Re: [NTG-context] Fraktur fonts

2013-06-21 Thread Rudolf Bahr

Hello Luigi, Khaled and Hans,

I have to apologize to you for not having written up to now.
I simply didn't see your answers. Today, a young woman from the environment
of Dante e.V. pointed me to here. She gave me some good advice to the topic too.

Thanks a lot to you, now I have to digest your answers first.

Regards, Rudolf

___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] Fraktur fonts

2013-06-21 Thread Pablo Rodríguez
On 21/06/13 18:53, Rudolf Bahr wrote:
 Hello Luigi, Khaled and Hans,
 
 I have to apologize to you for not having written up to now.
 I simply didn't see your answers. Today, a young woman from the environment
 of Dante e.V. pointed me to here. She gave me some good advice to the topic 
 too.
 
 Thanks a lot to you, now I have to digest your answers first.

Hi Rudolf,

using UnifrakturMaguntia (from http://unifraktur.sf.net), here is a
small sample:

\mainlanguage[deo]

\definefontfeature[default][default]%
[script=latn,ss06=yes,cv01=yes,ss01=yes,ss03=yes]

\usemodule[simplefonts]
\setmainfont[UnifrakturMaguntia]

\starttext

\startlines
Habe nun, ach! Philosophie,
Juristerey und Medicin,
Und leider auch Theologie!
Durchaus studirt, mit heißem Bemühn.
Da steh’ ich nun, ich armer Thor!
\stoplines

\stoptext

I think that it's easier to use the simplefonts module than the standard
ConTeXt method. I guess one of the advantages of simplefonts is to
invoke font by OS name. I must admit I'm biased here: I don't actually
know how to use the standard ConTeXt font system :-).

Just in case they were needed (sorry if they aren't), two tips:

\setmainfont sets the font for the whole document. If you want only to
use it in a passage or from a given point
\definesimplefonttypeface[UnifratkturMaguncia] or
\definesimplefont[UnifrakturMaguncia].

OpenType features are enabled for the whole document with
\definefontfeature and they are enabled or disabled using the
four-character tag equals to yes or no.

I hope is clear. Don't hesitate to ask, if anything isn't.

I hope it might help,


Pablo
-- 
http://www.ousia.tk
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


[NTG-context] Fraktur fonts

2013-06-13 Thread Rudolf Bahr
Hello list members,

an only-a-few-days-fan of Context writes to you for the first time. I'm pleased
to have found a program closer to TeX and younger than LaTeX. In the last years
I used LaTeX for a bigger family project with good success, but experienced 
some 
difficulties in arranging minipages containing changing text and pictures 
especially in series letters.
So I'm trying to do that using Context. Of course I cannot change hundreds of
files from LaTeX to Context, but newer tasks I'd like to do in Context.

There is a first question I have concerning Fraktur fonts which I'd like to use
typesetting a poem: 

I found a 2-mail-discussion in your 2002-archiv concerning those fonts. But I 
have to admit that I don't understand what is written there. So, I tried simply

\definefont[Gedichtfont][Fraktur]
\Gedichtfont{... poem ...}

both with context and texexec, but I don't achieve the desired result.
texexec displays a font somehow similar to Fraktur, but not a very nice one 
and 
much to broad; and it seems to have no different s (one inner-word and one 
word-end 
or syllable-end s) as needed in Fraktur. And, my texexec doesn't know 
anything 
about umlauts and sharp s. 
Whereas my context (translating the same program), dosn't know Fraktur, but 
knows 
umlauts. 
So I'm always using both of them, enjoying the partial success of both, though 
I read somewhere, it should be better using texexec.

Well, a very nice Fraktur font is Yannis Haralambous' yfrak in his yfont
series, the nicest one I've found until now.

Could you please help me to formulate the correct commands to use a nice 
Fraktur
font, be it yfrak or another one? But please remember, Context is still 
rather 
confusing to me. So, it should be simple enough.

Best regards,
Ruhmwolf

___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] Fraktur fonts

2013-06-13 Thread luigi scarso
On Wed, Jun 12, 2013 at 11:28 AM, Rudolf Bahr qu...@quasi.de wrote:

 Hello list members,

 an only-a-few-days-fan of Context writes to you for the first time. I'm
 pleased
 to have found a program closer to TeX and younger than LaTeX. In the last
 years
 I used LaTeX for a bigger family project with good success, but
 experienced some
 difficulties in arranging minipages containing changing text and pictures
 especially in series letters.
 So I'm trying to do that using Context. Of course I cannot change hundreds
 of
 files from LaTeX to Context, but newer tasks I'd like to do in Context.

