Re: [NTG-context] Initial Font Installation Question (Mac)

2005-03-13 Thread h h extern
David Wooten wrote:
I'm back to ask another question:
After an initial successful installation of the purchased fonts, I've 
come to find that there is a serious quirk. That is, when I try to use 
any special glyph, be it an accented character of any kind, or e.g. an 
eth. The result of something like \a (or \{a}) is _a_ without the 
diacritic. Curiously (to me, at least:), if I enter the actual glyph: , 
it gives me the character I needbut only for a few runs! After adding a 
couple more of such alternative glyphs, it starts to show gibberish. 
Some trials evince an ff-ligature as the diacritic. Errors in the 
mapping/virtual font/?
i can imagine interference between input encoding and remapping (map/enc file) 
later in the pipeline, but what puzzles me is that different runs produce 
something different; sounds more like an os/caching problem

Hans
-
  Hans Hagen | PRAGMA ADE
  Ridderstraat 27 | 8061 GH Hasselt | The Netherlands
 tel: 038 477 53 69 | fax: 038 477 53 74 | www.pragma-ade.com
 | www.pragma-pod.nl
-
___
ntg-context mailing list
ntg-context@ntg.nl
http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context


Re: [NTG-context] Initial Font Installation Question (Mac)

2005-03-12 Thread Adam Lindsay
David Wooten said this at Fri, 11 Mar 2005 15:40:14 -0800:

That is, when I try to use 
any special glyph, be it an accented character of any kind, or e.g. an 
eth.

Hi David,

I took a look at your file (off-list), and it looks like you're using the
8r encoding. Interesting that you bring the eth up, because that
character doesn't exist in the 8r encoding.

 The result of something like \a (or \{a}) is _a_ without the 
diacritic. 

Hmm. What do your typescript definitions look like, then? Does ConTeXt
know you're using 8r as the encoding for the font?

Curiously (to me, at least:), if I enter the actual glyph: 
, it gives me the character I needbut only for a few runs!

Okay, that now becomes an interaction between regime (input file
encoding) and the rest. It could be coincidence that  is in the same
slot (228) with both regime and encoding. Which regime are you using? Are
you sure it lines up with the encoding in (say) TeXshop?

Some trials evince an ff-ligature as the diacritic.

That's another data point pointing to the encoding not being in synch.

So. More input required, but right now I'm eyeing the encoding with suspicion.

adam

P.S. As a side point, Andulka does indeed look like a nice, sturdy,
legible text font. A bit like the free (but masterfully drawn) Charter,
but with a lot more personality.
-- 
=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
 Adam T. Lindsay, Computing Dept. [EMAIL PROTECTED]
 Lancaster University, InfoLab21+44(0)1524/510.514
 Lancaster, LA1 4WA, UK Fax:+44(0)1524/510.492
-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-___
ntg-context mailing list
ntg-context@ntg.nl
http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context


Re: [NTG-context] Initial Font Installation Question (Mac)

2005-03-12 Thread David Wooten
On Mar 12, 2005, at 1:49 PM, Adam Lindsay wrote:
David Wooten said this at Fri, 11 Mar 2005 15:40:14 -0800:
That is, when I try to use
any special glyph, be it an accented character of any kind, or e.g. an
eth.
Hi David,
I took a look at your file (off-list), and it looks like you're using 
the
8r encoding. Interesting that you bring the eth up, because that
character doesn't exist in the 8r encoding.
Yes, that's my errorlet's change that to thorn :)
8r encoding it is.
The result of something like \a (or \{a}) is _a_ without the
diacritic.
Hmm. What do your typescript definitions look like, then? Does ConTeXt
know you're using 8r as the encoding for the font?
I believe so. An example from the typescript file:
\usetypescriptfile [type-buy]
\loadmapfile [8r-stf-andulka-book.map]
\starttypescript [serif] [andulka-book] [name]
\definefontsynonym [Serif]   [Andulka-Book]
\stoptypescript
\starttypescript [serif] [andulka-book] [8r]
\definefontsynonym [Andulka-Book] [8r-andulkabook]
\stoptypescript
Curiously (to me, at least:), if I enter the actual glyph:
, it gives me the character I needbut only for a few runs!
Okay, that now becomes an interaction between regime (input file
encoding) and the rest. It could be coincidence that  is in the same
slot (228) with both regime and encoding. Which regime are you using? 
Are
you sure it lines up with the encoding in (say) TeXshop?
I use TextMate for the text editing, and it's currently saving in 
UTF-8. this area of regime and encoding isn't very clear to me. That 
sounds like a clue.

