, section, and such. If I understand you correctly, you can get this by a custom environment. For example \def\startMYLAYOUT% {\begingroup whatever settings you want} \def\stopMYLAYOUT{\endgroup\endgraf} and then you can use \startMYLAYOUT \stopMYLAYOUT in your text. Aditya ___ ntg-context mailing list ntg-context@ntg.nl http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
[NTG-context] a few questions on Arabtex
Dear friends, I have been trying again to get Arabtex running. I got the most recent version of apatch.sty etc. There are some problems. Question 1. context gets stuck When using Arabtex with Context (which I prefer now), the run stops on a command in apatch, \hc, referring to hepatch. Arabtex works normally with Latex, though. I already asked Prof. Lagally, but he wrote me that he believes the bug is probably related to Context. Question 2. question mark The Arabic question mark does not work: \zayd? results in an error, I am not sure, but I believe the question mark is remapped to something else (perhaps something unicode-ish) which Arabtex cannot handle. Does anybody have a clue? Regards, Robert Ermers %%% Question 1 (17.09.2001))) (D:\tex\localtexmf\tex\arabtex\./apatch.sty ! Undefined control sequence. l.190 \hc % default Hebrew font ? (ArabTeX) version 3.11d (23.10.2003): second phase of patching) (D:\tex\localtexmf\tex\arabtex\./hepatch.sty 3.10- patches for Hebrew (17.09.2001))) (D:\tex\texmf\tex\context\base\./type-exa.tex) (D:\tex\texmf\tex\context\base\./type-syn.tex) %%%Question 2 (D:\tex\texmf\tex\context\base\./type-akb.tex) systems : begin file test at line 11 ! Argument of [EMAIL PROTECTED]@token has an extra }. inserted text \par to be read again } [EMAIL PROTECTED] ...ent \fi \setbox [EMAIL PROTECTED] \hbox {#1} [EMAIL PROTECTED] \a@@putword [EMAIL PROTECTED] {\xpa [EMAIL PROTECTED] \a@@word \@@ } \fi [EMAIL PROTECTED] \xpa [EMAIL PROTECTED] [EMAIL PROTECTED] ...space \nxp [EMAIL PROTECTED] \a@@putword \xpa [EMAIL PROTECTED] \else \xp... to be read again ... l.14 \frr.g ^gywbk? ? Runaway argument? [EMAIL PROTECTED] \relax \else \ifx [EMAIL PROTECTED] [EMAIL PROTECTED] [EMAIL PROTECTED] \else \ifx [EMAIL PROTECTED] |[EMAIL PROTECTED] \ETC. ! Paragraph ended before [EMAIL PROTECTED]@token was complete. \setupoutput[pdftex] \usemodule[m][arabtex] %\usemodule[m][hebtex] \usetypescript[postscript] \switchtotypeface[postscript] \setarab \vocalize \newtanwin \accentshigh \ligsfalse \novocalize \starttext \hwlndI \frr.g ^gywbk %\frr.g ^gywbk? %Use this to test the question mark \startarabic qfA nbk_A mn _dkr_A .hbIbI wmnzl %hwlndI? %unmark this to test the question mark hwlndI \stoparabic \stoptext ___ ntg-context mailing list ntg-context@ntg.nl http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
Re: [NTG-context] a few questions on Arabtex
R. Ermers wrote: Dear friends, I have been trying again to get Arabtex running. I got the most recent version of apatch.sty etc. There are some problems. Question 1. context gets stuck When using Arabtex with Context (which I prefer now), the run stops on a command in apatch, \hc, referring to hepatch. Arabtex works normally with Latex, though. I already asked Prof. Lagally, but he wrote me that he believes the bug is probably related to Context. Question 2. question mark The Arabic question mark does not work: \zayd? results in an error, I am not sure, but I believe the question mark is remapped to something else (perhaps something unicode-ish) which Arabtex cannot handle. Does anybody have a clue? Regards, Robert Ermers %%% Question 1 (17.09.2001))) (D:\tex\localtexmf\tex\arabtex\./apatch.sty ! Undefined control sequence. i checked your file here, and after removing arabtex from texmf-local (1999 patch version) i now havea 2005 patch version from tex live); it seems that your version is somewhere in between [2001 patch version] so ... at eurotex 2005 i discussed a few things with Klaus Lagally and we are both aware of dependencies and ways to make arabtex and context working, so ... first bring your arabtex in sync (take the version from the tex live dvd) loading : Context Font Macros / ArabTeX support (c:\data\develop/tex\texmf/tex/latex/arabtex/arabtex.sty (c:\data\develop/tex\texmf/tex/latex/arabtex/aconfig.sty 3.08 get ArabTeX configuration (01.11.1998)) 3.11 ArabTeX main module (22.08.2003) (c:\data\develop/tex\texmf/tex/latex/arabtex/arabaux.sty 3.11 auxiliary macros for ArabTeX (21.05.2003)) (c:\data\develop\context\sources/pdfr-ec.tex) (c:\data\develop/tex\texmf/tex/latex/arabtex/acmd.sty 3.11 Arabic command processing (20.08.2003)) (c:\data\develop/tex\texmf/tex/latex/arabtex/afonts.sty) (c:\data\develop/tex\texmf/tex/latex/arabtex/ascan.sty 3.11 standard ZDMG input encoding (22.08.2003) (ArabTeX) scanner for code `arabtex' installed. (ArabTeX) input encoding set to ArabTeX standard conventions.) (c:\data\develop/tex\texmf/tex/latex/arabtex/aparse.sty 3.11 get syllables (26.05.2003)) (c:\data\develop/tex\texmf/tex/latex/arabtex/awrite.sty 3.11 build output word (05.06.2003) (c:\data\develop/tex\texmf/tex/latex/arabtex/xarbsymb.sty 3.07 symbolic output encoding (15.07.1998)) (c:\data\develop/tex\texmf/tex/latex/arabtex/arabskel.sty 