Re: [NTG-context] Greek: GR or EL? Czech: CZ or CS? UK: Ukrainian or ...

2007-12-05 Thread Mojca Miklavec
On 12/5/07, Arthur Reutenauer wrote: > > "Norwegian" (which is not a language at all) > > Nobody reacted to that part, so I guess that means no one > knowledgeable in Norwegian read it ... I wish to make sure that we did > not by no mean intend on insulting Norway or Norwegian-speaking people ;

Re: [NTG-context] Greek: GR or EL? Czech: CZ or CS? UK: Ukrainian or ...

2007-12-05 Thread Arthur Reutenauer
> "Norwegian" (which is not a language at all) Nobody reacted to that part, so I guess that means no one knowledgeable in Norwegian read it ... I wish to make sure that we did not by no mean intend on insulting Norway or Norwegian-speaking people ;-) We are only trying to sort things out and w

Re: [NTG-context] Greek: GR or EL? Czech: CZ or CS? UK: Ukrainian or ...

2007-12-05 Thread Hans Hagen
Mojca Miklavec wrote: > Hello, > > I have noticed that ConTeXt uses "gr" for Greek, but the ISO code > seems to be "el". Less problematic: should agr be grc instead? > (OpenType uses PGR, but I'm not sure if that's the same thing.) > > What do the Greek experts say? etc etc note: this language

Re: [NTG-context] Greek: GR or EL? Czech: CZ or CS? UK: Ukrainian or ...

2007-12-05 Thread Henning Hraban Ramm
2007/12/5, Arthur Reutenauer <[EMAIL PROTECTED]>: > > > No! "deo" ist modern German in old orthography (pre-2005). > > OK, so I guess that's what RFC 4646 suggests de-1996 for -- I suppose > the reform was first introduced in 1996 and adopted only later? See > ftp://ftp.rfc-editor.org/in-notes/r

Re: [NTG-context] Greek: GR or EL? Czech: CZ or CS? UK: Ukrainian or ...

2007-12-05 Thread Arthur Reutenauer
> No! "deo" ist modern German in old orthography (pre-2005). OK, so I guess that's what RFC 4646 suggests de-1996 for -- I suppose the reform was first introduced in 1996 and adopted only later? See ftp://ftp.rfc-editor.org/in-notes/rfc4646.txt, page 13 (Mojca, the preceding paragraph is for yo

Re: [NTG-context] Greek: GR or EL? Czech: CZ or CS? UK: Ukrainian or ...

2007-12-05 Thread Hans Hagen
Thomas A. Schmitz wrote: > > On Dec 5, 2007, at 9:20 AM, Arthur Reutenauer wrote: > >> It's the ISO-639-2 alpha-3 code for "Greek, Ancient (to 1453)" -- May >> 29th, I believe ;-) >> >> See http://www.loc.gov/standards/iso639-2/ISO-639-2_utf-8.txt >> >> Arthur > > Ah, thanks! In that case,

Re: [NTG-context] Greek: GR or EL? Czech: CZ or CS? UK: Ukrainian or ...

2007-12-05 Thread Henning Hraban Ramm
> > 2007/12/5, Mojca Miklavec <[EMAIL PROTECTED]>: > > > - deo -> ? (if at all) > > gmh - German, Middle High (ca.1050-1500) > > goh - German, Old High (ca.750-1050) No! "deo" ist modern German in old orthography (pre-2005). > 1.) In German, Slovenian, Croatian, (maybe in other languag

Re: [NTG-context] Greek: GR or EL? Czech: CZ or CS? UK: Ukrainian or ...

2007-12-05 Thread Wolfgang Schuster
2007/12/5, Mojca Miklavec <[EMAIL PROTECTED]>: > Hello, > > I have noticed that ConTeXt uses "gr" for Greek, but the ISO code > seems to be "el". Less problematic: should agr be grc instead? > (OpenType uses PGR, but I'm not sure if that's the same thing.) > > What do the Greek experts say? > > > W

Re: [NTG-context] Greek: GR or EL? Czech: CZ or CS? UK: Ukrainian or ...

2007-12-05 Thread Thomas A. Schmitz
On Dec 5, 2007, at 9:20 AM, Arthur Reutenauer wrote: It's the ISO-639-2 alpha-3 code for "Greek, Ancient (to 1453)" -- May 29th, I believe ;-) See http://www.loc.gov/standards/iso639-2/ISO-639-2_utf-8.txt Arthur Ah, thanks! In that case, yes, let's go for grc. I had no idea ISO was

Re: [NTG-context] Greek: GR or EL? Czech: CZ or CS? UK: Ukrainian or ...

2007-12-05 Thread Arthur Reutenauer
> I have no strong opinion regarding gr/el, but what would "grc" stand > for? It's the ISO-639-2 alpha-3 code for "Greek, Ancient (to 1453)" -- May 29th, I believe ;-) See http://www.loc.gov/standards/iso639-2/ISO-639-2_utf-8.txt Arthur _

Re: [NTG-context] Greek: GR or EL? Czech: CZ or CS? UK: Ukrainian or ...

2007-12-05 Thread Thomas A. Schmitz
On Dec 5, 2007, at 2:40 AM, Mojca Miklavec wrote: > I have noticed that ConTeXt uses "gr" for Greek, but the ISO code > seems to be "el". Less problematic: should agr be grc instead? > (OpenType uses PGR, but I'm not sure if that's the same thing.) > > What do the Greek experts say? > Hi Mojca,

[NTG-context] Greek: GR or EL? Czech: CZ or CS? UK: Ukrainian or ...

2007-12-04 Thread Mojca Miklavec
Hello, I have noticed that ConTeXt uses "gr" for Greek, but the ISO code seems to be "el". Less problematic: should agr be grc instead? (OpenType uses PGR, but I'm not sure if that's the same thing.) What do the Greek experts say? Well, English is a story on its own. "us" and "uk" don't have th