Some trials evince an ff-ligature as the diacritic.
That's another data point pointing to the encoding not being in synch.
So. More input required, but right now I'm eyeing the encoding with 
suspicion.

adam
P.S. As a side point, Andulka does indeed look like a nice, sturdy,
legible text font. A bit like the free (but masterfully drawn) Charter,
but with a lot more personality.
Yes, I've grown fond of it, especially at a smaller size. Funny you 
should mention Charter in this regard, as it always had a certain 
appeal.

___
ntg-context mailing list
ntg-context@ntg.nl
http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context


Re: [NTG-context] Initial Font Installation Question (Mac)

2005-03-12 Thread David Wooten
On Mar 12, 2005, at 3:58 PM, Adam Lindsay wrote:
David Wooten said this at Sat, 12 Mar 2005 15:07:25 -0800:
Hmm. What do your typescript definitions look like, then? Does 
ConTeXt
know you're using 8r as the encoding for the font?
I believe so. An example from the typescript file:
\usetypescriptfile [type-buy]
\loadmapfile [8r-stf-andulka-book.map]
\starttypescript [serif] [andulka-book] [name]
\definefontsynonym [Serif]   [Andulka-Book]
\stoptypescript
\starttypescript [serif] [andulka-book] [8r]
\definefontsynonym [Andulka-Book] [8r-andulkabook]
Ah-ha.
ConTeXt isn't *that* clever about names. At the end of the font synonym
chain, you need to associate the font name with an encoding explicitly.
The typescript names are just symbols (for the most part) that signal 
to
ConTeXt which groups of definitions to use.

Therefore, the above line should be:
 \definefontsynonym [Andulka-Book] [8r-andulkabook] [encoding=8r]
Bravo, that does it. Many thanks, Adam.
___
ntg-context mailing list
ntg-context@ntg.nl
http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context


Re: [NTG-context] Initial Font Installation Question (Mac)

2005-03-11 Thread David Wooten
Greetings ConTeXters
I'm back to ask another question:
After an initial successful installation of the purchased fonts, I've 
come to find that there is a serious quirk. That is, when I try to use 
any special glyph, be it an accented character of any kind, or e.g. an 
eth. The result of something like \a (or \{a}) is _a_ without the 
diacritic. Curiously (to me, at least:), if I enter the actual glyph: 
, it gives me the character I needbut only for a few runs! After 
adding a couple more of such alternative glyphs, it starts to show 
gibberish. Some trials evince an ff-ligature as the diacritic. Errors 
in the mapping/virtual font/?

Again I hope to save myself some time by asking to be pointed in the 
right direction, as my initial searches haven't really helped.

Kind Regards,
David Wooten
On Feb 21, 2005, at 1:17 AM, Adam Lindsay wrote:
Thomas A.Schmitz said this at Mon, 21 Feb 2005 10:01:50 +0100:
Just a quick reply:
having the afm is already very good. The file without an extension
looks suspiciously like a Mac font resource. Can you try running the
utility fondu on it (from the command line)? That will usually
produce the pfbs (very likely, there's more than one: roman, italics,
bold ...). Texfont, btw, can equally well work with truetype fonts, so
if you have a proper tryetype font with extension .ttf. you might as
well use this. texfont will produce a map entry that you will have to
modify a bit (so it points to a .ttf instead of the default .pfb), but
that's not too difficult. As to names: don't bother, ConTeXt is happy
with whatever name you throw at it.
Only a couple things to add:
When fondu generates the .pfb file, copy the .afm to share the new
(probably longer) filename.
Texfont on MacOSX trips on capital letter extensions: make sure they're
uniformly lower case.
If fondu fails you (it hasn't failed me yet), there's also t1unmac 
(lcdf.org).

And if texfont installation fails or inexplicably stalls, you might 
need
to go in and truncate long (255+ character) lines by manually editing 
the
text file. I've always found these to be comment/copyright lines, so
you're not hurting anything by doing so.