3.10 character skeleton definitions (04.06.2000)) (c:\data\develop/tex\texmf/tex/latex/arabtex/xarbskel.sty 3.09 character skeleton definitions (17.07.1999)) (c:\data\develop/tex\texmf/tex/latex/arabtex/aboxes.sty 3.11 build output boxes (28.05.2003)) (c:\data\develop/tex\texmf/tex/latex/arabtex/arabtoks.sty 3.09 ArabTeX CS token definitions (17.07.1999)) (c:\data\develop/tex\texmf/tex/latex/arabtex/arabchrs.sty 3.07 letter token definitions (11.07.1998))) (c:\data\develop/tex\texmf/tex/latex/arabtex/aligs.sty 3.11 compute ligatures (26.05.2003)) (c:\data\develop/tex\texmf/tex/latex/arabtex/aoutput.sty 3.10 build output lines (04.06.2000)) (c:\data\develop/tex\texmf/tex/latex/arabtex/abidir.sty 3.11 bidirectional linebreaking (22.08.2003)) (c:\data\develop/tex\texmf/tex/latex/arabtex/atrans.sty 3.11 generate the transliteration (14.06.2003) (ArabTeX) ZDMG transliteration.) (c:\data\develop/tex\texmf/tex/latex/arabtex/alatex.sty) (c:\data\develop/tex\texmf/tex/latex/arabtex/abjad.sty 3.11 abjad numerals (26.04.2003)) (c:\data\develop/tex\texmf/tex/latex/arabtex/apatch.sty - Hans Hagen | PRAGMA ADE Ridderstraat 27 | 8061 GH Hasselt | The Netherlands tel: 038 477 53 69 | fax: 038 477 53 74 | www.pragma-ade.com | www.pragma-pod.nl - ___ ntg-context mailing list ntg-context@ntg.nl http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
Re: [NTG-context] a few questions on Arabtex
Thanks Hans, for your quick reply. I downloaded the most recent files (again) from Lagally's website, since I don't have the texlive cd (may be I should). The most recent apatch.sty bear dates in 2006. I commented line 191 in apatch.sty. Everything seems to work normal now. Perhaps until I decide to write any hebrew texts, which is unlikely. Kind regards, Robert ! Undefined control sequence. l.191 \hc % default Hebrew font ___ ntg-context mailing list ntg-context@ntg.nl http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
Re: [NTG-context] a few questions on Arabtex (cont.)
Hans and other contexers, Again on Arabtex, a real challenge. 2. The problem with the questionmark remains unsolved, I am afraid. 3. There is also a problem with \rq (closing quotation marks). The result is expected to be abc, however it is abc' When combined with , needed to put a sukun, \rq is reinterpreted as hamza, e.g. \lq hwlndI\rq Somewhere down in the Arabtex code \rq is mapped to ', which is the symbol used for hamza. I would appreciate if you would look into that. Regards, Robert Ermers \setupoutput[pdftex] \usemodule[m][arabtex] \usetypescript[postscript] \switchtotypeface[postscript] \setarab \vocalize %\newtanwin %\accentshigh \ligsfalse %\novocalize \starttext \hwlndI \frr.g ^gywbk \frr.g ^gywbk? %Use this to test the question mark \startarabic qfA nbk_A mn _dkr_A .hbIbI wmnzl hwlndI? %unmark this to test the question mark \lq hwlndI\rq. \stoparabic \stoptext ___ ntg-context mailing list ntg-context@ntg.nl http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
Re: [NTG-context] A few questions about eating spaces in macros
Radhelorn wrote: text text \commandhere \dontleavehmode\commandhere - Hans Hagen | PRAGMA ADE Ridderstraat 27 | 8061 GH Hasselt | The Netherlands tel: 038 477 53 69 | fax: 038 477 53 74 | www.pragma-ade.com | www.pragma-pod.nl - ___ ntg-context mailing list ntg-context@ntg.nl http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
Re: [NTG-context] A few questions about eating spaces in macros
Hans Hagen wrote: Radhelorn wrote: Hello! I have a few questions about ignoring unnecessary spaces and blank lines. The following example illustrates my problem. In the first start/stop pair text after \startcommand is not bold as it should be, in the second it is bold but blank line is before. I've tried to fix this with various manipulations with \noindent with moderate success. Another problem is necessity to explicitly add % character before \stopcommand to ignore newline. How to do this inside macro with this combination of lines and sidebar? Thanks in advance for any suggestions. - \setuplines[before=,after=] \def\startcommand{\dosingleargument\dostartcommand} \def\dostartcommand[#1]% {\bgroup\defineshortcut[style=bold]#1\startlines\startsidebar} \def\stopcommand{\stopsidebar\stoplines\egroup} \starttext \startcommand this must be bold \input knuth this is bold% \stopcommand some text \startcommand[arg] this is bold indeed but with a blank line before \input knuth \stopcommand \stoptext \ignorespaces \removeunwantedspaces Hans After some fiddling I've found that it is not spaces that interfere -- it's newlines. Is there a mechanism to ignore last newline as: text text \commandhere to automatically become text text\commandhere and some mechanism to ignore future newline \somecommand text here to become \somecommand text here ?? Also I've found that for the very first example to work there is a need to manually add \leavevmode or something like this: \startcommand \leavevmodethis must be bold Maybe if there was an \ignorespaces after argument eating it would solve problems. -- Radhelorn [EMAIL PROTECTED] ___ ntg-context mailing list ntg-context@ntg.nl http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context