 There is a first question I have concerning Fraktur fonts which I'd like
 to use
 typesetting a poem:

 I found a 2-mail-discussion in your 2002-archiv concerning those fonts.
 But I
 have to admit that I don't understand what is written there. So, I tried
 simply

 \definefont[Gedichtfont][Fraktur]
 \Gedichtfont{... poem ...}

 both with context and texexec, but I don't achieve the desired result.
 texexec displays a font somehow similar to Fraktur, but not a very nice
 one and
 much to broad; and it seems to have no different s (one inner-word and
 one word-end
 or syllable-end s) as needed in Fraktur. And, my texexec doesn't know
 anything
 about umlauts and sharp s.
 Whereas my context (translating the same program), dosn't know Fraktur,
 but knows
 umlauts.
 So I'm always using both of them, enjoying the partial success of both,
 though
 I read somewhere, it should be better using texexec.

 Well, a very nice Fraktur font is Yannis Haralambous' yfrak in his
 yfont
 series, the nicest one I've found until now.

 Could you please help me to formulate the correct commands to use a nice
 Fraktur
 font, be it yfrak or another one? But please remember, Context is still
 rather
 confusing to me. So, it should be simple enough.

 Best regards,
 Ruhmwolf

 Thinking to  latex:
etex+latex format = latex
pdftex+latex format = pdflatex
luatex+latex format = lualatex

Probably you were/are using pdflatex or latex

We have now :

mkii: pdftex+mkii format
To run mkii you use texexec
mkii is frozen
and
from the pov of features
it's  like latex and pdflatex

mkiv:luatex+mkiv format
luatex embeds the Lua language.
To run mkiv you use context
mkiv the current target of development
and is very advanced, while lualatex it's still behind .
It's the recommanded format: mkii is of course stable,
but every feature of mkii is now in mkiv and mkiv is more easy
(I should also add faster than mkii but not always , we are working on it...
oh well you can use luajiitex in case)


For fonts you can search and try
simplefonts
(works with mkiv only)


--
luigi
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___

Re: [NTG-context] Fraktur fonts

2013-06-13 Thread Khaled Hosny
On Wed, Jun 12, 2013 at 11:28:12AM +0200, Rudolf Bahr wrote:
 both with context and texexec, but I don't achieve the desired result.
 texexec displays a font somehow similar to Fraktur, but not a very nice one 
 and 
 much to broad; and it seems to have no different s (one inner-word and one 
 word-end 
 or syllable-end s) as needed in Fraktur. And, my texexec doesn't know 
 anything 
 about umlauts and sharp s. 
 Whereas my context (translating the same program), dosn't know Fraktur, but 
 knows 
 umlauts. 

For context (ConTeXt MkIV), you may want to try an OpenType Fraktur
font, like:
http://unifraktur.sourceforge.net/

The long s versus rounded s distinction is a text input issue, you have
to inter the correct s according the position in the word (the rules are
complex, different from a country to country and from a period to
another).

Regards,
Khaled
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] Fraktur fonts

2013-06-13 Thread Hans Hagen

On 6/13/2013 9:36 AM, Khaled Hosny wrote:

On Wed, Jun 12, 2013 at 11:28:12AM +0200, Rudolf Bahr wrote:

both with context and texexec, but I don't achieve the desired result.
texexec displays a font somehow similar to Fraktur, but not a very nice one 
and
much to broad; and it seems to have no different s (one inner-word and one 
word-end
or syllable-end s) as needed in Fraktur. And, my texexec doesn't know 
anything
about umlauts and sharp s.
Whereas my context (translating the same program), dosn't know Fraktur, but 
knows
umlauts.


For context (ConTeXt MkIV), you may want to try an OpenType Fraktur
font, like:
http://unifraktur.sourceforge.net/

The long s versus rounded s distinction is a text input issue, you have
to inter the correct s according the position in the word (the rules are
complex, different from a country to country and from a period to
another).


these fonts look quite ok .. i can even read the samples

Hans

-
  Hans Hagen | PRAGMA ADE
  Ridderstraat 27 | 8061 GH Hasselt | The Netherlands
tel: 038 477 53 69 | voip: 087 875 68 74 | www.pragma-ade.com
 | www.pragma-pod.nl
-
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___