You lucky so-and-so for getting Andulka!
adam
___
ntg-context mailing list
ntg-context@ntg.nl
http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context


Re: [NTG-context] Initial Font Installation Question (Mac)

2005-03-11 Thread Adam Lindsay
David Wooten said this at Fri, 11 Mar 2005 15:40:14 -0800:

After an initial successful installation of the purchased fonts, I've 
come to find that there is a serious quirk. That is, when I try to use 
any special glyph, be it an accented character of any kind, or e.g. an 
eth. The result of something like \a (or \{a}) is _a_ without the 
diacritic.

That's really weird.
This is pdfetex/ConTeXt, and not XeTeX/ConTeXt, right?
Which font encoding are you using?

What happens with \showfont[mynewfont] ? 
(You can send that one off list.)

Wait. Some mac-specific stuff:
Which input encoding (regime) are you using? From which editor?
-- 
=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
 Adam T. Lindsay, Computing Dept. [EMAIL PROTECTED]
 Lancaster University, InfoLab21+44(0)1524/510.514
 Lancaster, LA1 4WA, UK Fax:+44(0)1524/510.492
-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-


___
ntg-context mailing list
ntg-context@ntg.nl
http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context


Re: [NTG-context] Initial Font Installation Question (Mac)

2005-02-24 Thread David Wooten
Thanks so much!
After a fair amount of tinkering  testing, I've got it worked out.
Regards,
David Wooten
On Feb 21, 2005, at 1:17 AM, Adam Lindsay wrote:
Thomas A.Schmitz said this at Mon, 21 Feb 2005 10:01:50 +0100:
Just a quick reply:
having the afm is already very good. The file without an extension
looks suspiciously like a Mac font resource. Can you try running the
utility fondu on it (from the command line)? That will usually
produce the pfbs (very likely, there's more than one: roman, italics,
bold ...). Texfont, btw, can equally well work with truetype fonts, so
if you have a proper tryetype font with extension .ttf. you might as
well use this. texfont will produce a map entry that you will have to
modify a bit (so it points to a .ttf instead of the default .pfb), but
that's not too difficult. As to names: don't bother, ConTeXt is happy
with whatever name you throw at it.
Only a couple things to add:
When fondu generates the .pfb file, copy the .afm to share the new
(probably longer) filename.
Texfont on MacOSX trips on capital letter extensions: make sure they're
uniformly lower case.
If fondu fails you (it hasn't failed me yet), there's also t1unmac 
(lcdf.org).

And if texfont installation fails or inexplicably stalls, you might 
need
to go in and truncate long (255+ character) lines by manually editing 
the
text file. I've always found these to be comment/copyright lines, so
you're not hurting anything by doing so.

You lucky so-and-so for getting Andulka!
adam
___
ntg-context mailing list
ntg-context@ntg.nl
http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context


Re: [NTG-context] Initial Font Installation Question (Mac)

2005-02-21 Thread Thomas A . Schmitz
Just a quick reply:
having the afm is already very good. The file without an extension 
looks suspiciously like a Mac font resource. Can you try running the 
utility fondu on it (from the command line)? That will usually 
produce the pfbs (very likely, there's more than one: roman, italics, 
bold ...). Texfont, btw, can equally well work with truetype fonts, so 
if you have a proper tryetype font with extension .ttf. you might as 
well use this. texfont will produce a map entry that you will have to 
modify a bit (so it points to a .ttf instead of the default .pfb), but 
that's not too difficult. As to names: don't bother, ConTeXt is happy 
with whatever name you throw at it.

HTH
Thomas
On Feb 21, 2005, at 1:58 AM, David Wooten wrote:
Greetings all,
I've been having a lot of fun struggling with the installation of a 
newly purchased font, and wanted to double check a preliminary 
question before I give in and ask a more thorough question ;)

I'm working with Mac OS X, so I bought a font-set with both Mac TTF 
and Postscript files. The Postscript folders have 2 types of file for 
each fontname: .afm and another without a suffix. The names also have 
uppercase letters, such as AndulBooBol (a.k.a. Andulka Book Bold).

For the texfont script, it apparently needs the .afm files and .pfb 
files. Thus:

1) Are these non-suffixed files the .pfb files in question? If so, 
should I rename (add .pfb to) them before trying to install them? (I 
could convert the TTF files to .pfb?)

2) Should I take away the UpperCaseLettering as well? Rename them to 
something more Berry-like?

In fact, I've tried these things with no success, but before I spell 
out the details of my failure I thought I would get this straight.

Kind regards,
David Wooten
___
ntg-context mailing list
ntg-context@ntg.nl
http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
___
ntg-context mailing list
ntg-context@ntg.nl
http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context


[NTG-context] Initial Font Installation Question (Mac)

2005-02-21 Thread David Wooten
Greetings all,
I've been having a lot of fun struggling with the installation of a 
newly purchased font, and wanted to double check a preliminary question 
before I give in and ask a more thorough question ;)

I'm working with Mac OS X, so I bought a font-set with both Mac TTF and 
Postscript files. The Postscript folders have 2 types of file for each 
fontname: .afm and another without a suffix. The names also have 
uppercase letters, such as AndulBooBol (a.k.a. Andulka Book Bold).

For the texfont script, it apparently needs the .afm files and .pfb 
files. Thus:

1) Are these non-suffixed files the .pfb files in question? If so, 
should I rename (add .pfb to) them before trying to install them? (I 
could convert the TTF files to .pfb?)

2) Should I take away the UpperCaseLettering as well? Rename them to 
something more Berry-like?

In fact, I've tried these things with no success, but before I spell 
out the details of my failure I thought I would get this straight.

Kind regards,
David Wooten
___
ntg-context mailing list
ntg-context@ntg.nl
http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context


Re: [NTG-context] Initial Font Installation Question (Mac)

2005-02-21 Thread Adam Lindsay
Thomas A.Schmitz said this at Mon, 21 Feb 2005 10:01:50 +0100:

Just a quick reply:

having the afm is already very good. The file without an extension 
looks suspiciously like a Mac font resource. Can you try running the 
utility fondu on it (from the command line)? That will usually 
produce the pfbs (very likely, there's more than one: roman, italics, 
bold ...). Texfont, btw, can equally well work with truetype fonts, so 
if you have a proper tryetype font with extension .ttf. you might as 
well use this. texfont will produce a map entry that you will have to 
modify a bit (so it points to a .ttf instead of the default .pfb), but 
that's not too difficult. As to names: don't bother, ConTeXt is happy 
with whatever name you throw at it.

Only a couple things to add:
When fondu generates the .pfb file, copy the .afm to share the new
(probably longer) filename.

Texfont on MacOSX trips on capital letter extensions: make sure they're
uniformly lower case.

If fondu fails you (it hasn't failed me yet), there's also t1unmac (lcdf.org).

And if texfont installation fails or inexplicably stalls, you might need
to go in and truncate long (255+ character) lines by manually editing the
text file. I've always found these to be comment/copyright lines, so
you're not hurting anything by doing so.

You lucky so-and-so for getting Andulka!
adam

On Feb 21, 2005, at 1:58 AM, David Wooten wrote:

 Greetings all,

 I've been having a lot of fun struggling with the installation of a 
 newly purchased font, and wanted to double check a preliminary 
 question before I give in and ask a more thorough question ;)

 I'm working with Mac OS X, so I bought a font-set with both Mac TTF 
 and Postscript files. The Postscript folders have 2 types of file for 
 each fontname: .afm and another without a suffix. The names also have 
 uppercase letters, such as AndulBooBol (a.k.a. Andulka Book Bold).

 For the texfont script, it apparently needs the .afm files and .pfb 
 files. Thus:

 1) Are these non-suffixed files the .pfb files in question? If so, 
 should I rename (add .pfb to) them before trying to install them? (I 
 could convert the TTF files to .pfb?)

 2) Should I take away the UpperCaseLettering as well? Rename them to 
 something more Berry-like?

 In fact, I've tried these things with no success, but before I spell 
 out the details of my failure I thought I would get this straight.

 Kind regards,
 David Wooten

 ___
 ntg-context mailing list
 ntg-context@ntg.nl
 http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context


___
ntg-context mailing list
ntg-context@ntg.nl
http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context

-- 
=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
 Adam T. Lindsay, Computing Dept. [EMAIL PROTECTED]
 Lancaster University, InfoLab21+44(0)1524/510.514
 Lancaster, LA1 4WA, UK Fax:+44(0)1524/510.492
-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-

___
ntg-context mailing list
ntg-context@ntg.nl
http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context